The United States is specifically identified in the Bible. There are several biblical passages that specifically identify the United States at the end of the world. In Revelation chapter thirteen the United States is the second, or the two-horned beast that comes up out of the earth and forbids the entire world from buying or selling—except they have the mark of the beast.

ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನವನ್ನು ಬೈಬಲಿನಲ್ಲಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ. ಲೋಕಾಂತ್ಯದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನವನ್ನು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಗುರುತಿಸುವ ಅನೇಕ ಬೈಬಲ್ ವಚನಭಾಗಗಳಿವೆ. ಪ್ರಕಟಣೆ ಅಧ್ಯಾಯ ಹದಿಮೂರರಲ್ಲಿ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನವೇ ಎರಡನೆಯದು, ಅಂದರೆ ಭೂಮಿಯಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಬರುವ ಎರಡು ಕೊಂಬುಗಳ ಮೃಗವಾಗಿದ್ದು, ಮೃಗದ ಗುರುತು ಹೊಂದಿರುವವರನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಸಮಸ್ತ ಲೋಕವನ್ನೂ ಖರೀದಿಸಲಿ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟ ಮಾಡಲಿ ಎಂದು ನಿಷೇಧಿಸುತ್ತದೆ.

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.

ಆಮೇಲೆ ನಾನು ಭೂಮಿಯಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದ ಮತ್ತೊಂದು ಮೃಗವನ್ನು ಕಂಡೆನು; ಅದಕ್ಕೆ ಕುರಿಮರಿಯಂತಿರುವ ಎರಡು ಕೊಂಬುಗಳಿದ್ದವು, ಆದರೆ ಅದು ಅಜಗನಂತೆ ಮಾತನಾಡಿತು. ಅದು ಮೊದಲನೆಯ ಮೃಗದ ಎಲ್ಲಾ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಅದರ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ ನಡೆಸಿ, ಭೂಮಿಯನ್ನೂ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ನಿವಾಸಿಗಳನ್ನೂ, ಮಾರಕ ಗಾಯವು ಗುಣಪಟ್ಟಿದ್ದ ಆ ಮೊದಲನೆಯ ಮೃಗವನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿತು. ಅದು ಮಹಾ ಅದ್ಭುತಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ, ಮನುಷ್ಯರ ದೃಷ್ಟಿಗೆ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಆಕಾಶದಿಂದ ಬೆಂಕಿಯೇ ಇಳಿಯುವಂತೆ ಮಾಡಿತು; ಮತ್ತು ಮೃಗದ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ ಮಾಡಲು ಅದಕ್ಕೆ ಅಧಿಕಾರ ದೊರೆತಿದ್ದ ಆ ಅದ್ಭುತಕಾರ್ಯಗಳ ಮೂಲಕ ಭೂನಿವಾಸಿಗಳನ್ನು ಮೋಸಗೊಳಿಸಿ, ಖಡ್ಗದ ಗಾಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೂ ಜೀವಿಸಿದ್ದ ಆ ಮೃಗಕ್ಕೆ ಒಂದು ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಭೂನಿವಾಸಿಗಳಿಗೆ ಹೇಳಿತು. ಮತ್ತು ಮೃಗದ ಪ್ರತಿಮೆಗೆ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಕೊಡುವ ಅಧಿಕಾರವೂ ಅದಕ್ಕಿತ್ತು; ಹೀಗೆ ಮೃಗದ ಪ್ರತಿಮೆಯು ಮಾತಾಡುವಂತೆಯೂ, ಮೃಗದ ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನು ಆರಾಧಿಸದವರೆಲ್ಲರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿಸುವಂತೆಯೂ ಮಾಡಿತು. ಅದು ಚಿಕ್ಕವರಾಗಲಿ ದೊಡ್ಡವರಾಗಲಿ, ಶ್ರೀಮಂತರಾಗಲಿ ಬಡವರಾಗಲಿ, ಸ್ವತಂತ್ರರಾಗಲಿ ದಾಸರಾಗಲಿ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ತಮ್ಮ ಬಲಗೈಯಲ್ಲಾಗಲಿ ಅಥವಾ ತಮ್ಮ ನೆತ್ತಿಯಲ್ಲಾಗಲಿ ಒಂದು ಗುರುತನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿತು; ಮತ್ತು ಆ ಗುರುತು, ಅಥವಾ ಮೃಗದ ಹೆಸರು, ಅಥವಾ ಅದರ ಹೆಸರಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವನನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಬೇರೆ ಯಾರಿಗೂ ಖರೀದಿಸಲಿ ಮಾರಾಟಮಾಡಲಿ ಆಗದಂತೆ ಮಾಡಿತು.

Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:11–18.

ಇಲ್ಲಿದೆ ಜ್ಞಾನ. ಬುದ್ಧಿಯುಳ್ಳವನು ಮೃಗದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸಲಿ; ಯಾಕಂದರೆ ಅದು ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯದ ಸಂಖ್ಯೆ; ಮತ್ತು ಅದರ ಸಂಖ್ಯೆ ಆರು ನೂರು ಅರವತ್ತಾರು. ಪ್ರಕಟನೆ 13:11–18.

