We are now in the testing period of the image of the beast, and the first prophetic controversy in Adventism’s history is now being repeated. In July of 2023, Michael the archangel descended to awaken Ezekiel’s dead dry bones, who were lying slain in the street of that great city of Sodom and Egypt. There in chapter eleven of Revelation, they are brought out of their sleep of death by the impartation of the Spirit. In chapter thirty-seven of Ezekiel, the message of the four winds is identified as the message that turns the dead dry bones, which is identified as the whole house of Israel, into the Lord’s army. The prophet Daniel represents John’s two slain witnesses, and he also represents those in the valley of dead dry bones as well as the wise virgins in the parable.
Ci troviamo ora nel periodo di prova dell’immagine della bestia, e la prima controversia profetica nella storia dell’Avventismo si sta ora ripetendo. Nel luglio del 2023, Michele l’arcangelo discese per risvegliare le aride ossa morte di Ezechiele, che giacevano uccise nella strada della grande città di Sodoma e d’Egitto. Là, nel capitolo undicesimo dell’Apocalisse, esse vengono tratte fuori dal loro sonno di morte mediante l’impartizione dello Spirito. Nel capitolo trentasettesimo di Ezechiele, il messaggio dei quattro venti è identificato come il messaggio che trasforma le aride ossa morte, identificate come tutta la casa d’Israele, nell’esercito del Signore. Il profeta Daniele rappresenta i due testimoni uccisi di Giovanni, e rappresenta anche coloro che si trovano nella valle delle aride ossa morte, così come le vergini avvedute nella parabola.
When the Millerites fulfilled the parable, they recognized that their experience was represented in the parable. The one hundred and forty-four thousand will also need to recognize that they had been in the tarrying time. Like Daniel in chapter nine, they will need to recognize that they have been scattered into the enemies’ land as represented by the seven times of Leviticus twenty-six, and also understand Nebuchadnezzar’s secret image of beasts.
Quando i Milleriti adempirono la parabola, riconobbero che la loro esperienza era rappresentata nella parabola. Anche i centoquarantaquattromila dovranno riconoscere di essere stati nel tempo dell’indugio. Come Daniele al capitolo nove, dovranno riconoscere di essere stati dispersi nel paese dei nemici, come rappresentato dai sette tempi di Levitico ventisei, e comprendere anche l’immagine segreta delle bestie di Nabucodonosor.
In each of these lines a prophetic test from God’s word is represented. The two witnesses dead in the street are filled with the Spirit as they are resurrected. Ezekiel’s dead bones needed to hear a prophetic message. Daniel had been studying the writings of Moses and Jeremiah when he was awakened to his scattered condition. In chapter two Daniel and the three worthies were metaphorically awakened to the fact that they had been placed under a death decree, and then the prophetic light which had been hidden and then unsealed rescued Daniel and his three friends. The virgins of the parable are awakened by a “cry” at midnight. The Millerites were awakened when Christ removed His hand from the figures on the chart. In all six witnesses it is a prophetic message that awakens the dead or sleeping ones. It then produces a testing where two classes are manifested at the conclusion of the testing process.
In ciascuna di queste linee è rappresentata una prova profetica tratta dalla parola di Dio. I due testimoni morti nella strada sono ripieni dello Spirito quando risuscitano. Le ossa morte di Ezechiele ebbero bisogno di udire un messaggio profetico. Daniele stava studiando gli scritti di Mosè e di Geremia quando fu risvegliato alla sua condizione di dispersione. Nel capitolo due, Daniele e i tre valorosi furono metaforicamente risvegliati al fatto di essere stati posti sotto un decreto di morte; poi la luce profetica che era stata nascosta e in seguito dissigillata salvò Daniele e i suoi tre amici. Le vergini della parabola vengono risvegliate da un «grido» a mezzanotte. I Milleriti furono risvegliati quando Cristo ritirò la Sua mano dalle figure sul grafico. In tutti e sei i testimoni è un messaggio profetico che risveglia i morti o coloro che dormono. Esso produce quindi una prova nella quale, alla conclusione del processo di verifica, si manifestano due classi.
