In the history of Panium an alliance was formed between Antiochus Magnus and Philip of Macedon. The battle was directly carried out against the child Ptolemy V by Antiochus, and Philip contributed in the sense that his warfare in other parts of the realm prevented other armies from coming to the aid of the Egyptian child king. This means that Putin, the final king of the south—typified by the child king of Egypt (child meaning last generation prophetically) is defeated by Trump represented as Antiochus Magnus who defeated Ptolemy V at Panium and as Reagan defeated the USSR in 1989.
喺帕尼翁嘅歷史之中,安提阿古大帝同馬其頓王腓力結成咗聯盟。呢場戰事係由安提阿古直接向年幼嘅托勒密五世發動,而腓力所作出嘅貢獻,乃在於佢喺國境其他地區所進行嘅戰爭,阻止咗其他軍隊前來援助呢位埃及年幼嘅君王。呢個意思即係話,普京——南方最後一位王,由埃及呢位幼君所預表(「幼」喺先知性意義上即指最後一代)——會被特朗普所擊敗;特朗普由安提阿古大帝所代表,正如安提阿古大帝喺帕尼翁擊敗托勒密五世,又如列根喺1989年擊敗蘇聯一樣。
Philip means “a lover of horses” and “horses” symbolize both military and economic power. Horses pull chariots and are ridden by soldiers, and horses also move goods to the market. “Horses” are a symbol of “chariots, ships and horsemen” which is the primary symbol of the United States in its proxy relationship with the king of the north as set forth in verse forty.
腓力嘅意思係「愛馬者」,而「馬」象徵住軍事同經濟兩方面嘅力量。馬拉戰車,亦畀士兵騎乘;同時,馬亦將貨物運送到市場。「馬」乃係「戰車、船隻同馬兵」嘅象徵,而後者正係第四十節所陳明、美國喺其與北方王嘅代理關係之中最主要嘅象徵。
Trump’s ally has two typifications in Philip of Macedon and Herod Philip the Tetrarch. Whether it is Herod Philip or Philip of Macedon the symbol identifies one who loves the power supplied to it by either Caesar or Antiochus, respectively. Philip loves horses, and one Philip was from Macedon, which held a central and foundational role in Alexander the Great’s kingdom.
特朗普嘅盟友喺馬其頓王腓力同分封王希律腓力身上有兩重預表。無論係希律腓力,抑或馬其頓王腓力,呢個象徵所指認嘅,都係一個愛慕由凱撒或者安條古(分別而言)所供應畀佢嘅權柄嘅人。腓力愛馬,而有一位腓力係出自馬其頓;馬其頓喺亞歷山大大帝嘅國度之中,佔有核心而奠基性嘅地位。
It was his homeland, the kingdom he inherited from his father, Philip II, and the springboard for his vast empire. Located in the northern part of Greece, Macedon was distinct as the political and military core where Alexander was born (in Pella, 356 BC) and raised, and it provided the initial resources, manpower, and organizational structure that fueled his conquests. In essence, Macedon was the nucleus of Alexander’s kingdom—its starting point, military engine, and the region that anchored his identity as a Macedonian king, even as his empire grew far beyond its borders.
嗰度係佢嘅故土,係佢由父親腓力二世所承繼嘅國度,亦係佢龐大帝國嘅跳板。馬其頓位於希臘北部,與別不同之處在於:嗰度乃亞歷山大出生(於主前356年,佩拉)同成長之政治同軍事核心;並且,正正係嗰度提供咗最初嘅資源、人力同組織架構,推動咗佢嘅征服事業。簡而言之,馬其頓乃亞歷山大王國嘅核心——係其起點、軍事動力之所在,亦係喺佢嘅帝國遠遠擴展至其疆界之外之時,仍然奠定佢作為馬其頓君王身分嘅地區。
Macedon represents the northern area of Alexander’s fourfold kingdom. Thus, one Philip is the Tetrarch, meaning ‘a fourth part,’ and the other Philip is ‘one-fourth’ of the four winds of Alexander’s former empire.