There are seven primary prophetic characteristics in this passage associated with the two-horned earth-beast. He exercises the power of the beast that preceded him; he causes everyone in the world to worship the beast that was before him; he does great wonders that all men see; he deceives the entire world and commands the world to make an image of the beast before him; he gives life to the image of the beast and it speaks; he forces with the penalty of death the entire world to worship the image to the beast; and he forces the entire world to receive the mark either in the forehead or hand and forbids buying and selling against those who do not have the mark, name or number of the beast.

ಈ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಎರಡು ಕೊಂಬುಗಳಿರುವ ಭೂಮಿಯಿಂದ ಬಂದ ಮೃಗದೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಏಳು ಪ್ರಮುಖ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಲಕ್ಷಣಗಳಿವೆ. ಅದು ತನ್ನಿಗಿಂತ ಮುಂಚೆ ಬಂದ ಮೃಗದ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ; ಅದು ಲೋಕದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲರೂ ತನ್ನಿಗಿಂತ ಮೊದಲು ಇದ್ದ ಮೃಗವನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ; ಅದು ಎಲ್ಲಾ ಮನುಷ್ಯರೂ ನೋಡುವ ಮಹಾ ಅದ್ಭುತಗಳನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತದೆ; ಅದು ಸಮಸ್ತ ಲೋಕವನ್ನು ವಂಚಿಸಿ, ತನ್ನಿಗಿಂತ ಮೊದಲು ಇದ್ದ ಮೃಗದ ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನು ಮಾಡುವಂತೆ ಲೋಕಕ್ಕೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸುತ್ತದೆ; ಅದು ಮೃಗದ ಪ್ರತಿಮೆಗೆ ಜೀವವನ್ನು ಕೊಡುವದರಿಂದ ಅದು ಮಾತಾಡುತ್ತದೆ; ಅದು ಮೃಗದ ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವಂತೆ ಸಮಸ್ತ ಲೋಕವನ್ನು ಮರಣದಂಡನೆಯ ಬೆದರಿಕೆಯಿಂದ ಬಲಾತ್ಕರಿಸುತ್ತದೆ; ಮತ್ತು ಅದು ಸಮಸ್ತ ಲೋಕದವರಿಗೆ ನೆತ್ತಿಯಲ್ಲಾಗಲಿ ಕೈಯಲ್ಲಾಗಲಿ ಆ ಗುರುತನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತೆ ಬಲಾತ್ಕರಿಸಿ, ಮೃಗದ ಗುರುತು, ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರದವರ ವಿರುದ್ಧ ಖರೀದಿ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟವನ್ನು ನಿಷೇಧಿಸುತ್ತದೆ.

The work of deception accomplished by the beast that comes “up out of the earth” in verse eleven is so delusive and powerful that it “deceiveth them that dwell on the earth.” The entire world will be deceived by the United States. That is, with the exception of God’s church—the entire world is to be deceived into accepting the mark of antichrist. The prophetic events that precede this world-wide deception are already under way.

ಹನ್ನೊಂದನೇ ವಚನದಲ್ಲಿ “ಭೂಮಿಯಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ” ಬರುವ ಮೃಗವು ಸಾಧಿಸುವ ಮೋಸದ ಕಾರ್ಯವು ಎಷ್ಟು ಭ್ರಮಾಪಾದಕವೂ ಶಕ್ತಿಯುತವೂ ಆಗಿದೆಯೆಂದರೆ ಅದು “ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ವಾಸಿಸುವವರನ್ನು ಮೋಸಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.” ಸಮಸ್ತ ಲೋಕವು ಅಮೇರಿಕಾ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನಗಳಿಂದ ಮೋಸಗೊಳ್ಳಲಿದೆ. ಅಂದರೆ, ದೇವರ ಸಭೆಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ—ಸಮಸ್ತ ಲೋಕವು ಕ್ರಿಸ್ತವಿರೋಧಿಯ ಮುದ್ರೆಯನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವಂತೆ ಮೋಸಗೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿದೆ. ಈ ವಿಶ್ವವ್ಯಾಪಕ ಮೋಸಕ್ಕೆ ಮುಂಚಿತವಾಗಿರುವ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಘಟನೆಗಳು ಈಗಾಗಲೇ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿವೆ.

There are stories from the Bible that most people know, if only at a surface level. Most have heard about the confrontations between Moses and Pharoah, Daniel and Nebuchadnezzar or Jesus and Pilate. Persons know these Bible stories at varying levels of understanding, but don’t necessarily recognize that Bible prophecy directly and very specifically identifies kings and kingdoms. It was certainly the case with Moses, Daniel and Christ. Egypt, Babylon and Rome were all specifically identified in Bible prophecy in advance of the history where they fulfilled the predictions concerning their respective kingdoms. God never changes.

