Caesarea Philippi to Caesarea Maritima represents the period from the third to the ninth hour, which is divided at the sixth hour. The division of Caesarea to Caesarea was the Mount of Transfiguration. The Mount of Transfiguration aligns two other lines to the waymark of three steps that precedes the Pentecostal Sunday law by five days.
由腓立比該撒利亞到該撒利亞海港,代表由第三時辰至第九時辰嘅時期,而呢段時期喺第六時辰被劃分。由該撒利亞到該撒利亞之間嘅分界,乃係變像山。變像山將另外兩條線對準嗰個由三個步驟所構成、並且喺五日之前先於五旬節主日法案出現嘅路標。
At the Mount, God the Father spoke a second time. The first time He spoke was at Christ’s baptism, the last time was just before the cross.
喺嗰座山上,父神第二次發聲。祂第一次發聲,係喺基督受洗嘅時候;最後一次,係喺十字架之前。
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. John 12:27–29.
現今我心裡憂愁;我說甚麼才好呢?父啊,救我脫離這時候;但我原是為這緣故來到這時候。父啊,願你榮耀你的名。隨即有聲音從天上來,說:我已經榮耀了我的名,還要再榮耀。站在旁邊聽見的人,就說:打雷了。另有人說:有天使對他說話。約翰福音 12:27–29。
God glorifies His name when He seals the one hundred and forty-four thousand and writes upon them His name.
當神印上那十四萬四千人,並將祂的名寫喺佢哋身上之時,祂就榮耀咗自己嘅名。
Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. Revelation 3:12, 13.
得勝的,我要叫他在我神殿中作柱子;他也必不再從那裏出去。我又要將我神的名,和我神城的名——這城就是從天上、從我神那裏降下來的新耶路撒冷——並我的新名,都寫在他上面。有耳的,就應當聽聖靈向眾教會所說的話。啟示錄 3:12, 13
At the Mount of Transfiguration, Peter, James and John were the only disciples present, as they were at the resurrection of Jairus’ daughter and also again at Gethsemane. Gethsemane, like unto the Father speaking in John twelve—came just before the cross. Gethsemane means “oil press,” identifying the oil test of the virgins. Gethsemane is the “crisis” that brings the soul “face to face with death,” and the wise virgins pass the test, for in the second temple test they came face to face with life, as Jesus taught “face to face” for thirty days.
喺登山變像之時,在場嘅門徒只有彼得、雅各同約翰;正如喺睚魯個女復活之時,以及其後喺客西馬尼,亦都只有佢哋三人同在。客西馬尼,正如父喺《約翰福音》第十二章所發聲一樣——都係喺十字架之前臨到。客西馬尼嘅意思係「榨油之處」,指明童女所受關乎油嘅試驗。客西馬尼就係嗰個使靈魂「直面死亡」嘅「危機」;而聰明嘅童女通過咗呢個試驗,因為喺第二個聖殿嘅試驗之中,佢哋直面生命,正如耶穌曾經「面對面」教導三十日一樣。
The first time the Father spoke was at Christ’s baptism and the first time He exclusively took Peter, James and John was when the twelve-year-old daughter of Jairus was resurrected. The resurrection of the twelve-year-old virgin aligns with the baptism of Christ, which symbolizes the power of the resurrection. The resurrection of Jairus’s daughter aligns with the baptism of Christ and Caesarea Philippi. Gethsemane and the troubling of Christ when the Father spoke just before the cross align with Caesarea Maritima.
父第一次發聲,係喺基督受浸嘅時候;而祂第一次單獨帶彼得、雅各同約翰同行,係喺叫睚魯十二歲嘅女兒復活之時。呢位十二歲童女生而為童女嘅復活,與基督嘅受浸相對應;而受浸乃象徵復活嘅大能。睚魯女兒嘅復活,與基督嘅受浸同該撒利亞腓立比相對應。客西馬尼同基督喺十字架之前、父發聲之時所受嘅憂困,則與該撒利亞馬利提馬相對應。
Line upon line Peter represents the one hundred and forty-four thousand who are sealed at Caesarea Philippi, when Simon Barjona’s name is changed to Peter. Once sealed at Panium, which is Caesarea Philippi, Peter goes to the sixth hour of the Mount, where he is lifted up as an ensign as he continues on to answer the call of Cornelius at Caesarea Maritima. At Caesarea Philippi Peter leaves the Exeter camp meeting with the seal of God and the message of the Midnight Cry to proclaim. The message of Islam as represented by the feast of trumpets carries Peter on to Caesarea by the sea. The message of Islam lifts up Peter to the view of the world, for Peter has predicted the prophetic arrival of Islam in advance of the feast of trumpets.
逐句而言,彼得預表那在該撒利亞腓立比受印的十四萬四千人,當時西門巴約拿的名字被改為彼得。彼得一旦在帕尼翁,即該撒利亞腓立比,受了印,便去到山上的第六時辰;當他繼續前行,要回應哥尼流在海邊該撒利亞的呼召之時,他就被高舉成為一面旌旗。在該撒利亞腓立比,彼得帶着上帝的印記,並帶着要宣告之子夜呼喊的信息,離開埃克塞特營會。以吹角節所代表的伊斯蘭信息,將彼得帶往海邊該撒利亞。伊斯蘭的信息把彼得高舉到世人眼前,因為彼得早在吹角節之前,已預先預言伊斯蘭在預言上的來到。
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:5, 6.
看哪,在耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裏去。他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。瑪拉基書 4:5, 6.
Line upon line the Elijah message is the message that is premised upon aligning the fathers with their children. Elijah was Father Miller, who illustrates his children. The one hundred and forty-four thousand are the children of William Miller, and to turn the hearts of Miller to his children is to align Millerite history with the history of Elijah, as well as John the Baptist with the messenger associated with the one hundred and forty-four thousand. An element of the alignment of these four lines is that in each of the testing histories of Elijah, John and Miller the only message of present truth—was the message which came through the messenger.
以命加命嘅以利亞信息,乃係以使父親與兒女對齊為前提嘅信息。以利亞就係米勒父,佢表徵佢嘅兒女。十四萬四千人就係威廉.米勒嘅兒女,而使米勒嘅心轉向佢嘅兒女,就係要使米勒派嘅歷史與以利亞嘅歷史對齊,亦都使施洗約翰與嗰位同十四萬四千人有關聯嘅使者對齊。呢四條線對齊嘅其中一個要素,就係喺以利亞、約翰同米勒各自受試驗嘅歷史當中,唯一嘅現代真理信息——就係嗰個藉着使者而來嘅信息。
And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. 1 Kings 17:1.
基列寄居者中的提斯比人以利亞對亞哈說:「我所侍立、永生的耶和華以色列的神起誓,這幾年必不降露,不下雨,惟有照着我的話。」列王紀上 17:1
Sister White is clear that those who did not accept the message of John, who Jesus identified as Elijah, would not be benefitted by the teachings of Jesus, and also that those who rejected the message of Miller, as represented as the first angel’s message, could not be benefitted by the message of the second angel. Accompanying Elijah’s announcement that rain would only come at his command, was the ultimate test that included the command to choose between Elijah’s message or Baal’s message. The prophetic symbol of “how long” aligns Elijah’s Mount Carmel with the Sunday law.
