The subject of the sanctuary was the “key” that unlocked the disappointment of October 22, 1844 at the beginning of the third angel’s message, and it is the subject of the disappointment that is the “key” to unlock the sanctuary message of the temple test at the end of the third angel.

聖所呢個題目,乃係嗰把「鑰匙」,喺第三位天使信息開始之時,打開咗1844年10月22日嗰場失望之謎;而呢場失望本身呢個題目,又係嗰把「鑰匙」,用嚟打開第三位天使結束之時、聖殿試驗之聖所信息。

And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Matthew 16:19.

我要把天國的鑰匙給你;凡你在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你在地上所釋放的,在天上也要釋放。馬太福音 16:19。

The fact that September 11, 2001 is understood as “9/11” in agreement with “911” being the symbol of an emergency call in the United States, was designed by the One who designed all things. Understanding the disappointment of July 18, 2020 is what allows the movement of the one hundred and forty-four thousand to be recognized as such; but only by those who wish to see that Jesus represents the spiritual with the natural today no differently than He did two thousand years ago. “20/20” vision is the best you can have, and the disappointment of 2020 is the waymark that allows the temple to be recognized in the prophetic history of the ten virgins.

二○○一年九月十一日被理解為「9/11」,並且與「911」在美國作為緊急求助電話之象徵相呼應,這乃是那位設計萬有者所安排的。明白二○二○年七月十八日的失望,乃是使十四萬四千人之運動得以被辨識為其本相的關鍵;但惟有那些願意看見耶穌今日以自然表明屬靈、正如祂二千年前所行毫無二致的人,才能如此辨識。「20/20」視力乃是你所能有的最佳視力,而二○二○年的失望,乃是在十童女的預言歷史中使聖殿得以被辨識出來的路標。

“The parable of the ten virgins of Matthew 25 also illustrates the experience of the Adventist people.The Great Controversy, 393.

「《馬太福音》第25章十個童女的比喻,亦說明了復臨信徒的經歷。」《善惡之爭》,393。

Twenty 20 vision is even better when combined with the hindsight represented by the foundational truths. Paul teaches that “the spirits of the prophets are subject to the spirits of the prophets,” and Matthew’s virgins are therefore the same virgins that John identifies as the one hundred and forty-four thousand, and John identifies them as virgins in—Revelation 144.

若將二十/二十嘅視野,同由根基性真理所代表嘅回顧眼光結合起來,就更為美好。保羅教導話:「先知的靈,原是順服先知的」;因此,馬太所講嘅童女,就係約翰所認出嗰十四萬四千人,而約翰亦喺《啟示錄》14:4 將佢哋認定為童女。

These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb. Revelation 14:4.

這些人未曾沾染婦女,因為他們原是童身。這些人羔羊無論往哪裏去,他們都跟隨他。這些人是從人間買來的,作初熟的果子歸與上帝和羔羊。啟示錄 14:4

The first fruits of the fall season are the virgins who follow the Lamb into the temple, and the “key” to understanding the temple is the disappointment of 2020.

秋季初熟嘅果子,乃係嗰啲跟隨羔羊進入聖殿嘅童女;而明白聖殿嘅「鑰匙」,就係 2020 年嘅失望。

And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. Isaiah 22:22.

我必將大衛家嘅鑰匙放喺佢肩頭上;佢開,就冇人能關;佢關,就冇人能開。以賽亞書 22:22。

If an Adventist is to be among the 144,000, they will of prophetic necessity have suffered a disappointment that was caused by the presentation of a public prediction that failed.

如果一位復臨信徒要列於十四萬四千人之中,按先知預言上之必要,他必曾因一項公開宣告而未有應驗之預測,經歷過一次失望。

“I am often referred to the parable of the ten virgins, five of whom were wise, and five foolish. This parable has been and will be fulfilled to the very letter, for it has a special application to this time, and, like the third angel’s message, has been fulfilled and will continue to be present truth till the close of time.” Review and Herald, August 19, 1890.

「我時常被引到十個童女嘅比喻,其中五個係聰明嘅,五個係愚拙嘅。呢個比喻已經應驗,並且將要逐字逐句咁應驗,因為佢對呢個時代有特別嘅應用;而且,正如第三位天使嘅信息一樣,佢已經應驗,並且將會繼續成為現代真理,直到時日嘅終結。」《Review and Herald》,1890年8月19日。

The battle of Panium in verse fifteen of Daniel eleven is the battle that leads to verse sixteen, which identifies the Sunday law in the United States.

《但以理書》第十一章第十五節所述之帕尼烏姆之戰,乃引至第十六節之戰役;而第十六節所指明者,正是美國之星期日法案。

So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand. Daniel 11:15.

於是北方王必來,築起壘壘,攻取最堅固的城;南方的膀臂必站立不住,他所揀選的民也不能抵擋,並且毫無力量可以抗拒。Daniel 11:15.

In this verse the United States defeats Russia, along with Russia’s chosen people. But in the next verse. No one can stand against the rise of Rome, which marks Judah and Jerusalem as the first step in its conquest of the world; as Rome rose up as the fourth kingdom of Bible prophecy. By standing in the literal glorious land in verse sixteen, the symbol of literal Rome’s authority was within the literal glorious land; thus, typifying verse forty-one, when the mark of spiritual Rome’s authority is enforced upon the spiritual glorious land of the United States.

喺呢一節經文入面,美國擊敗咗俄羅斯,以及俄羅斯所揀選嘅子民。但喺下一節,冇任何勢力能夠抵擋羅馬嘅興起;羅馬以標記猶大同耶路撒冷作為佢征服世界嘅第一步;正如羅馬興起,成為《聖經》預言中第四個國度一樣。藉着喺第十六節站立於字面上嘅榮美之地,字面上嘅羅馬權柄嘅象徵就存在於字面上嘅榮美之地;因此,預表第四十一節所講,當屬靈羅馬權柄嘅記號被強加喺屬靈榮美之地──美國──之上嘅時候。

The two horns of the earth-beast of Revelation thirteen represent Republicanism and Protestantism. In verse fifteen of Daniel eleven Antiochus Magnus, known as Antiochus III and Antiochus the Great defeats the southern kingdom, represented by the Ptolemaic dynasty. Antiochus represents Donald Trump and the southern king represents Russia. The battle of Panium is the battle between the United States and Russia and Russia’s chosen people, a battle which Antiochus prevailed, but thereafter saw his kingdom conquered by literal Rome—the power of verse fourteen, that establishes the external vision of the Republican horn of the earth beast. The internal vision is represented by the Protestant horn of the earth beast. Both horns are at the battle of Panium, for Peter is there as a Protestant with his message from the book of Joel.

