We have been identifying the war in heaven described in chapter twelve of the book of Revelation. Employing the principle of Christ’s character that is Alpha and Omega, we have approached the war in heaven in chapter twelve as a typification of the war in heaven that occurs in the “last days.” The expression “the last days” in the Bible and Spirit of Prophecy means the last days of the investigative judgment.

Abbiamo identificato la guerra in cielo descritta nel capitolo dodici del libro dell’Apocalisse. Applicando il principio del carattere di Cristo, che è Alfa e Omega, ci siamo accostati alla guerra in cielo del capitolo dodici come a una tipificazione della guerra in cielo che si verifica negli «ultimi giorni». L’espressione «gli ultimi giorni» nella Bibbia e nello Spirito di Profezia significa gli ultimi giorni del giudizio investigativo.

We have identified the three satanic powers of chapter twelve and thirteen, not as powers that find their fulfillment in past history, but as the modern fulfillment of those powers that lead the world to Armageddon. The dragon of chapter twelve is the United Nations, the Catholic church who is to be resurrected at the Sunday law in the United States, is the sea beast of chapter thirteen, and the earth beast with two horns is the United States.

Abbiamo identificato i tre poteri satanici dei capitoli dodici e tredici non come poteri che trovano il loro adempimento nella storia passata, ma come il moderno adempimento di quei poteri che conducono il mondo ad Armageddon. Il dragone del capitolo dodici è le Nazioni Unite, la Chiesa cattolica, che deve essere risuscitata alla legge domenicale negli Stati Uniti, è la bestia che sale dal mare del capitolo tredici, e la bestia della terra con due corna è gli Stati Uniti.

We have been identifying that the warfare customarily understood in chapter twelve as exclusively a representation of Lucifer’s rebellion in heaven, actually illustrates a war that is about to happen in the earthly heavens, beginning at the soon-coming Sunday law in the United States. We have taken time to identify that there is a testing process illustrated from Revelation thirteen, verses eleven through seventeen, that involves recognizing the formation of the image of the beast. The image of the beast represents the combination of church and state, with the church in control of the relationship. When the church is in control, it then uses the state to enforce its doctrines and persecute those it defines as heretics. The worldwide testing process associated with the formation of the image of the beast, is first accomplished within the United States. The prophetic characteristics of each of the two testing processes, is essentially the same in either the United States or the world.

Abbiamo individuato che il conflitto abitualmente inteso nel capitolo dodici come esclusivamente una rappresentazione della ribellione di Lucifero in cielo, in realtà illustra una guerra che sta per aver luogo nei cieli terrestri, a partire dalla prossima legge domenicale negli Stati Uniti. Ci siamo soffermati a riconoscere che vi è un processo di prova illustrato in Apocalisse tredici, versetti undici fino a diciassette, che implica il riconoscimento della formazione dell’immagine della bestia. L’immagine della bestia rappresenta la combinazione di chiesa e stato, con la chiesa che detiene il controllo del rapporto. Quando la chiesa è al comando, allora si serve dello stato per imporre le proprie dottrine e perseguitare coloro che essa definisce eretici. Il processo di prova mondiale associato alla formazione dell’immagine della bestia si compie dapprima all’interno degli Stati Uniti. Le caratteristiche profetiche di ciascuno dei due processi di prova sono, in sostanza, le medesime tanto negli Stati Uniti quanto nel mondo.

We pointed to the two identical periods of twelve hundred and sixty days that preceded and followed the cross as a second witness to the identification of two consecutive image of the beast testing processes at the end of the world. The formation of the image of the beast in the United States between September 11, 2001, and the soon-coming Sunday law, precedes the formation of the image of the beast in the United Nations after the soon-coming Sunday law. The twelve hundred and sixty days of Christ’s ministry from His baptism to the cross preceded the twelve hundred and sixty days of His disciple’s ministry that followed the cross. The two lines, both containing two periods that represent identical tests in each period, represent the theme of either the image of Christ or the image of the antichrist.