馬其頓代表亞歷山大四分王國中嘅北方地區。因此,一個腓力係分封王,意即「四分之一」;而另一個腓力則係亞歷山大昔日帝國四風之一嘅「四分之一」。
Herod represents one who rejects the covenant. Esau, the blood line that leads to Herod rejected his birthright. At the very beginning of the history of a chosen covenant people Esau becomes a symbol of those who reject the covenant Christ died to confirm. At the very point where God was going to expand his chosen covenant people into twelve tribes, Esau rebelled. At the end of ancient Israel, when at the cross the Jews claimed they had “no other king than Caesar” the Jewish nation became the symbol at the end which had been typified by Esau in the beginning. Herod’s family tree is made up of the blood line of Esau and the Jews, a blood line symbolized by a rebellious covenant breaker at the beginning and a rebellious covenant people at the end.
希律象徵嗰啲拒絕盟約嘅人。以掃——引至希律嘅血統——曾經棄絕咗佢長子嘅名分。喺蒙揀選嘅盟約子民歷史一開始,以掃就成為嗰啲拒絕基督以死所要堅立之盟約者嘅象徵。正當神要將祂所揀選嘅盟約子民擴展為十二個支派之際,以掃竟然背叛。喺古代以色列嘅終局,當猶太人喺十字架前聲稱佢哋「除咗該撒之外,冇別的王」之時,猶太 nation 就喺終局成為起初由以掃所預表嘅象徵。希律嘅家譜由以掃同猶太人嘅血統構成;呢條血統喺起初由一個背叛、破壞盟約嘅人所象徵,喺終局則由一個背叛嘅盟約民族所象徵。
Herod the Great imposed the taxes that brought Joseph and Mary to Bethlehem, and one of his three sons, Herod Antipas the son of Herod the Great ruled during the time of the cross. The period of Christ’s life from His birth to His death is symbolically represented by the family of Herod, thus identifying the history as the time of the chosen people’s visitation, a visitation the Jews by and large never saw.
希律大帝徵收了使約瑟和馬利亞來到伯利恆的稅項;而他三個兒子之一,即希律大帝之子希律安提帕,則在十字架之時執政。基督一生由祂出生至祂死亡的時期,象徵性地由希律家族所代表;因此,這段歷史便被標示為選民蒙眷顧的時候,然而這種眷顧,猶太人整體而言卻從未看見。
Herod the Great murdered the children in response to Jesus’ birth, thus repeating the history of the birth of Moses when Egypt was murdering children. The first child slaughter was an attempt to murder the expected chosen one and the last child slaughter was again an attempt to murder the expected chosen one. The one hundred and forty-four thousand sing the song of Moses and the Lamb, and prophetically a “song” represents an experience. The one hundred and forty-four thousand live in a period that possesses parallel experiences. One of those parallels arrived on January 22, 1973 with a Supreme Court ruling allowing abortions in the USA. In the following forty-nine years roughly 66 million potential candidates to be among the one hundred and forty-four thousand were slaughtered through federally sanctioned abortion.
希律大帝因應耶穌的降生而殺害嬰孩,因而重演了摩西出生時的歷史;當時埃及正屠殺孩童。第一次屠嬰,是企圖殺害那位所預期的蒙揀選者;最後一次屠嬰,同樣又是企圖殺害那位所預期的蒙揀選者。十四萬四千人所唱的是摩西同羔羊之歌,而在先知性的象徵中,「歌」代表一種經歷。十四萬四千人乃生活於一段具有平行經歷的時期。其中一個平行之處,於1973年1月22日隨着美國最高法院一項容許墮胎的裁決而來到。在其後四十九年間,約有六千六百萬名原本可能成為十四萬四千人之一的候選者,藉由聯邦認可的墮胎而遭到殺戮。
Power symbolizes military strength:
能力象徵軍事力量:
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.
我所看見的獸,形狀像豹,腳像熊的腳,口像獅子的口;那龍將自己的能力、座位,和大權柄,都給了牠。啟示錄 13:2。
The dragon, who is pagan Rome provided three things for the papacy, i.e. “his power, and his seat, and great authority.” In verse twelve the USA, the earth beast is represented as exercising all the “power” of the beast before him. Yet the word “power” in verse two is a different Greek word than the word translated as “power” in verse twelve. In verse two “power” is G1722: meaning in the face of (literally or figuratively): in the presence (sight) of.
嗰條龍,即異教羅馬,為教皇權提供咗三樣嘢,即「佢嘅能力、同佢嘅座位、並大權柄。」喺第十二節,美國,即從地上嚟嘅獸,被描繪為行使前面嗰獸一切嘅「權柄」。然而,第二節嘅「能力」一詞,同第十二節譯作「權柄」嘅「權」字,喺希臘文原文中係唔同嘅字。喺第二節,「能力」係 G1722,意思係:喺……面前(無論按字面或比喻);喺……臨在之中(視線所及之處)。
The word “power” in verse twelve is a different Greek word.
