The Book of Daniel unfolds a remarkable prophetic narrative, weaving a principle of repeat and enlarge which threads through its visions, from the metallic statue of chapter 2 to the intricate kingly conflicts of chapter 11. Within this framework, a compelling case emerges: the Battle of Actium in 31 BC, culminating in Egypt’s fall in 30 BC, stands as a pivotal fulfillment of Daniel 11:25, 26, marking the dawn of pagan Rome’s 360-year supremacy.

《但以理書》展開咗一幅非凡嘅預言敘事,貫穿其中嘅,係一項重複並擴展嘅原則;呢條脈絡由第2章嘅金屬像,一直延伸到第11章錯綜複雜嘅列王爭戰。喺呢個框架之內,一個極具說服力嘅論證浮現出嚟:主前31年嘅亞克興戰役,並喺主前30年以埃及嘅傾覆告終,乃係《但以理書》11:25、26 一個關鍵性嘅應驗,標誌住異教羅馬三百六十年霸權嘅黎明。

Daniel 11 begins with the rise and fall of empires following Alexander the Great’s death in 323 BC. Yet, by verse 14, a shift occurs. Around 200 BC, as Antiochus III (Magnus) prepared for the Battle of Panium against the child-king Ptolemy V, Rome intervened, not as a mere bystander but as the “robbers of thy people.” Concerned about securing Egypt’s wheat supply amid Hellenistic turmoil, Rome flexed its influence during the Second Macedonian War (200–197 BC), setting the stage for its prophetic role.

《但以理書》第11章開始於亞歷山大大帝於主前323年死後諸帝國嘅興衰。然而,去到第14節,出現咗一個轉折。大約喺主前200年,當安提阿古三世(Magnus)準備同幼王托勒密五世展開帕尼翁之戰嘅時候,羅馬介入其間,並唔係作為一個單純旁觀者,而係作為「你本國的強暴人」。羅馬因着喺希臘化世界動盪之中,關注要確保埃及嘅糧食供應,於第二次馬其頓戰爭(主前200—197年)期間展現其影響力,為其先知性角色鋪路。

Rome’s Dominance Over the Jews

羅馬對猶太人嘅統治地位

Fast forward to 63 BC, and verse 16 finds fulfillment when Pompey storms Jerusalem, entering the Holy of Holies and asserting Roman dominion over the “glorious land.” From here, verses 17 through 22 trace a succession of Roman figures: Pompey’s eastern campaigns, Julius Caesar’s conquests and assassination in 44 BC, Augustus Caesar’s tax-raising reign (noted in Luke 2:1) ending in 14 AD, and Tiberius overseeing Christ’s crucifixion in the year 31 AD, when the “prince of the covenant” was broken. The prophetic line from Pompey in Jerusalem to Titus in Jerusalem in 70 AD, sets forth the line of Rome’s dominance over God’s people.

時間快轉到主前63年,第16節便得着應驗:龐培攻陷耶路撒冷,闖入至聖所,並在那「榮美之地」上確立羅馬的統治。由此,第17至22節勾勒出一系列羅馬人物的承接:龐培在東方的征戰、猶流‧該撒的征服及其於主前44年被刺、奧古斯都‧該撒藉徵稅而施政的統治(見《路加福音》2:1),於主後14年告終,以及提比留在主後31年監督基督被釘十字架,那時「立約的君」被折斷。這條由龐培在耶路撒冷開始,至提多於主後70年在耶路撒冷為止的預言線索,陳明了羅馬對神子民施行統治的脈絡。

Beginning with a Roman General desecrating the temple on to the ending when a Roman General destroyed the temple provides the signature of Alpha and Omega. Beginning with desecrating and ending with destruction the historical line also contains the desecration and the destruction of the One who said of Himself, “Destroy this temple and in three days I will raise it up.” Truth is made up of the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet, and the line beginning with Pompey and ending with Titus includes a middle temple destruction that is represented by the middle of three crosses, that were erected at the very middle of the week Christ came to confirm the covenant. Verses sixteen through twenty-two represent a prophetic line that bears the signature of truth. There are a handful of important prophetic lines within the history represented by the verses, but the primary theme of the line is Rome’s dominance over the Jews.