Abbiamo indicato i due periodi identici di milleduecentosessanta giorni che precedettero e seguirono la croce come una seconda testimonianza a sostegno dell’identificazione di due consecutivi processi di prova dell’immagine della bestia alla fine del mondo. La formazione dell’immagine della bestia negli Stati Uniti tra l’11 settembre 2001 e l’imminente legge domenicale precede la formazione dell’immagine della bestia nelle Nazioni Unite dopo l’imminente legge domenicale. I milleduecentosessanta giorni del ministero di Cristo, dal Suo battesimo fino alla croce, precedettero i milleduecentosessanta giorni del ministero dei Suoi discepoli che seguirono la croce. Le due linee, entrambe contenenti due periodi che rappresentano prove identiche in ciascun periodo, rappresentano il tema o dell’immagine di Cristo o dell’immagine dell’anticristo.

The twelve hundred and sixty days of Christ’s ministry that ended at the cross, began when the Holy Spirit descended at His baptism, aligning with the mighty angel of Revelation eighteen descending on September 11, 2001.

I milleduecentosessanta giorni del ministero di Cristo, che si conclusero alla croce, ebbero inizio quando lo Spirito Santo discese al Suo battesimo, in corrispondenza con la discesa del potente angelo di Apocalisse diciotto l’11 settembre 2001.

“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.

«Ora viene la voce che io abbia dichiarato che New York debba essere spazzata via da un maremoto? Questo non l’ho mai detto. Ho detto, mentre guardavo i grandi edifici che là si innalzavano, piano su piano: “Quali scene terribili avranno luogo quando il Signore sorgerà per scuotere tremendamente la terra! Allora si adempiranno le parole di Apocalisse 18:1–3”. L’intero diciottesimo capitolo dell’Apocalisse è un avvertimento di ciò che sta per abbattersi sulla terra. Ma non ho alcuna luce particolare riguardo a ciò che verrà su New York, se non che so che un giorno i grandi edifici là saranno abbattuti dal volgersi e rivolgersi della potenza di Dio. Dalla luce che mi è stata data, so che la distruzione è nel mondo. Una parola del Signore, un tocco della sua potente forza, e queste massicce strutture cadranno. Avranno luogo scene la cui terribilità non possiamo immaginare». Review and Herald, 5 luglio 1906.

The period of twelve hundred and sixty days in the history of Christ, that ended at the cross, represents the period of time that concludes at the soon-coming Sunday law. The cross typifies the Sunday law. Both are symbols of judgment. Both represent the coming of national ruin for the nation where the event of judgment takes place. Both took place in the glorious land of Judah. In Christ’s history it was the literal glorious land of Judah, and at the Sunday law it is the spiritual glorious land of Judah, the United States of America. At the cross, Christ was lifted up for the purpose of drawing all men to Himself.

Il periodo di milleduecentosessanta giorni nella storia di Cristo, che terminò alla croce, rappresenta il periodo di tempo che si conclude con l’imminente legge domenicale. La croce prefigura la legge domenicale. Entrambe sono simboli di giudizio. Entrambe rappresentano la sopraggiunta rovina nazionale per la nazione nella quale ha luogo l’evento di giudizio. Entrambe ebbero luogo nel paese glorioso di Giuda. Nella storia di Cristo esso era il letterale paese glorioso di Giuda, e al tempo della legge domenicale è il paese glorioso spirituale di Giuda, gli Stati Uniti d’America. Alla croce, Cristo fu innalzato allo scopo di attirare tutti gli uomini a Sé.

And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. This he said, signifying what death he should die. John 12:32, 33.

E io, quando sarò innalzato dalla terra, attirerò tutti a me. Questo egli diceva per indicare di qual morte doveva morire. Giovanni 12:32, 33.

At the Sunday law the ensign of the one hundred and forty-four thousand are lifted up in order to draw all men to Christ.

Alla legge domenicale, l’insegna dei centoquarantaquattromila sarà innalzata per attirare tutti gli uomini a Cristo.

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly. Isaiah 5:26.

Egli alzerà un vessillo per le nazioni lontane, e le chiamerà con un sibilo dall’estremità della terra; ed ecco, esse verranno rapidamente, con prontezza. Isaia 5:26.

The period of twelve hundred and sixty days in the history of Christ that follows the cross, ends with Michael standing up at the stoning of Stephen.