啟示錄第十三章中地獸嘅兩角,乃係代表共和主義同新教。喺但以理書第十一章第十五節,安提阿古‧馬格努斯,即係人所熟知嘅安提阿古三世(Antiochus III)同「大安提阿古」,擊敗咗由托勒密王朝所代表嘅南方國。安提阿古代表唐納德‧特朗普,而南方王則代表俄羅斯。帕尼烏姆之戰,就係美國同俄羅斯以及俄羅斯所揀選之民之間嘅戰爭;喺呢場戰爭中,安提阿古得勝,然而其後卻眼見自己嘅國度被字面上嘅羅馬所征服——即係第十四節所指嘅勢力;呢一個勢力建立咗地獸共和之角嘅外在異象。其內在異象,則由地獸新教之角所代表。兩角都喺帕尼烏姆之戰當中,因為彼得亦喺嗰度,作為一個新教徒,帶住佢從約珥書而來嘅信息。

250 Years

250年

When we consider the two lines of the earth beast, we find that in 1776 the earth beast began its rise, and by 1798, (twenty-two years later) the sea beast of Revelation thirteen received its deadly wound, and the earth beast began its rule as the sixth kingdom of Bible prophecy. Two hundred and fifty years later, in 2026 we have awakened to the internal temple test that began May 8, 2025.

當我哋考慮地獸嘅兩條線之時,就會發現,喺1776年,地獸開始興起;到咗1798年,(二十二年之後),啟示錄第十三章嘅海獸受咗致命傷,而地獸亦開始作為聖經預言中第六個國度而掌權。二百五十年之後,喺2026年,我哋已經醒悟到由2025年5月8日開始嘅內殿試驗。

Those “250” years are also connected with Antiochus Magnus. Beginning with the decree in 457 BC and projecting from that decree two hundred and fifty years we arrive at 207, seven years before the battle of Panium, and ten years after Ptolemy defeated Antiochus at the battle of Raphia, which is represented in verse eleven of Daniel eleven. Daniel 11:11 is of course the external line of the Republican horn that aligns with Revelation 11:11, which is the internal line of the Protestant horn. Daniel and the Revelation are the same book, and Revelation employs the seals as symbols of external prophecy and the churches as symbols of the parallel internal prophecy.

嗰「250」年亦都同安提阿古‧馬格努斯有關。由公元前457年嘅諭令開始,從嗰道諭令往前推二百五十年,就去到207年,即係帕尼翁之戰前七年,亦係托勒密喺拉菲亞之戰擊敗安提阿古之後十年;呢場戰役就表徵於但以理書十一章十一節。但以理書11:11 當然係共和國之角嘅外在線,並且同啟示錄11:11——即新教之角嘅內在線——相對應。但以理書同啟示錄乃係同一本書,而啟示錄以七印作為外在預言嘅象徵,又以七教會作為其平行之內在預言嘅象徵。

Cyrus represents all three decrees, for you cannot have a third without a first and a second.

古列代表全部三道諭令,因為若冇第一道同第二道,就唔可能有第三道。

“In the seventh chapter of Ezra the decree is found. Verses 12–26. In its completest form it was issued by Artaxerxes, king of Persia, 457 BC. But in Ezra 6:14 the house of the Lord at Jerusalem is said to have been built ‘according to the commandment [“decree,” margin] of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.’ These three kings, in originating, reaffirming, and completing the decree, brought it to the perfection required by the prophecy to mark the beginning of the 2300 years. Taking 457 BC, the time when the decree was completed, as the date of the commandment, every specification of the prophecy concerning the seventy weeks was seen to have been fulfilled.” The Great Controversy, 326.

「以斯拉記第七章載有此諭旨,第12至26節。其最完備之形式,乃由波斯王亞達薛西於主前457年頒布。但在以斯拉記6:14,卻說耶路撒冷耶和華的殿乃是「遵着波斯王古列、大利烏、和亞達薛西的命令〔邊註作「諭旨」〕」建造的。這三位君王,藉着創始、重申並完成此諭旨,使之達至預言所要求的完備程度,以標明二千三百年之起點。若以主前457年——即該諭旨完成之時——作為這命令的日期,則關於七十個七之預言的一切細節,便可見都已應驗。」《善惡之爭》,326頁。

From the three decrees that are represented by Cyrus in 457 BC, “250” years concludes in the history between the battle of Raphia in 217 BC, when Ptolemy IV defeated Antiochus the Great and 200 BC when Antiochus then defeated Ptolemy at the battle of Panium in verse fifteen. The line aligns Antiochus Magnus with Donald Trump. At the beginning of the sixth kingdom of Bible prophecy in 1776 unto 1798 there is a period of “22” years that represent the rise of the sixth kingdom. Those “22” years also illustrate the history represented by the number “22” at the end of the history of the sixth kingdom from 2001 unto 2023. “22” is the symbol of the combination of Divinity with humanity which is accomplished within the history of the sixth kingdom of Bible prophecy, who is the earth beast with an external horn of Republicanism and an internal horn of Protestantism.

由古列於公元前457年所代表嘅三道諭令起計,「250」年喺歷史上終結於兩場戰役之間:一場係公元前217年拉菲亞之戰,當時托勒密四世擊敗安提阿古大帝;另一場係第十五節所述、公元前200年帕尼翁之戰,當時安提阿古其後擊敗托勒密。呢條線將安提阿古.馬格努斯同唐納德.特朗普對齊。喺《聖經》預言第六國度由1776年至1798年開始之初,有一段「22」年嘅時期,代表第六國度嘅興起。呢「22」年同樣說明咗喺第六國度歷史終結時、由2001年至2023年之間,以數字「22」所代表嘅歷史。「22」係神性與人性結合嘅象徵,而呢種結合乃係喺《聖經》預言第六國度嘅歷史之內完成;呢個國度就係嗰隻地獸,外有共和主義之角,內有新教主義之角。

The work Christ accomplishes with the union represented by “22” is the final work of Christ in the Most Holy Place, that is represented by the blotting out of sin, which according to Joel accompanied with Peter’s inspired commentary takes place during the outpouring of the latter rain.

基督藉着「22」所表徵嘅聯合而成就嘅工作,乃係基督喺至聖所中最後嘅工作;呢工作就係罪嘅塗抹,而按照《約珥書》並彼得受聖靈感動嘅註釋,呢事乃係發生喺晚雨傾降嘅期間。

Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord. Acts 3:19.

所以你們當悔改,並且回轉,好叫你們的罪得以塗抹,這樣,那從主面前而來舒暢的時候就必來到。使徒行傳 3:19。

The blotting out of sin is the last work of the heavenly High Priest.