ಬಹುತೇಕ ಜನರು ಕನಿಷ್ಠ ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದಲ್ಲಾದರೂ ತಿಳಿದಿರುವ ಕೆಲವು ಬೈಬಲ್ ಕಥೆಗಳಿವೆ. ಮೋಶೆ ಮತ್ತು ಫರೋಹನ ಮಧ್ಯದ ಮುಖಾಮುಖಿಗಳು, ದಾನಿಯೇಲ ಮತ್ತು ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನ ಮಧ್ಯದ ಮುಖಾಮುಖಿ, ಅಥವಾ ಯೇಸು ಮತ್ತು ಪಿಲಾತನ ನಡುವಿನ ಮುಖಾಮುಖಿಗಳ ಕುರಿತು ಬಹುಜನರು ಕೇಳಿದ್ದಾರೆ. ಜನರು ಈ ಬೈಬಲ್ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಕೆಯ ವಿವಿಧ ಮಟ್ಟಗಳಲ್ಲಿ ತಿಳಿದಿರುತ್ತಾರೆ; ಆದರೆ ಬೈಬಲ್ ಪ್ರವಾದನೆ ನೇರವಾಗಿ ಮತ್ತು ಅತ್ಯಂತ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ರಾಜರು ಮತ್ತು ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅವಶ್ಯವಾಗಿ ಅರಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಮೋಶೆ, ದಾನಿಯೇಲ ಮತ್ತು ಕ್ರಿಸ್ತನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಅದು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿಯೂ ಹಾಗೆಯೇ ಇತ್ತು. ಈಜಿಪ್ಟ್, ಬಾಬಿಲೋನ್ ಮತ್ತು ರೋಮ್—ಇವುಗಳೆಲ್ಲವೂ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ರಾಜ್ಯಗಳ ಕುರಿತು ಇದ್ದ ಮುನ್ನೋಟಗಳನ್ನು ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ನೆರವೇರಿಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆಯೇ ಬೈಬಲ್ ಪ್ರವಾದನೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದವು. ದೇವರು ಎಂದಿಗೂ ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. Malachi 3:6.

ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ಕರ್ತನು; ನಾನು ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ; ಆದದರಿಂದ ಯಾಕೋಬನ ಮಕ್ಕಳೇ, ನೀವು ನಾಶವಾಗಿಲ್ಲ. ಮಲಾಕಿ 3:6.

Jesus Christ the same yesterday, and today, and forever. Hebrews 13:8.

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ನಿನ್ನೆ, ಇಂದು, ಮತ್ತು ಯುಗಯುಗಾಂತರಗಳಿಗೂ ಅದೇ ಆಗಿದ್ದಾನೆ. ಹೀಬ್ರೂ 13:8.

The fact that God never changes allows us to apply some simple logic to our consideration of the two-horned earth-beast of Revelation thirteen. Because we know that God set forth predictions directly identifying the kingdoms of Egypt, Babylon and Rome as they each interacted with and persecuted God’s church, we can establish some facts concerning the earth-beast of Revelation thirteen. The earth-beast, as with Egypt, Babylon and Rome, will be directly identified in Bible prophecy in advance of the history where the prediction concerning that nation is fulfilled. I say we can establish this fact based upon a very simple but important biblical rule. The rule identifies that truth is established based upon a testimony of two.

ದೇವರು ಎಂದಿಗೂ ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬ ಸಂಗತಿ, ಪ್ರಕಟಣೆ ಪುಸ್ತಕದ ಹದಿಮೂರನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿನ ಎರಡು ಕೊಂಬುಗಳಿರುವ ಭೂಮಿಯ ಮೃಗದ ಕುರಿತು ನಮ್ಮ ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಕೆಲವು ಸರಳವಾದ ತಾರ್ಕಿಕ ನಿರ್ಣಯಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ನಮಗೆ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ದೇವರು ಈಜಿಪ್ಟ್, ಬಾಬೆಲೋನ್ ಮತ್ತು ರೋಮ್ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ದೇವರ ಸಭೆಯೊಂದಿಗೆ ಅವು ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿ ಅದನ್ನು ಹಿಂಸಿಸಿದ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ನೇರವಾಗಿ ಗುರುತಿಸುವ ಮುನ್ನೋಟಗಳನ್ನು ನೀಡಿದ್ದಾನೆಂಬುದನ್ನು ನಾವು ತಿಳಿದಿರುವುದರಿಂದ, ಪ್ರಕಟಣೆ ಹದಿಮೂರರ ಭೂಮಿಯ ಮೃಗದ ಕುರಿತು ಕೆಲವು ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು. ಈಜಿಪ್ಟ್, ಬಾಬೆಲೋನ್ ಮತ್ತು ರೋಮ್‌ಗಳಂತೆ ಭೂಮಿಯ ಮೃಗವೂ ಸಹ, ಆ ಜನಾಂಗದ ಕುರಿತು ಇರುವ ಮುನ್ನೋಟವು ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ನೆರವೇರುವುದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲು, ಬೈಬಲಿನ ಪ್ರವಾದನೆಯಲ್ಲಿ ನೇರವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಡುವುದು. ಅತ್ಯಂತ ಸರಳವಾದ ಆದರೆ ಮಹತ್ವದ ಒಂದು ಬೈಬಲಿನ ನಿಯಮದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ನಾವು ಈ ಸಂಗತಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. ಆ ನಿಯಮವು, ಸತ್ಯವು ಇಬ್ಬರ ಸಾಕ್ಷಿಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death. Deuteronomy 17:6.