Based upon these lines, it is established that when the one hundred and forty-four thousand are awakened in the last days, it is Ezekiel’s message of the four winds, and of Moses’ scattering of seven times in Leviticus twenty-six. It is the message of the resurrection that is brought by Michael the archangel. It is the message of Nebuchadnezzar’s secret dream of the image of beasts.
Sulla base di queste righe, si stabilisce che, quando i centoquarantaquattromila sono risvegliati negli ultimi giorni, si tratta del messaggio di Ezechiele dei quattro venti, e della dispersione di sette volte di Mosè in Levitico ventisei. È il messaggio della risurrezione portato da Michele l’arcangelo. È il messaggio del sogno segreto di Nebucadnezzar circa l’immagine delle bestie.
The virgins are tested based upon whether they have oil, which is identified as “the messages of God’s spirit.” The Millerites were awakened when they realized they were identified within God’s prophetic word, and also when they saw the same evidence that first led them to predict 1843 actually predicted October 22, 1844. Based upon these lines, it is established that when the one hundred and forty-four thousand are awakened in the last days, they will be awakened to a prophetic testing message which produces two classes of worshippers.
Le vergini sono messe alla prova in base al fatto che abbiano olio, il quale è identificato come «i messaggi dello Spirito di Dio». I Milleriti furono risvegliati quando compresero di essere identificati nella parola profetica di Dio, e anche quando videro che la stessa evidenza che dapprima li aveva condotti a predire il 1843 in realtà prediceva il 22 ottobre 1844. Sulla base di queste linee, si stabilisce che, quando i centoquarantaquattromila saranno risvegliati negli ultimi giorni, saranno risvegliati a un messaggio profetico di prova che produce due classi di adoratori.
All of these lines find their perfect and final fulfillment in the period of prophetic testing represented by the formation of the image to and of the beast. That test is finished when probation closes upon the virgins at the Sunday law. Therefore, the image of the beast testing process that is repeatedly represented as a test that manifests who have understood the message that was unsealed, is represented by all these prophetic lines. In Daniel twelve the wise who understand the increase of knowledge navigate a three-step testing process represented as being made pure, white and tried. Those three steps are the steps of conviction brought by the Holy Spirit, representing a conviction of sin, righteousness and judgment. Those three steps are the courtyard, the holy place and the Most Holy Place. Those three steps are also represented in the three angels of Revelation fourteen as well as in the experience of Daniel and the three worthies in chapter one. There they first passed a dietary test, then a visual test and finally they passed the third test given by the king of the north—represented by Nebuchadnezzar.
Tutte queste linee trovano il loro perfetto e finale adempimento nel periodo di prova profetica rappresentato dalla formazione dell’immagine alla bestia e della bestia. Tale prova si conclude quando il tempo di grazia si chiude sulle vergini alla legge domenicale. Pertanto, il processo di prova dell’immagine della bestia, che viene ripetutamente rappresentato come una prova che manifesta chi ha compreso il messaggio che era stato dissigillato, è rappresentato da tutte queste linee profetiche. In Daniele dodici, i savi che comprendono l’aumento della conoscenza attraversano un processo di prova in tre fasi, rappresentato dall’essere purificati, imbiancati e messi alla prova. Questi tre passaggi sono le fasi della convinzione portata dallo Spirito Santo, che rappresentano una convinzione di peccato, di giustizia e di giudizio. Questi tre passaggi sono il cortile, il luogo santo e il luogo santissimo. Questi tre passaggi sono altresì rappresentati nei tre angeli di Apocalisse quattordici, come pure nell’esperienza di Daniele e dei tre giovani valorosi nel capitolo uno. Lì essi superarono dapprima una prova alimentare, poi una prova visiva e infine superarono la terza prova data dal re del nord, rappresentato da Nabucodonosor.
As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams. Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king. And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm. Daniel 1:17–20.
Quanto a questi quattro giovani, Dio diede loro conoscenza e abilità in ogni genere di studio e di sapienza; e Daniele aveva intendimento in ogni visione e sogno. Ora, alla fine dei giorni che il re aveva stabilito per farli comparire, il capo degli eunuchi li condusse davanti a Nebucadnetsar. E il re parlò con loro; e fra tutti loro non se ne trovò alcuno pari a Daniele, Hanania, Misaele e Azaria; perciò essi stettero davanti al re. E in ogni questione di sapienza e di intendimento, su cui il re li interrogava, li trovò dieci volte superiori a tutti i maghi e gli astrologi che erano in tutto il suo regno. Daniele 1:17–20.