由一位羅馬將軍褻瀆聖殿開始,直到另一位羅馬將軍毀滅聖殿為止,這便提供了阿拉法與俄梅戛嘅印記。由褻瀆開始,以毀滅終結,呢條歷史線亦包含咗對嗰一位嘅褻瀆同埋毀滅;佢曾親自說:「你們拆毀這殿,我三日內要再建立起來。」真理由希伯來字母表中第一個、第十三個同最後一個字母組成,而由龐培開始、以提多結束嘅呢條線,包含咗一次位於中間嘅聖殿毀滅;呢次毀滅由三個十字架中間嗰一個所代表,而嗰三個十字架正是在基督來堅立盟約嗰一週嘅正中被豎立起來。第十六至二十二節代表一條帶有真理印記嘅預言線。喺經文所代表嘅歷史之中,確有幾條重要嘅預言線,但呢條線嘅主要主題,乃是羅馬對猶太人嘅統治。

Leagues and Treaties

聯盟與條約

Verse 23 “repeats and enlarges” by looping back to 161–158 BC, when the Jews under Judas Maccabeus forged a league with Rome (1 Maccabees 8). This highlights Rome’s unique empire-building strategy—conquest through treaties and alliances, a method distinct from its predecessors. Verse 24 concludes this phase, noting Rome would “forecast its devices from the strongholds, even for a time.”

第23節藉着回溯主前161至158年而「重述並加以發揮」;當時,猶太人在猶大·馬加比領導之下與羅馬締結盟約(《瑪加伯上》8章)。這突顯出羅馬建立帝國之獨特策略——藉着條約與同盟而征服,此法有別於其前朝。第24節為此階段作結,指出羅馬必「從保障之地預謀其計,甚至暫時如此。」

And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people. He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:23, 24.

與他立約之後,他必行詭詐;因為他必上來,以少數民眾而成為強盛。他必安然進入那省最肥美之地;他必行他列祖和他列祖之祖所未曾行的事;他必將擄物、掠物和財寶分散給眾人;是的,他必圖謀攻擊保障,只是暫時而已。但以理書 11:23, 24。

For a Time

一段時期

The word translated “against” can be understood as the word “from”. Rome forecasts its devices “from”. The word “from” in the verse points to the city of Rome, the empire’s political and military heart, as the base of its strategies. The “time” is prophetically 360 years, beginning when Egypt falls in 30 BC after Actium, and ending in the year 330 when Constantine abandons Rome for Constantinople.

譯作「against」嘅字,可以理解為「from」呢個字。羅馬係「from」嗰度預告佢嘅籌算。經文中嘅「from」一字,指出羅馬城——帝國政治同軍事嘅中心——乃係其策略嘅根據地。呢個「時間」按預言乃係三百六十年,自主前30年埃及喺亞克興之後陷落開始,直至主後330年君士坦丁離棄羅馬而遷往君士坦丁堡為止。

Verses 25 and 26 zero in on Actium itself.

第25及26節把焦點直接集中於亞克興本身。

And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him. Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain. Daniel 11:25, 26.

他必激發自己嘅權勢同勇氣,率領大軍攻擊南方王;南方王亦必奮起應戰,率領極大而強盛嘅軍兵;只是他必站立不住,因為人必設計謀害他。食他膳食分嘅人,必敗壞他;他嘅軍隊必如洪水氾濫;被殺仆倒嘅,必有許多。但以理書 11:25, 26.