第十二節中「權柄」一詞,在希臘文裏是另一個不同的字。
And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. Revelation 13:12.
佢喺第一隻獸面前,行使第一隻獸一切嘅權柄,又叫地同住喺地上嘅人,都去敬拜嗰隻受過致命傷而傷口得醫治嘅第一隻獸。啟示錄 13:12
The word “power” G1832 here means, (in the sense of ability); privilege, that is, delegated influence: authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. The word “power” in verse twelve is identifying that the earth beast is the sea beast’s delegated authority—the USA is the proxy representative of the sea beast. The USA exercises all the delegated authority of the first beast. In verse two pagan Rome gave three things to the papacy. Clovis gave his military and economic might to the papacy in 496 at the Battle of Tolbiac. Constantine gave the “seat” of the empire away in 330 and Justinian identified the pope as the corrector of heretics and the head of the churches by a decree in 533. Clovis in 496 typifies Reagan in 1989. Reagan typifies Trump.
呢度「權柄」一詞,G1832,意思係(就能力而言);特權,即係受委託嘅影響力:權柄、管轄權、自由、能力、權利、力量。第十二節入面嘅「權柄」表明,地上嘅獸乃係海獸所授予嘅權柄——美國就係海獸嘅代理代表。美國行使頭一個獸一切受委託嘅權柄。喺第二節,異教羅馬將三樣嘢交咗畀教皇制。克洛維於496年托爾比亞克戰役中,將佢嘅軍事同經濟力量交畀教皇制。君士坦丁於330年將帝國嘅「座位」讓出,而查士丁尼則於533年藉一道法令,確認教皇為異端嘅糾正者同眾教會嘅元首。克洛維喺496年預表列根喺1989年;列根預表特朗普。
According to Gregory of Tours (writing nearly a century later), Clovis was losing the battle and, in desperation, called upon the Catholic god for aid. His wife, Clotilde, was a Catholic Burgundian princess who had been urging him to convert from paganism. Clovis vowed that if he won, he would adopt Catholicism. The tide turned—whether by divine intervention or military strategy—and Clovis defeated the Alemanni, killing their king and scattering their forces. True to his vow, he converted to Catholicism and was baptized, traditionally dated to Christmas Day 496 in Reims by Bishop Remigius (St. Remi).
根據圖爾的額我略(Gregory of Tours;於近一個世紀後執筆)所記,克洛維斯(Clovis)在戰事中漸居下風,遂於絕境之中呼求天主教之神施以援手。他的妻子克洛蒂爾德(Clotilde)乃信奉天主教的勃艮第公主,素來一直勸他離棄異教而歸信。克洛維斯起誓,若他得勝,便皈依天主教。其後戰局逆轉——不論是由於神聖干預,抑或軍事謀略所致——克洛維斯擊敗了阿勒曼尼人(Alemanni),殺其王,並使其軍隊潰散。克洛維斯忠於所起之誓,遂皈依天主教並領受洗禮;按傳統說法,其受洗日期為496年聖誕日,地點在蘭斯(Reims),由主教雷米吉烏斯(Remigius;St. Remi)施洗。
His conversion marked a turning point, making Clovis the first Catholic king among the Germanic rulers (unlike the Arian Christian Visigoths or Ostrogoths). This aligned the Franks with the Roman Church, gaining him support from the Gallo-Roman population and the papacy. Clovis’ baptism is often seen as the symbolic “birth of France” as a Catholic nation, distinguishing it from other barbarian kingdoms that adhered to Arianism or paganism. For this reason, Catholicism refers to France as “the firstborn of the Catholic church,” and also “the eldest daughter of the Catholic church.”