ಎರಡು ಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಬಾಯಿಂದಾಗಲಿ, ಮೂರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಬಾಯಿಂದಾಗಲಿ, ಮರಣಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯನಾದವನು ಮರಣದಂಡನೆಗೆ ಒಳಪಡಿಸಲ್ಪಡಬೇಕು; ಆದರೆ ಒಬ್ಬ ಸಾಕ್ಷಿಯ ಬಾಯಿಂದ ಅವನು ಮರಣಕ್ಕೆ ಒಳಪಡಿಸಲ್ಪಡಬಾರದು. ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 17:6.

One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established. Deuteronomy 19:15.

ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ಮಾಡಿದ ಯಾವ ದುರಾಚಾರವಾಗಲಿ, ಯಾವ ಪಾಪವಾಗಲಿ, ಅವನು ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ಪಾಪದ ವಿಷಯದಲ್ಲಾಗಲಿ, ಒಬ್ಬ ಸಾಕ್ಷಿಯು ಅವನ ವಿರುದ್ಧ ಎದ್ದು ನಿಲ್ಲಬಾರದು; ಇಬ್ಬರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಬಾಯಿಂದಾಗಲಿ, ಮೂವರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಬಾಯಿಂದಾಗಲಿ, ಆ ವಿಷಯವು ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡಬೇಕು. ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 19:15.

This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. 2 Corinthians 13:1.

ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತಿರುವುದು ಇದು ಮೂರನೆಯ ಬಾರಿ. ಎರಡು ಅಥವಾ ಮೂರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಬಾಯಿಂದಲೇ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಾತು ಸ್ಥಾಪಿತವಾಗುವುದು. 2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 13:1.

Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses. 1 Timothy 5:19.

ಒಬ್ಬ ಹಿರಿಯನ ವಿರುದ್ಧದ ದೂರನ್ನು ಎರಡು ಅಥವಾ ಮೂರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಮುಂದೆ ಹೊರತು ಸ್ವೀಕರಿಸಬೇಡ. 1 ತಿಮೋಥೆಯ 5:19.

Bible prophecy predicted ancient Egypt’s demise when God dealt with Egypt’s rebellious Pharaoh. Bible prophecy predicted ancient Babylon’s rise and fall while also dealing with Babylon’s rebellious kings. Bible prophecy predicted the rise and fall of the empire of pagan Rome and identified and dealt with Rome’s corrupt representatives. The consistency of God’s never-changing character identifies that the most significant kingdom mentioned within Bible prophecy—the earth-beast of Revelation thirteen—will most definitely be identified by Bible prophecy.

ದೇವರು ಈಜಿಪ್ಟಿನ ಬಂಡಾಯಗಾರ ಫರೋಹನೊಂದಿಗೆ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪು ನಡೆಸಿದಾಗ, ಬೈಬಲ್ ಪ್ರವಾದನೆಯು ಪ್ರಾಚೀನ ಈಜಿಪ್ಟಿನ ಪತನವನ್ನು ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ತಿಳಿಸಿತು. ದೇವರು ಬಾಬಿಲೋನಿನ ಬಂಡಾಯಗಾರ ರಾಜರೊಂದಿಗೆ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪು ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾಗಲೇ, ಬೈಬಲ್ ಪ್ರವಾದನೆಯು ಪ್ರಾಚೀನ ಬಾಬಿಲೋನಿನ ಉದಯವನ್ನೂ ಪತನವನ್ನೂ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ತಿಳಿಸಿತು. ಅನ್ಯಜನರ ರೋಮ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯದ ಉದಯವನ್ನೂ ಪತನವನ್ನೂ ಬೈಬಲ್ ಪ್ರವಾದನೆಯು ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ತಿಳಿಸಿತು ಮತ್ತು ರೋಮಿನ ಭ್ರಷ್ಟ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ ಅವರೊಂದಿಗೆ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪು ನಡೆಸಿತು. ಎಂದಿಗೂ ಬದಲಾಗದ ದೇವರ ಸ್ವಭಾವದ ಸ್ಥಿರತೆಯೇ, ಬೈಬಲ್ ಪ್ರವಾದನೆಯಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅತ್ಯಂತ ಮಹತ್ವದ ರಾಜ್ಯವಾದ—ಪ್ರಕಟನೆ ಹದಿಮೂರನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದ ಭೂಮಿಯ ಮೃಗವು—ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿಯೂ ಬೈಬಲ್ ಪ್ರವಾದನೆಯ ಮೂಲಕ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಡುವುದನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

When the prophecy of the earth-beast of Revelation thirteen is fulfilled, God’s church will be in confrontation with the political and religious leadership of the earth-beast as prophetically illustrated by Moses, Daniel and Christ. The United States’ prophetic role at the end of the world is a primary subject of Bible prophecy. As we develop the biblical information that identifies the United States’ role in Bible prophecy, we will employ rules that are found within the Bible, for the Word of God needs no human definition. Ancient Israel was given ceremonial rules, health rules, ten moral rules, rules for agriculture and on and on. God is orderly.