懷愛倫姊妹清楚指出,凡不接受約翰之信息的人——耶穌曾指明約翰就是以利亞——便不能從耶穌的教訓中得益;同樣,凡拒絕米勒所傳、即第一位天使信息所表徵之信息的人,也不能從第二位天使的信息中得益。伴隨以利亞宣告雨水惟有按他所言方會降下的,乃是那最終的考驗,其中包括一項命令:要在以利亞的信息與巴力的信息之間作出選擇。「到幾時呢」這一先知性的表號,將以利亞在迦密山上的經歷與星期日法連繫起來。
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel. And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the Lord be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the Lord; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men. Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under: And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the Lord: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken. 1 Kings 18:20–24.
於是,亞哈差遣人去見以色列眾人,又招聚先知到迦密山。以利亞前來對眾民說:「你們在兩種意見之間搖擺不定,要到幾時呢?若耶和華是神,就當跟從祂;若巴力是神,就當跟從巴力。」眾民一言不答。以利亞又對眾民說:「作耶和華先知的,只剩下我一人;巴力的先知卻有四百五十人。現在,讓他們給我們兩隻公牛犢;他們可以為自己揀選一隻,切成塊子,放在柴上,只是不可點火;我也要預備另一隻公牛犢,放在柴上,也不點火。你們要求告你們神明的名,我也要求告耶和華的名;那用火應允的神,祂就是神。」眾民回答說:「這話甚好。」列王紀上 18:20–24。
The test of Carmel was choosing between two messages. A test between true and false prophecy, and the messenger Elijah or the prophets who sat at Jezebel’s table. It was about the messenger and the message. In 1844, Carmel was repeated as the Lord brought about a test which manifested Miller as the true prophet, and Miller’s message as the dew and rain. The distinction between the true prophet and true message in contrast with the false prophet and the false message was represented at the Exeter camp meeting by the Exeter tent and the tent of the Watertown group. Two tabernacles representing the true in contrast with the false. The distinction made at Carmel and the history of 1844 is identified at Caesarea Philippi when Peter is sealed and lifted up to the Mount as an ensign. He is lifted up because he had claimed that his message was the only true message of the latter rain. He was lifted up when his prediction was fulfilled.
迦密嘅考驗,乃係要喺兩個信息之間作出揀選。呢個考驗,係真先知同假先知之間嘅考驗,亦係以利亞呢位使者,同嗰啲坐喺耶洗別筵席上嘅先知之間嘅考驗。重點在於使者同信息。 到咗1844年,主再次重演迦密,帶出一場考驗,顯明米勒係真先知,而米勒嘅信息就係甘露同雨水。真先知同真信息,對照假先知同假信息之間嘅分別,喺埃克塞特營會之中,由埃克塞特帳棚同沃特敦團體嘅帳棚所表明出嚟。兩個會幕,分別代表真與假之對照。 喺迦密所作出嘅分辨,同1844年嘅歷史,喺該撒利亞腓立比被指明出嚟;當時彼得受印,並被高舉到山上,作為一面旗幟。佢之所以被高舉,係因為佢曾宣稱,佢嘅信息乃係後雨唯一真確嘅信息。當佢嘅預言應驗之時,佢就被高舉。
The feast of trumpets is the third and litmus test in the Pentecostal season and before the litmus test Peter identifies that Islam is to be loosed to mark the beginning of the proclamation of the Midnight Cry. The fulfillment of prophecy is what made the distinction between the Millerites and the Protestants, who represent the former covenant people who are being passed by. Elijah personally killed the false prophets, once the distinction between true and false was manifested. The distinction is made at the feast of trumpets, when a prediction of Islam is fulfilled.
吹角節乃係五旬節時期中第三個、亦即試金石;而喺呢個試金石之前,彼得指出,伊斯蘭將要被釋放,以標誌午夜呼聲宣告開始。預言嘅應驗,正係使米勒派同新教徒有所區別之所在;後者代表前約之民,乃係正被越過嘅人。以利亞喺真假之分顯明之後,親手殺咗假先知。呢個分別,係喺吹角節作成,當中一個關於伊斯蘭嘅預言得以應驗。
The Midnight Cry of Millerite history was a prediction that was corrected and thereafter fulfilled. It was fulfilled on October 22, 1844, whereas Miller’s original understanding of the Midnight Cry was the year 1843. Samuel Snow represents the correction of the message, and his message became known as the “true” Midnight Cry message.
米勒派歷史中嘅午夜呼聲,乃係一個先被更正、其後先得以應驗嘅預言。佢喺1844年10月22日應驗;然而,米勒對午夜呼聲最初嘅理解,卻係1843年。撒母耳・斯諾代表住對呢信息嘅更正,而佢所傳講嘅信息,後來被稱為「真正」嘅午夜呼聲信息。
1844 was an illustration of the distinction between the message of Miller and the message of the Protestants. In the testing process the Protestants were slain by Miller and they then became apostate Protestantism, the daughters of Rome, the priests of Jezebel. The distinction was manifested by either a reception or rejection of the prophetic message. With John and Miller the prophetic message exposed the false message of the former covenant people who were being passed by. Elijah’s message claimed there would be no rain except at his word, and after three and a half years the test of that claim was to be made manifest.
1844年,乃係米勒嘅信息同更正教徒嘅信息之分別嘅一個例證。喺試驗嘅過程之中,更正教徒被米勒所殺,於是佢哋就成為背道嘅更正教,即羅馬嘅眾女兒、耶洗別嘅祭司。呢個分別,乃藉着人對先知信息嘅接納或拒絕而顯明出嚟。喺約翰同米勒嘅時代,先知嘅信息揭露咗前約之子民所傳嘅虛假信息;呢班子民正被越過。以利亞嘅信息宣稱,除非出於佢嘅話,就必冇雨;而喺三年半之後,對呢一個宣稱嘅試驗就要顯明出嚟。
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim. Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel’s table. 1 Kings 18:17–19.
亞哈見咗以利亞,就對佢話:「使以色列遭患難嘅,係你嗎?」以利亞回答話:「使以色列遭患難嘅唔係我,而係你同你父家;因為你哋離棄咗耶和華嘅誡命,去隨從諸巴力。依家你要差人去,使全以色列都聚集到迦密山我呢度嚟,又要叫巴力嘅先知四百五十人,同埋亞舍拉嘅先知四百人,就是喺耶洗別席上食飯嘅。」列王紀上 18:17–19。
The distinction between the false and true, whether it be the messenger or the message was made in a testing process that included accusations against both the message and the messenger. Elijah was the one who was accused of troubling Israel, for his message had stopped the rain. Had it continued to rain in Israel, no issue about Elijah would have been raised. The issue was based upon Elijah’s prediction, and its fulfillment over the three and a half years.