Il periodo di milleduecentosessanta giorni nella storia di Cristo che segue la croce termina con Michele che si leva in piedi alla lapidazione di Stefano.

But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. Acts 7:55, 56.

Ma egli, essendo pieno di Spirito Santo, fissati gli occhi al cielo, vide la gloria di Dio e Gesù che stava alla destra di Dio, e disse: Ecco, io vedo i cieli aperti e il Figlio dell’uomo che sta alla destra di Dio. Atti 7:55, 56.

The symbolic forty-two months of the last image of the beast testing time, ends with Michael standing up and marks the close of human probation.

I simbolici quarantadue mesi dell’ultimo tempo di prova dell’immagine della bestia terminano con l’intervento di Michele e segnano la chiusura del tempo di grazia per l’umanità.

And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. Daniel 12:1.

E in quel tempo sorgerà Michele, il gran principe, che sta a difesa dei figli del tuo popolo; e vi sarà un tempo d’angoscia, quale non vi fu mai da quando esistono le nazioni fino a quel tempo; e in quel tempo il tuo popolo sarà salvato, chiunque sarà trovato scritto nel libro. Daniele 12:1.

The complete history of both image to the beast testing processes, contains other internal prophetic witnesses. Correctly understood, and I acknowledge few persons do understand this truth; but the first image of the beast testing process that is fulfilled in the United States, began on September 11, 2001, when the third woe arrived into history. The Sunday law where that first image of the beast testing process ends, marks the arrival of the third woe in judgment against the United States for the passage of the Sunday law. At that time the arrival of the third woe fulfills the angering of the nations, in fulfillment of Revelation eleven, and verse eighteen and the first mention of Islam’s role to anger the nations in Bible prophecy.

La storia completa di entrambi i processi di prova dell’immagine della bestia contiene altri testimoni profetici interni. Se compresa correttamente — e riconosco che poche persone comprendono questa verità — il primo processo di prova dell’immagine della bestia, che si adempie negli Stati Uniti, ebbe inizio l’11 settembre 2001, quando il terzo guaio entrò nella storia. La legge domenicale, con la quale quel primo processo di prova dell’immagine della bestia termina, segna l’arrivo del terzo guaio come giudizio contro gli Stati Uniti per l’approvazione della legge domenicale. In quel tempo, l’arrivo del terzo guaio adempie l’irarsi delle nazioni, in adempimento di Apocalisse undici, versetto diciotto, e della prima menzione del ruolo dell’Islam nell’irare le nazioni nella profezia biblica.

And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:12.

Egli sarà come un uomo selvatico; la sua mano sarà contro tutti, e la mano di tutti contro di lui; ed egli abiterà in presenza di tutti i suoi fratelli. Genesi 16:12.

The soon coming Sunday law is the ending of the first testing period, and also the beginning of the last testing period. The last testing period ends when human probation closes, and at that point in time the four winds, which are a symbol of the third woe, are fully released.

L’imminente legge domenicale segna la conclusione del primo periodo di prova ed è anche l’inizio dell’ultimo periodo di prova. L’ultimo periodo di prova termina quando si chiude il tempo di grazia per l’umanità, e in quel momento i quattro venti, che sono un simbolo del terzo guaio, vengono pienamente scatenati.

“When the Saviour saw in the Jewish people a nation divorced from God, He saw also a professed Christian Church united to the world and the papacy. And as He stood upon Olivet, weeping over Jerusalem till the sun sank behind the western hills, so He is weeping over and pleading with sinners in these last moments of time. Soon He will say to the angels who are holding the four winds, ‘Let the plagues loose; let darkness, destruction, and death come upon the transgressors of my law.’ Will He be obliged to say to those who have had great light and knowledge, as He said to the Jews, ‘If thou hadst known, even thou at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes’?” Review and Herald, October 8, 1901.