In 31 BC, Octavian, representing Rome as the “king of the north,” marshaled his forces against Cleopatra’s Egypt, the “king of the south,” in a monumental naval clash. Antony and Cleopatra’s “very great and mighty army” faltered, undone by strategic “devices” (Agrippa’s tactics) and betrayals—defections from Antony’s allies and Cleopatra’s mid-battle retreat. By 30 BC, Egypt was a Roman province, launching pagan Rome’s unchallenged rule. This 360-year span, from 30 BC to 330, aligns with Rome’s supremacy centered in its original stronghold, until Constantine’s shift “cast down” the stronghold, as Daniel 8:11 foretells.

喺公元前31年,屋大維代表羅馬,作為「北方王」,調動軍兵攻擊埃及豔后克麗奧佩脫拉所統領、作為「南方王」嘅埃及,爆發一場具有劃時代意義嘅海戰。安東尼同克麗奧佩脫拉嗰支「極其強大嘅軍隊」失利,因着策略上嘅「詭計」(亞基帕嘅戰術)以及背叛而瓦解——即安東尼盟友嘅倒戈,同埋克麗奧佩脫拉喺戰陣中途撤退。到公元前30年,埃及成為羅馬嘅一個行省,從而展開異教羅馬毫無爭議嘅統治。由公元前30年至330年呢段360年嘅時期,正好對應羅馬以其原有堡壘為中心嘅霸權,直到君士坦丁嘅遷移將呢個堡壘「拋下」,正如但以理書8:11所預告。

Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. Daniel 8:11.

佢誠然自高自大,甚至高抬自己,敵擋萬軍之君;常獻的燔祭因佢而被除掉,聖所的所在亦被傾覆。〈但以理書〉8:11。

When Constantine cast down the city of Rome for the city of Constantinople, he left a power vacuum in the city of Rome open for the papal church to take the seat of authority represented by the city of Rome. The act fulfilled verse two of Revelation thirteen.

當君士坦丁為了君士坦丁堡而捨棄羅馬城之時,他就在羅馬城留下了一個權力真空,使教皇制教會得以接掌那由羅馬城所象徵之權柄的座位。此一舉動應驗了《啟示錄》第十三章第二節。

And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.

我所看見的獸,形狀像豹,腳如熊的腳,口如獅子的口;那龍將自己的能力、座位,和大權柄,都給了牠。啟示錄 13:2。

In Daniel 8, two different Hebrew words, both translated as “sanctuary” distinguish the story of the sanctuary in the book of Daniel. The book of Daniel represents a warfare between Christ and Satan as illustrated in the earthly representatives of Christ and Satan. Babylon, Satan’s earthly representative conquers Jerusalem in the opening of Daniel, and Jerusalem conquers Babylon in verse forty-five of chapter eleven. The kingdoms represented by the city of Jerusalem and the city of Babylon are “sanctuaries of strength.” The cities of Babylon and Jerusalem are both sanctuaries of strength, and they both have their own temples within the city. The Pantheon temple is in the city of Rome, and the temple in Jerusalem is the counterpart in the prophetic narrative. Babylon and the city of Rome are counterfeits of Jerusalem.

喺《但以理書》第八章,有兩個唔同嘅希伯來字都被譯作「聖所」,藉此區分咗《但以理書》中關於聖所嘅敘事。《但以理書》呈現咗基督同撒但之間嘅爭戰,並以基督同撒但喺地上嘅代表作為說明。喺《但以理書》開首,撒但喺地上嘅代表巴比倫征服耶路撒冷;而喺第十一章第四十五節,耶路撒冷征服巴比倫。由耶路撒冷城同巴比倫城所代表嘅國度,乃係「保障嘅聖所」。巴比倫城同耶路撒冷城同樣都係保障嘅聖所,而兩者喺城中亦各自有自己嘅殿宇。萬神殿位於羅馬城中,而耶路撒冷嘅聖殿則係預言敘事中與之相對應者。巴比倫同羅馬城都係耶路撒冷嘅偽冒品。

In Daniel 8, the two Hebrew words are “miqdash” in verse 11, where the little horn (pagan Rome) casts down the “place of his sanctuary” (the city of Rome), when Constantine relocates in 330. The other word is “qodesh” in verses 13, 14, where God’s sanctuary awaits cleansing after 2300 days. Though both words are translated as sanctuary, “miqdash” can represent either God’s fortress or a pagan fortress, whereas “qodesh” is only used in the Bible to represent God’s sanctuary.