真假之間嘅分別,無論係就住使者抑或信息而言,乃係喺一個試驗嘅過程中顯明出嚟;而呢個過程包括咗對信息同對使者兩方面嘅指控。以利亞就係嗰位被指控為連累以色列嘅人,因為佢所傳嘅信息使雨停止咗。若果以色列一直有雨落,關於以利亞就根本唔會引起任何爭議。問題乃係建基於以利亞嘅預言,以及呢個預言喺嗰三年半之內嘅應驗。
When Peter is at the litmus test of Caesarea Philippi, which is the feast of trumpets, and also where the ass is loosed, the beginning of the message of the Midnight Cry is marked. Peter like unto Elijah, has just witnessed the confirmation of his prediction, and the distinction between the true and false has been demonstrated for all to see. The prediction’s confirmation is represented by the feast of trumpets—which is the litmus test. The prediction was typified by both 1840 and 1844, where a prediction is corrected and thereafter fulfilled. The corrected prediction of Josiah Litch empowered the first angel on August 11, 1840 and the prediction of the year 1843 by Miller was corrected by Snow.
當彼得嚟到該撒利亞腓立比嘅試金石之時,即係吹角節,亦都係把驢駒解開之處,半夜呼喊信息嘅開始便被標誌出嚟。彼得如同以利亞,啱啱見證咗自己預言嘅應驗,而真與假之間嘅分別已經明明顯顯地擺喺眾人眼前。嗰預言嘅應驗,乃由吹角節——即試金石——所表徵。呢個預言曾由1840年同1844年一同預表,喺其中,一個預言先被更正,然後得以應驗。約西亞・利奇經更正之預言,喺1840年8月11日賦予第一位天使能力;而米勒所作1843年之預言,則由斯諾加以更正。
“In the year 1840 another remarkable fulfillment of prophecy excited widespread interest. two years before, Josiah Litch, one of the leading ministers preaching the second advent, published an exposition of Revelation 9, predicting the fall of the Ottoman Empire. According to his calculations, this power was to be overthrown . . . on the 11th of August, 1840, when the Ottoman power in Constantinople may be expected to be broken. And this, I believe, will be found to be the case.’
「到咗1840年,另一個顯著嘅預言應驗,引起咗廣泛嘅關注。兩年之前,約西亞・利奇(Josiah Litch)——一位宣講基督再臨嘅主要傳道人——發表咗一篇對《啟示錄》第9章嘅闡釋,預告鄂圖曼帝國嘅覆亡。按照佢嘅推算,呢個政權將會喺……1840年8月11日被推翻;屆時,可以預期君士坦丁堡嘅鄂圖曼勢力將被打破。而我相信,事實將會證明確係如此。」
“At the very time specified, Turkey, through her ambassadors, accepted the protection of the allied powers of Europe, and thus placed herself under the control of Christian nations. The event exactly fulfilled the prediction. When it became known, multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and a wonderful impetus was given to the advent movement. Men of learning and position united with Miller, both in preaching and in publishing his views, and from 1840 to 1844 the work rapidly extended.” The Great Controversy, 334, 335.
「喺所指定嘅正正嗰個時候,土耳其藉住佢嘅使節,接受咗歐洲列強同盟嘅保護,因而將自己置於基督教國家嘅控制之下。呢件事完全應驗咗預言。當呢件事被人知道之後,大批人就確信米勒同佢嘅同工所採用之預言解釋原則係正確嘅,而復臨運動亦因此得到奇妙嘅推動。有學識、有地位嘅人都同米勒聯合,無論喺宣講上,抑或喺出版佢嘅見解上,都一同參與;由1840年至1844年,呢項工作迅速擴展。」《善惡之爭》,334、335頁。
The prediction of Litch was about Islam, and the prediction of Snow was about the closed door. When Litch’s prediction was fulfilled, the methodology that established the message was accepted, and those who accepted the message “united” with the messenger. Both the message and the messenger was recognized in the fulfillment of the prediction. The prediction of Litch was about Islam, and the prediction of Snow was about the closed door.
利奇嘅預言係關乎伊斯蘭教,而史諾嘅預言係關乎關閉之門。當利奇嘅預言應驗之時,嗰種建立呢信息嘅方法論就被接納,而凡接納呢信息嘅人,亦都同使者「聯合」起上嚟。無論係信息,抑或使者,都喺預言嘅應驗當中被認可。利奇嘅預言係關乎伊斯蘭教,而史諾嘅預言係關乎關閉之門。
“I saw the people of God joyful in expectation, looking for their Lord. But God designed to prove them. His hand covered a mistake in the reckoning of the prophetic periods. Those who were looking for their Lord did not discover this mistake, and the most learned men who opposed the time also failed to see it. God designed that His people should meet with a disappointment. The time passed, and those who had looked with joyful expectation for their Saviour were sad and disheartened, while those who had not loved the appearing of Jesus, but embraced the message through fear, were pleased that He did not come at the time of expectation. Their profession had not affected the heart and purified the life. The passing of the time was well calculated to reveal such hearts. They were the first to turn and ridicule the sorrowful, disappointed ones who really loved the appearing of their Saviour. I saw the wisdom of God in proving His people and giving them a searching test to discover those who would shrink and turn back in the hour of trial.
「我看見上帝的子民滿懷歡欣嘅盼望,等候佢哋嘅主。但上帝定意要試驗佢哋。佢嘅手遮掩咗喺推算預言時期上嘅一個錯誤。嗰啲等候佢哋嘅主嘅人,並冇發現呢個錯誤;而嗰啲反對所定時候、最有學問嘅人,同樣亦睇唔出嚟。上帝定意要使祂嘅子民遭遇失望。時候過咗之後,嗰啲曾經歡歡喜喜盼望佢哋救主嘅人,就憂傷沮喪;然而,嗰啲並唔愛慕耶穌顯現、只係因為恐懼而接受信息嘅人,卻因祂冇有喺所期待嘅時候嚟到而歡喜。佢哋嘅信仰告白並冇感動內心,亦冇潔淨生活。時候嘅過去,正好足以顯露呢等人嘅心。佢哋係最先轉過嚟譏笑嗰啲憂傷、失望、真正愛慕佢哋救主顯現嘅人。我看見上帝試驗祂子民嘅智慧,並賜畀佢哋一個徹底察驗嘅考驗,好顯明喺試煉時辰中會退縮轉回嘅人。」
“Jesus and all the heavenly host looked with sympathy and love upon those who had with sweet expectation longed to see Him whom their souls loved. Angels were hovering around them, to sustain them in the hour of their trial. Those who had neglected to receive the heavenly message were left in darkness, and God’s anger was kindled against them, because they would not receive the light which He had sent them from heaven. Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844. Light from the Word of God shone upon their position, and they discovered a tarrying time—‘Though it [the vision] tarry, wait for it.’ In their love for Christ’s immediate coming, they had overlooked the tarrying of the vision, which was calculated to manifest the true waiting ones. Again they had a point of time. Yet I saw that many of them could not rise above their severe disappointment to possess that degree of zeal and energy which had marked their faith in 1843.