ಪ್ರಕಟನೆ ಹದಿಮೂರನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿರುವ ಭೂಮಿಯ ಮೃಗದ ಕುರಿತ ಪ್ರವಾದನೆ ನೆರವೇರುವಾಗ, ಮೋಶೆ, ದಾನಿಯೇಲ ಮತ್ತು ಕ್ರಿಸ್ತರ ಮೂಲಕ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಂತೆಯೇ, ದೇವರ ಸಭೆಯು ಭೂಮಿಯ ಮೃಗದ ರಾಜಕೀಯ ಹಾಗೂ ಧಾರ್ಮಿಕ ನಾಯಕರೊಂದಿಗೆ ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಲೋಕಾಂತ್ಯಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅಮೆರಿಕ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನಗಳ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಪಾತ್ರವು ಬೈಬಲ್ ಪ್ರವಾದನೆಯ ಪ್ರಮುಖ ವಿಷಯವಾಗಿದೆ. ಬೈಬಲ್ ಪ್ರವಾದನೆಯಲ್ಲಿ ಅಮೆರಿಕ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನಗಳ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಬೈಬಲಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಾವು ವಿಸ್ತರಿಸುವಾಗ, ಬೈಬಲಿನೊಳಗೇ ಕಂಡುಬರುವ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ನಾವು ಬಳಸುವೆವು; ಏಕೆಂದರೆ ದೇವರ ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಮಾನವೀಯ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿಲ್ಲ. ಪ್ರಾಚೀನ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ವಿಧಿವಿಧಾನದ ನಿಯಮಗಳು, ಆರೋಗ್ಯದ ನಿಯಮಗಳು, ಹತ್ತು ನೈತಿಕ ನಿಯಮಗಳು, ಕೃಷಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ನಿಯಮಗಳು ಇತ್ಯಾದಿಯಾಗಿ ಅನೇಕ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿತ್ತು. ದೇವರು ಕ್ರಮಬದ್ಧನಾಗಿದ್ದಾನೆ.

Let all things be done decently and in order. 1 Corinthians 14:40.

ಎಲ್ಲ ಕಾರ್ಯಗಳೂ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿಯೂ ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾಗಿಯೂ ನಡೆಯಲಿ. 1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14:40.

The biblical record supplies no witness that suggests that a person would be blessed by simply ignoring rules given by God. Who can expect to be blessed if they ignore the rules of prophetic interpretation established in and by the Bible for the purpose of prophetic study?

ದೇವರು ನೀಡಿದ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸುವುದರಿಂದ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಡುವನು ಎಂಬುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಯಾವ ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನೂ ಬೈಬಲಿನ ದಾಖಲೆಯು ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಅಧ್ಯಯನದ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಬೈಬಲಿನಲ್ಲಿಯೇ ಮತ್ತು ಬೈಬಲಿನ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಯಾರಾದರೂ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿದರೆ, ಅವರು ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಡುವರೆಂದು ಯಾರು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು?

Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. Isaiah 1:18.

“ಈಗ ಬನ್ನಿರಿ, ನಾವು ಒಟ್ಟಾಗಿ ವಿಚಾರಿಸೋಣ,” ಎಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: “ನಿಮ್ಮ ಪಾಪಗಳು ಕಡು ಕೆಂಪಾಗಿದ್ದರೂ ಅವು ಹಿಮದಂತೆ ಬಿಳಿಯಾಗುವವು; ಅವು ಕಿರ್ಮಿಜದಂತೆ ಕೆಂಪಾಗಿದ್ದರೂ ಉಣ್ಣೆಯಂತೆ ಆಗುವವು.” ಯೆಶಾಯ 1:18.

As we employ the biblical rules we will allow the Bible to establish and validate whether the rules are genuine or false. As with all of God’s various rules there is always a satanic counterfeit to the rules. It is therefore a necessity that when a rule is employed to establish a truth, that both the truth identified and the rule employed should be tested.

ನಾವು ಬೈಬಲೀಯ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುವಾಗ, ಆ ನಿಯಮಗಳು ನಿಜವಾದವೆಯೋ ಸುಳ್ಳುವೆಯೋ ಎಂಬುದನ್ನು ಬೈಬಲವೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತೇವೆ. ದೇವರ ಎಲ್ಲಾ ವಿಧವಿಧವಾದ ನಿಯಮಗಳಂತೆಯೇ, ಆ ನಿಯಮಗಳಿಗೆ ಸದಾ ಸೈತಾನನ ಒಂದು ನಕಲಿ ಪ್ರತಿರೂಪವೂ ಇರುತ್ತದೆ. ಆದಕಾರಣ, ಒಂದು ಸತ್ಯವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಯಾವುದಾದರೂ ನಿಯಮವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುವಾಗ, ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಆ ಸತ್ಯವನ್ನೂ ಉಪಯೋಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಆ ನಿಯಮವನ್ನೂ ಎರಡನ್ನೂ ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದು ಅನಿವಾರ್ಯವಾಗಿದೆ.

Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. 1 John 4:1.

ಪ್ರಿಯರೇ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆತ್ಮವನ್ನೂ ನಂಬಬೇಡಿರಿ; ಆದರೆ ಅವು ದೇವರಿಂದಾಗಿವೆಯೋ ಇಲ್ಲವೋ ಎಂದು ಆತ್ಮಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿರಿ; ಏಕೆಂದರೆ ಅನೇಕ ಸುಳ್ಳು ಪ್ರವಾದಿಗಳು ಲೋಕಕ್ಕೆ ಹೊರಟು ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ. 1 ಯೋಹಾನ 4:1.

Another purpose, beyond identifying the prophetic role of the United States in this study, is to identify the secret message from the book of Revelation that Jesus hid until this particular generation.

ಈ ಅಧ್ಯಯನದಲ್ಲಿ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನಗಳ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದರ ಹೊರತಾಗಿ, ಇನ್ನೊಂದು ಉದ್ದೇಶವೆಂದರೆ ಯೇಸು ಈ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪೀಳಿಗೆಯವರೆಗೆ ಮರೆಮಾಡಿ ಇಟ್ಟಿದ್ದ ಪ್ರಕಟನೆಯ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿರುವ ರಹಸ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು.

The secret things belong unto the Lord our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children forever, that we may do all the words of this law. Deuteronomy 29:29.

ಗುಪ್ತವಾದ ವಿಷಯಗಳು ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಸೇರಿವೆ; ಆದರೆ ಪ್ರಕಟವಾದ ವಿಷಯಗಳು ಈ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರದ ಎಲ್ಲಾ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ನಾವು ಆಚರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಮಗೂ ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗೂ ಸೇರಿವೆ. ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 29:29.

God’s prophetic secrets that are revealed are for the purpose of allowing those who receive the secret to keep His law. Men can only keep His law if it is written upon their heart. The secret that is being unsealed in the book of Revelation is part of the process of the Holy Spirit writing God’s law on our inward parts and hearts. The secret that is opened up to God’s people, when and if accepted by faith, establishes the new covenant.

ದೇವರ ಪ್ರಕಟವಾಗುವ ಪ್ರವಾದಿಕ ರಹಸ್ಯಗಳು ಅವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಅವರ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮಾಡುವ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿವೆ. ಮಾನವರು ಅವರ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು ತಮ್ಮ ಹೃದಯದ ಮೇಲೆ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲರು. ಪ್ರಕಟಣೆಯ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರೆಯಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತಿರುವ ರಹಸ್ಯವು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನು ನಮ್ಮ ಅಂತರಂಗದ ಭಾಗಗಳ ಮೇಲೂ ಹೃದಯಗಳ ಮೇಲೂ ದೇವರ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಬರೆಯುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿದೆ. ದೇವರ ಜನರಿಗೆ ತೆರೆಯಲ್ಪಡುವ ಈ ರಹಸ್ಯವು, ಯಾವಾಗ ಮತ್ತು ಯದಿ ನಂಬಿಕೆಯ ಮೂಲಕ ಅಂಗೀಕರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆಯೋ, ಆಗ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ.

Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the Lord: But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people. Jeremiah 31:31–33.

ಇಗೋ, ದಿನಗಳು ಬರುತ್ತವೆ, ಎಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ; ಆಗ ನಾನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮನೆಯವರೊಡನೆ ಮತ್ತು ಯೆಹೂದದ ಮನೆಯವರೊಡನೆ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡುವೆನು; ನಾನು ಅವರನ್ನು ಈಜಿಪ್ಟಿನ ದೇಶದಿಂದ ಹೊರಗೆ ತರುವದಕ್ಕಾಗಿ ಅವರ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು ಬಂದ ದಿನದಲ್ಲಿ ಅವರ ಪಿತೃಗಳೊಡನೆ ಮಾಡಿದ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಪ್ರಕಾರವಲ್ಲ; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ನನ್ನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸಿದರು, ಆದಾಗ್ಯೂ ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಗಂಡನಾಗಿದ್ದೆನು, ಎಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಆದರೆ ಆ ದಿನಗಳಾದ ಮೇಲೆ ನಾನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮನೆಯವರೊಡನೆ ಮಾಡುವ ಒಡಂಬಡಿಕೆ ಇದಾಗಿರುವದು, ಎಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ; ನಾನು ನನ್ನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅವರ ಅಂತರಂಗದಲ್ಲಿ ಇಡುವೆನು, ಅದನ್ನು ಅವರ ಹೃದಯಗಳ ಮೇಲೆ ಬರೆಯುವೆನು; ನಾನು ಅವರಿಗೆ ದೇವರಾಗಿರುವೆನು, ಅವರು ನನಗೆ ಪ್ರಜೆಯಾಗಿರುವರು. ಯೆರೆಮೀಯ 31:31–33.