喺《但以理書》第8章,兩個希伯來詞分別係第11節嘅「miqdash」,嗰度講到小角(異教羅馬)將「他聖所之所在」摔下(即羅馬城),當君士坦丁於330年遷都之時;另一個詞係第13、14節嘅「qodesh」,嗰度講到經過2300日之後,上帝嘅聖所等待潔淨。雖然呢兩個詞都被譯作「聖所」,但「miqdash」可以指上帝嘅堡壘,亦可以指異教嘅堡壘;然而「qodesh」喺《聖經》裏面只係用嚟指上帝嘅聖所。

In Daniel 11:31, the “sanctuary of strength” (the city of Rome) is polluted as the Barbarians and Vandals bring warfare to the city of Rome. The “arms” in the verse started with Clovis in 496 and continued until papal Rome, was fully ascendant by 538, when the Ostrogoths are expelled from the city.

喺但以理書11:31,「保障嘅聖所」(即羅馬城)被玷污,因為蠻族同汪達爾人將戰火帶到羅馬城。經文中嘅「膀臂」由主後496年嘅克洛維開始,並一直延續,直到教皇羅馬喺主後538年完全興起;嗰時東哥特人已被逐出該城。

The prophetic line from Actium extends beyond 330. Verse 30’s “ships of Chittim” identify the Vandals under Genseric, who sacked Rome in 455, signaling Western Rome’s collapse. Papal Rome then rises, ruling from 538 until 1798; for 1260 years until Napoleon’s General Berthier delivered the “deadly wound” by capturing Pius VI. The 360 years of pagan Rome, from 30 BC to 330, mirrors the 1260 years of papal Rome, each beginning when a third obstacle (Egypt, Ostrogoths) falls.

由亞克興延伸出嚟嘅先知性脈絡,並唔止於330年。第30節所講嘅「基提嘅船隻」,指明由根塞里克率領嘅汪達爾人;佢哋喺455年洗劫羅馬,標誌住西羅馬嘅崩潰。其後,教皇羅馬興起,自538年起統治,直到1798年;即係1260年之久,直至拿破崙麾下嘅貝爾蒂埃將軍擄去庇護六世,施以嗰個「致命傷」。由公元前30年至330年、為期360年嘅異教羅馬,正好映照住為期1260年嘅教皇羅馬;兩者都係喺第三個障礙(埃及、東哥德人)倒下之時開始。

The modern “king of the north” emerges in verse 40. In 1989, the papacy, allied secretly with Reagan’s USA (symbolized as chariots, ships, and horsemen), topples the USSR, the “king of the south” (atheism/Communism). Verse 41 identifies the papacy conquering the “glorious land”—turning the Protestant USA into the Catholic USA—while verses 42, 43 identify the United Nations represented by Egypt yielding to a threefold union consisting of the United Nations (the dragon) the Vatican (the beast) and the United States (the false prophet), steering the world to Armageddon. Verse 45 predicts this power’s end, “with none to help,” its wound healed in verse forty-one, but its fate sealed by verse forty-five.