«Quando il Salvatore vide nel popolo ebraico una nazione ripudiata da Dio, vide anche una Chiesa cristiana di nome unita al mondo e al papato. E come Egli stette sul monte degli Ulivi, piangendo su Gerusalemme finché il sole tramontò dietro le colline occidentali, così Egli sta piangendo sui peccatori e li sta supplicando in questi ultimi momenti del tempo. Presto Egli dirà agli angeli che trattengono i quattro venti: “Lasciate andare le piaghe; vengano tenebre, distruzione e morte sui trasgressori della mia legge”. Sarà Egli costretto a dire a coloro che hanno avuto grande luce e conoscenza, come disse ai Giudei: “Se tu avessi conosciuto, almeno in questo tuo giorno, le cose che appartengono alla tua pace! ma ora esse sono nascoste ai tuoi occhi”? Review and Herald, 8 ottobre 1901.»

In the history of Christ, the first waymark of the first period of twelve hundred and sixty days began at His baptism, which was a symbol of His death and resurrection. That period ended at His death and resurrection, which simultaneously began the last period of twelve hundred and sixty days. That period ended with the death and promised resurrection of Stephen.

Nella storia di Cristo, il primo segnavia del primo periodo di milleduecentosessanta giorni ebbe inizio al Suo battesimo, che era un simbolo della Sua morte e risurrezione. Quel periodo terminò alla Sua morte e risurrezione, che contemporaneamente diedero inizio all’ultimo periodo di milleduecentosessanta giorni. Quel periodo si concluse con la morte e la promessa risurrezione di Stefano.

The line of history that represents the image of Christ, has the identical prophetic structure as the line of history that represents the image of antichrist.

La linea della storia che rappresenta l’immagine di Cristo ha l’identica struttura profetica della linea della storia che rappresenta l’immagine dell’anticristo.

In the Scriptures, Christ is the true king of the north, and it has always been Satan’s purpose to overthrow and counterfeit Christ’s royal authority.

Nelle Scritture, Cristo è il vero re del nord, ed è sempre stato il proposito di Satana rovesciare e contraffare l’autorità regale di Cristo.

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. Isaiah 14:12–14.

Come mai sei caduto dal cielo, o Lucifero, figlio dell’aurora! Come mai sei stato abbattuto a terra, tu che fiaccavi le nazioni! Poiché tu dicevi in cuor tuo: Io salirò in cielo, eleverò il mio trono al di sopra delle stelle di Dio; mi assiderò pure sul monte dell’assemblea, nelle parti estreme del settentrione; salirò al di sopra delle altezze delle nuvole; sarò simile all’Altissimo. Isaia 14:12–14.

The “sides of the north” is Jerusalem, the city of the great king, where His sanctuary is.

Le «parti del settentrione» sono Gerusalemme, la città del gran Re, dove si trova il suo santuario.

A Song and Psalm for the sons of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. Psalms 48:1, 2.

Cantico e salmo per i figli di Core. Grande è il Signore, e degno di somma lode nella città del nostro Dio, sul monte della sua santità. Bello per la sua elevata posizione, gioia di tutta la terra, è il monte Sion, ai lati del settentrione, la città del gran Re. Salmi 48:1, 2.

In the Scriptures, the earthly “kings of the north,” are always represented as enemies of the people of God. They represent Satan’s effort to counterfeit the true king of the north, who is seated upon his throne in Jerusalem, which is the sides of the north. The line that represents two testing processes of the image of the beast, which runs parallel to the line of two testing processes of the image of Christ, has a third witness in the theme of Satan’s effort to be the king of the north who rules over God’s people.

Nelle Scritture, i «re del nord» terreni sono sempre rappresentati come nemici del popolo di Dio. Essi rappresentano lo sforzo di Satana di contraffare il vero re del nord, che siede sul suo trono in Gerusalemme, che è il settentrione. La linea che rappresenta i due processi di prova dell’immagine della bestia, la quale corre parallela alla linea dei due processi di prova dell’immagine di Cristo, ha una terza testimonianza nel tema dello sforzo di Satana di essere il re del nord che governa sul popolo di Dio.

In 723 BC, the king of the north, as represented by Assyria, took the northern ten kingdoms of Israel into slavery in fulfillment of Leviticus twenty-six’s “seven times.” Twelve hundred and sixty years later, in 538, the king of the north, represented at that point in history by literal pagan Rome, surrendered the throne to papal Rome, who then became the spiritual king of the north for another twelve hundred and sixty years. That second period of twelve hundred and sixty years ended in 1798, when the spiritual Roman king of the north received a deadly wound. When the papacy received its deadly wound in 1798, it typified the close of human probation, when the resurrected papacy finally and forever comes to his end with none to help.

