The prophetic framework applied by William Miller was the structure of the two desolating powers of pagan Rome followed by papal Rome. The prophetic framework applied by Future for America is the structure of the three desolating powers of pagan Rome followed by papal Rome and then apostate Protestantism. The three manifestations of Rome are those three desolating powers of the dragon, the beast and the false prophet. That framework was recognized in a large part by the resistance brought against the light of the last six verses of Daniel chapter eleven, that was unsealed at the time of the end in 1989.

Il quadro profetico applicato da William Miller era la struttura delle due potenze devastatrici: la Roma pagana seguita dalla Roma papale. Il quadro profetico applicato da Future for America è la struttura delle tre potenze devastatrici: la Roma pagana seguita dalla Roma papale e poi dal protestantesimo apostata. Le tre manifestazioni di Roma sono quelle tre potenze devastatrici del dragone, della bestia e del falso profeta. Tale quadro fu riconosciuto in larga misura dalla resistenza mossa contro la luce degli ultimi sei versetti del capitolo undicesimo di Daniele, che fu dissuggellato al tempo della fine nel 1989.

The first two manifestations of Rome identify the prophetic makeup of modern Rome, the third and last manifestation of Rome. Modern Rome identifies the structure of the final threefold persecuting power of the last days. Closely related, but distinctly different is the three manifestations of Babylon. The first was Nimrod’s Babel. The second was Nebuchadnezzar and Belshazzar’s Babylon. Together those two prophetic witnesses identify the prophetic characteristics of modern Babylon. Though at one level modern Rome and modern Babylon are the same entity, the three manifestations of Babylon are identifying the final fall of Babylon, and the arrogance of the man of sin.

Le prime due manifestazioni di Roma identificano la composizione profetica della Roma moderna, la terza e ultima manifestazione di Roma. La Roma moderna identifica la struttura del potere persecutore finale, triplice, degli ultimi giorni. Strettamente connesse, ma nettamente diverse, sono le tre manifestazioni di Babilonia. La prima fu la Babele di Nimrod. La seconda fu la Babilonia di Nebucadnetsar e di Baldassar. Insieme, queste due testimonianze profetiche identificano le caratteristiche profetiche della Babilonia moderna. Sebbene, a un certo livello, la Roma moderna e la Babilonia moderna siano la stessa entità, le tre manifestazioni di Babilonia identificano la caduta finale di Babilonia e l’arroganza dell’uomo del peccato.

The fall of Babylon is a large and specific subject in Bible prophecy, as is the arrogance of the pope of Rome. In Revelation chapter seventeen, one of the angels who pours out the seven last plagues comes to specifically identify the judgment of Babylon, which is another expression of her fall.

La caduta di Babilonia è un tema ampio e specifico nella profezia biblica, così come lo è l’arroganza del papa di Roma. In Apocalisse, capitolo diciassette, uno degli angeli che versano le ultime sette piaghe viene specificamente per identificare il giudizio di Babilonia, che è un’altra espressione della sua caduta.

And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will show unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Revelation 17:1–3.

E venne uno dei sette angeli che avevano le sette coppe, e mi parlò, dicendomi: Vieni qua; io ti mostrerò il giudizio della grande prostituta che siede sopra molte acque; con la quale i re della terra hanno fornicato, e gli abitanti della terra sono stati inebriati dal vino della sua fornicazione. Ed egli mi trasportò in spirito nel deserto; e vidi una donna seduta sopra una bestia di colore scarlatto, piena di nomi di bestemmia, avente sette teste e dieci corna. Apocalisse 17:1–3.

The work of the angel is to show John the judgment of the woman who has “MYSTERY BABYLON” written upon her forehead.

L’opera dell’angelo consiste nel mostrare a Giovanni il giudizio della donna che ha scritto sulla fronte: «MISTERO, BABILONIA».

And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication: And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration. Revelation 17:4–6.

E la donna era vestita di porpora e di scarlatto, adorna d’oro, di pietre preziose e di perle, e aveva in mano una coppa d’oro piena delle abominazioni e delle impurità della sua fornicazione; e sulla sua fronte era scritto un nome: MISTERO, BABILONIA LA GRANDE, LA MADRE DELLE MERETRICI E DELLE ABOMINAZIONI DELLA TERRA. E vidi la donna ubriaca del sangue dei santi e del sangue dei martiri di Gesù; e, vedendola, fui preso da grande stupore. Apocalisse 17:4–6.

