Daniel eleven begins by introducing Donald Trump as the final president of the sixth kingdom of Bible prophecy. In the third year of Cyrus, which is where the vision began in chapter ten is complemented in the first verse of chapter eleven with the word, “also.”

Daniele undici inizia presentando Donald Trump come l’ultimo presidente del sesto regno della profezia biblica. Nel terzo anno di Ciro, che è il punto in cui la visione ebbe inizio nel capitolo dieci, il primo versetto del capitolo undici è completato dalla parola «anche».

Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him. Daniel 11:1.

E anch’io, nel primo anno di Dario il Medo, stetti per sostenerlo e fortificarlo. Daniele 11:1.

Gabriel is careful to reach back to Darius and connect him to Cyrus as he begins his narrative of chapter eleven. Chapter ten continues as one vision through to the last verse of chapter twelve, and it begins in the third year of Cyrus.

Gabriele si preoccupa di risalire fino a Dario e di collegarlo a Ciro mentre inizia la sua narrazione del capitolo undici. Il capitolo dieci prosegue come un’unica visione fino all’ultimo versetto del capitolo dodici, e ha inizio nel terzo anno di Ciro.

In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Daniel 10:1.

Nel terzo anno di Ciro, re di Persia, una parola fu rivelata a Daniele, il cui nome era Belteshazzar; e la parola era verace, ma il tempo stabilito era lungo; ed egli comprese la parola e ebbe intelligenza della visione. Daniele 10:1.

Darius together with Cyrus make up the symbol of the twofold nation of the Medes and the Persians, representing the twofold power of Republicanism and Protestantism in the United States; thus, representing the twofold symbol of the time of the end. The birth of Aaron and Moses marked the time of the end of Abraham’s four-hundred-year prophecy at the beginning of ancient Israel; so too, did the birth of John the Baptist and Christ represent the two waymarks of the time of the end at the end of ancient Israel. Jesus always illustrates the end with the beginning.

Dario insieme con Ciro costituiscono il simbolo della duplice nazione dei Medi e dei Persiani, che rappresenta il duplice potere del Repubblicanesimo e del Protestantesimo negli Stati Uniti; rappresentando così il duplice simbolo del tempo della fine. La nascita di Aaronne e di Mosè segnò il tempo della fine della profezia di quattrocento anni di Abrahamo all’inizio dell’antico Israele; così pure, la nascita di Giovanni Battista e di Cristo rappresentò i due segnavia del tempo della fine alla fine dell’antico Israele. Gesù illustra sempre la fine con il principio.

Darius and Cyrus together represent the waymark represented as the time of the end, when the seventy years captivity in Babylon ended.

Dario e Ciro insieme rappresentano il waymark raffigurato come il tempo della fine, quando ebbe termine la cattività di settant’anni in Babilonia.

“God’s church on earth was as verily in captivity during this long period of relentless persecution as were the children of Israel held captive in Babylon during the period of the exile.” Prophets and Kings, 714.

“La chiesa di Dio sulla terra fu realmente in cattività durante questo lungo periodo di persecuzione incessante, così come i figli d’Israele furono tenuti in cattività a Babilonia durante il periodo dell’esilio.” Prophets and Kings, 714.

Darius and Cyrus typify the years 1798 and 1799, representing the time of the end, when the parallel captivity of spiritual Israel in spiritual Babylon ended. 1798 identified the end of the political system of the papacy represented as a beast, which the whore of Rome rode upon.

Dario e Ciro prefigurano gli anni 1798 e 1799, rappresentando il tempo della fine, quando terminò la parallela cattività dell’Israele spirituale nella Babilonia spirituale. Il 1798 segnò la fine del sistema politico del papato, rappresentato come una bestia, sulla quale cavalcava la meretrice di Roma.

So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Revelation 17:3.

Così egli mi trasportò in spirito nel deserto; e vidi una donna seduta sopra una bestia di colore scarlatto, piena di nomi di bestemmia, avente sette teste e dieci corna. Apocalisse 17:3.

Napoleon ended the life of the beast in 1798, and in 1799, the woman that rode upon the beast died in exile. In 1989, both Ronald Reagan and George Bush the greater were presidents, marking the time of the end in 1989. Darius and Cyrus represent Reagan and Bush the greater. Verse two states:

Napoleone pose fine alla vita della bestia nel 1798 e, nel 1799, la donna che cavalcava la bestia morì in esilio. Nel 1989, sia Ronald Reagan sia George Bush il maggiore erano presidenti, segnando il tempo della fine nel 1989. Dario e Ciro rappresentano Reagan e Bush il maggiore. Il versetto due dichiara:

And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. Daniel 11:2.

E ora ti farò conoscere la verità. Ecco, sorgeranno ancora tre re in Persia; e il quarto sarà assai più ricco di tutti loro; e per la sua forza, mediante le sue ricchezze, egli solleverà tutti contro il regno di Grecia. Daniele 11:2.

Awakening

Risveglio

Darius was Reagan, Cyrus was Bush the greater, and the three who followed Cyrus were Clinton, Bush the lesser, Obama the Divider and the fourth and “far richer” president, who stirred up the globalists of Grecia was Trump. The word “stir” means to awaken. When Trump announced his candidacy in 2015, the globalists, who Joel identifies as “heathen” were awakened.

Dario era Reagan, Ciro era Bush il maggiore, e i tre che seguirono Ciro erano Clinton, Bush il minore, Obama il Divisore e il quarto presidente, «molto più ricco», che suscitò i globalisti della Grecia, era Trump. La parola «suscitare» significa risvegliare. Quando Trump annunciò la sua candidatura nel 2015, i globalisti, che Gioele identifica come «pagani», furono risvegliati.

Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about. Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great. Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the Lord is near in the valley of decision. Joel 3:12–14.

Si risveglino le nazioni e salgano alla valle di Giosafat; poiché là mi siederò per giudicare tutte le nazioni d’intorno. Mettete mano alla falce, perché la messe è matura; venite, scendete, poiché il tino è pieno, i tini traboccano; poiché la loro malvagità è grande. Folle, folle nella valle della decisione! Poiché il giorno del Signore è vicino nella valle della decisione. Gioele 3:12–14.

When the “heathen” is awakened, “the day of the Lord is near” in the valley of Jehoshaphat. “Jehoshaphat” means judgment of Jehovah; and the valley is also called the valley of decision. From 2015 onward the “multitudes” of planet earth will begin to move into the various bundles prepared for each excuse given by men for not deciding to serve God. At 9/11 the judgment of the living began, and in 2015, Trump announced he would seek the presidency. At 9/11 the first phase of the latter rain began to fall and the latter rain is what brings to fruition the crop, and in 2015, fourteen years into the rain that produces the ripened harvest, the book of Joel sounds the warning that when Donald Trump “stirs up the realm of Grecia,” or as Joel says, when Trump “awakens the heathen in 2015,” the harvest of planet earth is beginning to ripen.

Quando il “pagano” viene risvegliato, “il giorno del Signore è vicino” nella valle di Giosafat. “Giosafat” significa giudizio di Geova; e la valle è anche chiamata valle della decisione. Dal 2015 in poi, le “moltitudini” del pianeta terra cominceranno a entrare nei vari fasci preparati per ciascuna scusa addotta dagli uomini per non decidere di servire Dio. L’11 settembre ebbe inizio il giudizio dei viventi, e nel 2015 Trump annunciò che avrebbe cercato la presidenza. L’11 settembre la prima fase della pioggia dell’ultima stagione cominciò a cadere, e la pioggia dell’ultima stagione è ciò che porta a compimento il raccolto; e nel 2015, quattordici anni dopo l’inizio della pioggia che produce la mietitura maturata, il libro di Gioele fa risuonare l’avvertimento che, quando Donald Trump “suscita il regno della Grecia”, oppure, come dice Gioele, quando Trump “risveglia il pagano nel 2015”, il raccolto del pianeta terra sta cominciando a maturare.