The last of three tests for Daniel and the three worthies was a test carried out by Nebuchadnezzar, thus typifying the final prophetic test Daniel and the three worthies typify is about Babylon, for Nebuchadnezzar was the king, which in Isaiah chapter seven, verses eight and nine establishes a king, a capital of a nation and a “head” which are interchangeable symbols. The “head” is representing the head of Modern Babylon in the last days. That “head” in the last days is the whore of Revelation seventeen, who has written upon her forehead, “MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.”
L’ultima delle tre prove per Daniele e per i tre fedeli fu una prova attuata da Nebucadnezzar, tipificando così che l’ultima prova profetica da essi prefigurata riguarda Babilonia; poiché Nebucadnezzar era il re, il quale, in Isaia capitolo sette, versetti otto e nove, stabilisce un re, una capitale di una nazione e una “testa” quali simboli intercambiabili. La “testa” rappresenta il capo della Babilonia moderna negli ultimi giorni. Quella “testa” negli ultimi giorni è la meretrice di Apocalisse diciassette, che ha scritto sulla sua fronte: “MISTERO, BABILONIA LA GRANDE, LA MADRE DELLE MERETRICI E DELLE ABOMINAZIONI DELLA TERRA.”
The one hundred and forty-four thousand’s last prophetic test is associated with a correct or incorrect understanding of the “head” of modern Babylon in the last days. Their last test also includes understanding that modern Babylon and Modern Rome are interchangeable symbols, and therefore modern Babylon’s “head” is the same “head” in either line, for they are interchangeable symbols.
L’ultima prova profetica dei centoquarantaquattromila è associata a una corretta o scorretta comprensione della «testa» della Babilonia moderna negli ultimi giorni. La loro ultima prova comprende anche la comprensione che la Babilonia moderna e la Roma moderna sono simboli intercambiabili e, pertanto, che la «testa» della Babilonia moderna è la medesima «testa» in entrambe le linee, poiché sono simboli intercambiabili.
“The world is filled with storm and war and variance. Yet under one head—the papal power—the people will unite to oppose God in the person of His witnesses.” Testimonies, volume 7, 182.
«Il mondo è pieno di tempesta, di guerra e di discordia. Eppure, sotto un solo capo — il potere papale — i popoli si uniranno per opporsi a Dio nella persona dei Suoi testimoni». Testimonies, volume 7, 182.
Daniel and the three worthies illustrate that the final prophetic test, for it is always a test upon prophecy, is a test over the subject of Rome, for the head in the last days is the papal power, who is typified by Nebuchadnezzar, the first head of Babylon, who personally tested Daniel and the three worthies. The controversy typified by Daniel and the three worthies, is also prefigured by the first controversy in the foundational history of Adventism, as represented upon the 1843 chart, which was directed by the hand of the Lord, and was not to be altered. The controversy represented upon the 1843 chart was based upon identifying Antiochus Epiphanes or pagan Rome as the power who established the vision in verse fourteen of Daniel chapter eleven.
Daniele e i tre prodi illustrano che la prova profetica finale, poiché è sempre una prova riguardante la profezia, è una prova sul soggetto di Roma, poiché il capo negli ultimi giorni è il potere papale, il quale è simboleggiato da Nabucodonosor, il primo capo di Babilonia, che personalmente mise alla prova Daniele e i tre prodi. La controversia simboleggiata da Daniele e dai tre prodi è altresì prefigurata dalla prima controversia nella storia fondamentale dell’Avventismo, così come rappresentata nella carta del 1843, che fu diretta dalla mano del Signore e non doveva essere alterata. La controversia rappresentata nella carta del 1843 si basava sull’identificazione di Antioco Epifane o della Roma pagana come potenza che stabilì la visione nel versetto quattordici del capitolo undicesimo di Daniele.