塗抹罪惡,乃係天上大祭司最後嘅工作。

“As anciently the sins of the people were by faith placed upon the sin offering and through its blood transferred, in figure, to the earthly sanctuary, so in the new covenant the sins of the repentant are by faith placed upon Christ and transferred, in fact, to the heavenly sanctuary. And as the typical cleansing of the earthly was accomplished by the removal of the sins by which it had been polluted, so the actual cleansing of the heavenly is to be accomplished by the removal, or blotting out, of the sins which are there recorded. But before this can be accomplished, there must be an examination of the books of record to determine who, through repentance of sin and faith in Christ, are entitled to the benefits of His atonement. The cleansing of the sanctuary therefore involves a work of investigation—a work of judgment. This work must be performed prior to the coming of Christ to redeem His people; for when He comes, His reward is with Him to give to every man according to his works. Revelation 22:12.” The Great Controversy, 421.

「正如古時,百姓嘅罪藉着信心歸喺贖罪祭之上,並且藉着祭牲嘅血,喺預表上轉移到地上嘅聖所;照樣喺新約之下,悔改之人嘅罪亦藉着信心歸喺基督身上,並且喺實際上轉移到天上嘅聖所。又正如地上聖所預表性嘅潔淨,乃係藉着除去使其受污穢嘅罪而成就;照樣,天上聖所實際嘅潔淨,亦必須藉着除去,或塗抹,嗰啲記錄喺案卷之中嘅罪而成就。但喺呢件事得以成就之前,必須先查考記錄冊,藉此判定邊啲人因着悔改罪惡並信靠基督,而有權得着祂贖罪嘅功效。所以,潔淨聖所就包含一項查案嘅工作——一項審判嘅工作。呢項工作必須喺基督降臨救贖祂子民之前完成;因為當祂降臨嘅時候,祂嘅賞賜亦同祂一齊來,要照各人所行嘅報應各人。啟示錄 22:12。」《善惡之爭》,421頁。

The work that began on October 22, 1844, began at the climax of the Midnight Cry and the work is finished at the climax of the Midnight Cry, which Peter identifies as the period of the blotting out sin, which marks the period of the judgment of the living, when the “times of refreshing” arrives.

始於1844年10月22日嘅工作,係喺午夜呼聲嘅高潮中開始;而呢項工作亦係喺午夜呼聲嘅高潮中完成。彼得將呢個高潮時期指出為塗抹罪惡嘅時期,亦即標誌住活人審判嘅時期,正當「甦醒嘅時候」來到。

“The work of the investigative judgment and the blotting out of sins is to be accomplished before the second advent of the Lord. Since the dead are to be judged out of the things written in the books, it is impossible that the sins of men should be blotted out until after the judgment at which their cases are to be investigated. But the apostle Peter distinctly states that the sins of believers will be blotted out ‘when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; and He shall send Jesus Christ.’ Acts 3:19, 20. When the investigative judgment closes, Christ will come, and His reward will be with Him to give to every man as his work shall be.” The Great Controversy, 485.

「查案審判同埋塗抹罪孽嘅工作,必須喺主第二次降臨之前完成。既然死人要照住案卷上所記載嘅受審,人嘅罪就絕不可能喺審判、即其案件受查核之前,已被塗抹。但使徒彼得清楚指出,信徒嘅罪將要喺『安舒嘅日子從主面前來到;主也必差遣所預定給你們的基督耶穌降臨』嗰時被塗抹。使徒行傳 3:19, 20。當查案審判結束之時,基督就必降臨,並且祂嘅賞賜也隨着祂而來,要照各人所行嘅報應各人。」《善惡之爭》,485。

The “times of refreshing” are also the “times of the restitution of all things.”

「甦醒嘅時候」亦都係「萬物復興嘅時候」。

Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you: Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began. Acts 3:19–21.

所以你哋當悔改,並且回轉,好叫你哋嘅罪得以塗抹,等到從主面前來嘅甦醒時候來到;主亦必差遣預先傳畀你哋嘅耶穌基督降臨。天必留住佢,直到萬物復興嘅時候,就係神自創世以來,藉住佢眾聖先知嘅口所講論嘅。使徒行傳 3:19–21。

The “times of refreshing” comes “from the presence of the Lord” that occurs when “Jesus Christ” is sent. When the angel of Revelation ten descended on August 11, 1840, Sister White identified that the angel “was no less a personage than Jesus Christ.” The work Christ began on October 22, 1844 was ushered in by the history of 1840 to 1844; a history which Sister White says was “a glorious manifestation of the power of God,” while aligning that very history with the Pentecostal season in the time of Peter, and then using those two lines of prophetic history to point forward to the descent of the angel of Revelation eighteen who lightens the earth with His glory.

「安舒嘅日子」係「由主面前」而嚟,乃係喺「耶穌基督」被差遣之時發生。當《啟示錄》第十章嘅天使喺1840年8月11日降臨之時,懷愛倫姊妹指出,嗰位天使「唔係別個,正是耶穌基督本人。」基督喺1844年10月22日開始嘅工作,乃由1840年至1844年呢段歷史所引進;而懷愛倫姊妹稱呢段歷史為「上帝能力榮耀嘅彰顯」,同時又將呢段歷史同彼得時代五旬節嘅時期並列起來,然後藉住呢兩條先知性歷史嘅脈絡,指向前面《啟示錄》第十八章嗰位天使嘅降臨;祂要以自己嘅榮耀照亮全地。

“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.

「有一位天使與第三位天使的信息聯合宣告,佢要以自己嘅榮耀照亮全地。呢度所預言嘅,乃係一項遍及全球、能力非凡嘅工作。1840至1844年間嘅復臨運動,乃係上帝能力榮耀嘅彰顯;第一位天使嘅信息傳到世界各地每一個傳道站,而喺某些國家所出現嘅宗教熱潮,乃係自十六世紀宗教改革以來,任何地方所未曾見過最偉大嘅宗教興趣;但喺第三位天使最後警告之下所興起嘅強大運動,呢一切都要被超越。」

The work will be similar to that of the Day of Pentecost. As the ‘former rain’ was given, in the outpouring of the Holy Spirit at the opening of the gospel, to cause the upspringing of the precious seed, so the ‘latter rain’ will be given at its close for the ripening of the harvest. ‘Then shall we know, if we follow on to know the Lord: His going forth is prepared as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.’ Hosea 6:3. ‘Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for He hath given you the former rain moderately, and He will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain.’ Joel 2:23. ‘In the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh.’ ‘And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.’ Acts 2:17, 21.