It is important to recognize that the first truth mentioned in Daniel eleven, is the prophetic role of Donald Trump. The first kingdom of Bible prophecy represented in the book of Daniel is Babylon. Imagine the story of Babylon in the book of Daniel if Nebuchadnezzar was not employed by Inspiration to establish a prophetic model. The sixth kingdom of Bible prophecy is incomplete without the testimony of the final ruler of that kingdom. The rule of first mention establishes the significance of Trump as a symbol of primary importance in the vision which Daniel received on the twenty-second day after he fasted for three weeks.

È importante riconoscere che la prima verità menzionata in Daniele undici è il ruolo profetico di Donald Trump. Il primo regno della profezia biblica rappresentato nel libro di Daniele è Babilonia. Immaginate il racconto di Babilonia nel libro di Daniele se Nebucadnetsar non fosse stato impiegato dall’Ispirazione per stabilire un modello profetico. Il sesto regno della profezia biblica è incompleto senza la testimonianza dell’ultimo sovrano di quel regno. La regola della prima menzione stabilisce l’importanza di Trump quale simbolo di primaria importanza nella visione che Daniele ricevette il ventiduesimo giorno dopo aver digiunato per tre settimane.

But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia. Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days. Daniel 10:13, 14.

Ma il principe del regno di Persia mi ha resistito per ventuno giorni; ma ecco, Michele, uno dei primi principi, è venuto in mio aiuto; e io sono rimasto là presso i re di Persia. Ora sono venuto per farti comprendere ciò che avverrà al tuo popolo negli ultimi giorni; poiché la visione riguarda ancora giorni lontani. Daniele 10:13, 14.

The vision of chapter eleven illustrates what befalls God’s people in the last days, and Trump as the leader of the United States, and thereafter of the United Nations is a truth that has eternal consequences connected to understanding or not understanding that truth. That truth was so important for Gabriel to convey to Daniel that in verse fourteen, Daniel records from the light provided by the angel Gabriel that it is “the robbers of thy people” who establish the vision. It is impossible to correctly follow the movements of Donald Trump in prophecy without using Rome as the blueprint to recognize Trump’s footsteps through the prophetic history of Daniel eleven.

La visione del capitolo undici illustra ciò che accade al popolo di Dio negli ultimi giorni, e il fatto che Trump sia il capo degli Stati Uniti, e successivamente delle Nazioni Unite, è una verità che comporta conseguenze eterne legate al comprendere o al non comprendere tale verità. Quella verità era così importante da trasmettere per Gabriele a Daniele che, al versetto quattordici, Daniele attesta, alla luce fornita dall’angelo Gabriele, che sono “i ladroni del tuo popolo” a stabilire la visione. È impossibile seguire correttamente i movimenti di Donald Trump nella profezia senza usare Roma come modello per riconoscere le orme di Trump attraverso la storia profetica di Daniele undici.

Trump, as a symbol of the United States during the Sunday law time period forms an image of the beast, and in so doing he is honoring the beast, so it is an image of the beast, and also an image in honor of the beast. In Revelation 17 the papacy is the eighth, that is of the seven, and Donald Trump is the eighth president since Reagan at the time of the end in 1989, but he is also the sixth, which means he is the eighth that is of the seven.

Trump, quale simbolo degli Stati Uniti durante il periodo della legge domenicale, forma un’immagine della bestia, e così facendo onora la bestia; pertanto è un’immagine della bestia, e anche un’immagine in onore della bestia. In Apocalisse 17 il papato è l’ottavo, che è dei sette, e Donald Trump è l’ottavo presidente dopo Reagan al tempo della fine nel 1989, ma è anche il sesto, il che significa che egli è l’ottavo che è dei sette.

In Revelation seventeen, John in verse three is carried into the wilderness where he sees the whore riding upon a beast. The whore has been identified by every major Protestant denomination as the Catholic church, though they all deny their foundational beliefs in the latter days. The Roman church was drunken with the blood of martyrs when John saw her, and she bore the title of mother of harlots. This identifies that John was conveyed to 1798, where the papacy had the blood of martyrdom and some former Protestant church’s were already returning to the Roman Catholic communion. At that vantage point John saw “seven kings,” five of which already fallen in 1798, and one kingdom existed in 1798, and that kingdom was the United States, but another kingdom, made up of ten kings would come after, for in 1798 where John stood the seventh kingdom had not yet came. The ten kings rule for the hour of the Sunday law crisis, and they agree to give their seventh kingdom unto the beast of the fifth kingdom, who had received a deadly wound in 1798.

In Apocalisse 17, Giovanni, al versetto 3, viene trasportato nel deserto, dove vede la prostituta cavalcare una bestia. La prostituta è stata identificata da ogni principale denominazione protestante come la Chiesa cattolica, benché esse tutte neghino le loro credenze fondamentali negli ultimi giorni. La Chiesa di Roma era ebbra del sangue dei martiri quando Giovanni la vide, e portava il titolo di madre delle prostitute. Questo indica che Giovanni fu trasportato al 1798, quando il papato aveva il sangue del martirio e alcune ex chiese protestanti stavano già ritornando alla comunione romano-cattolica. Da quel punto di osservazione Giovanni vide «sette re», cinque dei quali erano già caduti nel 1798, e un regno esisteva nel 1798, e quel regno erano gli Stati Uniti, ma un altro regno, composto di dieci re, sarebbe venuto dopo, poiché nel 1798, dove Giovanni si trovava, il settimo regno non era ancora venuto. I dieci re governano per l’ora della crisi della legge domenicale, ed essi concordano nel dare il loro settimo regno alla bestia del quinto regno, che aveva ricevuto una ferita mortale nel 1798.

The number “8” represents resurrection and the papacy is the eight that is of the seven when its deadly wound is healed at the threefold union of the dragon, the beast and false prophet that occurs at the soon-coming Sunday law. In 2020 the globalists stole the election from Trump and he was slain in the streets of Revelation eleven. The two witnesses of Revelation eleven represent the two horns of the earth beast who were both slain in 2020. Trump is the sixth president since Reagan at the time of the end in 1989; but as of 2024, he is also the eighth that is of the seven previous kings. In 2024, his deadly wound was healed and he simultaneously became the eighth that is of the seven in perfect alignment with the prophetic symbol that establishes the vision. If you have no Rome, you have no ability to follow the movements of the image of Rome.

Il numero «8» rappresenta la risurrezione, e il papato è l’ottavo che viene dai sette quando la sua piaga mortale è guarita nell’unione triplice del dragone, della bestia e del falso profeta che avviene alla legge domenicale di prossima imposizione. Nel 2020 i globalisti hanno rubato l’elezione a Trump ed egli è stato ucciso nelle strade di Apocalisse undici. I due testimoni di Apocalisse undici rappresentano le due corna della bestia della terra, che furono entrambe uccise nel 2020. Trump è il sesto presidente a partire da Reagan al tempo della fine nel 1989; ma nel 2024 egli è anche l’ottavo che viene dai sette re precedenti. Nel 2024, la sua piaga mortale fu guarita ed egli divenne simultaneamente l’ottavo che viene dai sette, in perfetto allineamento con il simbolo profetico che stabilisce la visione. Se non hai Roma, non hai alcuna capacità di seguire i movimenti dell’immagine di Roma.

MAGA

MAGA

To understand how Trump is Constantine the Great when Nero’s “250” years conclude, or how he is Antiochus the Great in 207 BC, or how he is the last president whose whole golden age movement is premised on making America “great,” requires the recognition that the chapter first mentions Trump and his prophetic role.