The geopolitical apparatus which the papacy employs in the last days to persecute those she deems are heretics is represented by “a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.” The fact that she is riding upon the beast shows that she is in control of the beast, as is a rider upon a horse.

L’apparato geopolitico di cui il papato si serve negli ultimi giorni per perseguitare coloro che esso ritiene eretici è rappresentato da «una bestia di colore scarlatto, piena di nomi di bestemmia, con sette teste e dieci corna». Il fatto che essa cavalchi la bestia mostra che essa ne ha il controllo, come un cavaliere su un cavallo.

And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:8.

E la donna che hai veduta è la grande città, che regna sui re della terra. Apocalisse 17:8.

The “scarlet colored beast with seven heads and ten horns” is modern Rome, and represents the geopolitical structure the woman employs as she persecutes God’s faithful in the last days. The woman is modern Babylon, the great city that commits fornication and rules over the kings of the earth. The first two manifestations of Babylon represented by Babel in Genesis chapter eleven, and Babylon in Daniel chapters four and five, describe the arrogance and the fall of modern Babylon in the last days. The woman who is judged in Revelation chapter seventeen, is modern Babylon, and the beast she reigns over is modern Rome. She has committed fornication with the kings, and together they are one flesh.

La «bestia scarlatta con sette teste e dieci corna» è la Roma moderna, e rappresenta la struttura geopolitica di cui la donna si serve mentre perseguita i fedeli di Dio negli ultimi giorni. La donna è la Babilonia moderna, la grande città che commette fornicazione e regna sui re della terra. Le prime due manifestazioni di Babilonia, rappresentate da Babele in Genesi capitolo undici, e da Babilonia in Daniele capitoli quattro e cinque, descrivono l’arroganza e la caduta della Babilonia moderna negli ultimi giorni. La donna che è giudicata in Apocalisse capitolo diciassette è la Babilonia moderna, e la bestia sulla quale regna è la Roma moderna. Ella ha commesso fornicazione con i re, e insieme sono una sola carne.

Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. Genesis 2:24.

Perciò l’uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie, e i due saranno una sola carne. Genesi 2:24.

Though they are one, certain prophetic elements of modern Rome and modern Babylon are isolated in God’s Word. The story of modern Babylon, as established by the two witnesses of Babel and Babylon is about her arrogance, and her final fall. In the last six verses of Daniel eleven, the king of the north is used to represent the papacy. The pope of Rome is Satan’s earthly representative.

Sebbene siano una cosa sola, nella Parola di Dio alcuni elementi profetici della Roma moderna e della Babilonia moderna sono distinti. La storia della Babilonia moderna, come è stabilita dai due testimoni di Babele e Babilonia, riguarda la sua arroganza e la sua caduta finale. Negli ultimi sei versetti di Daniele undici, il re del nord è impiegato per rappresentare il papato. Il papa di Roma è il rappresentante terreno di Satana.

“To secure worldly gains and honors, the church was led to seek the favor and support of the great men of earth; and having thus rejected Christ, she was induced to yield allegiance to the representative of Satan—the bishop of Rome.” The Great Controversy, 50.

«Per assicurarsi guadagni e onori mondani, la chiesa fu indotta a cercare il favore e l’appoggio dei grandi della terra; e avendo così rigettato Cristo, fu spinta a prestare fedeltà al rappresentante di Satana, il vescovo di Roma». The Great Controversy, 50.

Satan wished to be God, and his desire was to take God’s political and religious thrones.

Satana desiderava essere Dio, e il suo intento era quello di usurpare i troni politico e religioso di Dio.

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. Isaiah 14:12–14.

Come mai sei caduto dal cielo, o Lucifero, figlio dell’aurora! Come mai sei stato abbattuto a terra, tu che indebolivi le nazioni! Poiché tu hai detto in cuor tuo: «Io salirò in cielo, eleverò il mio trono al di sopra delle stelle di Dio; mi siederò altresì sul monte dell’assemblea, nelle parti estreme del settentrione; salirò al di sopra delle altezze delle nuvole, sarò simile all’Altissimo». Isaia 14:12–14.