「耶穌同埋天上全軍,都以同情同愛垂顧嗰啲懷着甘甜盼望、切切渴慕見到佢哋心靈所愛之主嘅人。眾天使喺佢哋四圍盤旋,要喺佢哋受試煉嘅時辰扶持佢哋。至於嗰啲忽略接受天上信息嘅人,就被撇留喺黑暗之中;上帝嘅怒氣向佢哋發作,因為佢哋唔肯接受佢從天上差來畀佢哋嘅亮光。嗰啲忠心而失望嘅人,雖然唔明白點解佢哋嘅主仲未來,卻冇有被撇喺黑暗之中。佢哋再次被引到聖經面前,去考察預言嘅時期。主嘅手從嗰啲數目上挪開,錯誤亦得以說明。佢哋看見,預言嘅時期一直延伸到1844年;而佢哋先前用以證明預言時期於1843年結束嘅同一證據,反而證明其終止乃係喺1844年。從上帝聖言而來嘅亮光照耀喺佢哋所處嘅景況上,佢哋便發現咗一段耽延嘅時期——『雖然遲延,還要等候;』。由於佢哋熱愛基督即刻降臨,便忽略咗呢個異象嘅耽延;而呢個耽延原是為咗顯明真正等候嘅人。佢哋再次有咗一個時間點。然而,我看見,佢哋當中有許多人都無法從沉重嘅失望之上振作起來,以致不能具有1843年標誌住佢哋信心嘅嗰種熱誠同力量。」
“Satan and his angels triumphed over them, and those who would not receive the message congratulated themselves upon their farseeing judgment and wisdom in not receiving the delusion, as they called it. They did not realize that they were rejecting the counsel of God against themselves, and were working in union with Satan and his angels to perplex God’s people, who were living out the heaven-sent message.
「撒但同佢嘅使者勝過咗佢哋;而嗰啲唔肯領受呢信息嘅人,就為住自己遠見卓識嘅判斷同智慧而自我慶賀,因為佢哋冇接受嗰個——照佢哋咁稱呼——迷惑。佢哋並冇察覺,自己乃係拒絕咗神向自己所發嘅勸告,並且與撒但同佢嘅使者聯合行事,去擾亂神嘅子民;而神嘅子民正係活出呢個由天上所賜嘅信息。」
“The believers in this message were oppressed in the churches. For a time, those who would not receive the message were restrained by fear from acting out the sentiments of their hearts; but the passing of the time revealed their true feelings. They wished to silence the testimony which the waiting ones felt compelled to bear, that the prophetic periods extended to 1844. With clearness the believers explained their mistake and gave the reasons why they expected their Lord in 1844. Their opposers could bring no arguments against the powerful reasons offered. Yet the anger of the churches was kindled; they were determined not to listen to evidence, and to shut the testimony out of the churches, so the others could not hear it. Those who dared not withhold from others the light which God had given them, were shut out of the churches; but Jesus was with them, and they were joyful in the light of His countenance. They were prepared to receive the message of the second angel.” Early Writings, 235–237.
信奉呢信息嘅人喺各教會中受壓迫。有一段時間,嗰啲唔肯接受呢信息嘅人,因為懼怕而被約束,唔敢將心中嘅意念行出嚟;但時候一過,就顯露咗佢哋真正嘅感受。佢哋想使嗰啲等候主嘅人所不得不作嘅見證沉默;呢見證就係:預言嘅時期一直延伸到1844年。信徒清楚說明咗自己嘅錯誤,並提出點解佢哋期望主喺1844年來臨嘅理由。佢哋嘅反對者對所提出嗰啲有力嘅理由,提唔出任何論據加以反駁。然而,各教會嘅怒氣被激起;佢哋決意唔聽憑據,並要將呢見證摒諸教會之外,叫其他人唔能夠聽見。嗰啲唔敢向人隱瞞上帝所賜畀佢哋之亮光嘅人,就被逐出教會;但耶穌與佢哋同在,佢哋因祂面光而歡喜。佢哋已預備好接受第二位天使嘅信息。」《早期著作》,235–237。
Peter represents the one hundred and forty-four thousand who like unto Litch present a corrected prediction about Islam and the end of a kingdom; and like unto Snow, Peter also presents a corrected prediction of the closed door. Litch’s message of the second woe of Islam was an external prediction, and Snow’s closed door was an internal prediction. For Snow the work began when the Lord removed his hand from the figures, and it was then seen that same evidence that had been previously been thought to prove 1843, actually proved October 22, 1844. For Litch it was a calculation that when fulfilled brought the angel of Revelation ten down to stand upon the earth and the sea.
彼得預表那十四萬四千人;他們如同利奇一樣,就伊斯蘭教以及一個國度的終結,提出一個經修正的預言;又如同斯諾一樣,彼得也提出一個關於關門的經修正之預言。利奇關於伊斯蘭教第二樣災禍的信息,乃是一個外在的預言;而斯諾的關門,則是一個內在的預言。對斯諾而言,這項工作始於主把祂的手從那些數字上挪開之時;那時人們才看見,那同一組先前一直被認為證明一八四三年的證據,實際上所證明的乃是一八四四年十月二十二日。對利奇而言,那是一項計算;而當其應驗之時,便使《啟示錄》第十章的那位天使降下,站在地與海之上。
The fact that Litch recalculated his prediction ten days before its fulfillment identifies the work of correcting a previous prediction as a test. Is the beginning in 1840 and the ending in 1844 actually a prophetic symbol of a prediction that is recalculated to become the true Midnight Cry? Does the alpha and omega of Millerite history which concluded with the proclamation of the Midnight Cry actually typify the prophetic characteristics of the true Midnight Cry of the one hundred and forty-four thousand?
利奇喺其預言應驗之前十日重新計算佢嘅預測呢一事實,表明更正先前預測嘅工作乃是一種考驗。以1840年為開始、1844年為終結,係咪實際上係一個先知性象徵,預表一項經重新計算而成為真正午夜呼聲嘅預測?以宣告午夜呼聲作結束之米勒派歷史嘅阿拉法同俄梅戛,係咪實際上預表咗十四萬四千人之真正午夜呼聲嘅先知性特徵?
In both periods of the corrected prediction’s proclamation, controversy was manifested against the Millerite message, for the message troubled the people. When Peter stands at Caesarea Philippi there is a controversy over the message that began prior to Caesarea Philippi, for it is the fulfillment that confirms that it was only at Peter’s word that the message of rain would fall. Caesarea Philippi is the feast of trumpets aligns with Christ sending two disciples, representing the second angel, to loose the ass of Islam. The loosing of the ass of Islam announces the beginning of the message of the Midnight Cry at Exeter camp meeting, for arriving on horse a day late, on August 13, Samuel Snow, who had tarried rather than arrive on the opening day, marks the end of the tarrying time and the beginning of the message that would be carried like a tidal wave when the meeting ended on the 17th.