Per comprendere come Trump sia Costantino il Grande quando si concludono i «250» anni di Nerone, o come egli sia Antioco il Grande nel 207 a.C., o come egli sia l’ultimo presidente il cui intero movimento dell’età dell’oro si fonda sul rendere l’America «grande», è necessario riconoscere che il capitolo menziona anzitutto Trump e il suo ruolo profetico.

The signature of “truth” represented by the Hebrew word “truth” that is made up of the first, thirteenth and twenty-second letter of the Hebrew alphabet identifies Reagan as the first letter, and Obama as the thirteenth letter of rebellion as represented by 2013 when the former leader of the Office of the Inquisition was followed by the first Jesuit pope. Because the leader of the inquisition retired, his ending point aligns with the Jesuit pope’s starting point. That connection between Obama’s two popes was March 13, 2013. Obama aligns with the thirteenth letter of rebellion, and the twenty-second letter is Trump.

La firma della «verità», rappresentata dalla parola ebraica «verità», composta dalla prima, dalla tredicesima e dalla ventiduesima lettera dell’alfabeto ebraico, identifica Reagan come la prima lettera e Obama come la tredicesima lettera della ribellione, come rappresentato dal 2013, quando l’ex capo dell’Ufficio dell’Inquisizione fu seguito dal primo papa gesuita. Poiché il capo dell’Inquisizione si ritirò, il suo punto finale si allinea con il punto iniziale del papa gesuita. Quel collegamento tra i due papi di Obama fu il 13 marzo 2013. Obama si allinea con la tredicesima lettera della ribellione, e la ventiduesima lettera è Trump.

The twenty-second amendment limits a president to two terms, and when considering two-term presidents, whose terms were NOT consecutive, there are only two. Grover Cleveland is the alpha of two-term presidents with non-consecutive terms, and Trump is the omega. Grover Cleveland was the twenty-second president, and Trump as the omega to Cleveland possesses the alpha distinction of “22.” Cleveland and Trump represent an alpha and omega that contains the symbolism of the twenty-second letter in the Hebrew alphabet. There are only two presidents that had two non-consecutive terms and Trump is the second of those two. The two of the omega times the twenty-two of the alpha equals forty-four, a symbol of 1844, which is a symbol of the closed door at the Sunday law, as typified by the closed door of 1844. Trump is the 44th distinct person to be president, and he is president when the door closes at the Sunday law.

Il ventiduesimo emendamento limita un presidente a due mandati, e, considerando i presidenti che hanno avuto due mandati i cui mandati NON sono stati consecutivi, ve ne sono soltanto due. Grover Cleveland è l’alfa dei presidenti con due mandati non consecutivi, e Trump è l’omega. Grover Cleveland fu il ventiduesimo presidente, e Trump, quale omega rispetto a Cleveland, possiede la distinzione alfa del “22”. Cleveland e Trump rappresentano un alfa e omega che contiene il simbolismo della ventiduesima lettera dell’alfabeto ebraico. Vi sono soltanto due presidenti che hanno avuto due mandati non consecutivi, e Trump è il secondo di quei due. Il due dell’omega moltiplicato per il ventidue dell’alfa è uguale a quarantaquattro, un simbolo del 1844, che è un simbolo della porta chiusa alla legge domenicale, come tipizzato dalla porta chiusa del 1844. Trump è la quarantaquattresima persona distinta ad essere stata presidente, ed è presidente quando la porta si chiude alla legge domenicale.

Trump has been typified by Cyrus the Great. Cyrus the Great set forth the first decree and Artaxerxes the Great set forth the third decree. The first and third align with each other, for Jesus always illustrates the end with the beginning. Trump is there when Nero’s “250” years end represented by Constantine the Great. At the end of the “250” years from 457 BC Trump is represented by Antiochus the Great, who returned stronger than before in 2024, in fulfillment of verse thirteen.

Trump è stato tipificato da Ciro il Grande. Ciro il Grande promulgò il primo decreto e Artaserse il Grande promulgò il terzo decreto. Il primo e il terzo si corrispondono, poiché Gesù illustra sempre la fine mediante il principio. Trump è presente quando terminano i “250” anni di Nerone, rappresentati da Costantino il Grande. Alla fine dei “250” anni a partire dal 457 a.C., Trump è rappresentato da Antioco il Grande, che nel 2024 è ritornato più forte di prima, in adempimento del versetto tredici.

For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches. Daniel 11:13.

Poiché il re del settentrione ritornerà, metterà insieme una moltitudine più grande della precedente, e certamente verrà, dopo alcuni anni, con un grande esercito e con grandi ricchezze. Daniele 11:13.

When the United States is conquered by Rome at the Sunday law, every country in the world is then forced to bow to Rome.

Quando gli Stati Uniti saranno conquistati da Roma con la legge domenicale, allora ogni paese del mondo sarà costretto a inchinarsi davanti a Roma.

“Foreign nations will follow the example of the United States. Though she leads out, yet the same crisis will come upon our people in all parts of the world.” Testimonies, volume 6, 395.

«Le nazioni straniere seguiranno l’esempio degli Stati Uniti. Benché essa prenda l’iniziativa, tuttavia la medesima crisi verrà sul nostro popolo in ogni parte del mondo». Testimonies, volume 6, 395.

The “foreign nations” are forced to do so by the United States who assumes leadership of the United Nations at the soon-coming Sunday law. The United Nations is the ten kings of Revelation 17 who are ruled over by Ahab, king of the ten northern tribes, who is married to Jezebel. The marriage of Jezebel to Ahab is the marriage that is consummated at the soon-coming Sunday law. At the Sunday law the United States, the glorious land of Daniel eleven, and the earth beast of Revelation thirteen ends its history as the sixth kingdom of Bible prophecy. At Mount Carmel the 850 prophets of Baal and the priests of the grove who ate at Jezebel’s table are slain by Elijah. The United States is slain at the soon-coming Sunday law, as were the false prophets at Mount Carmel. The story from then on is between Elijah, versus Ahab and Jezebel, and Ahab represents a tenfold kingdom, that is governed by the one that first committed fornication with Jezebel. Jezebel intends to commit fornication with every kingdom, but Ahab represents the first to do so, and it is the United States that dies at Mount Carmel and instantly becomes Jezebel’s first paramour. In terms of Daniel eleven, it is there at the Sunday law that Trump stands up as the mighty king of Greece, represented by Alexander the Great.

Le «nazioni straniere» sono costrette a farlo dagli Stati Uniti, i quali assumono la guida delle Nazioni Unite alla legge domenicale di prossima attuazione. Le Nazioni Unite sono i dieci re di Apocalisse 17, sui quali domina Acab, re delle dieci tribù del nord, sposato con Jezebel. Il matrimonio di Jezebel con Acab è il matrimonio che viene consumato alla legge domenicale di prossima attuazione. Alla legge domenicale, gli Stati Uniti, il paese glorioso di Daniele undici e la bestia che sale dalla terra di Apocalisse tredici, concludono la loro storia quale sesto regno della profezia biblica. Sul Monte Carmelo gli 850 profeti di Baal e i sacerdoti del bosco che mangiavano alla tavola di Jezebel vengono uccisi da Elia. Gli Stati Uniti vengono uccisi alla legge domenicale di prossima attuazione, come i falsi profeti sul Monte Carmelo. Da quel momento in poi, la storia si svolge tra Elia, da una parte, e Acab e Jezebel, dall’altra, e Acab rappresenta un regno decuplicato, governato da colui che per primo commise fornicazione con Jezebel. Jezebel intende commettere fornicazione con ogni regno, ma Acab rappresenta il primo a farlo, ed è gli Stati Uniti che muoiono sul Monte Carmelo e istantaneamente diventano il primo amante di Jezebel. In termini di Daniele undici, è lì, alla legge domenicale, che Trump si leva come il potente re della Grecia, rappresentato da Alessandro Magno.