Satan desired to exalt his throne (which is a symbol of kingly rule), “above the stars of God.” The stars of God are the angels, and represent the machinery of God’s government. Satan desired to “also” be seated “upon the mount of the congregation, in the sides of the north.” The congregation is the Church, and it is located in Jerusalem, which is in the sides of the north. To be seated upon a throne in “sides of the north,” is to be king of the north. Christ is the true King of the North, who also is King over the government of God. Satan desired to “be like the most High.”

Satana desiderava innalzare il suo trono (che è un simbolo del dominio regale) «al di sopra delle stelle di Dio». Le stelle di Dio sono gli angeli e rappresentano il meccanismo del governo di Dio. Satana desiderava «altresì» essere posto a sedere «sul monte della congregazione, nelle parti del settentrione». La congregazione è la Chiesa, ed è situata in Gerusalemme, che si trova nelle parti del settentrione. Essere posto a sedere su un trono nelle «parti del settentrione» significa essere re del nord. Cristo è il vero Re del Nord, che è anche Re sopra il governo di Dio. Satana desiderava «essere simile all’Altissimo».

A Song and Psalm for the sons of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. God is known in her palaces for a refuge. Psalm 48:1–3.

Cantico e salmo per i figli di Core. Grande è il Signore, e sommamente degno di lode nella città del nostro Dio, sul monte della sua santità. Bello nella sua elevata posizione, gioia di tutta la terra, è il monte Sion, dal lato settentrionale, città del gran Re. Dio è conosciuto nei suoi palazzi come rifugio. Salmo 48:1–3.

The earthly representative of Satan is the bishop of Rome (the pope). In the last six verses of Daniel eleven, the final rise and fall of the pope of Rome is portrayed, and the pope is there represented as the king of the north. He is the head of the Catholic church, and the word “catholic” means universal. In order for Satan to counterfeit Christ’s two thrones (political and religious), Satan created the Catholic church for the purpose of having a worldwide religious system when he begins his personation of Christ in the last days.

Il rappresentante terreno di Satana è il vescovo di Roma (il papa). Negli ultimi sei versetti di Daniele undici è raffigurata l’ascesa e la caduta finali del papa di Roma, e lì il papa è presentato come il re del nord. Egli è il capo della Chiesa cattolica, e la parola «cattolico» significa universale. Affinché Satana possa contraffare i due troni di Cristo (politico e religioso), egli creò la Chiesa cattolica allo scopo di disporre di un sistema religioso mondiale quando inizierà la sua personificazione di Cristo negli ultimi giorni.

“This compromise between paganism and Christianity resulted in the development of ‘the man of sin’ foretold in prophecy as opposing and exalting himself above God. That gigantic system of false religion is a masterpiece of Satan’s power—a monument of his efforts to seat himself upon the throne to rule the earth according to his will.” The Great Controversy, 50.

«Questo compromesso tra paganesimo e cristianesimo ebbe come risultato lo sviluppo dell’“uomo del peccato”, preannunciato nella profezia come colui che si oppone e s’innalza al di sopra di Dio. Quel gigantesco sistema di falsa religione è un capolavoro della potenza di Satana, un monumento dei suoi sforzi per assidersi sul trono e governare la terra secondo la propria volontà». The Great Controversy, 50.

Satan constructed a worldwide religious system and also a worldwide political structure, for the purpose of counterfeiting the two thrones of authority that the true King of the North is seated upon. The ten kings of Revelation seventeen, with whom the whore commits fornication and rules over in the last days, represents the beast with seven heads and ten horns, that is reigned over by the woman who has BABYLON written on her forehead. In chapter seventeen the ten kings “hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.” Thus, her judgment is portrayed. The three manifestations of Babylon are identifying the final fall of Babylon. The three manifestations of Rome are identifying the political structure she reigns over.

Satana costruì un sistema religioso mondiale e anche una struttura politica mondiale, allo scopo di contraffare i due troni di autorità sui quali è assiso il vero Re del Nord. I dieci re di Apocalisse diciassette, con i quali la prostituta commette fornicazione e sui quali domina negli ultimi giorni, rappresentano la bestia con sette teste e dieci corna, sulla quale regna la donna che ha BABILONIA scritto sulla fronte. Nel capitolo diciassette i dieci re «odieranno la prostituta, la renderanno desolata e nuda, mangeranno le sue carni e la consumeranno col fuoco». Così, il suo giudizio è raffigurato. Le tre manifestazioni di Babilonia identificano la caduta finale di Babilonia. Le tre manifestazioni di Roma identificano la struttura politica sulla quale essa regna.