In the history of the last days the one hundred and forty-four thousand will be tested upon their prophetic understanding. Prophetic understanding is established by the several lines of prophecy that uphold the final test as prophetic in nature. The test will be progressive and will reach its conclusion with a manifestation of two classes of worshippers.
Nella storia degli ultimi giorni, i centoquarantaquattromila saranno messi alla prova riguardo alla loro comprensione profetica. La comprensione profetica è stabilita dalle diverse linee di profezia che sostengono il fatto che la prova finale sia di natura profetica. La prova sarà progressiva e giungerà alla sua conclusione con la manifestazione di due classi di adoratori.
As represented in Daniel chapter twelve, the testing begins when new prophetic light is unsealed, and the first test is then whether to eat the message or reject the message. That test is represented by Daniel as “purified,” and the next test Daniel called, “made white,” and the process ended at the third and final test represented as “tried.” The third and final test is where the two classes are “tried,” and it is there they manifest whether they have oil, or not.
Come è rappresentato nel capitolo dodici di Daniele, la prova inizia quando una nuova luce profetica viene dissigillata, e la prima prova consiste allora nello stabilire se mangiare il messaggio oppure respingere il messaggio. Questa prova è rappresentata da Daniele come «purificati», e la prova successiva Daniele la chiamò «resi bianchi», e il processo terminò alla terza e ultima prova, rappresentata come «provati». La terza e ultima prova è il momento in cui le due classi sono «provate», ed è lì che manifestano se hanno olio, oppure no.
Daniel chapter one directly identifies the last test, and therefore Daniel is identifying the test which is represented as “the formation of the image of the beast” which is the “test God’s people must pass,” both before “they are sealed” and also before “probation closes” at the soon-coming Sunday law.
Il capitolo uno di Daniele identifica direttamente l’ultima prova, e pertanto Daniele sta identificando la prova che è rappresentata come «la formazione dell’immagine della bestia», la quale è «la prova che il popolo di Dio deve superare», sia prima che «essi siano suggellati» sia anche prima che «la grazia probationaria si chiuda» con l’imminente legge domenicale.
The test of how the image of the beast is formed involves the prophetic test of understanding the threefold union’s prophetic structure. The dragon, the beast and the false prophet have a specific prophetic structure that is established upon a multitude of prophetic witnesses. To understand how the threefold union comes together as a single prophetic power in the last days is to understand how the image of the beast is formed.
La prova di come si formi l’immagine della bestia implica la prova profetica di comprendere la struttura profetica della triplice unione. Il drago, la bestia e il falso profeta possiedono una specifica struttura profetica che è stabilita sulla base di una moltitudine di testimoni profetici. Comprendere come la triplice unione giunga a costituirsi come un unico potere profetico negli ultimi giorni significa comprendere come si formi l’immagine della bestia.
A simple, but complex illustration of the importance of understanding how the image of the beast is formed in the last days is Paul’s testimony of the man of sin in chapter two of Second Thessalonians. Paul addresses the prophetic relationship of pagan Rome and papal Rome, and when he does so, he identifies that “the prophetic relationship of pagan Rome and papal Rome” is a subject that manifests two classes of worshippers.
Un’illustrazione semplice, ma complessa, dell’importanza di comprendere come l’immagine della bestia si formi negli ultimi giorni è la testimonianza di Paolo riguardo all’uomo del peccato nel capitolo due della Seconda ai Tessalonicesi. Paolo affronta la relazione profetica tra la Roma pagana e la Roma papale e, nel farlo, identifica che «la relazione profetica tra la Roma pagana e la Roma papale» è un tema che manifesta due classi di adoratori.
One group that loves the truth of “the prophetic relationship of pagan Rome and papal Rome,” and another group that doesn’t love that truth and therefore receive strong delusion. The prophetic relationship of pagan Rome and papal Rome that Paul set forth is but one of many prophetic passages that represent the relationship of those two powers, and also the relationship of those two powers with the United States.
Un gruppo ama la verità del «rapporto profetico tra la Roma pagana e la Roma papale», e un altro gruppo non ama tale verità e perciò riceve una potente seduzione. Il rapporto profetico tra la Roma pagana e la Roma papale che Paolo espose non è che uno dei molti passi profetici che rappresentano la relazione di quei due poteri, e anche la relazione di quei due poteri con gli Stati Uniti.