喺更正咗之預言被宣告嘅兩個時期當中,都有針對米勒派信息而顯明出嚟嘅爭議,因為呢個信息使眾民不安。當彼得站喺該撒利亞腓立比嘅時候,關於呢個信息就出現爭議;而呢個信息早喺該撒利亞腓立比之前已經開始,因為嗰度所出現嘅應驗,證實咗唯有藉住彼得嘅話,降雨嘅信息先至會降下。該撒利亞腓立比就係吹角節,並且與基督差遣兩個門徒——代表第二位天使——去解開伊斯蘭之驢相對應。解開伊斯蘭之驢,宣告咗埃克塞特營會中午夜呼聲信息嘅開始;因為撒母耳·斯諾喺八月十三日騎馬到達,遲咗一日,而佢並無喺開幕當日到達,乃係耽延之後先至嚟到,呢件事標誌住耽延時期嘅終結,以及嗰個信息嘅開始;到聚會喺十七日結束之時,呢個信息就要如同潮湧一般被傳揚出去。
The controversy of Millerite history, the accusations of king Ahab and the resistance of the quibbling Jews as Christ entered Jerusalem all identify a controversy that reaches its conclusion at the feast of trumpets, when the ass is loosed. The loosing of the ass is the confirmation of a prophecy that identifies a closed door upon Adventism in the beginning at Caesarea Philippi and a closed door at the end of the period at Caesarea Maritima. The ass is a symbol of Islam of the third woe that strikes the United States, including Nashville, Tennessee. The failed prediction of July 18, 2020, is now being progressively corrected as the Lord removes His hand, and unseals the revelation of Jesus Christ. That unsealing began in the wilderness in July of 2023.
米勒派歷史之中的爭議、亞哈王的控告,以及基督進入耶路撒冷時那些吹毛求疵之猶太人的抗拒,都共同指明一場爭議;這場爭議要到吹角節、當驢駒被解開之時,才達至其結局。驢駒被解開,乃是對一則預言的印證;該預言指出,在起初於該撒利亞腓立比,復臨運動之上有一道關閉的門,而在這一時期的末了,於該撒利亞馬利提瑪,同樣有一道關閉的門。驢駒乃是第三樣災禍之伊斯蘭的象徵;這災禍擊打美國,包括田納西州納什維爾。2020年7月18日那失敗了的預測,如今正隨着主收回祂的手、並揭開耶穌基督之啟示而逐步得着修正。這一揭開,始於2023年7月的曠野。
The vision of Daniel Eleven
但以理書第十一章的異象
The feast of trumpets represents the seventh trumpet, which is the third woe, which is Islam. A trumpet is an external warning message of war, but it may also be understood as an internal call to a holy convocation. As the litmus test that begins when the thirty days of the second temple test concludes, it is both an external and internal message. The first foundational test arrived in the spring of 2024 with the external vision of antichrist as represented in Daniel 11:14.
吹角節象徵第七號,亦即第三樣災禍,也就是伊斯蘭。號角乃是對戰爭之外在警告信息,但亦可理解為對聖會之內在呼召。作為在第二聖殿考驗之三十日結束時開始之試金石考驗,它既是外在的信息,也是內在的信息。第一個根基性的考驗於二〇二四年春季來到,藉着《但以理書》11:14 所表徵之敵基督的外在異象而顯明。
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.
當那些時候,必有許多人起來攻擊南方王;你民中強暴的人也必自高自大,要應驗那異象;他們卻必傾倒。Daniel 11:14.
The previous verse introduced Panium, and the testimony of Panium continues through to verse fifteen.
上一節引入咗帕尼烏姆,而關於帕尼烏姆嘅見證一直延續到第十五節。
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches. Daniel 11:13.
因為北方王必再來,並且擺列比先前更多嘅群眾;過咗若干年之後,佢必定率領大軍,帶住極多財貨而來。但以理書 11:13。
The king of the north in verses ten through fifteen is the proxy power of the papacy, who was represented by Ronald Reagan in verse ten when the wall of the iron curtain was removed as typified by the fall of the Berlin Wall on November 9, 1989. Verse sixteen marks the removal of the wall of separation of church and state at the Sunday law. Verse eleven and twelve represent the Ukrainian war that began in 2014, and verse thirteen is identifying the election of 2024, when Trump, the eighth president since Reagan, who is also the eighth president who is of the seven previous presidents, “returns” with more power, for when he returns he “shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years.” The “certain years” are the four years of Joe Biden.
第十至第十五節入面嘅北方王,乃係教皇權嘅代理勢力;喺第十節,當鐵幕之牆被除去、正如一九八九年十一月九日柏林圍牆倒下所預表之時,呢個勢力乃由朗奴·列根所代表。第十六節標誌住喺星期日法案之時,政教分離之牆被除去。第十一同第十二節代表始於二〇一四年嘅烏克蘭戰爭;而第十三節則指出二〇二四年嘅選舉,嗰時特朗普——自列根以來嘅第八位總統,亦即出於之前七位總統之中嘅第八位總統——「回來」,並帶住更大嘅權勢;因為當佢回來之時,佢「必率領比先前更多嘅群眾出來,而且過咗若干年之後,必定再來。」所謂「若干年」,就係祖·拜登嘅四年。
After 2024, in agreement with verse thirteen, Rome will insert itself into the prophetic history of Panium. May 8, 2025 the first pope from the spiritual glorious land was selected and He chose the name of Leo, that carries with it many significant prophetic characteristics. Then in verse fifteen the battle is engaged.
2024年之後,與第十三節相符,羅馬將會介入帕尼烏姆嘅預言歷史。2025年5月8日,首位來自屬靈榮美之地嘅教宗被揀選出來,佢揀咗「良」呢個名號;呢個名號帶有許多重要嘅預言特徵。然後到第十五節,戰爭便正式展開。
So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand. Daniel 11:15.
北方王必前來,築壘攻城,攻取最堅固嘅城邑;南方嘅軍兵必不能抵擋,佢所揀選嘅精兵亦都站立不住,並且毫無氣力抵擋。〈但以理書〉11:15。
The battle of Panium is engaged in verse fifteen and the earth-beast represented by Donald Trump will defeat the kingdom of the south. The king of the south in verse eleven began a war with Ukraine, the papacy’s proxy power who was financed and supported by the papacy’s proxy power of verse ten—the United States. The king of the south would be victorious in the battle of Raphia, but in the aftermath of the victory the progressive dissolution which is always associated with the demise of a dragon kingdom of the south, leaves the king of the south in an extremely vulnerable position as the king of the north returns, stronger than ever and prepares for the battle of Panium. Russia and Putin are the king of the south when the United States initiated the Ukrainian War in 2014. In 2022 the invasion began and blood began to flow. In 2024 the king of the north returned.
第十五節所記述,帕尼烏姆之戰已然展開,而那由唐納德·特朗普所表徵之地獸,必擊敗南方之國。第十一節中的南方王,向烏克蘭發動戰爭;烏克蘭乃教皇權之代理勢力,而其資助與支持,則來自第十節所說教皇權之代理勢力——美國。南方王將在拉非亞之戰中得勝;然而,在此勝利之後,那種一向與作為龍之南方國度滅亡相連之漸進瓦解,卻使南方王處於極其脆弱之境地,正當北方王回來,比以往更為強盛,並為帕尼烏姆之戰作準備之時。當美國於2014年發動烏克蘭戰爭之時,俄羅斯與普京就是南方王。到2022年,入侵開始,鮮血開始流淌。到2024年,北方王回來了。
Peter is at Caesarea Philippi, which is the beginning of the proclamation of the message of the Midnight Cry. Peter, like unto Elijah and the Millerites as represented by Litch and Snow has previously set forth a prediction of a closed door and Islam. Its fulfillment identifies the distinction between the true and false latter rain messages, and the true and false messengers. Peter’s message is the corrected message of Nashville and Islam, and when he is standing in Caesarea Philippi, he is standing at Panium, the battle that leads to the Sunday law of verse sixteen. The fulfillment of Peter’s prediction identifies the beginning of the proclamation of the Midnight Cry, when Islam is loosed, which is also, line upon line when the battle of Panium arrives.