Nel 723 a.C., il re del nord, come rappresentato dall’Assiria, condusse in schiavitù i dieci regni settentrionali d’Israele, in adempimento dei «sette tempi» di Levitico 26. Milletrecentosessant’anni dopo, nel 538, il re del nord, rappresentato a quel punto della storia dalla Roma pagana letterale, cedette il trono a Roma papale, la quale divenne allora il re spirituale del nord per altri milletrecentosessant’anni. Quel secondo periodo di milletrecentosessant’anni terminò nel 1798, quando il re spirituale romano del nord ricevette una ferita mortale. Quando il papato ricevette la sua ferita mortale nel 1798, ciò prefigurava la chiusura del tempo di grazia dell’umanità, quando il papato risuscitato giunge infine e per sempre alla sua fine, senza che alcuno lo soccorra.

And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. Daniel 11:45, 12:1.

E pianterà i padiglioni del suo palazzo fra i mari, sul monte santo e glorioso; ma giungerà alla sua fine, e nessuno gli darà aiuto. E in quel tempo sorgerà Micael, il gran principe che vigila sui figli del tuo popolo; e vi sarà un tempo d’angoscia, quale non vi fu mai da quando esistono nazioni fino a quel tempo; e in quel tempo il tuo popolo sarà salvato, tutti quelli che saranno trovati scritti nel libro. Daniele 11:45; 12:1.

The “seven times,” of Leviticus twenty-six, which equates to twenty-five hundred and twenty years, identifies Assyria as the king of the north in 723 BC, and as the king of the north he conquered the “northern” kingdom of ancient Israel. From that point on, paganism, beginning with Assyria on to pagan Rome, trampled down God’s people, the “host” of Daniel 8:13, for twelve hundred and sixty years. In 538, the literal Roman king of the north, was prophetically conquered by the spiritual Roman king of the north, who trampled down God’s spiritual Israel for another twelve hundred and sixty years. The second period of trampling down ended with the spiritual Roman king of the north receiving his deadly wound in 1798.

Le “sette volte” di Levitico ventisei, che equivalgono a duemilacinquecentoventi anni, identificano l’Assiria come il re del nord nel 723 a.C., e, in quanto re del nord, essa conquistò il regno “settentrionale” dell’antico Israele. Da quel momento in poi, il paganesimo, a cominciare dall’Assiria fino alla Roma pagana, calpestò il popolo di Dio, l’“esercito” di Daniele 8:13, per milleduecentosessant’anni. Nel 538, il letterale re romano del nord fu profeticamente conquistato dal re romano spirituale del nord, il quale calpestò l’Israele spirituale di Dio per altri milleduecentosessant’anni. Il secondo periodo di calpestamento terminò quando il re romano spirituale del nord ricevette la sua ferita mortale nel 1798.

In the line of the image of Christ, the center point is the cross, where death is identified. In the two periods of the test of the formation of the image of the beast, the center point is the death of the earth beast. In the line of the counterfeit king of the north, the center point is the death of the literal Roman king of the north.

Nella linea dell’immagine di Cristo, il punto centrale è la croce, dove la morte è identificata. Nei due periodi della prova della formazione dell’immagine della bestia, il punto centrale è la morte della bestia della terra. Nella linea del re del nord contraffatto, il punto centrale è la morte del re del nord romano letterale.

These lines represent three biblical witnesses, which each contains two sequential periods of time within one period of time. Each center point is marked by physical death, or death of a kingdom of Bible prophecy. With Christ the center point was His death and resurrection. With the image of the beast the center point is the death of the earth beast, the sixth kingdom of Bible prophecy at the Sunday law. With the line of the counterfeit king of the north, the center point represents the death of the literal Roman king of the north, the fourth kingdom of Bible prophecy.