And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those. Daniel 11:3, 4.

E sorgerà un re potente, che dominerà con grande potere e farà secondo la sua volontà. E, quando sarà sorto, il suo regno sarà infranto e diviso ai quattro venti del cielo; e non passerà alla sua posterità, né sarà secondo il dominio col quale egli aveva governato; poiché il suo regno sarà divelto e dato ad altri, oltre a quelli. Daniele 11:3, 4.

Donald Trump stands up as the “mighty king” of the United Nations, who is represented within the verse and thereafter typified by the history of Alexander the Great. When he stands up, the United States, the sixth kingdom of Bible prophecy ends, and the seventh kingdom of ten kings in Revelation seventeen begins. The ten kings begin their seventh kingdom by agreeing there and then to give their seventh kingdom unto the papal power, who is the eighth kingdom, that is of the seven previous kingdoms. Their agreement was to fulfill God’s will, and His will is represented line upon line throughout the Scriptures of truth.

Donald Trump si leva quale «re potente» delle Nazioni Unite, il quale è rappresentato nel versetto e in seguito tipificato dalla storia di Alessandro Magno. Quando egli si leva, gli Stati Uniti, il sesto regno della profezia biblica, giungono al termine, e ha inizio il settimo regno dei dieci re di Apocalisse diciassette. I dieci re danno inizio al loro settimo regno convenendo in quel medesimo momento di consegnare il loro settimo regno al potere papale, che è l’ottavo regno, proveniente dai sette regni precedenti. Il loro accordo era di adempiere la volontà di Dio, e la Sua volontà è rappresentata linea dopo linea in tutte le Scritture di verità.

Typifying Rome

Prefigurando Roma

Verses five through nine of Daniel eleven were fulfilled with a prophetic history that perfectly typified the history of the papal power as set forth in verses thirty-one through forty of the same chapter. The line of history in verses five through nine parallel the line of history in verses thirty-one through verse forty. Both lines identify a period that the power representing papal Rome first overcame three obstacles, ruled for a period until there was a broken treaty that brought a southern king upon them that delivered a deadly wound. The more closely those two lines are studied and compared to history, the more profoundly accurate they are recognized to be. Their accuracy is in regards to how closely they represent the structure within the verses and also the history which fulfilled the verses.

I versetti da cinque a nove di Daniele undici si adempirono con una storia profetica che prefigurò perfettamente la storia del potere papale quale è esposta nei versetti da trentuno a quaranta dello stesso capitolo. La linea storica dei versetti da cinque a nove è parallela alla linea storica dei versetti da trentuno a quaranta. Entrambe le linee identificano un periodo nel quale il potere che rappresenta Roma papale dapprima superò tre ostacoli, regnò per un certo tempo finché un trattato infranto fece venire contro di loro un re del sud che inflisse una ferita mortale. Quanto più attentamente queste due linee vengono studiate e confrontate con la storia, tanto più profondamente se ne riconosce l’accuratezza. La loro accuratezza riguarda sia quanto strettamente esse rappresentino la struttura interna dei versetti, sia la storia che adempì i versetti.

The history that fulfilled the five verses parallels and aligns with the history of papal Rome set forth in verses thirty-one through forty, and provide the setting for the introduction of Antiochus the Great in verses ten through fifteen.

La storia che adempì i cinque versetti è parallela e si accorda con la storia della Roma papale esposta nei versetti dal trentuno al quaranta, e fornisce il contesto per l’introduzione di Antioco il Grande nei versetti dal dieci al quindici.

But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress. Daniel 11:10.

Ma i suoi figli si metteranno in agitazione e raduneranno una moltitudine di grandi forze; e uno di essi verrà certamente, strariperà e passerà oltre; poi tornerà e si infiammerà di nuovo, fino alla sua fortezza. Daniele 11:10.

In fulfillment of verse ten, Antiochus the Great was victorious all the way up to the fortress of Egypt, where he ended the campaign in order to regroup. That history typifies the collapse of the Soviet Union in 1989, as represented in verse forty of the same chapter.

In adempimento del versetto dieci, Antioco il Grande avanzò vittorioso fino alla fortezza dell’Egitto, dove pose fine alla campagna per riorganizzarsi. Questa vicenda storica prefigura il crollo dell’Unione Sovietica nel 1989, come rappresentato nel versetto quaranta dello stesso capitolo.

And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over. Daniel 11:40.

E al tempo della fine il re del mezzogiorno verrà a urtare contro di lui; e il re del settentrione gli piomberà addosso come un turbine, con carri, con cavalieri e con molte navi; ed egli entrerà nei paesi, strariperà e passerà oltre. Daniele 11:40.

Verse ten’s “shall certainly come, and overflow, and pass through” is identical in Hebrew to verse forty’s “he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.” Both verses are identifying when the king of the north (Antiochus in verse ten and Reagan in verse forty) defeat the king of the south (Ptolemy in verse ten and the Soviet Union in verse forty). Both attacks were retaliatory against the king of the south’s prior victory (Ptolemy in verses five through nine and Napoleon in verse forty). The southern king’s motivation for attack was a broken treaty (the marriage of Bernice in verses five through nine and the broken Treaty of Tolentino of 1797 with Napoleon). The prophetic structure represented within the verses and the verses’ subsequent fulfillment in history also aligns with Isaiah 8:8.

Il «verrà certamente, strariperà e passerà oltre» del versetto dieci è identico, in ebraico, a «entrerà nei paesi, strariperà e passerà oltre» del versetto quaranta. Entrambi i versetti identificano il momento in cui il re del nord (Antioco nel versetto dieci e Reagan nel versetto quaranta) sconfigge il re del sud (Tolomeo nel versetto dieci e l’Unione Sovietica nel versetto quaranta). Entrambi gli attacchi furono ritorsioni contro la precedente vittoria del re del sud (Tolomeo nei versetti da cinque a nove e Napoleone nel versetto quaranta). La motivazione del re del sud per attaccare fu un trattato infranto (il matrimonio di Berenice nei versetti da cinque a nove e la violazione del Trattato di Tolentino del 1797 con Napoleone). Anche la struttura profetica rappresentata nei versetti e il successivo adempimento storico dei versetti sono in armonia con Isaia 8:8.

And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. Isaiah 8:8.

Ed egli passerà per Giuda; strariperà e inonderà, giungerà fino al collo; e l’apertura delle sue ali riempirà l’ampiezza del tuo paese, o Emmanuele. Isaia 8:8.

When Isaiah predicts that Sennacherib’s army “shall overflow and go over,” it is once again the same Hebrew as in verse ten and forty. Isaiah identifies when Sennacherib, the northern kingdom conquered the southern kingdom of Judah, but he left Jerusalem standing, for he only reached “to the neck,” just as Antiochus reached to the border in verse ten. Sennacherib’s motivation was that Hezekiah had broken the treaty with Assyria, as represented by Hezekiah ceasing the agreed upon tribute. The broken treaty is the anomaly to the three parallel verses. They each involved a broken treaty, but with Ptolemy and Napoleon the northern king was charged with breaking the treaty. Sennacherib, the northern king charged Hezekiah with refusing the allotted tribute.

Quando Isaia predice che l’esercito di Sennacherib «strariperà e passerà oltre», si tratta ancora una volta dello stesso termine ebraico usato ai versetti dieci e quaranta. Isaia identifica il momento in cui Sennacherib, il regno settentrionale, conquistò il regno meridionale di Giuda, ma lasciò Gerusalemme in piedi, poiché giunse soltanto «fino al collo», proprio come Antioco giunse fino al confine nel versetto dieci. La motivazione di Sennacherib era che Ezechia aveva infranto il trattato con l’Assiria, come rappresentato dal fatto che Ezechia cessò di versare il tributo concordato. Il trattato infranto costituisce l’anomalia rispetto ai tre versetti paralleli. Ciascuno di essi comportava un trattato infranto, ma con Tolomeo e Napoleone fu il re del nord a essere accusato di aver infranto il trattato. Sennacherib, il re del nord, accusò Ezechia di rifiutare il tributo stabilito.

Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them. And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold. And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the king’s house. 2 Kings 18:13–15.

Or nel quattordicesimo anno del re Ezechia, Sennacherib, re d’Assiria, salì contro tutte le città fortificate di Giuda e le prese. Ed Ezechia, re di Giuda, mandò a dire al re d’Assiria a Lachis: «Ho peccato; ritirati da me: io porterò tutto ciò che mi imporrai». E il re d’Assiria impose a Ezechia, re di Giuda, trecento talenti d’argento e trenta talenti d’oro. Ed Ezechia gli diede tutto l’argento che si trovava nella casa del Signore e nei tesori della casa del re. 2 Re 18:13–15.

Sennacherib’s northern army captured forty-six Judean cities on his march to Jerusalem. It is of great prophetic significance that Isaiah 8:8 connects with verses ten and forty, thus, providing a third witness of the collapse of the southern kingdom of the Soviet Union in 1989. That collapse marks the beginning of a period of verse forty that is empty. From the fulfillment of verse forty in 1989 unto verse forty-one, which represents the soon-coming Sunday law, there is an empty period in verse forty. That period begins at 1989 and ends at the Sunday law. Verse forty has nothing to say of that period of time, but verse forty can be understood with the methodology of line upon line.

L’esercito settentrionale di Sennacherib conquistò quarantasei città giudaiche nella sua marcia verso Gerusalemme. È di grande significato profetico che Isaia 8:8 sia collegato con i versetti dieci e quaranta, fornendo così una terza testimonianza del crollo del regno meridionale dell’Unione Sovietica nel 1989. Quel crollo segna l’inizio di un periodo del versetto quaranta che è vuoto. Dall’adempimento del versetto quaranta nel 1989 fino al versetto quarantuno, che rappresenta l’imminente legge domenicale, nel versetto quaranta vi è un periodo vuoto. Quel periodo inizia nel 1989 e termina alla legge domenicale. Il versetto quaranta non dice nulla riguardo a quel periodo di tempo, ma il versetto quaranta può essere compreso mediante la metodologia di linea su linea.

A primary “key” to establish the hidden history of verse forty, is Isaiah’s witness of the victorious retaliatory war of the northern kingdom against the southern kingdom. Whether it is the rebellion of Hezekiah ceasing to honor the previous commitment to provide “tribute” to Assyria, or the setting aside of Bernice by Antiochus or Napoleon’s Treaty of Tolentino all three verses were fulfilled by histories that emphasize a broken treaty as an underlying motivation for attacking. During the Obama presidency, under the State Department of John Kerry, the assistant secretary Victoria Nuland brought about a color revolution to overthrow the government of the Ukraine. From that point on two sides of one argument exist about the Ukrainian War; Putin says it was a broken treaty, and his opponents say the treaty Putin points to never existed in the context Putin claims. Whether a treaty was actually made and then broken, or vise versa matters not, for the prophetic record simply records a broken treaty as motivation for war.

Una “chiave” primaria per stabilire la storia nascosta del versetto quaranta è la testimonianza di Isaia circa la vittoriosa guerra di rappresaglia del regno del nord contro il regno del sud. Che si tratti della ribellione di Ezechia, che cessò di onorare il precedente impegno di fornire “tributo” all’Assiria, oppure del ripudio di Berenice da parte di Antioco, o ancora del Trattato di Tolentino di Napoleone, tutti e tre i versetti furono adempiuti da vicende storiche che pongono in risalto un trattato infranto quale motivazione di fondo per l’attacco. Durante la presidenza di Obama, sotto il Dipartimento di Stato di John Kerry, il sottosegretario Victoria Nuland provocò una rivoluzione colorata per rovesciare il governo dell’Ucraina. Da quel momento in poi, riguardo alla guerra ucraina esistono due lati di una stessa argomentazione: Putin afferma che si trattò di un trattato infranto, mentre i suoi oppositori sostengono che il trattato al quale Putin fa riferimento non sia mai esistito nel contesto da lui rivendicato. Che un trattato sia stato effettivamente stipulato e poi infranto, o viceversa, non ha importanza, poiché il racconto profetico registra semplicemente un trattato infranto quale motivazione della guerra.

Isaiah 8:8 provides the “key” to see that the northern king only conquers up to the neck, or up to the head. That “key” identifies Russia as the head that was left standing after the collapse of the body in 1989. Verse eights prophetic importance is not only found in the “key” of identifying the head, but its identification of the “neck” representing the head, or the capital city can only be established in connection with a previous passage of the same vision of Isaiah 8. That vision begins in chapter seven, and in verses seven and eight, a head is defined as a king, or his kingdom or the capital city of a kingdom. Jerusalem was the capital of Judah, whose 46 cities were conquered by Sennacherib’s army, but Sennacherib left the capital city of Jerusalem standing.

Isaia 8:8 fornisce la “chiave” per comprendere che il re del nord conquista soltanto fino al collo, ossia fino alla testa. Quella “chiave” identifica la Russia come la testa che rimase in piedi dopo il crollo del corpo nel 1989. L’importanza profetica del versetto otto non si trova soltanto nella “chiave” che identifica la testa, ma la sua identificazione del “collo” come rappresentazione della testa, ossia della città capitale, può essere stabilita soltanto in collegamento con un precedente passo della stessa visione di Isaia 8. Quella visione inizia nel capitolo sette e, nei versetti sette e otto, una testa viene definita come un re, oppure il suo regno o la città capitale di un regno. Gerusalemme era la capitale di Giuda, le cui 46 città furono conquistate dall’esercito di Sennacherib, ma Sennacherib lasciò in piedi la città capitale di Gerusalemme.

For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:8, 9.

Poiché il capo della Siria è Damasco, e il capo di Damasco è Rezin; e fra sessantacinque anni Efraim sarà frantumato, così da non essere più un popolo. E il capo di Efraim è Samaria, e il capo di Samaria è il figlio di Remalia. Se non crederete, certo non sarete resi stabili. Isaia 7:8, 9.

When Sennacherib’s army came to the walls of Jerusalem in 701 BC, he came up to the neck, and in so doing; he left an historical witness of Russia remaining after the 1989 collapse. As Antiochus the Great began his retaliation against the southern kingdom he came in verse ten to the border of Egypt, but did not enter. What is significant in the victory of Antiochus in verse ten is that it marks the conclusion of a military campaign by Antiochus that lacked a distinct battle, but represents his work in re-establishing previously lost geography. His conquering in verse ten represents the conclusion of several victories. He ended the campaign of the fourth Syrian war at Raphia, which means “borderland,” and Raphia was the border, or “neck” of Egypt. Antiochus’s campaign of 219 BC to 217 BC represents the overflowing and passing over of the collapse of the Soviet Union in 1989 unto 1991, when the king passed over the countries.

Quando l’esercito di Sennacherib giunse alle mura di Gerusalemme nel 701 a.C., egli giunse fino al collo, e così facendo lasciò una testimonianza storica del permanere della Russia dopo il crollo del 1989. Come Antioco il Grande, quando iniziò la sua ritorsione contro il regno meridionale, giunse nel versetto dieci fino al confine dell’Egitto, ma non vi entrò. Ciò che è significativo nella vittoria di Antioco nel versetto dieci è che essa segna la conclusione di una campagna militare da parte di Antioco priva di una battaglia distinta, ma che rappresenta la sua opera di ristabilimento di una geografia precedentemente perduta. La sua conquista nel versetto dieci rappresenta la conclusione di diverse vittorie. Egli pose fine alla campagna della quarta guerra siriaca a Rafia, che significa “terra di confine”, e Rafia era il confine, o “collo”, dell’Egitto. La campagna di Antioco dal 219 a.C. al 217 a.C. rappresenta lo straripare e il passare oltre del crollo dell’Unione Sovietica dal 1989 al 1991, quando il re passò oltre i paesi.