彼得身處該撒利亞腓立比,這乃是宣告午夜呼聲信息之開端。彼得,正如以利亞,以及由利奇與斯諾所代表之米勒派一樣,先前曾提出一個關於關門與伊斯蘭的預言。此預言之應驗,顯明真假晚雨信息之區別,亦顯明真假使者之區別。彼得的信息,乃是納什維爾與伊斯蘭之經修正的信息;而當他站在該撒利亞腓立比之時,他乃是站在潘尼翁,即那場引向第十六節之星期日法令的戰役之地。彼得之預言的應驗,標示出午夜呼聲之宣告的開始;當伊斯蘭被釋放之時,這也同樣是逐步展開之意義上,潘尼翁之戰來到之時。
The Vision of Daniel ten
但以理書第十章異象
The feast of trumpets represents the seventh trumpet, which is the third woe, which is Islam. A trumpet is a warning message, and also a call to a holy convocation. It also is the litmus test that begins when the thirty days of the second temple test concludes. The first foundational external testing vision of antichrist arrived in the spring of 2024, and the second internal testing vision of Christ, as represented in Daniel 10 arrived in 2026.
吹角節象徵第七枝號;這第七枝號就是第三樣災禍,而這災禍就是伊斯蘭。號角乃警告的信息,也是召聚聖會的呼召。它亦是試金石式的考驗;這考驗乃在第二聖殿三十日的測試結束之時開始。敵基督第一個根基性的外在試驗異象,於二〇二四年春季臨到;而基督第二個內在試驗異象,如但以理書第10章所表明者,則於二〇二六年臨到。
Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz: His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
我又舉目觀看,看哪,有一人身穿細麻衣,腰束烏法精金;他的身體如同水蒼玉,面貌如閃電,眼目如火把,手臂和腳如光明的銅,說話的聲音如大眾的聲音。
And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
唯有我但以理看見那異象;與我同在的人雖沒有看見那異象,卻大大戰兢,以致逃跑躲藏。
Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
因此,只剩下我一人;我看見這大異象,身上就毫無氣力;因為我原有的容貌在我裏面變為敗壞,我也全然無力。
Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
然而,我聽見他說話的聲音;我一聽見他說話的聲音,就面伏於地,沉沉睡去。
And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling. Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words. But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia. Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days. And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
看哪,有一隻手摸我,使我用膝同手掌支撐起身。佢對我話:「但以理呀,大蒙眷愛嘅人,你要明白我對你所講嘅話,並且直立起身;因為我而家奉差遣到你呢度嚟。」佢向我講完呢番話之後,我就戰兢兢噉企起身。佢又對我話:「但以理,唔好驚;因為自從你第一日立志明白呢事,又喺你嘅 神面前刻苦己心,你嘅說話已經蒙垂聽;我係因你嘅說話而嚟。但波斯國嘅魔君攔阻我二十一日;然而,看哪,米迦勒,就係諸大君之一,前來幫助我;我就留喺嗰度,應付波斯諸王。如今我嚟,係要使你明白你嘅人民喺末後嘅日子所要遭遇嘅事;因為呢異象仲關乎好多日子之後。」佢向我講完呢番話,我就面伏於地,啞口無言。
And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength. For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
看哪,有一位形狀彷彿人子之中的一位,摸了我的嘴唇;我就開口說話,對那站在我面前的說:「我主啊,因這異象,我的愁苦翻轉臨到我身上,我便毫無氣力。這樣,我主的僕人怎能與我主說話呢?至於我,我裏面立時毫無氣力,連氣息也不存留了。」
Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me, And said, O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me. Daniel 10:5–19.
隨後,又有一位形狀彷彿人的來摸我,使我有力量。佢對我說:「大蒙眷愛的人哪,不要懼怕;願你平安;你總要剛強,務要剛強。」佢向我說話的時候,我便得着力量,就說:「我主請說,因你使我有力量。」但以理書 10:5–19。
Daniel on the twenty-second day, sees the vision of the heavenly High Priest in the latter days. The vision of Rome establishing the vision was the foundational and alpha test of 2024, and the vision of Christ is the temple test. It produces a separation of the class who flee from Daniel and hide. That class hides under lies and falsehoods, and for this reason they receive strong delusion.
但以理喺第二十二日,看見末後日子天上大祭司嘅異象。羅馬建立呢個異象之異象,乃係二〇二四年嘅根基性同阿拉法測試;而基督嘅異象,乃係聖殿測試。呢個異象使嗰一等從但以理面前逃跑並且躲藏嘅人被分別出嚟。嗰一等人藏身於謊言同虛假之下,因此佢哋就領受強烈嘅迷惑。
Daniel is then touched three times, the first by Gabriel then by Christ and then a third time by Gabriel. In the Most Holy Place, when Daniel is touched three times he is portraying a strengthening, for it begins with him having no strength when he saw the vision, but by the third touch he is ultimately strengthened. He is strengthened to understand what shall befall God’s people in the latter days. The prophetic message of what befalls God’s people in the latter days is the message represented within the parable of the ten virgins.
但以理其後被觸摸了三次:第一次由加百列,第二次由基督,第三次又由加百列。在至聖所之中,當但以理被觸摸三次時,他所表達的是一種得着加強,因為起初他看見異象時全無氣力,但到了第三次觸摸,他最終便得着堅固。他被堅固,為要明白在末後的日子將臨到神子民身上的事。那關乎在末後的日子臨到神子民之事的預言信息,正是十個童女比喻之中所表明的信息。
Daniel begins with no strength, for the looking glass vision of Christ left him with no strength, but by the end of the three touches he is strengthened, and the command to “be strong, yea, be strong,” is a doubling, which marks the second angel or the second test. The second test is the temple test where God’s people are strengthened to proclaim the message of the Midnight Cry when the Exeter camp meeting ends. That test is the temple test where the cap stone, that was the foundation and corner stone becomes the marvelous capstone of the temple, thus marking its completion. Daniel is strengthened on the twenty-second day, when he enters the Most Holy Place by faith. When he does Gabriel touches him, then Christ touches him and then Gabriel touches him again. Daniel is therefore strengthened to proclaim the message in the Most Holy Place where he sees Christ between two angels, and the place in the Most Holy Place where Christ is in the middle is the mercy seat with the two covering cherubs looking to the ark that is illuminated from the light of the Shekinah glory of Christ seated upon His throne. The vision of Daniel ten is prophetically structured with Daniel looking upon the glory of Christ as the Shekinah upon the throne of the mercy seat, while the two covering cherubs gaze into the ark!