現代嘅「北方王」喺第40節出現。1989年,教皇權暗中與列根治下嘅美國結盟(以戰車、船隻同馬兵象徵),推翻咗蘇聯,即「南方王」(無神論/共產主義)。第41節指出,教皇權征服「榮美之地」——將新教美國轉變為天主教美國——而第42、43節則指出,由埃及所代表嘅聯合國屈服於一個三重聯盟;呢個聯盟由聯合國(龍)、梵蒂岡(獸)同美國(假先知)組成,帶領世界走向哈米吉多頓。第45節預言呢個權勢嘅結局,「必無人幫助佢」;佢喺第41節所受嘅傷口得醫治,但到第45節,佢嘅命運已被封定。

Actium in 31 BC is the focus of verses 25, 26, launching Rome’s 360-year reign from its sanctuary-stronghold. With verse fourteen as a caveat, the story of pagan Rome from verse sixteen unto the transition to papal Rome in verse thirty-one is the complete line of pagan Rome. That line is divided into three parts. Verse sixteen to twenty-two is the line of Rome’s dominance over ancient Israel. Verse twenty-three and twenty-four identifies that work of empire building which Rome employed when conquering through leagues and treaties in conjunction with military might. Verse twenty-four through to the last expression in verse thirty-one is a two-part line representing a period when Rome exalted itself, followed by a fall.

主前31年之阿克提烏姆海戰,乃第25、26節之焦點,並從其聖所堡壘展開羅馬為期三百六十年之統治。以第14節作為一項保留說明,從第16節所述之異教羅馬,直到第31節轉入教皇羅馬為止,乃構成異教羅馬之完整脈絡。此脈絡分為三部分。第16至22節乃羅馬支配古以色列之脈絡。第23及24節指出羅馬在憑藉軍事強權之同時,藉聯盟與條約進行征服時所採用之帝國建構工作。自第24節至第31節最後一句話,乃一條分為兩部分之脈絡,表示羅馬先自高自大,繼而墮落之時期。

The “time appointed” is the conclusion of the 360 years in the year 330. Verses twenty-seven unto the last phrase of verse thirty-one, which identifies when the papal power, represented as the abomination that maketh desolate was placed on the throne in 538 is the history of pagan Rome in the context of the period of three hundred and sixty years of supreme rule, which is then followed by two hundred and eight years of a progressive fall.

「所定嘅時候」就係三百六十年喺三三〇年嘅終結。由第二十七節直到第三十一節最後一句,指明咗教皇權勢——被表述為「那行毀壞可憎的」——係喺五三八年被立於寶座之上;呢一段乃係異教羅馬嘅歷史,置於三百六十年最高統治時期嘅脈絡之中,而其後就接續住二百零八年逐步衰落嘅時期。

Therefore the “time” of verse twenty-four begins in 31 BC with an addition of the king of the south to the domain of the king of the north, and it ends in 330 with a division of the king of the north into east and west. From 330 unto 538 pagan Rome progressively falls apart. The various prophetic identifications associated with the various steps of demise of pagan Rome are the prophetic anchors that allow the student of prophecy to recognize God’s prophetic Word. In fulfillment of verse fourteen of Daniel eleven, Rome establishes the vision, and one of the ways that it does that very thing is through its fall. The verse states, “also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.”

因此,第二十四節所指的「時候」,乃始於公元前31年,當時南方王被併入北方王的版圖之內;而終於330年,當時北方王分裂為東、西兩部分。自330年至538年,異教羅馬逐步瓦解。與異教羅馬在其覆亡過程中各個不同階段相關聯的各種先知性身分,正是那些先知性的錨點,使研讀預言的人得以辨認上帝的預言之道。應驗但以理書第十一章第十四節,羅馬建立了那異象;而它成就此事的其中一種方式,正是藉着自身的傾覆。經文說:「你本國的強暴人必興起,要應驗那異象,他們卻要敗亡。」

When Rome is attacked by the ships of Chittim, and thereafter attacks the south, it was not as the either the former or the latter, for from here onward the fall of the Roman power is being portrayed. The first four trumpets of the seven trumpets of Revelation found in chapter eight specifically describe the four major powers that ultimately brought Western Rome to a conclusion by 476. The vision is established when the robbers of thy people exalt themselves and fall. The prophetic vision is illustrated upon the framework of Rome’s fall. Western pagan Rome fell from 330 unto 538. Papal Rome fell in 1798. In the history of the fifth and sixth trumpet Eastern Rome fell to the Ottoman Turks in 1453. Those three falls are part of the vision that is established by the robbers of thy people.