The three angels’ messages of Revelation chapter fourteen address the final fall of modern Babylon, as does Daniel chapter eleven, verses forty-four and forty-five. Her final fall is referenced in chapter seventeen of Revelation, but it is even more specifically detailed in chapter eighteen. Daniel eleven’s portrayal of modern Babylon’s final fall, accompanied with the illustration of chapter fourteen’s three angels, and chapters seventeen and eighteen’s description of the final fall, are to be brought together, line upon line. In Daniel eleven, modern Babylon’s final fall is identified as occurring with her receiving no help.

I messaggi dei tre angeli di Apocalisse capitolo quattordici trattano la caduta finale della Babilonia moderna, come pure Daniele capitolo undici, versetti quarantaquattro e quarantacinque. La sua caduta finale è menzionata nel capitolo diciassette dell’Apocalisse, ma è descritta in modo ancor più specifico nel capitolo diciotto. La rappresentazione, in Daniele undici, della caduta finale della Babilonia moderna, accompagnata dall’illustrazione dei tre angeli del capitolo quattordici, e la descrizione della caduta finale nei capitoli diciassette e diciotto, devono essere accostate insieme, linea su linea. In Daniele undici, la caduta finale della Babilonia moderna è identificata come avente luogo quando non riceve alcun aiuto.

And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Daniel 11:45.

Egli pianterà le tende del suo palazzo fra i mari, sul glorioso monte santo; ma giungerà alla sua fine, e nessuno gli darà aiuto. Daniele 11:45.

In the next verse Michael stands up and human probation closes. The verse begins by stating, “And at that time.” When modern Babylon falls, human probation closes, and she dies alone. The third angel identifies the close of probation because it identifies that the world has been divided into two classes of people, those who have the mark of the beast and those who have the seal of God. At that time, God’s wrath is poured out upon modern Babylon, and those who have accepted the mark of her authority.

Nel versetto seguente, Michele si leva, e il tempo di grazia per l’umanità si chiude. Il versetto inizia dichiarando: «E in quel tempo». Quando la Babilonia moderna cade, il tempo di grazia per l’umanità si chiude, ed essa muore sola. Il terzo angelo identifica la chiusura del tempo di grazia, poiché indica che il mondo è stato diviso in due classi di persone: coloro che hanno il marchio della bestia e coloro che hanno il sigillo di Dio. In quel tempo, l’ira di Dio viene riversata sulla Babilonia moderna e su coloro che hanno accettato il marchio della sua autorità.

And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. Revelation 14:9–12.

E il terzo angelo li seguì, dicendo a gran voce: Se qualcuno adora la bestia e la sua immagine, e ne riceve il marchio sulla fronte o sulla mano, anch’egli berrà del vino dell’ira di Dio, che è versato puro nel calice della sua indignazione; e sarà tormentato con fuoco e zolfo davanti ai santi angeli e davanti all’Agnello. E il fumo del loro tormento sale nei secoli dei secoli; e non hanno requie né giorno né notte, coloro che adorano la bestia e la sua immagine, e chiunque riceve il marchio del suo nome. Qui è la pazienza dei santi: qui sono coloro che osservano i comandamenti di Dio e la fede di Gesù. Apocalisse 14:9–12.

In Revelation chapter eighteen, the judgment of the great whore is represented as a progressive judgment that begins at the soon-coming Sunday law, when the second voice calls God’s other flock out of Babylon. By verse twenty-one, the close of probation is marked, thus identifying a period from the soon-coming Sunday law in the United States until Michael stands up is a period of time that modern Babylon’s judgment is brought about, during a time of great persecution.

Nel capitolo diciotto dell’Apocalisse, il giudizio della grande meretrice è rappresentato come un giudizio progressivo che inizia con l’imminente legge domenicale, quando la seconda voce chiama l’altro gregge di Dio fuori da Babilonia. Al versetto ventuno è segnato il termine del tempo di grazia, identificando così un periodo che va dall’imminente legge domenicale negli Stati Uniti fino a quando Michele si leverà, come un periodo di tempo nel quale il giudizio della moderna Babilonia si compie, in un tempo di grande persecuzione.

And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee; And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. Revelation 18:21–24.