但以理起初毫無氣力,因為基督那如鏡中顯現的異象使他全無氣力;然而到了三次觸摸的末了,他便得着堅固,而「你總要剛強,是的,要剛強」這一道命令乃是重複加倍的,這就標誌着第二位天使,或第二個試驗。 第二個試驗乃是聖殿的試驗;當以斯帖營會結束之時,上帝的子民在那裏得着堅固,好宣講半夜呼聲的信息。那試驗就是聖殿的試驗,在其中,那曾是根基與房角石的頂石,成為聖殿奇妙的頂石,從而標誌其完成。 但以理是在第二十二日得着堅固的,那時他憑信心進入至聖所。當他如此行時,加百列摸他,接着基督摸他,然後加百列又再摸他一次。因此,但以理得着堅固,好在至聖所中宣講信息;在那裏,他看見基督位於兩位天使之間,而在至聖所中,基督居於其中間之處,就是施恩座;兩位遮掩的基路伯注視着約櫃,而約櫃乃因基督坐在其寶座上之舍基拿榮光的光輝而被照亮。 但以理書第十章的異象,在預言上乃是如此構成:但以理觀看基督的榮耀,如同舍基拿顯於施恩座的寶座之上,而那兩位遮掩的基路伯則凝視着約櫃!
Before the feast of trumpets Elijah claims his message of rain is the only message of rain that is of the Lord, and he sets forth a prediction that reaches its conclusion with a demonstration which proves who is or is not the messenger and what is or what isn’t the message. For three and a half years before Carmel king Ahab was searching for Elijah, for there is a period of controversy that precedes Carmel. Mount Carmel is simply the litmus test where character is manifested. The same period in Millerite history contained the same witness, as those who hated the message shut the faithful out of the churches and the faithful thereafter raised a message calling people out of the fallen former covenant people who were being passed by.
喺吹角節之前,以利亞宣稱,佢所傳關於雨嘅信息,乃係唯一出於主嘅雨的信息;並且佢提出一個預言,直到其終局,藉着一個證明顯明邊個係、邊個唔係使者,以及乜嘢係、乜嘢唔係嗰信息。喺迦密山之前嘅三年半,亞哈王一直尋找以利亞;因為喺迦密山之前,有一段爭議嘅時期。迦密山只不過係一塊試金石,在嗰度品格被顯明出嚟。喺米勒派嘅歷史當中,同樣嘅時期亦包含同樣嘅見證;當嗰啲憎恨呢信息嘅人將忠心嘅人排斥出教會之外之後,忠心嘅人便興起一個信息,呼召人從嗰啲已經墮落、正被越過嘅前約之民當中出嚟。
Peter is at the Pentecostal Sunday law proclaiming the message of Joel, which means Peter is proclaiming the same message when the period of the Midnight Cry begins at the end of the Exeter camp meeting, which began when the prediction of Peter had been corrected as was Snow and Litch’s messages. A controversy always precedes the fulfillment of the prediction. The controversy therefore begins before the fulfillment of the prediction.
彼得喺五旬節主日法令之時宣講約珥嘅信息;呢一點意味着,當「半夜呼聲」嘅時期喺埃克塞特營會結束之際開始嘅時候,彼得所宣講嘅,乃係同一個信息;而呢一切,乃係始於彼得嘅預言已被更正,正如斯諾同利奇嘅信息曾被更正一樣。每一個預言嘅應驗之前,總有爭議先行出現。因此,爭議乃喺預言應驗之前開始。
The message that causes anxiety for Ahab, Jezebel and her prophets, and the quibbling Jews of Christ day, and the fallen Protestants of Millerite history is identified by Peter as the book of Joel. Before the third litmus test that is marked by the loosing of the ass, Peter’s message is attacked by Laodicean Adventism, and Peter responds to the resistance by identifying that the messengers are not drunk, they are simply a fulfillment of Joel’s three chapters. Joel’s three chapters begin with a scathing condemnation of Laodicean Adventism. When the message reaches the ears of those who are drunken with strong drink they will respond. They confronted Christ as He descended the mount on His way to Jerusalem, and they confronted Him again in Jerusalem.
令亞哈、耶洗別同佢哋嘅先知,以及基督時代嗰啲吹毛求疵嘅猶太人,並米勒派歷史中墮落咗嘅更正教徒感到焦慮嘅信息,彼得指出,就係約珥書。喺以解開驢駒為標記嘅第三個試金石之前,彼得嘅信息受到老底嘉復臨信仰嘅攻擊;彼得回應呢種抗拒,指出呢啲使者並唔係醉咗,佢哋只不過係應驗咗約珥書三章嘅內容。約珥書三章,乃係以對老底嘉復臨信仰尖銳嚴厲嘅譴責開始。當呢個信息傳到嗰啲因濃酒而沉醉之人耳中嘅時候,佢哋就必作出回應。當基督落山前往耶路撒冷之時,佢哋曾經與祂對抗;而喺耶路撒冷,佢哋又再一次與祂對抗。
The ass is loosed, the entry begins; the quibbling Jews want the message silenced. Jesus continues and then stops and weeps over the Adventism’s last day of probationary time. Then in Jerusalem another confrontation with the Jews who wish the people to cease their message. When the sun went down that day, probation for the Jewish nation reached another step. The progression of resistance continues to the death of the cross, and it began in earnest with the resurrection of Lazarus, which marked the arrival of the second angel and the tarrying time.
驢駒被解開,進城隨即開始;吹毛求疵嘅猶太人想要叫呢信息噤聲。耶穌繼續前行,然後停下,為復臨運動恩典時期最後一日嘅考驗時辰哀哭。其後喺耶路撒冷,又有一次同嗰啲想要百姓停止佢哋信息嘅猶太人發生衝突。當日太陽落山之時,猶太民族嘅恩典時期又到達另一個階段。呢種抗拒嘅進程一直延續至十字架嘅死亡;而呢一切真正開始,乃係隨着拉撒路嘅復活,呢件事標誌住第二位天使同遲延時期嘅來到。
“Bethany was so near Jerusalem that the news of the raising of Lazarus was soon carried to the city. Through spies who had witnessed the miracle the Jewish rulers were speedily in possession of the facts. A meeting of the Sanhedrin was at once called to decide as to what should be done. Christ had now fully made manifest His control of death and the grave. That mighty miracle was the crowning evidence offered by God to men that He had sent His Son into the world for their salvation. It was a demonstration of divine power sufficient to convince every mind that was under the control of reason and enlightened conscience. Many who witnessed the resurrection of Lazarus were led to believe on Jesus. But the hatred of the priests against Him was intensified. They had rejected all lesser evidence of His divinity, and they were only enraged at this new miracle. The dead had been raised in the full light of day, and before a crowd of witnesses. No artifice could explain away such evidence. For this very reason the enmity of the priests grew deadlier. They were more than ever determined to put a stop to Christ’s work.