「呢項工作將會同五旬節嗰日嘅工作相似。正如喺福音開展之初,聖靈傾注降下,賜下『前雨』,使寶貴嘅種子得以萌發;照樣,喺福音工作臨近結束之時,亦將賜下『後雨』,使莊稼成熟。『我們務要認識耶和華,竭力追求認識祂;祂出現確如晨光,祂必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨秋雨。』何西阿書 6:3。『錫安的民哪,你們要歡喜,因耶和華你們的神快樂;因祂賜給你們合宜的秋雨,為你們降下甘霖,就是秋雨、春雨。』約珥書 2:23。『神說:在末後的日子,我要將我的靈澆灌凡有血氣的。』『到那時候,凡求告主名的,就必得救。』使徒行傳 2:17, 21。」

“The great work of the gospel is not to close with less manifestation of the power of God than marked its opening. The prophecies which were fulfilled in the outpouring of the former rain at the opening of the gospel are again to be fulfilled in the latter rain at its close. Here are ‘the times of refreshing’ to which the apostle Peter looked forward when he said: ‘Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; and He shall send Jesus.’ Acts 3:19, 20.” The Great Controversy, 611.

「福音嘅偉大工作喺結束之時,唔會以較其開端所顯明之上帝能力更少嘅彰顯作為終局。嗰啲喺福音開始時,因先前之雨嘅傾降而得應驗嘅預言,喺福音結束之時,必再次喺後雨之中得以應驗。呢度就係使徒彼得所仰望嘅『甦醒嘅時候』;佢曾如此講:『所以你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,這樣,那安舒的日子就必從主面前來到;主也必差遣所預定給你們的基督耶穌降臨。』使徒行傳 3:19, 20。」《善惡之爭》,611。

The Advent movement of 1840 to 1844 was a glorious manifestation of the power of God that ushered in the opening of the work of Christ in cleansing His sanctuary. That history began when Jesus, represented as the first angel of Revelation fourteen, descended on August 11, 1840 as represented in chapter ten of Revelation. The manifestation of the power of God that then began escalated to the opening of the investigative judgment, and therefore typified a manifestation of the power of God which would escalate to the close of the investigative judgment. The period at the end began at 9/11, when Jesus again descended as the angel of Revelation eighteen when the great buildings of New York were brought down by the touch of God, and the work of the investigative judgment changed from the dead, unto the living. The rains arrive when Jesus is sent.

一八四〇年至一八四四年之復臨運動,乃是上帝能力榮耀的彰顯,藉此引進基督潔淨祂聖所之工作的展開。這段歷史始於一八四〇年八月十一日;正如《啟示錄》第十四章所表徵之第一位天使,耶穌降臨,又如《啟示錄》第十章所描繪。當時所開始之上帝能力的彰顯,逐步推進至查案審判的展開,因此亦預表上帝能力另一種彰顯,將會逐步推進至查案審判的結束。末後時期始於九一一;那時耶穌再次作為《啟示錄》第十八章的天使降臨,當紐約的大樓因著上帝的觸摸而傾倒之際,查案審判的工作亦由死人轉向活人。當耶穌被差遣之時,甘霖便降臨。

Jesus taught that we are to ask in order to receive, and Zechariah says we are to ask for the latter rain, in the time of the latter rain. It is therefore evident you must know that you are in the time of the latter rain, in order to fulfill Zechariah’s direction.

耶穌教導我們,要祈求,便必得着;而撒迦利亞說,我們當在春雨的時候,求春雨。因此,顯然你必須知道自己正處於春雨的時候,方能履行撒迦利亞的指示。

Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field. Zechariah 10:1.

你哋當喺晚雨嘅時候求耶和華降雨;耶和華必造明亮嘅雲彩,降下甘霖,賜畀田野中各人青草。撒迦利亞書 10:1。

At 9/11 Jesus descended as the angel of Revelation eighteen and the latter rain began to sprinkle, but it only falls on those who meet Zechariah’s command to “ask for the latter rain,” when you have the genuine understanding that “the times of refreshing” and restoration of all things has arrived. The soul must “recognize” that the prophetic period of the latter rain has arrived.

喺9/11,耶穌以《啟示錄》第十八章嗰位天使嘅身分降臨,而晚雨就開始灑下;但佢只會降喺嗰啲符合撒迦利亞所發出「求晚雨」之命令嘅人身上,即係當你真確明白到「甦醒嘅時期」以及萬物復興已經來到。人嘅心靈必須「認出」晚雨呢段預言時期已經來到。

“We must not wait for the latter rain. It is coming upon all who will recognize and appropriate the dew and showers of grace that fall upon us. When we gather up the fragments of light, when we appreciate the sure mercies of God, who loves to have us trust Him, then every promise will be fulfilled. [Isaiah 61:11 quoted.] The whole earth is to be filled with the glory of God.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.

「我哋唔可以等候晚雨。晚雨必臨到一切願意承認並領受那降在我哋身上的恩典甘露與霖雨的人。當我哋收集零碎的亮光,當我哋珍視上帝確實的憐憫——祂喜悅我哋信靠祂——嗰陣時,每一個應許都必得成就。[引用以賽亞書 61:11。] 全地都要充滿上帝的榮耀。」《基督復臨安息日會聖經註釋》,第 7 卷,984。

At 9/11 the times of refreshing began, and the blotting out of the sins of the living began. That judgment is aligned with the very first tenant of the three-step covenant of Abraham. That first tenant was that when the Lord brought Israel out of Egyptian bondage He would judge both His covenant people, and the nation where they had been living as pilgrims and strangers. The first covenant people typified the last covenant people who are the one hundred and forty-four thousand. Those prophetic people will be judged as the Protestant horn of the earth beast, while the Republican horn of the earth beast is simultaneously judged.

喺9/11,甦醒更新嘅時期開始咗,而對活人罪過嘅塗抹亦開始咗。呢個審判,正係同亞伯拉罕三步之約嘅第一個要項完全相符。第一個要項就係:當主將以色列從埃及為奴之地領出嚟嘅時候,祂要審判祂自己嘅立約子民,同埋嗰個佢哋曾經以寄居者同陌路人身分居住於其中嘅國家。第一批立約子民,乃係預表末後嘅立約子民,即係十四萬四千人。嗰班預言之民,將會以地獸嘅新教之角嘅身分受審判;同時,地獸嘅共和黨之角亦會一併受審判。

The judgment of the Republican horn comes at the end of its history, which is the Sunday law. The Sunday law is represented in verse sixteen’s fulfillment of Rome taking control of Judah in 63 BC—on the Day of Atonement according to some historians.