Pagan Rome is the dragon, papal Rome is the beast and the United States is the false prophet. Ahab is the dragon king of ten kings, who is married to Jezebel the whore, who rules over a twofold set of false prophets. The male prophets were the prophets of Baal, and the priests of the grove represented the female goddess Ashtaroth. Together they typify the false prophet of the last days who forms and image of the beast as represented by the female priests and the male prophets.
La Roma pagana è il dragone, la Roma papale è la bestia e gli Stati Uniti sono il falso profeta. Acab è il re-drago di dieci re, sposato con Jezebel, la meretrice, la quale domina sopra un duplice insieme di falsi profeti. I profeti maschi erano i profeti di Baal, e i sacerdoti del bosco rappresentavano la dea femminile Ashtaroth. Insieme essi prefigurano il falso profeta degli ultimi giorni, il quale forma un’immagine della bestia, come rappresentata dalle sacerdotesse e dai profeti maschi.
The dragon is Ahab, who is a symbol of the ten kings of Revelation seventeen, and is the seventh kingdom of eight kingdoms. The sixth kingdom is the United States, Jezebel’s false prophets; the seventh kingdom is the ten kings, the United Nations, the dragon power, and the eighth kingdom, that is of the seven is the fifth kingdom that received a deadly wound, who is resurrected as the eighth and final kingdom which is the beast, that the United States and thereafter the entire world makes an image to and of.
Il dragone è Acab, il quale è un simbolo dei dieci re di Apocalisse diciassette, ed è il settimo regno di otto regni. Il sesto regno sono gli Stati Uniti, i falsi profeti di Izebel; il settimo regno sono i dieci re, le Nazioni Unite, il potere del dragone, e l’ottavo regno, che è dei sette, è il quinto regno che ricevette una ferita mortale, il quale risuscita come l’ottavo e ultimo regno, che è la bestia, alla quale e di cui gli Stati Uniti e, in seguito, il mondo intero fanno un’immagine.
Daniel chapter one identifies a final prophetic test that involves understanding Rome as represented within God’s Word. Second Thessalonians identifies that the final prophetic test includes light concerning the structure of Modern Rome, as represented by the prophetic and political relationship between pagan and papal Rome.
Daniele capitolo uno individua una prova profetica finale che implica la comprensione di Roma così come è rappresentata nella Parola di Dio. Seconda Tessalonicesi individua che la prova profetica finale include luce riguardo alla struttura della Roma moderna, così come è rappresentata dalla relazione profetica e politica tra la Roma pagana e la Roma papale.
Daniel chapter two illustrates that there is a secret that is unsealed in the last days that tests the one hundred and forty-four thousand, for Daniel and the three worthies in chapter two represent God’s last-day people. The prophetic secret that is unsealed, and therefore tests them, is Nebuchadnezzar’s secret dream of the image of the beasts, thus representing the last test for the one hundred and forty-four thousand which is, as Sister White recorded, “the formation of the image of the beast.”
Il capitolo due di Daniele illustra che vi è un segreto che viene dissigillato negli ultimi giorni e che mette alla prova i centoquarantaquattromila, poiché Daniele e i tre giovani valorosi nel capitolo due rappresentano il popolo di Dio degli ultimi giorni. Il segreto profetico che viene dissigillato, e che quindi li mette alla prova, è il sogno segreto di Nebucadnetsar riguardante l’immagine delle bestie, rappresentando così l’ultima prova per i centoquarantaquattromila, che è, come Sorella White ha scritto, «la formazione dell’immagine della bestia».
The test represented by chapter two of Daniel is placed under the threat of death. As an illustration of the last days, it is confirming what Paul taught when he identified the strong delusion that comes upon those who do not love the truth. In Daniel’s history, his understanding saved the wise men of Babylon, but there is no probation after the final test of the last days.
La prova rappresentata dal capitolo due di Daniele è posta sotto la minaccia della morte. Come illustrazione degli ultimi giorni, essa conferma ciò che Paolo insegnò quando identificò il forte inganno che sopraggiunge su coloro che non amano la verità. Nella storia di Daniele, la sua comprensione salvò i savi di Babilonia, ma dopo la prova finale degli ultimi giorni non vi è più alcun tempo di grazia.