伯大尼離耶路撒冷甚近,以致拉撒路復活的消息很快便傳到城中。藉着那些目睹此神蹟之密探,猶太人的官長迅速掌握了事實。公會隨即被召開,要商議當如何行。基督如今已完全顯明祂對死亡與墳墓的權柄。那一個大能的神蹟,乃是上帝向世人所提出最具決定性的憑據,證明祂已差遣祂的兒子到世上來,為要拯救他們。這乃是神能的彰顯,足以使一切受理性與蒙光照之良心支配的心思都信服。許多親眼看見拉撒路復活的人,便因此信了耶穌。但祭司對祂的仇恨卻愈發加深。他們既已拒絕祂神性的種種較次要證據,如今這新的神蹟只使他們更加惱怒。死人是在光天化日之下復活的,並且當着一大群見證人之前。任何詭計都無法把這樣的憑據抹煞。正因如此,祭司的敵意愈發致命;他們比以往任何時候都更決意要制止基督的工作。
“The Sadducees, though not favorable to Christ, had not been so full of malignity toward Him as were the Pharisees. Their hatred had not been so bitter. But they were now thoroughly alarmed. They did not believe in a resurrection of the dead. Producing so-called science, they had reasoned that it would be an impossibility for a dead body to be brought to life. But by a few words from Christ their theory had been overthrown. They were shown to be ignorant both of the Scriptures and of the power of God. They could see no possibility of removing the impression made on the people by the miracle. How could men be turned away from Him who had prevailed to rob the grave of its dead? Lying reports were put in circulation, but the miracle could not be denied, and how to counteract its effect they knew not. Thus far the Sadducees had not encouraged the plan of putting Christ to death. But after the resurrection of Lazarus they decided that only by His death could His fearless denunciations against them be stopped.” The Desire of Ages, 537.
撒都該人雖然對基督並不友善,但對祂卻未曾像法利賽人那樣充滿惡毒。他們的仇恨也未有那麼苦毒。然而,他們此時已徹底驚惶失措。他們不相信死人復活。他們提出所謂嘅科學理論,推論死人嘅身體再被帶返生命之中乃係不可能嘅事。但基督只用幾句說話,就已經推翻咗佢哋嘅理論。佢哋顯明自己無論對聖經,抑或對上帝嘅大能,都係無知嘅。對於呢個神蹟喺百姓心中所造成嘅印象,佢哋睇唔到有任何可能可以將之消除。人點可能被引離嗰一位勝過死亡、從墳墓中奪回死人嘅主呢?於是,虛謊嘅報道被散播開去;但呢個神蹟卻無法被否認,而佢哋亦唔知道應當如何抵消其影響。直到此時,撒都該人仲未曾支持將基督置於死地嘅計劃。但喺拉撒路復活之後,佢哋決定,唯有藉着祂嘅死,先至可以制止祂對佢哋所作無所畏懼嘅斥責。」《歷代願望》,537頁。
Lazarus’s death marked the beginning of the four days that Jesus tarried. His death represented the arrival of the second angel, that marks the beginning of the tarrying time. His resurrection marks the resurrection of the two witnesses on December 31, 2023, twenty-two years after 9/11. His resurrection marks the resurrection of Ezekiel’s dead dry bones. His resurrection was typified by the creation of Adam, which consisted of humanity, represented by clay, being combined with Divinity, represented by the breath of life.
拉撒路之死,標誌着耶穌遲延的四日之開始。他的死亡,預表第二位天使的來到,而這來到標誌着遲延時期的開始。他的復活,標誌着兩個見證人於 2023 年 12 月 31 日、即九一一之後二十二年的復活。他的復活,標誌着以西結那些死了的枯骨之復活。他的復活,乃由亞當的受造所預表;亞當的受造,乃是由以泥土所代表的人性,與以生命之氣所代表的神性相結合而成。
“The priests and rulers of the Jews hated Jesus; but multitudes thronged to listen to His words of wisdom and to witness His mighty works. The people were stirred with the deepest interest and anxiously followed Jesus to hear the instructions of this wonderful teacher. Many of the rulers believed on Him, but dared not confess their faith lest they should be put out of the synagogue. The priests and elders decided that something must be done to draw the attention of the people from Jesus. They feared that all men would believe on Him. They could see no safety for themselves. They must lose their position or put Jesus to death. And after they should put Him to death, there would still be those who were living monuments of His power. Jesus had raised Lazarus from the dead, and they feared that if they should kill Jesus, Lazarus would testify of His mighty power. The people were flocking to see him who was raised from the dead, and the rulers determined to slay Lazarus also, and put down the excitement. Then they would turn the people to the traditions and doctrines of men, to tithe mint and rue, and again have influence over them. They agreed to take Jesus when He was alone; for if they should attempt to take Him in a crowd, when the minds of the people were all interested in Him, they would be stoned.” Early Writings, 165.
「猶太人嘅祭司同官長憎恨耶穌;但群眾卻蜂擁而至,要聽祂智慧嘅言語,並見證祂大能嘅作為。民眾心中被激起極深嘅關注,並且焦急咁跟隨耶穌,要聽呢位奇妙教師嘅教訓。官長中亦有許多人信咗祂,但唔敢承認自己嘅信仰,免得被趕出會堂。祭司同長老決定,必須有所行動,使民眾嘅注意力由耶穌身上轉移開去。佢哋驚人人都會信祂。佢哋睇唔到自己有任何安全可言。佢哋若唔失去自己嘅地位,就必須將耶穌置於死地。而且,佢哋就算將祂處死之後,仍然會有活生生嘅紀念碑,見證祂嘅能力。耶穌曾叫拉撒路從死裏復活,佢哋就怕如果殺咗耶穌,拉撒路就會為祂大能嘅權能作見證。民眾正成群結隊去看嗰位從死裏復活嘅人,官長於是決意連拉撒路也要殺害,好平息呢股騷動。噉樣,佢哋就可以使民眾轉向人嘅遺傳同道理,去將薄荷同芸香獻上十分之一,並再次對佢哋施加影響。佢哋一致同意,要喺耶穌獨自一人嘅時候捉拿祂;因為如果佢哋喺群眾中下手,當時民眾嘅心思都全然集中喺祂身上,佢哋就會被石頭打死。」《早期著作》,165。
On July 18, 2020 the two witnesses of Revelation were slain and the second angel and tarrying time arrived. December 31, 2023 the two step resurrection process began. The first step was the foundation; the second step was the erection of the temple upon the foundation. The Laodicean Seventh-day Adventist church hated the message from the time it was born in 1989, and they hate it still. Now that the hated witnesses they thought were dead, are alive again; they will hate the message even more. They will argue about the prediction of July 18, 2020 with a venom that the Jews had for the resurrection of Lazarus. In the history of the temple test, Peter will answer their erroneous charges by pointing to the book of Joel as the answer to all their lies.
喺2020年7月18日,〈啟示錄〉中嘅兩個見證人被殺,第二位天使同延遲嘅時間亦到咗。到2023年12月31日,兩步驟嘅復活過程開始。第一步係根基;第二步係喺根基之上豎立聖殿。老底嘉嘅基督復臨安息日會,自從呢信息喺1989年誕生以來就憎恨佢,直到如今仍然憎恨。依家,佢哋以為已經死咗、佢哋所憎恨嘅見證人再次活過來;佢哋就會更加憎恨呢信息。佢哋會為住2020年7月18日呢個預言而爭辯,所帶住嘅毒恨,就如猶太人對拉撒路復活所懷嘅毒恨一樣。喺聖殿試驗嘅歷史當中,彼得將會指出〈約珥書〉,以此回應佢哋錯誤嘅指控,作為對佢哋一切謊言嘅答案。
We will continue this study in the next article.
我哋將會喺下一篇文章繼續呢項研究。