共和國之角所受的審判,乃係喺其歷史終局臨到,即係星期日法。星期日法乃由第十六節所預表之事應驗所代表——羅馬於主前63年取得對猶大的控制;按一啲歷史學家所言,嗰日正值贖罪日。

Antiochus Magnus, represents the United States in verses ten through fifteen. Ronald Reagan prevailed in the battle of verse ten, that typified verse forty’s collapse of the Soviet Union. Isaiah 8:8 identifies the same battle represented in verses ten and forty of Daniel eleven, and those three parallel verses allow Russia to be identified as the victor in verse eleven’s battle of Raphia.

安提阿古大帝,在第十至十五節中代表美國。羅納德·列根在第十節所述之戰中得勝;此戰乃第四十節蘇聯瓦解之預表。以賽亞書 8:8 指明了但以理書第十一章第十節與第四十節所代表的同一場戰爭,而這三節彼此平行的經文,使人得以辨明,在第十一節拉斐亞之戰中的得勝者乃是俄羅斯。

The battle of Raphia in verse eleven prefigured the war in Ukraine between the king of the south (Russia) and the papacy’s proxy power (the Ukraine). The war was initiated by the Obama Administration in the time of the first pope from the southern hemisphere, who was also the first pope from the America’s, though it was south America. “South” is a symbol of globalism, spiritualism and communism, and the first southern pope from the America’s aligned with the globalist president Obama, when the war of verse eleven arrived. Reagan as the United States in verse ten entered into a secret alliance with a conservative pope; then the Nazi’s of Ukraine were employed by a globalist president in a period of a globalist pope. The United States under Trump, is now in an open relationship with the first north American, and so-called conservative pope.

第十一節所記嘅拉非亞之戰,預表咗南方王(俄羅斯)同教皇制嘅代理勢力(烏克蘭)之間喺烏克蘭爆發嘅戰爭。呢場戰爭係由奧巴馬政府喺首位嚟自南半球嘅教皇在位期間所發動;佢亦都係首位嚟自美洲嘅教皇,雖然係嚟自南美洲。「南方」係全球主義、屬靈主義同共產主義嘅象徵,而當第十一節嘅戰爭來到之時,呢位嚟自美洲、屬南方嘅首位教皇,就同全球主義總統奧巴馬結盟。第十節中,列根所代表嘅美國曾經同一位保守派教皇進入一種秘密聯盟;其後,烏克蘭嘅納粹分子就喺一位全球主義總統執政、又處於一位全球主義教皇時期之中被加以運用。現今,特朗普治下嘅美國,正同首位北美籍、所謂保守派嘅教皇建立公開關係。

Reagan had a secret alliance with the antichrist of Bible prophecy in the battle of verse ten, and Obama initiated the battle of verse eleven, in a period when the pope was also a globalist, like unto Obama. Trump is now in an open relationship with a parallel pope to Reagan, with the exception that the initial secret alliance, is now an open alliance. The three popes, and the three presidents, align with the three battles of verses ten, eleven and fifteen.

列根曾經喺第十節所述嘅戰爭中,與《聖經》預言之敵基督結成秘密聯盟;而奧巴馬則喺教宗同樣係一位全球主義者、與奧巴馬相若嘅時期,發動咗第十一節所述嘅戰爭。如今,特朗普正與一位同列根所對應者平行嘅教宗保持公開關係;只係最初嘅秘密聯盟,現今已成為公開聯盟。呢三位教宗,同埋呢三位總統,乃係同第十、十一同十五節所述嘅三場戰爭彼此對應。

“Marvelous in her shrewdness and cunning is the Roman Church. She can read what is to be. She bides her time, seeing that the Protestant churches are paying her homage in their acceptance of the false sabbath and that they are preparing to enforce it by the very means which she herself employed in bygone days. Those who reject the light of truth will yet seek the aid of this self-styled infallible power to exalt an institution that originated with her. How readily she will come to the help of Protestants in this work it is not difficult to conjecture. Who understands better than the papal leaders how to deal with those who are disobedient to the church?

羅馬教會喺其精明與狡黠上,實在令人驚異。佢能夠洞悉將要發生嘅事。佢按兵不動,因為佢睇見新教各教會因接受呢個虛假嘅安息日而向佢致敬,並且正準備用佢自己昔日所採用嘅手段去強制推行之。嗰啲拒絕真理亮光嘅人,終必尋求呢個自稱無謬之權勢嘅幫助,去高舉一個由佢而起源嘅制度。至於佢會幾咁樂意喺呢項工作上援助新教徒,實在不難推知。除咗教皇制嘅領袖之外,仲有邊個更明白點樣對付嗰啲不服從教會嘅人呢?

“The Roman Catholic Church, with all its ramifications throughout the world, forms one vast organization under the control, and designed to serve the interests, of the papal see. Its millions of communicants, in every country on the globe, are instructed to hold themselves as bound in allegiance to the pope. Whatever their nationality or their government, they are to regard the authority of the church as above all other. Though they may take the oath pledging their loyalty to the state, yet back of this lies the vow of obedience to Rome, absolving them from every pledge inimical to her interests.

「羅馬天主教會,連同其遍及全球之一切分支,構成一個龐大嘅組織,受教廷所控制,並旨在服務教宗之座嘅利益。其數以百萬計嘅教友,散居地上各國,皆被教導要視自己為受約束而效忠於教宗。無論佢哋屬於何種國籍,或隸屬於何種政府,都要視教會嘅權威高於一切其他權威。即使佢哋可能宣誓,承諾效忠國家,然而喺呢一層背後,仍有一個服從羅馬嘅誓約,解除佢哋一切凡與羅馬利益相抵觸之承諾。」

History testifies of her artful and persistent efforts to insinuate herself into the affairs of nations; and having gained a foothold, to further her own aims, even at the ruin of princes and people. In the year 1204, Pope Innocent III extracted from Peter II, king of Arragon, the following extraordinary oath: ‘I, Peter, king of Arragonians, profess and promise to be ever faithful and obedient to my lord, Pope Innocent, to his Catholic successors, and the Roman Church, and faithfully to preserve my kingdom in his obedience, defending the Catholic faith, and persecuting heretical pravity.’—John Dowling, The History of Romanism, b. 5, ch. 6, sec. 55. This is in harmony with the claims regarding the power of the Roman pontiff ‘that it is lawful for him to depose emperors’ and ‘that he can absolve subjects from their allegiance to unrighteous rulers.’—Mosheim, b. 3, cent. 11, pt. 2, ch. 2, sec. 9, note 17.