當羅馬被基提人嘅船隻攻擊,並且其後又攻擊南方嘅時候,情況都唔似先前,亦唔似後來,因為由呢度開始,所描繪嘅乃係羅馬權勢嘅傾覆。《啟示錄》第八章所載七號之中頭四號,具體描述咗最終喺476年使西羅馬走到終局嘅四個主要勢力。呢個異象係喺你民中嘅強暴人自高自大而終至傾倒之時被立定嘅。呢個預言異象係建立喺羅馬傾覆嘅架構之上。西方異教羅馬由330年至538年傾覆。教皇羅馬喺1798年傾覆。喺第五號同第六號嘅歷史當中,東羅馬於1453年倒喺奧斯曼土耳其人手下。呢三次傾覆,都係由你民中嘅強暴人所立定之異象嘅一部分。

The verse states, “also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.” From 31 BC to 330 pagan Rome “exalted themselves” in their supremacy over the world. From 330 to 538 pagan Rome fell away to prepare for the man of sin to be seated in the temple of God, proclaiming himself to be God. From 538 unto 1798 the papal power “exalted themselves,” and in 1798 they fell. From 31 BC to 330 Western Rome “exalted” that it was the center of the Roman empire, and from 330 unto 476 it fell. In 330 Constantine exalted that Constantinople was the center of Eastern Rome and in 1453 Eastern Rome fell. The periods of the various representations of Rome, each possess a period where Rome exalts, followed by a period illustrating its fall, for “the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.”

經文話:「你民中的強暴人也必自高自大,要應驗那異象,他們卻要傾倒。」由主前31年至330年,異教羅馬憑其對世界嘅霸權而「自高自大」。由330年至538年,異教羅馬衰落,為要預備那大罪之人坐在神的殿中,自稱是神。由538年至1798年,教皇權勢「自高自大」,到1798年就傾倒。由主前31年至330年,西羅馬「自高」,以自己為羅馬帝國的中心;由330年至476年,佢就衰落。喺330年,君士坦丁高舉君士坦丁堡為東羅馬的中心,而喺1453年,東羅馬亦告傾覆。羅馬各種不同表現形式的時期,每一種都有一段羅馬高舉自己嘅時期,隨後就有一段表明其傾倒的時期,因為「你民中的強暴人也必自高自大,要應驗那異象,他們卻要傾倒。」

The Hebrew word translated as “robbers” is better translated as “breakers” for it aligns more closely with the root’s primary sense—to break through or disrupt—rather than strictly “robbers” (which implies theft). The term suggests those who fracture boundaries, laws, or covenants, not just steal goods. Rome is the breaker in Bible prophecy, though it is translated as “robbers” in verse fourteen. In Daniel chapter two Rome is the iron kingdom, and then in chapter seven the fourth beast is also Rome.

譯作「robbers」嘅希伯來文一詞,較恰當應譯作「breakers」,因為呢個譯法更貼近其字根嘅主要意思——即係衝破、打破或者擾亂——而唔係嚴格限於「robbers」(即帶有偷竊之意)。呢個詞所指嘅,係嗰啲破壞疆界、律法或盟約嘅人,而唔單止係偷取財物者。喺聖經預言入面,羅馬就係嗰個 breaker,雖然喺第十四節被譯作「robbers」。喺《但以理書》第二章,羅馬係鐵之國;然後喺第七章,第四獸同樣都係羅馬。

After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns. Daniel 7:7.

此後,我在夜間的異象中觀看,見有第四獸,甚是可怕,極其強橫,大有能力;牠有大鐵牙,吞吃嚼碎,並用腳踐踏所剩下的;牠與在牠以前的一切獸都不相同;牠有十角。Daniel 7:7.