佢嘅歸信標誌住一個轉捩點,使克洛維成為日耳曼諸統治者之中第一位天主教君王(有別於信奉阿里烏主義基督教嘅西哥特人同東哥特人)。呢件事使法蘭克人同羅馬教會結盟,從而令佢獲得高盧—羅馬居民同教宗制度嘅支持。克洛維嘅受洗,通常被視為法國作為一個天主教國家之象徵性「誕生」,並使其有別於其他持守阿里烏主義或異教信仰嘅蠻族王國。基於呢個原因,天主教稱法國為「天主教會嘅長子」,亦稱之為「天主教會最年長的女兒」。
When Clovis became the first proxy power of the papacy in 496, he typified Reagan who became the proxy power in 1989. In the history of Reagan and pope John Paul II a secret alliance was formed for the purpose of bringing down the king of the south. From 1798 unto the Sunday law the whore of Tyre is hidden, and she is the very same whore who traces her roots back to Macedon the northern most kingdom. She is the king of the north, hidden prophetically, but still professing to be infallible.
當克洛維於496年成為教皇權的第一個代理勢力時,他乃預表列根;列根於1989年成為那代理勢力。於列根與教宗若望保祿二世的歷史中,曾締結一個祕密聯盟,其目的乃是推翻南方王。自1798年直到星期日法令,推羅的淫婦一直隱藏着;而她正是同一個淫婦,其根源可追溯至馬其頓——最北方的王國。她就是北方王,在預言中被隱藏,卻仍自稱為無謬。
The pope also represents “them that forsake the covenant,” who though prophetically hidden throughout the three proxy wars; will ultimately come into view in the history of the Battle of Panium. In the transition from Imperial Rome to papal Rome Daniel identifies when pagan Rome was reaching the end of its time as the fourth kingdom of Bible prophecy.
教皇亦代表「那些離棄聖約的人」;他們雖然在先知預言中於三場代理戰爭期間一直隱而未現,最終卻會在帕尼烏姆之戰的歷史中顯露出來。於帝國羅馬過渡至教皇羅馬之時,但以理指出,異教羅馬作為《聖經》預言中第四個國度,其時代正走向終結。
For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. Daniel 11:30.
因為基提嘅船隻必來攻擊佢,所以佢必憂愁而回,向聖約發怒;佢必如此行,又必回來,眷顧嗰啲離棄聖約嘅人。〈但以理書〉11:30。
In the verse “them that forsake the holy covenant” is the Catholic church. Those who forsake the holy covenant are John the Revelator’s compromising church of Pergamos, that according to Paul would fall away before the man of sin would be revealed. Catholicism is those who have forsaken the covenant as represented by the attack that was brought against the Word of God, and also the seventh-day Sabbath which were both brought under progressive attacks from the time of Constantine onward. Earlier in chapter eleven the “covenant” is also referenced.
經文中「離棄聖約的人」乃是指天主教會。那些離棄聖約的人,就是約翰啟示者所說、作出妥協的別迦摩教會;按保羅所言,在那大罪人顯露之前,這教會必先離道反教。天主教主義就是那些離棄了聖約的人,正如那向上帝之道發動的攻擊所表明的一樣;此外,第七日安息日也一樣,自君士坦丁時代起,兩者都遭受了逐步加劇的攻擊。在第十一章較前的經文中,「約」一詞亦曾被提及。
And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed. Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land. At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter. Daniel 11:27–29.
這兩王心懷惡計,同席說謊;只是這事必不亨通,因為到了所定的時候,結局才會來到。那時,他必攜帶許多財物回到本地;他的心必敵擋聖約;他必任意而行,然後返回自己的地方。到了所定的時候,他必再來,向南方進發;但這一次卻不如前次,也不如後次。〈但以理書〉11:27–29
In these verses “he” returns to his own land, then later he returns to his own land again. The two returning’s represent two victories that were then followed by a triumphal “return” to the city of Rome. The first was the Battle of Actium in 31 BC against Antony and Cleopatra, and the second was after the destruction of Jerusalem in 70 AD. The “time appointed” in the verses is the year 330, which identified the conclusion of the prophetic “time” of verse twenty-four that equates to three hundred and sixty years.
喺呢啲經文入面,「他」返到自己嘅地,之後稍後又再返到自己嘅地。呢兩次「返回」代表咗兩次勝利,而其後隨之而來嘅,係凱旋「返」到羅馬城。第一次係主前31年亞克興海戰,對抗安東尼同克利奧帕特拉;第二次係喺主後70年耶路撒冷被毀之後。經文中所講嘅「所定嘅時候」係公元330年,呢一年標示出第二十四節先知性「時期」嘅終結;嗰個「時期」相等於三百六十年。
The two kings who speak lies at one table do so before the “time appointed,” “for yet the end shall be at the time appointed.” A question which should be considered is what does the verse mean when it states, “Then shall he return into his land with great riches?” Does it mean at the time appointed, then shall he return; or does it mean once the two tell lies at the table, then shall he return, and therefore the return is before the time appointed.