Prophetically Isaiah 8:8 allows Russia, as the neck in Sennacherib’s battle, or the fortress in Antiochus’s to be identified at the king of the south at the battle of Raphia, as represented by the fulfillment of verse eleven. In doing so, it directly connects the external history represented by the dragon (king of the south) the beast (the king of the north) and the false prophet (the king of the north’s proxy power) with the internal line of prophecy as represented by the sixty-five year prophecy of verse seven of chapter seven.

Profeticamente, Isaia 8:8 permette che la Russia, in quanto collo nella battaglia di Sennacherib, o fortezza in quella di Antioco, sia identificata come il re del sud nella battaglia di Rafia, come rappresentato dall’adempimento del versetto undici. Così facendo, collega direttamente la storia esterna rappresentata dal dragone (il re del sud), dalla bestia (il re del nord) e dal falso profeta (il potere vicario del re del nord) con la linea interna della profezia, come rappresentata dalla profezia dei sessantacinque anni del versetto sette del capitolo sette.

Prophetically the significance of Sennacherib coming up to Jerusalem provides one of the most powerful prophetic testimonies of God’s power in the Scriptures, as God there destroyed Sennacherib’s army of 185,000 men in one night. The day before, on the wall of Jerusalem was both Eliakim and Shebna, the symbols of Laodicean and Philadelphian Adventism who are marked at the closed door of 1844 and the closed door of the Sunday law.

Profeticamente, il significato dell’ascesa di Sennacherib contro Gerusalemme costituisce una delle più potenti testimonianze profetiche della potenza di Dio nelle Scritture, poiché là Dio distrusse in una sola notte l’esercito di Sennacherib, composto da 185.000 uomini. Il giorno prima, sulle mura di Gerusalemme si trovavano sia Eliakim sia Shebna, i simboli dell’Avventismo laodiceano e filadelfiano, che sono segnati alla porta chiusa del 1844 e alla porta chiusa della legge domenicale.

Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them. And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field. Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah’s son, which was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph’s son, the recorder. Isaiah 36:1–3.

Or avvenne che, nel quattordicesimo anno del re Ezechia, Sennacherib, re d’Assiria, salì contro tutte le città fortificate di Giuda e le prese. E il re d’Assiria mandò il Rabshakeh da Lachis a Gerusalemme, al re Ezechia, con un grande esercito. Ed egli si fermò presso il condotto della piscina superiore, sulla strada del campo del gualchieraio. Allora uscirono verso di lui Eliakim, figlio di Hilkiah, che era preposto alla casa, e Sebna, lo scriba, e Ioah, figlio di Asaf, il cancelliere. Isaia 36:1–3.

In Isaiah chapter seven, Isaiah is sent with a message to wicked Ahaz, the king of Judah, the southern kingdom. It is that kingdom who Sennacherib is attacking in chapter eight, verse eight. When Isaiah meets wicked king Ahaz, he meets him “by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field,” which is right where Rabshakeh blasphemes the name of the Lord. Isaiah taught that he and his children were signs.

Nel capitolo sette di Isaia, Isaia è mandato con un messaggio al malvagio Acaz, re di Giuda, il regno meridionale. È proprio quel regno che Sennacherib sta attaccando al capitolo otto, versetto otto. Quando Isaia incontra il malvagio re Acaz, lo incontra «presso il condotto della piscina superiore, sulla strada del campo del lavandaio», proprio nel luogo in cui Rabshakeh bestemmia il nome del Signore. Isaia insegnava che egli e i suoi figli erano dei segni.

Behold, I and the children whom the Lord hath given me are for signs and for wonders in Israel from the Lord of hosts, which dwelleth in mount Zion. Isaiah 8:18.

Ecco, io e i figli che il Signore mi ha dati siamo per segni e per prodigi in Israele, da parte del Signore degli eserciti, che dimora sul monte Sion. Isaia 8:18.

When Isaiah met wicked king Ahaz “by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field,” Isaiah had brought his son Shearjashub, which means, “a remnant shall return.”

Quando Isaia incontrò il malvagio re Acaz «presso l’acquedotto della piscina superiore, sulla strada del campo del lavandaio», aveva condotto con sé suo figlio Scear-Iasub, il cui nome significa: «un residuo ritornerà».

Then said the Lord unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field. Isaiah 7:3.

Allora il Signore disse a Isaia: «Ora va’ incontro ad Acaz, tu e Scear-Iasub tuo figlio, all’estremità dell’acquedotto della vasca superiore, sulla strada del campo del gualchieraio». Isaia 7:3.

Shearjashub identifies that the message proclaimed by Isaiah at “the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field” is a message identifying the remnant who return. That remnant is those in the book of Malachi who are called to test the Lord by returning unto him, and by returning the tithes into the storehouse. Those who return are also represented by Jeremiah as those who return after the first disappointment. In chapter seven “the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field” portrays Isaiah giving a message to a wicked southern king, and in Isaiah thirty-six Eliakim, Shebna and Joah the recorder interacted for Hezekiah, while Rabshakeh represented Sennacherib.

Shearjashub identifica che il messaggio proclamato da Isaia «all’estremità dell’acquedotto della piscina superiore, sulla strada del campo del lavandaio» è un messaggio che individua il rimanente che ritorna. Quel rimanente è costituito da coloro che, nel libro di Malachia, sono chiamati a mettere alla prova il Signore ritornando a lui e riportando le decime nella casa del tesoro. Coloro che ritornano sono anche rappresentati da Geremia come quelli che ritornano dopo la prima delusione. Nel capitolo sette, «l’estremità dell’acquedotto della piscina superiore, sulla strada del campo del lavandaio» raffigura Isaia mentre reca un messaggio a un empio re del sud; e in Isaia trentasei Eliakim, Sebna e Ioah, il cancelliere, agirono per conto di Ezechia, mentre il Rabshakeh rappresentava Sennacherib.

The first message of “the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field” is proclaimed by Isaiah and his son, the last message of “the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field” was proclaimed by three persons. The first message was to an internal king and the second was to an external king. The dividing line is the wall, which is a symbol of God’s law, and the Sunday law that represents the removal of the wall of separation of church and state. At the Sunday law, or at the wall there are three symbols; Eliakim is Philadelphia, Shebna is Laodicea and Joab the recorder is Sardis.

Il primo messaggio di «all’estremità del condotto della vasca superiore, sulla strada del campo del gualchieraio» è proclamato da Isaia e da suo figlio; l’ultimo messaggio di «all’estremità del condotto della vasca superiore, sulla strada del campo del gualchieraio» fu proclamato da tre persone. Il primo messaggio era rivolto a un re interno e il secondo a un re esterno. La linea di demarcazione è il muro, che è un simbolo della legge di Dio, e della legge domenicale che rappresenta la rimozione del muro di separazione tra chiesa e stato. Alla legge domenicale, o presso il muro, vi sono tre simboli: Eliakim è Filadelfia, Sebna è Laodicea e Ioab, il cancelliere, è Sardi.

At the Sunday law, many are overthrown according to Daniel eleven forty-one and those persons are those who are held accountable for the light upon the seventh-day Sabbath. Those who are overthrown in verse forty-one are Laodicean Seventh-day Adventists, and Eliakim represents Philadelphia.