The fourth beast–which is Rome–has “iron” teeth, for it is the same fourth kingdom represented as iron in chapter two. In verse seven the fourth beast of Rome “breaks in pieces,” and when it breaks in pieces it “stamped the residue with the feet of it.” The beast of Rome is the iron kingdom and the characteristic of braking in pieces and stamping the residue represents the act of persecution. The persecution brought upon ancient Israel was a “sign.”

第四隻獸——即羅馬——有「鐵」牙,因為它正是第二章中以鐵所表徵的同一個第四國。在第七節,羅馬這第四隻獸「咬碎」,而當它咬碎之時,便「用腳踐踏所剩下的」。羅馬這隻獸就是那鐵的國度,而那咬碎並踐踏餘剩之物的特徵,乃是代表逼迫的行動。那臨到古代以色列的逼迫,乃是一個「兆頭」。

Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the Lord thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee: And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed forever. Because thou servedst not the Lord thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things; Therefore shalt thou serve thine enemies which the Lord shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee. The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand; A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young. Deuteronomy 28:45–50.

並且,這一切咒詛都必臨到你,追趕你,趕上你,直到你滅亡;因為你不聽從耶和華你神的話,不遵守祂所吩咐你的誡命和律例。這些咒詛必在你和你後裔的身上成為記號和奇事,直到永遠。因為你在一切豐盛之中,沒有以歡喜快樂的心事奉耶和華你的神;所以你必在飢餓、乾渴、赤露和缺乏一切之中,服事耶和華所打發來攻擊你的仇敵;他必把鐵軛加在你的頸項上,直到將你毀滅。耶和華必從遠方、從地極帶一國來攻擊你,快如鷹飛;那國的言語,你不明白;那是面貌兇惡的一國,不尊敬老人,也不恩待少年。申命記 28:45–50。

The curses upon ancient Israel brought about by their rebellion are a “sign and a wonder, and upon thy seed forever.” The curse was to be brought upon them with “a nation of fierce countenance.” The beast with iron teeth that “breaks in pieces and stamps the residue” in chapter seven is also the fourth kingdom which proceeds from the division of Alexander’s kingdom, and just as with Moses in Deuteronomy, that kingdom is a nation whose tongue ancient Israel would not understand. The kingdom of Rome in Daniel chapter eight is a nation of fierce countenance and a nation who speaks a different language.

臨到古代以色列、因其悖逆而來的咒詛,乃是「在你和你後裔身上成為異蹟奇事,直到永遠」。那咒詛要藉着「面貌兇惡的國民」臨到他們。第七章中那有鐵牙、「吞吃嚼碎,所剩下的用腳踐踏」的獸,也就是那從亞歷山大國分裂之後所興起的第四國;並且正如摩西在《申命記》中所說,那國乃是古代以色列所不曉得其言語的國民。《但以理書》第八章中的羅馬國,乃是面貌兇惡的國民,也是說別樣言語的國民。

Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power. And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up. Daniel 8:22, 23.

至於那角既然折斷了,而有四角代之而起,就是有四國要從這國中興起,只是權勢不及他。在那些國末後的時候,當罪人惡貫滿盈之際,必有一王興起,面貌兇惡,能明白隱晦之言。 Daniel 8:22, 23.

The “robbers (breakers) of thy people” establish the vision, they exalt themselves and they fall. The fourth iron kingdom was pagan Rome who ruled supremely when exalting themselves, but whose ultimate fall became a prophetic characteristic which establishes the vision. They are breakers for they trample down God’s people through persecution.

「你本國的強暴人(破壞者)」要建立那異象;他們自高自大,卻終必傾倒。第四個鐵的國度乃是異教羅馬;當它自高自大之時,曾居於至高統治的地位,然而它最終的傾倒,卻成為一項建立那異象的先知性特徵。他們是破壞者,因為他們藉着逼迫踐踏神的子民。

We will continue this study in the next article.

我哋將會喺下一篇文章繼續呢項研究。