E un angelo potente prese una pietra simile a una grande macina da mulino e la scagliò nel mare, dicendo: Così, con impeto, sarà precipitata Babilonia, la grande città, e non sarà più trovata. E la voce dei suonatori di cetra, dei musicisti, dei flautisti e dei trombettieri non sarà più udita in te; e non sarà più trovato in te alcun artefice di qualsivoglia arte; e il rumore della macina non sarà più udito in te; e la luce della lampada non splenderà più in te; e la voce dello sposo e della sposa non sarà più udita in te; perché i tuoi mercanti erano i grandi della terra; perché mediante le tue stregonerie tutte le nazioni sono state sedotte. E in lei fu trovato il sangue dei profeti, dei santi e di tutti coloro che sono stati uccisi sulla terra. Apocalisse 18:21–24.

The casting down of the stone, the silencing of the musicians and workers, the extinguishing of the candle, the silencing of the voices of the bride and bridegroom are all expressions taken from the Old Testament that represent the close of probation.

Il precipitare della pietra, il silenzio dei musicisti e degli operai, lo spegnersi della candela, il tacere delle voci della sposa e dello sposo sono tutte espressioni tratte dall’Antico Testamento che rappresentano la chiusura del tempo di grazia.

When Daniel chapter eleven, is prophetically laid upon Revelation chapters thirteen and fourteen, and then those two passages are laid upon chapters seventeen and eighteen of Revelation we find three lines of prophecy that, among other truths, represent the final fall of modern Babylon. Each of the three lines represent one of the threefold powers that lead the world to Armageddon. Daniel chapter eleven is identifying the beast (the papacy). Revelation chapters thirteen and fourteen, present the same history, but from the perspective of the false prophet (the United States). Revelation chapters seventeen and eighteen, identify the same prophetic line, but the history there represented is focused upon the dragon (the United Nations).

Quando il capitolo undicesimo di Daniele viene posto profeticamente su Apocalisse capitoli tredici e quattordici, e poi questi due passi vengono posti sui capitoli diciassette e diciotto dell’Apocalisse, troviamo tre linee di profezia che, tra le altre verità, rappresentano la caduta finale della moderna Babilonia. Ciascuna delle tre linee rappresenta uno dei tre poteri che, nella loro triplice forma, conducono il mondo ad Armageddon. Il capitolo undicesimo di Daniele identifica la bestia (il papato). I capitoli tredici e quattordici dell’Apocalisse presentano la medesima storia, ma dalla prospettiva del falso profeta (gli Stati Uniti). I capitoli diciassette e diciotto dell’Apocalisse identificano la stessa linea profetica, ma la storia ivi rappresentata è incentrata sul dragone (le Nazioni Unite).

Each of the three lines begin at the time of the end in 1798. Verse forty of Daniel chapter eleven begins with the words, “And at the time of the end.” The “time of the end” in the beginning of the verse is 1798, and when the verse was fulfilled in 1989, it was also the “time of the end,” for Jesus illustrates the end with the beginning when He wishes to place His signature upon an important fact. Sister White informs us that chapter thirteen of Revelation also begins in 1798.

Ciascuna delle tre linee ha inizio al tempo della fine, nel 1798. Il versetto quaranta del capitolo undicesimo di Daniele comincia con le parole: «E al tempo della fine». Il «tempo della fine» all’inizio del versetto è il 1798, e quando il versetto si adempì nel 1989, era anch’esso il «tempo della fine», poiché Gesù illustra la fine mediante il principio quando desidera apporre la Sua firma su un fatto importante. Sorella White ci informa che anche il capitolo tredicesimo dell’Apocalisse ha inizio nel 1798.

“And when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns.” Signs of the Times, November 1, 1899.

“E quando il Papato, privato della sua forza, fu costretto a desistere dalla persecuzione, Giovanni vide sorgere una nuova potenza per riecheggiare la voce del dragone e portare avanti la medesima opera crudele e blasfema. Questa potenza, l’ultima che deve muovere guerra contro la chiesa e la legge di Dio, era simboleggiata da una bestia con corna simili a quelle di un agnello.” Signs of the Times, 1° novembre 1899.