「歷史見證咗佢以狡猾而持續不斷嘅手段,逐步滲入列國嘅政務;而一旦取得立足之地,便進一步推行自己嘅目的,甚至不惜以君王同人民嘅覆亡為代價。喺1204年,教皇英諾森三世向亞拉岡王彼得二世攫取咗以下呢項非同尋常嘅誓言:『我,亞拉岡人之王彼得,宣認並應許,必永遠忠於並順服我主教皇英諾森、佢嘅天主教繼承者,以及羅馬教會,並忠心保存我嘅王國於其順服之下,維護天主教信仰,並逼迫異端邪惡。』——John Dowling, The History of Romanism, b. 5, ch. 6, sec. 55。呢一點同關於羅馬教宗權力嘅主張係一致嘅,即『佢有合法權柄廢黜皇帝』,以及『佢能解除臣民對不義統治者所負嘅效忠義務。』——Mosheim, b. 3, cent. 11, pt. 2, ch. 2, sec. 9, note 17。」

“And let it be remembered, it is the boast of Rome that she never changes. The principles of Gregory VII and Innocent III are still the principles of the Roman Catholic Church. And had she but the power, she would put them in practice with as much vigor now as in past centuries. Protestants little know what they are doing when they propose to accept the aid of Rome in the work of Sunday exaltation. While they are bent upon the accomplishment of their purpose, Rome is aiming to re-establish her power, to recover her lost supremacy. Let the principle once be established in the United States that the church may employ or control the power of the state; that religious observances may be enforced by secular laws; in short, that the authority of church and state is to dominate the conscience, and the triumph of Rome in this country is assured.

「並且要記住,羅馬所誇口嘅,正係佢永不改變。額我略七世同英諾森三世嘅原則,至今仍然係羅馬天主教會嘅原則。若果佢一旦有權力,佢今日實行呢啲原則時所用嘅力度,必定同往昔幾個世紀一樣猛烈。新教徒幾乎唔知道自己喺做緊乜,當佢哋提議接受羅馬協助去推動高舉星期日嘅工作之時。當佢哋一心要達成自己目的之際,羅馬所圖謀嘅,卻係重新建立佢嘅權勢,收復佢失去咗嘅至尊地位。只要呢個原則一旦喺美國確立——即教會可以運用或操縱國家嘅權力;宗教禮儀可以藉世俗法律加以強制;簡而言之,教會同國家嘅權威要支配人嘅良心——咁羅馬喺呢個國家嘅得勝,就係確定無疑嘅。」

“God’s word has given warning of the impending danger; let this be unheeded, and the Protestant world will learn what the purposes of Rome really are, only when it is too late to escape the snare. She is silently growing into power. Her doctrines are exerting their influence in legislative halls, in the churches, and in the hearts of men. She is piling up her lofty and massive structures in the secret recesses of which her former persecutions will be repeated. Stealthily and unsuspectedly she is strengthening her forces to further her own ends when the time shall come for her to strike. All that she desires is vantage ground, and this is already being given her. We shall soon see and shall feel what the purpose of the Roman element is. Whoever shall believe and obey the word of God will thereby incur reproach and persecution.” The Great Controversy, 580, 581.

「上帝嘅話已經就臨近嘅危險提出警告;如果呢個警告被人置若罔聞,新教世界就要到太遲、無法逃脫網羅之時,先至會明白羅馬真正嘅企圖係乜嘢。佢正靜悄悄咁增長勢力。佢嘅教義正喺立法機關、教會,以及人心之中發揮影響。佢正堆積起高聳而龐大嘅建築,而喺其中隱密嘅深處,佢從前嘅迫害將會重演。佢鬼祟而不為人察覺咁加強自己嘅力量,好叫到咗佢要出手嘅時候,可以推進自己嘅目的。佢所渴望嘅,只不過係有利嘅立足點,而呢一點已經有人畀緊佢。我哋好快就會睇見,亦都會感受到羅馬勢力嘅意圖究竟係乜嘢。凡相信並順從上帝話語嘅人,因此都必招致辱罵同迫害。」《善惡之爭》,580, 581。

In 2016 Trump was elected, then the globalists represented by Biden stole the election of 2020, but that is only recognized by those who have 20/20 vision. In verse thirteen Donald Trump “returns” in 2024, with more power than ever, and begins his preparation for the golden age as well as the battle of Panium in verse fifteen. Then Leo the pope arrived to establish the vision in 2025, the third pope associated with the three battles of verses ten through fifteen, and also with the three presidents of those battles. The first and third popes and presidents are considered conservative, and the middle pope and president were globalists. The first alliance was secret, the last is open, for it is represented in verse fourteen as the symbol that establishes the external vision of the prophecies of the latter days.

喺2016年,特朗普當選;其後,由拜登所代表嘅全球主義者竊取咗2020年嘅選舉,但呢一點只有具備20/20視力嘅人先會承認。喺第十三節,Donald Trump 於2024年「回歸」,並且比以往任何時候都更有權勢,開始為黃金時代以及第十五節所述嘅Panium之戰作準備。其後,教宗 Leo 喺2025年到來,為要確立呢個異象;佢係同第十至第十五節三場戰爭有關聯嘅第三位教宗,亦都同嗰些戰爭所對應嘅三位總統有關。第一位同第三位教宗以及總統被視為保守派,而中間嗰位教宗同總統則係全球主義者。第一個聯盟係秘密嘅;最後一個則係公開嘅,因為喺第十四節當中,佢被表述為一個象徵,用以確立末後日子預言之外在異象。

On December 31, 2023 the work of the first angel, as typified by the work of the first decree began laying the foundation. The foundational test was over whether William Miller was correct or incorrect in his identification that it was Rome that establishes the vision in verse fourteen. Miller’s identification of Rome as the symbol that established the prophetic vision of the latter days is in some aspects the most significant of all of Miller’s foundational truths. How Miller arrived at certain understandings can only be derived from applying sanctified logic to his time and circumstances, but with some of his prophetic discoveries there is very specific testimony as to why he came to his understandings. The most fundamental of his understandings was his identification that it is Rome that establishes the vision.