Queste linee rappresentano tre testimoni biblici, ciascuno dei quali contiene due periodi di tempo consecutivi all’interno di un unico periodo di tempo. Ogni punto centrale è contrassegnato da una morte fisica, oppure dalla morte di un regno della profezia biblica. Per Cristo il punto centrale fu la Sua morte e risurrezione. Per l’immagine della bestia il punto centrale è la morte della bestia della terra, il sesto regno della profezia biblica, alla legge domenicale. Per la linea del re del nord contraffatto, il punto centrale rappresenta la morte del letterale re del nord romano, il quarto regno della profezia biblica.

The two witnesses of Revelation eleven, according to Sister White in The Great Controversy, represent the Word of God. Christ is the Word of God. Those two witnesses were given power to prophesy for a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. They were then slain in the street, and did not arise for three days and a half. “A thousand two hundred and threescore days,” and “three days and a half” are both symbols of the wilderness period of twelve hundred and sixty years. They began with an empowerment where they prophesied clothed in sackcloth that ended in death. Then for the same prophetic period they were silent and clothed with death, until they were resurrected to present the warning of the third angel that announces the close of probation.

I due testimoni di Apocalisse undici, secondo la Sorella White ne Il gran conflitto, rappresentano la Parola di Dio. Cristo è la Parola di Dio. A quei due testimoni fu dato potere di profetizzare per milleduecentosessanta giorni, vestiti di cilicio. Furono poi uccisi nella piazza, e non risorsero per tre giorni e mezzo. «Milleduecentosessanta giorni» e «tre giorni e mezzo» sono entrambi simboli del periodo del deserto di milleduecentosessant’anni. Essi ebbero inizio con un conferimento di potere, nel quale profetizzarono vestiti di cilicio, che terminò con la morte. Poi, per il medesimo periodo profetico, rimasero silenziosi e rivestiti di morte, finché furono risuscitati per presentare l’avvertimento del terzo angelo che annuncia la chiusura del tempo di grazia.

These four prophetic lines equate to four witnesses. The prophetic structure of each of the four witnesses is identical. The periods of time of each of the eight periods, with the exception of September 11, 2001, to the soon-coming Sunday law, which is found in the four lines are prophetically identical. Every center point represents some type of death. Two of the lines address Christ, either as His image, or as the Word of God. The other two lines represent the antichrist, either as his desire to counterfeit Christ as king of the north, or to counterfeit Christ’s system of government.

Queste quattro linee profetiche equivalgono a quattro testimoni. La struttura profetica di ciascuno dei quattro testimoni è identica. I periodi di tempo di ciascuno degli otto periodi, con l’eccezione di quello che va dall’11 settembre 2001 alla legge domenicale di prossima introduzione, che si trova nelle quattro linee, sono profeticamente identici. Ogni punto centrale rappresenta un qualche tipo di morte. Due delle linee riguardano Cristo, sia come Sua immagine, sia come Parola di Dio. Le altre due linee rappresentano l’anticristo, sia nel suo desiderio di contraffare Cristo come re del nord, sia di contraffare il sistema di governo di Cristo.

We will try to bring together the one hundred and forty-four thousand with the battle in the first heaven in our next article. Dear reader, or listener: Whether you refuse to see these truths, or you do see them, it needs to be pointed out that the information that is being presented in all these articles, is identified and thereafter supported and sustained through the application of employing the beginning of a thing in order to identify the end of a thing. This is the prophetic signature of Alpha and Omega, and is a large element of the Revelation of Jesus Christ that is now being unsealed.

Nel nostro prossimo articolo cercheremo di collegare i centoquarantaquattromila con la battaglia nel primo cielo. Caro lettore, o ascoltatore: che tu rifiuti di vedere queste verità, oppure che tu le veda, è necessario sottolineare che le informazioni presentate in tutti questi articoli vengono identificate e quindi confermate e sostenute mediante l’applicazione del principio di impiegare l’inizio di una cosa per identificare la fine di una cosa. Questa è la firma profetica dell’Alfa e dell’Omega, ed è un elemento di grande rilievo dell’Apocalisse di Gesù Cristo che ora viene dissigillata.

The secret things belong unto the Lord our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children forever, that we may do all the words of this law. Deuteronomy 29:29.

Le cose occulte appartengono al Signore, al nostro Dio; ma le cose rivelate appartengono a noi e ai nostri figli per sempre, affinché mettiamo in pratica tutte le parole di questa legge. Deuteronomio 29:29.