The line of prophecy that begins in verse forty of Daniel eleven in 1798, continues until human probation closes when Michael stands up. The line of prophecy that begins in 1798, “when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution,” and it ends with God’s wrath being poured upon those who have accepted the “mark” of papal authority. In Revelation chapter seventeen, when the angel comes to John to show him the judgment of the papal whore, John is carried to the very end of the “wilderness,” that represents the history of the year 538 unto 1798. Spiritually placed in 1798, John records the judgment of modern Babylon, that begins with the second voice of Revelation eighteen, which announces that the papacy has filled the cup of her probationary time, and her judgment then continues until probation closes as the millstone is cast into the sea.

La linea profetica che inizia al versetto quaranta di Daniele undici nel 1798 prosegue fino alla chiusura del tempo di grazia umano, quando Michele si leva. La linea profetica che ha inizio nel 1798, “quando il Papato, privato della sua forza, fu costretto a desistere dalla persecuzione”, termina con l’ira di Dio che viene riversata su coloro che hanno accettato il “marchio” dell’autorità papale. In Apocalisse capitolo diciassette, quando l’angelo viene da Giovanni per mostrargli il giudizio della meretrice papale, Giovanni è trasportato fino alla fine stessa del “deserto”, che rappresenta la storia dall’anno 538 fino al 1798. Spiritualmente collocato nel 1798, Giovanni registra il giudizio della Babilonia moderna, che comincia con la seconda voce di Apocalisse diciotto, la quale annuncia che il papato ha colmato la coppa del suo tempo di prova, e il suo giudizio prosegue poi fino alla chiusura del tempo di grazia, quando la macina è gettata nel mare.

Line upon line, these three lines identify the final fall of modern Babylon, who has committed fornication with the kings of modern Rome. Daniel eleven is a witness of the papacy, represented as the king of the north. Revelation thirteen and fourteen is a witness of the false prophet, and chapters seventeen and eighteen witness to the role of the dragon (the ten kings). The prophetic framework employed by Future for America is based upon the three powers that lead the world to Armageddon.

Precetto dopo precetto, queste tre linee identificano la caduta finale della moderna Babilonia, che ha commesso fornicazione con i re della moderna Roma. Daniele undici rende testimonianza del papato, rappresentato come il re del nord. Apocalisse tredici e quattordici rende testimonianza del falso profeta, e i capitoli diciassette e diciotto rendono testimonianza al ruolo del dragone (i dieci re). Il quadro profetico impiegato da Future for America si fonda sui tre poteri che conducono il mondo ad Armageddon.

The two witnesses of Babel and Babylon identify the prophetic characteristics of modern Babylon. Those two witnesses speak of the arrogance of a papal leader, who professes to be Christian and seats himself in the temple of God, and proclaims himself to be God. Those two witnesses also identify his final fall. The pope’s self-exaltation and final fall as represented in the three manifestations of Babylon are what establishes the vision of prophetic history.

Le due testimoni di Babele e di Babilonia identificano le caratteristiche profetiche della Babilonia moderna. Questi due testimoni parlano dell’arroganza di un capo papale, il quale professa di essere cristiano, siede nel tempio di Dio e si proclama Dio. Questi due testimoni identificano anche la sua caduta finale. L’autoesaltazione del papa e la sua caduta finale, come sono rappresentate nelle tre manifestazioni di Babilonia, sono ciò che stabilisce la visione della storia profetica.

And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.

In quei tempi molti insorgeranno contro il re del mezzogiorno; anche i violenti del tuo popolo si leveranno per adempiere la visione, ma cadranno. Daniele 11:14.

We will continue our consideration of the three manifestations of Babylon in the next article.

Nel prossimo articolo continueremo il nostro esame delle tre manifestazioni di Babilonia.

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. Revelation 18:4–8.

E udii un’altra voce dal cielo che diceva: Uscite da essa, o popolo mio, affinché non siate partecipi dei suoi peccati e non riceviate delle sue piaghe. Poiché i suoi peccati sono giunti fino al cielo, e Dio si è ricordato delle sue iniquità. Rendetele il contraccambio come essa ha reso a voi, e raddoppiatele il doppio secondo le sue opere; nel calice che essa ha colmato, colmatele il doppio. Quanto essa ha glorificato se stessa e ha vissuto nelle delizie, tanto tormento e cordoglio datele; poiché dice in cuor suo: Io seggo regina, non sono vedova e non vedrò cordoglio. Perciò in uno stesso giorno verranno le sue piaghe: morte, lutto e fame; ed essa sarà interamente consumata dal fuoco, perché potente è il Signore Dio che la giudica. Apocalisse 18:4–8.