Every line of the controversy over Rome as a symbol that we have identified provides direct witness to the controversy that is now under way. As the movement for Sunday legislation is now making its way in darkness, God’s prophetic word is identifying its approach, though very few souls are children of the day, and those who are not children of the day, are therefore unaware that the sands of probationary time are rapidly running out. This is occurring in the context identified by Sister White, where the final movements will be rapid ones. In July 2023 Michael descended to bring His mighty army to its feet, but to be part of the army there is a prophetic work that must first be accomplished, and it is accomplished in the political environment where the image of the beast is being formed.
Ogni elemento della controversia riguardante Roma quale simbolo che abbiamo identificato rende testimonianza diretta alla controversia che è ora in corso. Mentre il movimento per la legislazione domenicale si fa ora strada nelle tenebre, la parola profetica di Dio ne sta identificando l’avvicinarsi, benché pochissime anime siano figli del giorno, e coloro che non sono figli del giorno, pertanto, non si rendano conto che la sabbia del tempo di prova sta rapidamente esaurendosi. Ciò sta avvenendo nel contesto identificato da Sister White, nel quale i movimenti finali saranno rapidi. Nel luglio 2023 Michele discese per mettere in piedi il Suo potente esercito, ma per far parte dell’esercito vi è un’opera profetica che deve prima essere compiuta, ed essa si compie nell’ambiente politico in cui si sta formando l’immagine della bestia.
The prophetic work that must be accomplished includes a recognition of the formation of the image of the beast. The student of prophecy must recognize by the events taking place in the current history that the religious and political factors that produce the image of the beast in the United States are under way. The student must also recognize how the image of the beast is prophetically formed as set forth in God’s word. He must also recognize that as the image of the beast is being formed in the United States, that the image of God is being formed in the one hundred and forty-four thousand. He must understand the parallel of last-day history with the Millerites during the development of the Midnight Cry message in their history, when they were awakened to the fact that they were in the tarrying time of the parable, and therefore they themselves are the virgins. All three elements are part of the prophetic test which began to play out in July of 2023.
L’opera profetica che deve essere compiuta include il riconoscimento della formazione dell’immagine della bestia. Lo studioso della profezia deve riconoscere, dagli eventi che si svolgono nella storia attuale, che i fattori religiosi e politici che producono l’immagine della bestia negli Stati Uniti sono già in atto. Lo studioso deve anche riconoscere in che modo l’immagine della bestia si formi profeticamente, come è esposto nella parola di Dio. Deve inoltre riconoscere che, mentre l’immagine della bestia si sta formando negli Stati Uniti, l’immagine di Dio si sta formando nei centoquarantaquattromila. Egli deve comprendere il parallelismo della storia degli ultimi giorni con i Milleriti durante lo sviluppo del messaggio del Grido di Mezzanotte nella loro esperienza, quando furono destati alla consapevolezza di trovarsi nel tempo dell’attesa della parabola, e che pertanto essi stessi sono le vergini. Tutti e tre gli elementi fanno parte della prova profetica che ha cominciato a dispiegarsi nel luglio del 2023.
“Line upon line” each controversy over Rome that has arisen in Advent history was sacred history that is repeated in the last days. The final controversy over Rome is in direct consequence of God’s people refusing to awaken at the message that arrived in July of 2023.
«Precetto dopo precetto», ogni controversia riguardante Roma sorta nella storia avventista era storia sacra che si ripete negli ultimi giorni. La controversia finale riguardo a Roma è diretta conseguenza del rifiuto, da parte del popolo di Dio, di destarsi al messaggio giunto nel luglio del 2023.
“God will arouse His people; if other means fail, heresies will come in among them, which will sift them, separating the chaff from the wheat. The Lord calls upon all who believe His word to awake out of sleep. Precious light has come, appropriate for this time. It is Bible truth, showing the perils that are right upon us. This light should lead us to a diligent study of the Scriptures and a most critical examination of the positions which we hold. God would have all the bearings and positions of truth thoroughly and perseveringly searched, with prayer and fasting. Believers are not to rest in suppositions and ill-defined ideas of what constitutes truth. Their faith must be firmly founded upon the word of God so that when the testing time shall come and they are brought before councils to answer for their faith they may be able to give a reason for the hope that is in them, with meekness and fear.