那兩個同席說謊的王,乃是在「所定的時候」以前如此行,因為「結局還要到所定的時候」。有一個應當加以思量的問題,就是:當這節經文說「他必帶着許多財寶回到本地」時,這話是甚麼意思?這是指到了所定的時候,他才回去嗎?還是指那兩個人在席上彼此說謊之後,他便回去;因此,這次回去乃是在所定的時候以前呢?
Uriah Smith identifies the two returns as 31 BC and 70 AD, which represents a history before the year 330, which is the time appointed. Smith also points out that the “return” of verse twenty-nine is post 330, and that it is not successful as were the returns following the battles of Actium and Jerusalem. What this means is that before the time appointed there is a meeting where lies are told, that is followed by one of the two kings who had been telling lies returning with great riches, who then opposes the holy covenant, does exploits and returns at the year 330, which is the time appointed.
烏利亞·史密夫將兩次歸回界定為公元前31年及公元70年,這代表在330年之前、即所定的時候以前的一段歷史。史密夫亦指出,第二十九節所說的「歸回」乃是在330年之後,而且並不如亞克興之戰及耶路撒冷之役後的那些歸回那樣成功。這所意味的是:在所定的時候以前,有一次會面,在其中有人說謊;隨後,那兩個一直說謊的王之中有一個帶着極多財寶歸回,繼而敵擋聖約,任意而行,並在330年、就是所定的時候,再次歸回。
He then attacks the south, but it will be unlike the Battle of Actium or the destruction of Jerusalem. The history of 70 AD in the verses portrays the end of God’s chosen covenant people as represented by “the holy covenant” in the passage. In verse thirty pagan Rome has intelligence with those who forsake the holy covenant. 70 AD was the very end of ancient literal Israel as God’s covenant people, and verse thirty is identifying the history four centuries after 70 AD. Those who forsake the covenant in the history represented in verse thirty, are those who have forsaken the covenant entered into by God and His Christian people. Papal Rome is the church represented as those who forsake the holy covenant in verse thirty.
跟住佢攻擊南方,但呢一次將會唔同於亞克興海戰,亦唔同於耶路撒冷被毀。經文中關於主後70年嘅歷史,描繪咗上帝所揀選、立約之民嘅終結;呢啲子民喺呢段經文中係由「聖約」所代表。喺第三十節,異教羅馬與嗰啲離棄聖約嘅人互通情報。主後70年,正係古代按字義而言之以色列作為上帝立約之民嘅最終終結;而第三十節所指明嘅,係主後70年之後四個世紀嘅歷史。喺第三十節所代表之歷史中,嗰啲離棄聖約嘅人,就係離棄咗上帝同祂嘅基督徒子民所立之約嘅人。教皇制羅馬,就係喺第三十節中被描繪為離棄聖約者嘅教會。
For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. Daniel 11:30.
因為基提嘅船隻必來攻擊佢,所以佢必憂愁而回,向聖約發怒;佢必如此行,又必回來,眷顧嗰啲離棄聖約嘅人。〈但以理書〉11:30。
Verse twenty-nine brings us to the year 330, which was the time appointed as fulfilled by Constantine moving the capital city to Constantinople. At that waymark pagan Rome would be drawn into a southern war that would not be successful as had been Actium and Jerusalem. Then in verse thirty pagan Rome is attacked by Genseric who launched his naval warfare from Chittim, which is known today as Carthage. This warfare against pagan Rome was also represented as the second trumpet of the seven trumpets in the book of Revelation. The first four of those trumpet powers brought Western Rome to a conclusion by 476. Of those first four trumpets, the second trumpet, which is the ships of Chittim was the most severe, for Genseric took control of the seas and the wealth of the Empire dried up.