喺2023年12月31日,第一位天使嘅工作,正如第一道詔令嘅工作所預表,開始奠定根基。呢個根基性嘅測驗,乃在於威廉.米勒對第十四節中係羅馬建立異象呢一點嘅辨識,到底係正確,抑或錯誤。米勒將羅馬辨識為建立末後日子之預言異象嘅表號;喺某啲方面,呢一點乃係米勒一切根基性真理之中最具重大意義者。米勒點樣達至某啲理解,只能藉着將成聖嘅邏輯應用於佢所處嘅時代同環境而推導出嚟;但就佢某啲先知性嘅發現而言,對於佢點解會得出嗰啲理解,卻有非常明確嘅見證。喺佢一切理解之中,最根本嘅,乃係佢辨識出建立異象者乃係羅馬。

Miller directly testifies how he searched to understand what it was that was “taken away” in the book of Daniel. He not only identifies where he found his answer, but he speaks of his excitement when he discovered the jewel, he had been searching for. Apollos Hale records a commentary upon Miller’s own writings, and in the following passage Hale is identifying how Miller became a student of prophecy. Miller, as the messenger of the light which was unsealed in 1798, is a sacred example of those who Daniel called the “wise” who “understand” when the book is “unsealed.” Miller’s testimony of how he was led into studying the Bible is a purposeful example by the One who controls all things. Pay attention to Miller’s development, for he is the example of the wise who understand the increase of knowledge, even if they, as Miller, come out from the darkness of error.

米勒親自見證,他如何尋索,要明白但以理書中那被「除掉」的是甚麼。他不單指出自己在哪裏找到答案,並且述說當他發現自己一直尋找的那顆寶石時,內心何等興奮。阿波羅・黑爾根據米勒本人的著作記錄了一段評述;在下文中,黑爾指出米勒如何成為預言的學生。米勒作為一八〇八年所開啟之亮光的使者,乃是但以理所稱那些在書卷被「開啟」時能「明白」的「智慧人」之神聖榜樣。米勒見證他如何被引導進入查考聖經,乃是那位掌管萬有者刻意設立的一個例證。你當留意米勒的發展,因為他正是那些明白知識增多之智慧人的榜樣,即使他們像米勒一樣,是從錯謬的黑暗中走出來的。

“‘In the month of May, 1816, I was brought under conviction, and O, what horror filled my soul! I forgot to eat. The heavens appeared like brass, and the earth like iron. Thus I continued till October, when God opened my eyes; and O, my soul, what a Saviour I discovered Jesus to be! My sins fell like a burden from my soul: and then how plain the Bible seemed to me! It all spoke of Jesus; he was in every page and every line. O, that was a happy day! I wanted to go right home to heaven; Jesus was all to me, and I thought I could make everybody else see him as I saw him, but I was mistaken.

「『喺1816年5月,我被帶到知罪嘅光景之中;噢,何等嘅驚恐充滿我嘅心靈!我忘記咗進食。諸天喺我眼前好似銅一般,大地又似鐵一般。如此我一直持續到10月,嗰時神開咗我嘅眼睛;噢,我嘅心靈啊,我發現耶穌原來係何等嘅救主!我嘅罪好似重擔一樣,從我心靈上脫落;嗰時聖經對我顯得何等明白!全本都係講論耶穌;佢喺每一頁、每一行之中。噢,嗰真係快樂嘅一日!我巴不得立刻返到天家;耶穌就係我嘅一切,我以為自己能夠使人人都像我所看見佢咁樣看見佢,但我錯了。』」

“‘During, the twelve years I was a deist, I read all histories I could find; but now I loved the Bible. It taught of Jesus! But still there was a good deal of the Bible that was dark to me. In 1818 or 19, while conversing with a friend! To whom I made a visit, and who had known and heard me talk while I was a deist, he inquired, in rather a significant manner, “What do you think of this text, and that?” referring to the old texts I objected to while a deist. I understood what he was about, and replied—If you will give me time, I will tell you what they mean. “How long time do you want?” I don’t know, but I will tell you, I replied, for I could not believe that God had given a revelation that could not be understood. I then resolved to study my Bible, believing I could find out what the Holy Spirit meant. But as soon as I had formed this resolution the thought came to me—“Suppose you find a passage that you cannot understand, what will you do?”

「喺我作為自然神論者嗰十二年間,我閱讀咗凡我所能搵到嘅一切歷史;但而家我愛聖經。聖經教導關於耶穌嘅事!然而,聖經之中仍有唔少地方對我而言係幽暗難明。到咗1818或1819年,當我同一位朋友交談嘅時候,我去探訪佢;佢亦曾經認識我,並且聽過我喺作為自然神論者時所講嘅話。佢帶住頗有深意嘅語氣問我:『你對呢段經文、同嗰段經文,有乜嘢睇法?』佢所指嘅,正係我喺作為自然神論者時曾經反對過嗰啲舊有經文。我明白佢意欲何為,就回答話——如果你畀我時間,我會話你知佢哋係乜意思。『你要幾多時間?』我回答:我唔知道;但我會話你知,因為我不能相信,神賜下咗一個啟示,而呢個啟示竟然係人所不能明白嘅。於是我決意研讀我嘅聖經,深信我能夠查明聖靈所要表達嘅意思。但我一立定呢個心志,就有一個念頭臨到我——『假如你遇到一段你不能明白嘅經文,你會點樣做呢?』」

This mode of studying the Bible then came to my mind:—I will take the words of such passages, and trace them through the Bible, and find out their meaning in this way. I had Cruden’s Concordance, [purchased in 1798] which I think is the best in the world; so I took that and my Bible, and set down to my desk, and read nothing else, except the newspapers a little, for I was determined to know what my Bible meant. I began at Genesis, and read on slowly; and when I came to a text that I could not understand, I searched through the Bible to find out what it meant. After I had gone through the Bible in this way, O, how bright and glorious the truth appeared! I found what I have been preaching to you. I was satisfied that the seven times terminated in 1843. Then I came to the 2300 days; they brought me to the same conclusion; but I had no thought of finding out when the Saviour was coming, and I could not believe it; but the light struck me so forcibly I did not know what to do. Now, I thought, I must put on spurs and breeching; I will not go faster than the Bible, and I will not fall behind it. Whatever the Bible teaches, I will hold on to it. But still there were some texts that I could nor understand.”