«Dio desterà il Suo popolo; se altri mezzi verranno meno, sorgeranno in mezzo a loro delle eresie, che li vaglieranno, separando la pula dal grano. Il Signore chiama tutti coloro che credono alla Sua parola a svegliarsi dal sonno. Una luce preziosa è venuta, adatta a questo tempo. Essa è verità biblica, che mostra i pericoli che ci stanno proprio dinanzi. Questa luce dovrebbe indurci a uno studio diligente delle Scritture e a un esame quanto mai accurato delle posizioni che sosteniamo. Dio vuole che tutti gli aspetti e i punti della verità siano investigati a fondo e con perseveranza, con preghiera e digiuno. I credenti non devono riposare su supposizioni e idee vagamente definite di ciò che costituisce la verità. La loro fede deve essere saldamente fondata sulla parola di Dio, affinché, quando verrà il tempo della prova e saranno condotti davanti ai concili per rispondere della loro fede, possano essere in grado di rendere ragione della speranza che è in loro, con mansuetudine e timore.»
“Agitate, agitate, agitate. The subjects which we present to the world must be to us a living reality. It is important that in defending the doctrines which we consider fundamental articles of faith we should never allow ourselves to employ arguments that are not wholly sound. These may avail to silence an opposer, but they do not honor the truth. We should present sound arguments, that will not only silence our opponents, but will bear the closest and most searching scrutiny. With those who have educated themselves as debaters there is great danger that they will not handle the word of God with fairness. In meeting an opponent it should be our earnest effort to present subjects in such a manner as to awaken conviction in his mind, instead of seeking merely to give confidence to the believer.
«Agitate, agitate, agitate. I temi che presentiamo al mondo devono essere per noi una realtà vivente. È importante che, nel difendere le dottrine che consideriamo articoli fondamentali della fede, non ci permettiamo mai di impiegare argomenti che non siano del tutto solidi. Questi possono servire a ridurre al silenzio un oppositore, ma non rendono onore alla verità. Dovremmo presentare argomenti validi, che non solo mettano a tacere i nostri avversari, ma resistano al più rigoroso e penetrante esame. In coloro che si sono educati come polemisti vi è un grande pericolo che non trattino la parola di Dio con equità. Nel confrontarsi con un oppositore, il nostro sincero sforzo dovrebbe essere quello di presentare i temi in modo tale da suscitare convinzione nella sua mente, anziché cercare semplicemente di infondere fiducia nel credente.
“Whatever may be man’s intellectual advancement, let him not for a moment think that there is no need of thorough and continuous searching of the Scriptures for greater light. As a people we are called individually to be students of prophecy. We must watch with earnestness that we may discern any ray of light which God shall present to us. We are to catch the first gleamings of truth; and through prayerful study clearer light may be obtained, which can be brought before others.” Testimonies. Volume 5, 708.
«Qualunque possa essere il progresso intellettuale dell’uomo, non pensi egli neppure per un momento che non vi sia bisogno di un esame accurato e continuo delle Scritture per ricevere maggiore luce. Come popolo siamo chiamati individualmente a essere studenti della profezia. Dobbiamo vegliare con fervore, affinché possiamo discernere qualsiasi raggio di luce che Dio ci presenterà. Dobbiamo cogliere i primi bagliori della verità; e mediante uno studio accompagnato dalla preghiera si può ottenere una luce più chiara, che può essere presentata agli altri». Testimonianze, volume 5, 708.
The Protestants of Miller’s time refused to be governed by the rules of grammar, and chose to ignore the word “also” in verse fourteen, which grammatically defines that “the robbers of thy people” represented a new power being introduced to the flow of events that were represented in the verses where verse fourteen is located. Uriah Smith did the very same thing when he ignored the grammatical evidence that proves the king of the north in verse thirty-six and later in verse forty had to be the same king of the north that had been the subject since verse thirty-one.