第二十九節將我哋帶到公元330年;嗰個時候,藉住君士坦丁將帝國首都遷往君士坦丁堡,所指定嘅時期便告應驗。喺嗰個路標之處,異教羅馬將被捲入一場南方嘅戰爭;然而,呢場戰爭唔會好似亞克興同耶路撒冷嗰兩次咁成功。然後喺第三十節,異教羅馬受到根塞里克嘅攻擊;佢由基提發動海上戰爭,而基提今日所知就係迦太基。呢場對異教羅馬嘅戰爭,喺《啟示錄》七號之中,亦被表徵為第二號。嗰七個號之中頭四個號嘅勢力,至公元476年已將西羅馬帶到終局。喺嗰頭四個號裏面,第二號——即基提嘅船隻——最為嚴重,因為根塞里克奪取咗海上控制權,帝國嘅財富便枯竭。
Confronted and grieved by the ships of Chittim he returns and has indignation against the holy covenant. This was fulfilled in the history leading up to the empowerment of the papacy in 538, through a warfare against God’s Word. After that he returns and has “intelligence with them that forsake the holy covenant.” That interaction between pagan and papal Rome was fulfilled in 533 with the decree of Justinian. The next verse, verse thirty-one then continues with how pagan Rome was “grieved.” In 2 Thessalonians, Paul teaches that pagan Rome “restrained” the papacy from taking control in 538. After he is grieved by an attack from the seas which wreck the economics of the kingdom, he has indignation against the holy covenant, then intelligence with those who forsake the covenant. In the next verses, “arms” which represents the power given to the papacy in 496 by Clovis, stand up and they pollute the sanctuary of strength, which in history represented the city of Rome, and then pagan Rome would remove the religion of paganism (the daily) from the realm and replace it with Catholicism and then they place the papacy on the throne in 538.
佢因基提海島嘅船隻前來敵擋而憂傷,便回去,向聖約發怒。呢件事應驗於歷史之中,即通往教皇制於538年得權嘅過程,乃係藉住一場攻擊上帝聖言嘅爭戰。其後,佢再返轉頭,同嗰啲離棄聖約嘅人互通情報。呢種異教羅馬同教皇羅馬之間嘅互動,喺533年藉查士丁尼嘅諭令而得到應驗。跟住下一節,即第三十一節,便繼續講述異教羅馬點樣「憂傷」。保羅喺《帖撒羅尼迦後書》教導,異教羅馬喺538年之前一直「攔阻」教皇制奪取統治權。當佢因來自海上、摧毀王國經濟嘅攻擊而憂傷之後,佢就向聖約發怒,然後又同嗰啲離棄聖約嘅人互通情報。喺接住落嚟嘅經文中,「兵力」站立起來;呢「兵力」象徵克洛維於496年賜予教皇制嘅權勢。佢哋污穢保障嘅聖所;喺歷史上,呢聖所係代表羅馬城。然後,異教羅馬會將異教嘅宗教(即常獻的)從國中除掉,以天主教取而代之,之後再喺538年將教皇制安置於寶座之上。
When the papacy was empowered in 538 it provided both a prophetic witness, and also a historical witness that are represented in the verses we are considering. The year 538 is typified by 31 BC and the Battle of Actium. In Daniel chapter eight, verse nine pagan Rome would conquer three geographical obstacles to take the throne of the earth. The first was Syria to the east, then Judah and Jerusalem followed by Egypt at the Battle of Actium. Papal Rome would also have three horns removed, the third of which was the Goths who were driven from the city of Rome in 538. Pagan Rome and papal Rome provide two witnesses that identify that the Battle of Actium aligns with 538, and 538 illustrates the Sunday law in the USA, when modern Rome rules supremely until probation closes.
當教皇制於538年得勢之時,它提供了我們現正考察之經文所表徵的一個預言見證,同時也提供了一個歷史見證。538年乃由主前31年及亞克興之戰所預表。在《但以理書》第八章第九節中,異教羅馬為要奪取地上之王位,必須征服三個地理上的障礙。第一個是東方的敘利亞,接着是猶大和耶路撒冷,然後是在亞克興之戰中的埃及。教皇羅馬也有三角被拔除,其中第三個乃是哥特人;他們於538年被逐離羅馬城。異教羅馬與教皇羅馬提供了兩個見證,指出亞克興之戰與538年相對應,而538年則說明美國之星期日法,屆時現代羅馬將掌握至高統治權,直到恩典時期結束。
We have concluded an overview of verses twenty-seven to thirty-one.
我哋已經完成咗對第二十七至第三十一節嘅概覽。
In the next article, we will focus on these verses and begin the work of aligning the passage with the history of verses eleven through fifteen.
喺下一篇文章入面,我哋會集中討論呢幾節經文,並開始將呢段經文同第十一至第十五節嘅歷史互相對照。