「於是我心裏想到一種研讀聖經的方法:我要把這些經文嘅字句攞出嚟,沿住全本聖經追查,藉此查明佢哋嘅意思。我有一本 Cruden’s Concordance〔於1798年購入〕,我認為呢本係世上最好嘅;於是我就攞住佢同我嘅聖經,坐喺書桌前,除咗稍為睇一啲報紙之外,乜都唔讀,因為我決意要知道我嘅聖經究竟係咩意思。我由《創世記》開始,慢慢咁一路讀落去;每逢遇到一節我唔明白嘅經文,我就喺全本聖經裏面查考,要搵出佢嘅意思。當我用呢種方法讀完整本聖經之後,噢,真理顯得何等明亮、何等榮耀!我搵到我一直向你哋所傳講嘅道理。我確信嗰七期係喺1843年終止。跟住我又查到2300日;佢哋帶我去到同一個結論;但我當時並冇諗過要查明救主幾時降臨,而且我亦唔能夠相信呢件事;然而嗰道亮光猛烈咁擊中我,以致我唔知點樣先好。於是我心裏諗:而家,我必須套上馬刺同韁繩;我唔會行得快過聖經,亦唔會落後於聖經。凡聖經所教導嘅,我都要緊緊持守。只係,仍然有一啲經文係我唔能夠明白嘅。」

“So much for his general mode of studying the Bible. On another occasion he stated his mode of settling the meaning of the text before us—the meaning of ‘the daily.’ ‘I read on,’ said he, ‘And could find no other case in which it was found, but in Daniel. I then took those words which stood in connection with it, “take away.” “He shall take away the daily,” “from the time the daily shall be taken away,” etc. I read on, and thought I should find no light on the text; finally I came to 2 Thessalonians 2:7, 8. ‘For the mystery of iniquity doth already work, only he who now letteth, will let, until he be taken out of the way, and then shall that wicked be revealed,’ etc. And when I had come to that text, O, how clear and glorious the truth appeared! There it is! that is “the daily!” Well, now, what does Paul mean by “he who now letteth,” or hindereth? By “the man of sin,” and “the wicked,” Popery is meant. Well, what is it which hinders Popery from being revealed? Why, it is Paganism; well, then, “the daily” must mean Paganism.’” Apollos Hale, The Second Advent Manual, 66.

「以上就是佢研讀聖經嘅一般方法。喺另一個場合,佢陳述咗自己點樣確定我哋面前呢段經文,即「常獻的」之意義。『我繼續讀落去,』佢話,『搵唔到其他出現呢個詞嘅地方,除咗《但以理書》之外。於是我就留意同佢相連嘅字詞──「除掉」。『他必除掉常獻的』、『從除掉常獻的時候起』,等等。我一路讀落去,本以為喺呢段經文上唔會得到任何亮光;最後我讀到《帖撒羅尼迦後書》2:7, 8。『因為不法的隱意已經發動,只是現在攔阻的,等到那攔阻的被除去,然後那不法的人必顯露出來』,等等。當我讀到呢段經文嗰陣,哦,真理顯得何等清楚、何等榮耀!就係呢度!嗰個就係「常獻的」!咁而家,保羅所講嘅「現在攔阻的」,或者阻止者,係咩意思呢?所謂「罪人」同「那惡者」,所指嘅就係羅馬教。咁,阻止羅馬教顯露出來嘅係乜呢?點解,就係異教主義;咁樣,「常獻的」就一定係指異教主義。』」阿波羅・黑爾(Apollos Hale),《基督再臨手冊》(The Second Advent Manual),66。

The Providential guidance of Miller’s study by both human and Divine is in the record. His old friend pushed him, and the thoughts which came to him were the voice of the angel Gabriel, who Sister White identifies “line upon line” as the angel who repeatedly visited Miller. He identifies the seven times as his first discovery and then identifies the 2,300 as the second witness to the seven times, for they both ended in 1843, (he initially believed). Those two prophecies are his alpha and omega discoveries, and within the prophetic relationship to Miller they identify the mistake that would be corrected by Samuel Snow with the message of the Midnight Cry that initiated the “seventh-month movement.” The movement of the Midnight Cry was the “seventh-month movement” when it left the Exeter camp meeting, for it was identifying the coming of the Lord on the tenth day of the seventh month, which in 1844 fell on October 22.

米勒研經時所受之天意引導,無論藉着人為抑或神聖之途徑,皆有記錄可考。他的一位老友推動了他,而臨到他心中的思想,乃是天使加百列的聲音;懷愛倫姊妹以「一句一句」指明,那就是一再探訪米勒的那位天使。他指出「七個時期」乃是他最初的發現,繼而又指出二千三百日乃是「七個時期」的第二個見證,因為二者都在1843年結束(按他起初所相信的)。這兩個預言乃是他阿拉法與俄梅戛的發現;並且,在其與米勒相關的預言關係之中,它們指出了那將由塞繆爾·斯諾藉着「午夜呼聲」的信息所更正的錯誤,而這信息發起了「七月運動」。「午夜呼聲」的運動,當它離開埃克塞特營會之時,就是「七月運動」;因為它所指明的,乃是主在七月初十日降臨,而此日在1844年乃是10月22日。

The mistake that produces the empowerment of the second angel is represented by Miller’s initial understanding that the seven times and the 2,300 years concluded together in 1843. In the passage the next doctrine that is discussed is how Miller came to identify Rome as the symbol that establishes the vision. The Adventist history teachers identify that all of William Miller’s prophetic understandings were based upon his identifying two desolating powers. He understood those two desolating powers to be pagan and papal Rome, and he saw those two powers in 2 Thessalonians when he came to understand that the “daily” in the book of Daniel is pagan Rome. Every prophetic model set forth by Miller, who Sister White informs us was repeatedly visited by angels, was based upon his understanding that Rome establishes the vision. Every one!

促成第二位天使得著能力嘅錯誤,乃係由米勒最初嘅理解所代表:佢以為七期同二千三百年一同喺1843年結束。喺呢段文字入面,接住所討論嘅教義,係米勒點樣認出羅馬乃係建立異象嘅表號。復臨信徒歷史嘅教師指出,威廉.米勒一切關於預言嘅理解,皆係建基於佢辨認出兩個施行荒涼嘅權勢。佢明白呢兩個施行荒涼嘅權勢乃係異教羅馬同教皇羅馬;而當佢明白到《但以理書》入面嘅「常獻」乃係異教羅馬之時,佢亦喺《帖撒羅尼迦後書》入面見到呢兩個權勢。米勒所提出嘅每一個預言模型——懷愛倫姊妹話畀我哋知,天使曾一再探訪佢——都係建基於佢對「羅馬建立異象」呢一點嘅理解。每一個都係!

From December 31, 2023 the Lion of the tribe of Judah has been unsealing the Revelation of Jesus Christ. From that point the foundational test had begun, and it reached its conclusion when the first pope from the United States began his reign on May 8, 2025. At that point, the temple test began.

由2023年12月31日起,猶大支派中的獅子一直在揭開耶穌基督的啟示。由那一刻起,根基的考驗已經開始;而當首位來自美國的教宗於2025年5月8日開始其統治時,這考驗便達到了終局。就在那一刻,聖殿的考驗開始了。

We will continue these things in the next article and employ the “250” years as a witness to uphold our identification that the foundational test ended with the current pope.

我哋會喺下一篇文章繼續論述呢啲事,並以「250」年作為見證,支持我哋所作嘅識別:呢個根基性嘅考驗已經隨着現任教宗而告終。