I protestanti del tempo di Miller rifiutarono di lasciarsi guidare dalle regole della grammatica, e scelsero di ignorare la parola «anche» nel versetto quattordici, la quale definisce grammaticalmente che «i predoni del tuo popolo» rappresentavano una nuova potenza introdotta nel corso degli eventi rappresentati nei versetti in cui si trova il versetto quattordici. Uriah Smith fece esattamente la stessa cosa quando ignorò l’evidenza grammaticale che dimostra che il re del nord nel versetto trentasei, e più tardi nel versetto quaranta, doveva essere lo stesso re del nord che era stato il soggetto sin dal versetto trentuno.
Today those who teach the United States is the “robbers” employ a passage from Sister White that identifies the papal power and the United States as the two primary persecuting powers of the last days, and twist the grammar to argue that the reference of “old world” which Sister White uses to define Europe actually represents past history. The grammar in the passage proves this to be an incorrect assumption, and the way in which Sister White uses “old world” in the passage agrees with how she uses it other places in her writings. When she does so she is also in agreement with historians who use the expression “old world” in relation to the “new world” to make a distinction between Europe and the Americas.
Oggi coloro che insegnano che gli Stati Uniti sono i «briganti» si servono di un passo di Sister White che identifica il potere papale e gli Stati Uniti come le due principali potenze persecutrici degli ultimi giorni, e forzano la grammatica per sostenere che il riferimento al «vecchio mondo», che Sister White usa per definire l’Europa, rappresenti in realtà la storia passata. La grammatica del passo dimostra che questa è un’ipotesi errata, e il modo in cui Sister White usa «vecchio mondo» nel passo è conforme a come lo usa in altri luoghi dei suoi scritti. Così facendo, ella è anche in accordo con gli storici che impiegano l’espressione «vecchio mondo» in relazione al «nuovo mondo» per distinguere tra l’Europa e le Americhe.
“Romanism in the Old World and apostate Protestantism in the New will pursue a similar course toward those who honor all the divine precepts.” The Great Controversy, 615.
«Il romanismo nel Vecchio Mondo e il protestantesimo apostata nel Nuovo seguiranno una linea di condotta analoga nei confronti di coloro che onorano tutti i precetti divini». The Great Controversy, 615.
Grammatically the expression “will pursue” identifies that both powers represented by the “old world” and the “new” both “pursue” the persecution of God’s people in the last days, and it is grammatically flawed to claim this sentence is referring to the “old world” as past history, and “new” as the last days. “Line upon line” all the old controversies of Rome inform the student of prophecy of the last days that when they are awakened the image of the beast test will include an environment where the correct identification of the robbers of thy people is manifested. The correct understanding of the “robbers,” is set forth upon the 1843 pioneer chart, and is therefore a foundational truth, that was confirmed by the authority of the Spirit of Prophecy. This identifies that when the students of prophecy awaken to their final test, the subject of the “robbers,” will also represent the final attack upon the foundational truths, and the Spirit of Prophecy.
Grammaticalmente, l’espressione «perseguiranno» indica che entrambe le potenze rappresentate dal «vecchio mondo» e dal «nuovo» «perseguitano» il popolo di Dio negli ultimi giorni, ed è grammaticalmente scorretto sostenere che questa frase si riferisca al «vecchio mondo» come storia passata, e al «nuovo» come agli ultimi giorni. «Precetto su precetto», tutte le antiche controversie di Roma istruiscono lo studioso di profezia degli ultimi giorni sul fatto che, quando esse saranno risvegliate, la prova dell’immagine della bestia includerà un contesto nel quale si manifesterà la corretta identificazione dei ladri del tuo popolo. La corretta comprensione dei «ladri» è esposta nella carta pionieristica del 1843 ed è pertanto una verità fondamentale, confermata dall’autorità dello Spirito di Profezia. Ciò identifica che, quando gli studiosi di profezia si risveglieranno alla loro prova finale, il tema dei «ladri» rappresenterà anche l’attacco finale contro le verità fondamentali e lo Spirito di Profezia.
We will continue these thoughts in the next article.
Continueremo queste riflessioni nel prossimo articolo.