Al tempo della legge domenicale, molti sono travolti secondo Daniele 11:41, e tali persone sono quelle ritenute responsabili della luce riguardante il sabato del settimo giorno. Coloro che sono travolti nel versetto 41 sono Avventisti del Settimo Giorno laodicesi, ed Eliakim rappresenta Filadelfia.

And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah: And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. Isaiah 22:20–22.

E avverrà in quel giorno che io chiamerò il mio servo Eliakim, figlio di Hilkiah; lo rivestirò della tua veste, lo cingerò della tua cintura e porrò il tuo governo nelle sue mani; ed egli sarà un padre per gli abitanti di Gerusalemme e per la casa di Giuda. E porrò sulla sua spalla la chiave della casa di Davide; egli aprirà, e nessuno chiuderà; egli chiuderà, e nessuno aprirà. Isaia 22:20–22.

And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee. Revelation 3:7–9.

E all’angelo della chiesa in Filadelfia scrivi: Queste cose dice colui che è santo, colui che è verace, colui che ha la chiave di Davide, colui che apre e nessuno chiude, e chiude e nessuno apre: Io conosco le tue opere; ecco, io ti ho posto davanti una porta aperta, che nessuno può chiudere; perché tu hai poca forza, e hai serbato la mia parola, e non hai rinnegato il mio nome. Ecco, io darò di quelli della sinagoga di Satana, i quali dicono di essere Giudei e non lo sono, ma mentono; ecco, io li farò venire a prostrarsi ai tuoi piedi, e a conoscere che io ti ho amata. Apocalisse 3:7–9.

Shebna is replaced by Eliakim, and Shebna on the wall represents Laodicean Seventh-day Adventists who refuse to be benefitted by the message of the early or latter rain. The early rain with the church was represented by Isaiah and the remnant who returned, and the message was directed at an apostate church, represented by wicked king Ahaz. The message from the wall was given to a wicked king of the north that was seeking to defeat Jerusalem, and it represents the latter rain in relation to the early rain. While God’s church is judged the early or former rains sprinkles, but at the Sunday law the rain is poured out without measure. The message to Ahaz was the internal message, the message to Sennacherib was external. The first voice of Revelation 18:1–3 is a repetition of the second angel’s message and it is internal. The second voice of Revelation eighteen verse four is external and is the third message. Isaiah and his son brought the internal second angels message, and on the wall with an external message there are three souls.

Scebna è sostituito da Eliakim, e Scebna sul muro rappresenta gli Avventisti del Settimo Giorno laodicei che rifiutano di essere beneficiati dal messaggio della pioggia della prima o dell’ultima stagione. La pioggia della prima stagione nella chiesa fu rappresentata da Isaia e dal residuo che ritornò, e il messaggio era diretto a una chiesa apostata, rappresentata dal re empio Acaz. Il messaggio dal muro fu dato a un re empio del nord che cercava di sconfiggere Gerusalemme, e rappresenta la pioggia dell’ultima stagione in relazione alla pioggia della prima stagione. Mentre la chiesa di Dio è giudicata, la pioggia della prima o dell’anteriore stagione cade a spruzzi, ma alla legge domenicale la pioggia è riversata senza misura. Il messaggio ad Acaz era il messaggio interno; il messaggio a Sennacherib era esterno. La prima voce di Apocalisse 18:1–3 è una ripetizione del messaggio del secondo angelo ed è interna. La seconda voce di Apocalisse diciotto, versetto quattro, è esterna ed è il terzo messaggio. Isaia e suo figlio portarono il messaggio interno del secondo angelo, e sul muro, con un messaggio esterno, vi sono tre anime.

Eliakim is the one hundred and forty-four thousand, Shebna is Laodicean Seventh-day Adventism that is spewed out of the mouth of the Lord at that time. Joab the recorder represents God’s other flock who record the history leading up to the wall, in order to recognize the ensign of Eliakim, when it is lifted up.

Eliakim sono i centoquarantaquattromila; Shebna è l’Avventismo del Settimo Giorno laodiceo, che in quel tempo è sputato dalla bocca del Signore. Ioab, il cancelliere, rappresenta l’altro gregge di Dio, che registra la storia che conduce fino al muro, per riconoscere l’insegna di Eliakim, quando essa sarà innalzata.

Isaiah 8:8 brings the messages of Isaiah six through twelve into Daniel eleven, verse ten. In doing so it provides a second witness that the head of the kingdom is left standing after the attack. It identifies an argument of a broken treaty that is used to precipitate a battle.

Isaia 8:8 inserisce i messaggi di Isaia da sei a dodici in Daniele undici, versetto dieci. Così facendo, fornisce una seconda testimonianza che il capo del regno rimane in piedi dopo l’attacco. Esso individua un argomento fondato su un trattato infranto, che viene usato per precipitare una battaglia.

From the collapse of the Soviet Union in 1989, in verse forty until the soon-coming Sunday law represented in the next verse there is thirty-seven years of prophetic history that verse forty says nothing. Verses ten through fifteen of Daniel eleven represents the prophetic history that is not addressed in verse forty. It can only be seen when employing the methodology of line upon line. If ye will not believe, surely ye shall not be established, is the prophetic warning that is attached to the three verses that describe 1989, and the historical fulfillment of verse eight of Isaiah eight portrays a test for Eliakim and Shebna. Can you see, or are you blind?

Dal crollo dell’Unione Sovietica nel 1989, nel versetto quaranta, fino all’imminente legge domenicale rappresentata nel versetto successivo, vi sono trentasette anni di storia profetica dei quali il versetto quaranta non dice nulla. I versetti da dieci a quindici di Daniele undici rappresentano la storia profetica che non è trattata nel versetto quaranta. Essa può essere vista soltanto applicando la metodologia di linea su linea. Se voi non credete, certo non sarete stabiliti, è l’ammonizione profetica che è collegata ai tre versetti che descrivono il 1989, e l’adempimento storico del versetto otto di Isaia otto raffigura una prova per Eliakim e Shebna. Riuscite a vedere, oppure siete ciechi?

Verse forty-one of Daniel eleven is the soon-coming Sunday law in the United States that is typified by the history that fulfilled verse sixteen.

Il versetto quarantuno di Daniele undici è la legge domenicale di prossima promulgazione negli Stati Uniti, tipificata dalla storia che adempié il versetto sedici.

But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed. Daniel 11:16.

Ma colui che verrà contro di lui agirà a suo piacimento, e nessuno potrà resistergli; egli si fermerà nel paese glorioso, che sarà consumato per mano sua. Daniele 11:16.

He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. Daniel 11:41.

Entrerà pure nel paese glorioso, e molti paesi saranno travolti; ma questi sfuggiranno dalla sua mano: Edom, Moab e la parte principale dei figli di Ammon. Daniele 11:41.

The historical fulfillment of verse sixteen on through to verse thirty in Daniel eleven is the history of pagan Rome. Every prophetic line in Daniel chapter eleven either typifies the history of pagan, papal or modern Rome. Every line either directly identifies a Roman history, or typifies a future Roman history. Every line. The verses that directly refer to the history fulfilled by pagan Rome, typify papal Rome. Together pagan Rome and papal Rome testify of modern Rome. Rome establishes the vision, for from the beginning of the chapter unto the end the vision is about Rome.

L’adempimento storico del versetto sedici fino al versetto trenta in Daniele undici è la storia della Roma pagana. Ogni linea profetica nel capitolo undici di Daniele o raffigura tipologicamente la storia della Roma pagana, papale o moderna. Ogni linea o identifica direttamente una storia romana, oppure prefigura tipologicamente una futura storia romana. Ogni linea. I versetti che si riferiscono direttamente alla storia adempiuta dalla Roma pagana prefigurano tipologicamente la Roma papale. Insieme, la Roma pagana e la Roma papale rendono testimonianza della Roma moderna. Roma stabilisce la visione, poiché dall’inizio del capitolo fino alla fine la visione riguarda Roma.

Jesus identified that there was a traitor for the purpose of helping His disciples believe when the betrayal of Judas was made manifest.

Gesù indicò che vi era un traditore affinché i Suoi discepoli credessero quando il tradimento di Giuda fosse reso manifesto.

“In pronouncing the woe upon Judas, Christ also had a purpose of mercy toward His disciples. He thus gave them the crowning evidence of His Messiahship. ‘I tell you before it come,’ He said, ‘that, when it is come to pass, ye may believe that I AM.’ Had Jesus remained silent, in apparent ignorance of what was to come upon Him, the disciples might have thought that their Master had not divine foresight, and had been surprised and betrayed into the hands of the murderous mob. A year before, Jesus had told the disciples that He had chosen twelve, and that one was a devil. Now His words to Judas, showing that his treachery was fully known to his Master, would strengthen the faith of Christ’s true followers during His humiliation. And when Judas should have come to his dreadful end, they would remember the woe that Jesus had pronounced upon the betrayer.” The Desire of Ages, 655.

«Nel pronunciare il guaio su Giuda, Cristo aveva anche un proposito di misericordia verso i Suoi discepoli. Così Egli diede loro la prova suprema della Sua messianicità. “Ve lo dico fin d’ora, prima che avvenga”, disse, “affinché, quando sarà avvenuto, crediate che IO SONO”. Se Gesù fosse rimasto in silenzio, in apparente ignoranza di ciò che stava per abbattersi su di Lui, i discepoli avrebbero potuto pensare che il loro Maestro non possedesse la preveggenza divina e che fosse stato colto di sorpresa e consegnato nelle mani della folla omicida. Un anno prima, Gesù aveva detto ai discepoli di averne scelti dodici e che uno era un diavolo. Ora le Sue parole a Giuda, mostrando che il suo tradimento era pienamente noto al suo Maestro, avrebbero rafforzato la fede dei veri seguaci di Cristo durante la Sua umiliazione. E quando Giuda fosse giunto alla sua terribile fine, essi si sarebbero ricordati del guaio che Gesù aveva pronunciato sul traditore». The Desire of Ages, 655.

December 31, 2023 the Lion of the tribe of Judah began to unseal the revelation of Himself, and the foundational test began. The test was over whether Rome was still the symbol that established the vision in verse fourteen, or had things changed? When the first antichrist from the United States began to reign on May 8, 2025, verse fourteen had been fulfilled. It could then be seen that the relationship between Trump and pope Leo had been typified by Reagan and John Paul II. The Ukrainian War which began in 2014, when the State Department of the United States brought about a color revolution in the Ukraine occurred in the presidency of Obama, who reigned during two popes. Reagan and John Paul II in verse ten, and then in 2014, the Ukrainian War began as represented by verse eleven’s battle of the borderland, or the battle of Raphia. Raphia means “borderland,” and so does the word, “Ukraine.” In that history Obama and two popes mark the second battle of the three battles of verses ten through fifteen. Then in 2024, Trump returned in fulfillment of verse thirteen. Then in verse fourteen the vision is established by the arrival of Trump’s popish counterpart.

Il 31 dicembre 2023 il Leone della tribù di Giuda cominciò a dissuggellare la rivelazione di Se stesso, e iniziò la prova fondamentale. La prova verteva sul fatto se Roma fosse ancora il simbolo che stabiliva la visione nel versetto quattordici, oppure se le cose fossero cambiate. Quando il primo anticristo degli Stati Uniti cominciò a regnare l’8 maggio 2025, il versetto quattordici era stato adempiuto. Si poté allora vedere che la relazione tra Trump e papa Leone era stata tipificata da Reagan e Giovanni Paolo II. La guerra ucraina, iniziata nel 2014, quando il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti provocò una rivoluzione colorata in Ucraina, ebbe luogo durante la presidenza di Obama, che regnò durante due papi. Reagan e Giovanni Paolo II nel versetto dieci, e poi, nel 2014, la guerra ucraina ebbe inizio come rappresentata dalla battaglia della terra di confine del versetto undici, ovvero la battaglia di Rafia. Rafia significa «terra di confine», e così pure la parola «Ucraina». In quella storia Obama e due papi segnano la seconda battaglia delle tre battaglie dei versetti da dieci a quindici. Poi, nel 2024, Trump ritornò in adempimento del versetto tredici. Quindi, nel versetto quattordici, la visione viene stabilita dall’arrivo della controparte papale di Trump.

What was established is that the three battles of verses ten through fifteen represent three waymarks that each identify the relationship between Jezebel and Ahab leading to Mount Carmel at the Sunday law. With Reagan Jezebel was in Samaria, hidden by a secret alliance. Then the priests of Baal and the prophets of the grove lifted up the spiritualism of woke liberal Catholicism, combined with Obama’s schizophrenic symbolism of both the false prophet of apostate Protestantism and the false prophet of Islam, the worship of mother earth, the licentiousness and anarchy of the French Revolution. Then Trump returned in 2024, and the open relationship between the beast and its image was made manifest in 2025. Its 2026, and the external vision test of the foundation has passed, and we are now in the vision of the temple test.

È stato stabilito che le tre battaglie dei versetti dal dieci al quindici rappresentano tre waymarks che identificano ciascuno la relazione tra Jezebel e Ahab, conducendo al Monte Carmelo alla legge domenicale. Con Reagan, Jezebel era in Samaria, nascosta da un’alleanza segreta. Poi i sacerdoti di Baal e i profeti del bosco innalzarono lo spiritualismo del cattolicesimo liberale woke, combinato con il simbolismo schizofrenico di Obama quale sia il falso profeta del protestantesimo apostata sia il falso profeta dell’Islam, l’adorazione della madre terra, la licenziosità e l’anarchia della Rivoluzione francese. Poi Trump ritornò nel 2024, e la relazione aperta tra la bestia e la sua immagine fu resa manifesta nel 2025. È il 2026, e la prova della visione esterna del fondamento è stata superata, e ora siamo nella visione della prova del tempio.

Verse eleven was fulfilled at the battle of Raphia in 217 BC, and typifies the Ukrainian War that began in 2014, which escalated in 2022, and is now on the verge of concluding. Putin will prevail, but the victory simply introduces the beginning of his demise. The prophetic structure of verse eleven and its historical fulfillment at Ptolemy’s victory at the battle of Raphia in 217 BC in fulfillment of verse eleven of chapter eleven aligns with the prophetic history of king Uzziah. Both Ptolemy and Uzziah were southern kings, whose hearts were lifted up because of military successes, but their lifted-up hearts brought both of them down, and the demise of both is associated with mutual attempts to make an offering in the sanctuary in Jerusalem.

Il versetto undici si adempì nella battaglia di Rafia nel 217 a.C., e prefigura la guerra ucraina iniziata nel 2014, intensificatasi nel 2022, e ora sul punto di concludersi. Putin prevarrà, ma la vittoria introdurrà semplicemente l’inizio della sua rovina. La struttura profetica del versetto undici e il suo adempimento storico nella vittoria di Tolomeo alla battaglia di Rafia nel 217 a.C., in adempimento del versetto undici del capitolo undici, si allinea con la storia profetica del re Uzzia. Sia Tolomeo sia Uzzia erano re del sud, i cui cuori si innalzarono a motivo dei successi militari; ma i loro cuori innalzati li condussero entrambi alla rovina, e la fine di entrambi è associata a reciproci tentativi di presentare un’offerta nel santuario di Gerusalemme.

We will continue to consider the demise of Putin that leads into the battle of Panium in verse fifteen in the next article.

Nel prossimo articolo continueremo a considerare la caduta di Putin, che conduce alla battaglia di Panium nel versetto quindici.