“In the last days of this earth’s history, God’s covenant with his commandment-keeping people is to be renewed.” Review and Herald, February 26, 1914.

“ಈ ಭೂಮಿಯ ಇತಿಹಾಸದ ಅಂತಿಮ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ, ತನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವ ತನ್ನ ಜನರೊಂದಿಗೆ ದೇವರ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದು.” Review and Herald, February 26, 1914.

Revelation 1:1–3 The Final Warning Message:

ಪ್ರಕಟನೆ 1:1–3 ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶ:

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:1–3.

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆ, ಅಂದರೆ ದೇವರು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ತನ್ನ ದಾಸರಿಗೆ ತೋರಿಸುವದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಅವನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಪ್ರಕಟಣೆ; ಅವನು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ದೂತನ ಮೂಲಕ ತನ್ನ ದಾಸನಾದ ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ ಸೂಚನೆಗೈದನು. ಯೋಹಾನನು ದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸಾಕ್ಷ್ಯದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ತಾನು ಕಂಡ ಎಲ್ಲ ಸಂಗತಿಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ಸಾಕ್ಷಿ ನೀಡಿದನು. ಈ ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಓದುವವನು ಧನ್ಯನು; ಅವನ್ನು ಕೇಳಿ, ಅದರಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವರೂ ಧನ್ಯರು; ಯಾಕಂದರೆ ಕಾಲವು ಸಮೀಪವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಕಟನೆ 1:1–3.

The first three verses of Revelation chapter one identify that the “Revelation of Jesus Christ” is the final message for mankind. It is clearly a message, because “the Revelation of Jesus Christ” was given to Him from the Heavenly Father to show his servants what “must shortly come to pass.”

ಪ್ರಕಟನೆ ಗ್ರಂಥದ ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯದ ಮೊದಲ ಮೂರು ವಚನಗಳು “ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟನೆ” ಎಂಬುದು ಮಾನವಕುಲಕ್ಕೆ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟ ಅಂತಿಮ ಸಂದೇಶವೆಂದು ಗುರುತಿಸುತ್ತವೆ. ಇದು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಒಂದು ಸಂದೇಶವಾಗಿದೆಯೆಂಬುದು ಸ್ಪಷ್ಟ, ಯಾಕಂದರೆ “ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟನೆ” ಪರಲೋಕದ ತಂದೆಯಿಂದ ಅವನಿಗೆ, ತನ್ನ ದಾಸರಿಗೆ “ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು” ತೋರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟಿತು.

We are told to consider that the “Holy Spirit has so shaped matters, both in the giving of the prophecy” and also “in the events portrayed.”.

“ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನು, ಪ್ರವಾದನೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ” ಹಾಗೆಯೇ “ಚಿತ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಘಟನೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ, ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅಂಥ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ರೂಪಿಸಿದ್ದಾನೆ” ಎಂಬುದನ್ನು ನಾವು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆಂದು ನಮಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

“The Holy Spirit has so shaped matters, both in the giving of the prophecy and in the events portrayed, as to teach that the human agent is to be kept out of sight, hid in Christ, and that the Lord God of heaven and His law are to be exalted. Read the book of Daniel. Call up, point by point, the history of the kingdoms there represented.” Testimonies to Ministers, 112.

“ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನು, ಭವಿಷ್ಯವಾಣಿಯನ್ನು ನೀಡುವ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿಯೂ ಹಾಗೆಯೇ ಚಿತ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಘಟನೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ, ಮಾನವ ಸಾಧನವು ದೃಷ್ಟಿಗೆ ಬಾರದಂತೆ, ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಮರೆಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಂತೆ ಇರಬೇಕು; ಮತ್ತು ಪರಲೋಕದ ಕರ್ತನಾದ ದೇವರೂ ಆತನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವೂ ಉನ್ನತಿಗೇರಿಸಲ್ಪಡಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಬೋಧಿಸುವಂತೆ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸಿದ್ದಾನೆ. ದಾನಿಯೇಲನ ಗ್ರಂಥವನ್ನು ಓದಿ. ಅಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ರಾಜ್ಯಗಳ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು, ಅಂಶಕ್ಕಂಶವಾಗಿ ಸ್ಮರಣೆಗೆ ತಂದುಕೊಳ್ಳಿ.” Testimonies to Ministers, 112.

The “events portrayed” and also the “giving of the prophecy” in the first three verses of Revelation chapter one specifically illustrates the step-by-step process of how God communicates to men, and also identifies that the message that is communicated is called “the Revelation of Jesus Christ.”

ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕದ ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯದ ಮೊದಲ ಮೂರು ವಚನಗಳಲ್ಲಿ “ಚಿತ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಘಟನೆಗಳು” ಹಾಗು “ಪ್ರವಚನದ ನೀಡಿಕೆ” ಎರಡೂ ಸಹ, ದೇವರು ಮಾನವರಿಗೆ ಹೇಗೆ ಹಂತ ಹಂತವಾಗಿ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂಬ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತವೆ; ಹಾಗೆಯೇ ಸಂವಹನಗೊಳ್ಳುವ ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನು “ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆ” ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನೂ ಗುರುತಿಸುತ್ತವೆ.

Jesus Christ then did two things with the message which he received from God. He sent the message by his angel and he also signified his message by that angel. His angel then took the message to the prophet John who wrote it down, and sent it to the churches for you and me. The first three verses were “so shaped” by “the Holy Spirit” as to emphasize both the “message” and “the process of communication” involved in delivering the message.

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ನಂತರ ದೇವರಿಂದ ತಾನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸಂದೇಶದೊಂದಿಗೆ ಎರಡು ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದನು. ಆತನು ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತನ್ನ ದೂತನ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಿದನು; ಹಾಗೆಯೇ ಅದೇ ದೂತನ ಮೂಲಕ ತನ್ನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಂಕೇತರೂಪದಲ್ಲಿ ತಿಳಿಸಿದನು. ಬಳಿಕ ಆತನ ದೂತನು ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರವಾದಿ ಯೋಹಾನನ ಬಳಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋದನು; ಯೋಹಾನನು ಅದನ್ನು ಬರೆಯಿಸಿಕೊಂಡು, ನಿಮಗೂ ನನಗೂ ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದನು. ಮೊದಲ ಮೂರು ವಚನಗಳು “ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನಿಂದ” ಅಂಥ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ “ರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ” ಎಂದು ಹೇಳಬೇಕು; ಅದರ ಉದ್ದೇಶವು ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನೂ, ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಲುಪಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿದ್ದ “ಸಂವಹನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನೂ” ಸಮಾನವಾಗಿ ಒತ್ತಿಹೇಳುವುದಾಗಿತ್ತು.

The three verses we are considering present the final message to mankind, but not simply the final message—more importantly, the three verses represent the final “warning” message to planet earth. The “warning” attribute of the message is identified when a class of persons are identified as “blessed” for having read, heard and kept “those things which are written therein.” There is a class of persons who will not read, nor hear a warning represented as “the Revelation of Jesus Christ”. It is impossible for them to be blessed. It is obvious that if there is a class that is blessed for reading, hearing and keeping those things which are written, then there is a class that is not blessed. Will a person read, hear and keep the message of the Revelation of Jesus Christ? If so, he will be blessed, if not he will be cursed.

ನಾವು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಿರುವ ಈ ಮೂರು ವಚನಗಳು ಮಾನವಕುಲಕ್ಕೆ ಅಂತಿಮ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತವೆ; ಆದರೆ ಅದು ಕೇವಲ ಅಂತಿಮ ಸಂದೇಶ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ—ಇನ್ನೂ ಮಹತ್ವವಾಗಿ, ಈ ಮೂರು ವಚನಗಳು ಭೂಮಿಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಅಂತಿಮ “ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ” ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತವೆ. ಸಂದೇಶದ ಈ “ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ” ಸ್ವರೂಪವು, “ಅದರಲ್ಲೇ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು” ಓದಿರುವುದರಿಂದ, ಕೇಳಿರುವುದರಿಂದ ಮತ್ತು ಕೈಗೊಂಡಿರುವುದರಿಂದ “ಧನ್ಯರು” ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲ್ಪಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಒಂದು ವರ್ಗವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವಾಗ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ. “ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆ” ಎಂದು ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಓದದ, ಕೇಳದಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳೂ ಒಂದು ವರ್ಗವಿದೆ. ಅವರಿಗೆ ಧನ್ಯರಾಗುವುದು ಅಸಾಧ್ಯ. ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಓದುವುದರಿಂದ, ಕೇಳುವುದರಿಂದ ಮತ್ತು ಕೈಗೊಳ್ಳುವುದರಿಂದ ಧನ್ಯರಾಗುವ ಒಂದು ವರ್ಗವಿದ್ದರೆ, ಧನ್ಯರಾಗದ ಒಂದು ವರ್ಗವೂ ಇರುವುದೇ ಸ್ಪಷ್ಟ. ಒಬ್ಬನು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದುತ್ತಾನೆಯೇ, ಕೇಳುತ್ತಾನೆಯೇ, ಕೈಗೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆಯೇ? ಹೌದಾದರೆ ಅವನು ಧನ್ಯನಾಗುವನು; ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಅವನು ಶಪಿಸಲ್ಪಡುವನು.

“Says the prophet: ‘Blessed is he that readeth’—there are those who will not read; the blessing is not for them. ‘And they that hear’—there are some, also, who refuse to hear anything concerning the prophecies; the blessing is not for this class. ‘And keep those things which are written therein’—many refuse to heed the warnings and instructions contained in the Revelation; none of these can claim the blessing promised. All who ridicule the subjects of the prophecy and mock at the symbols here solemnly given, all who refuse to reform their lives and to prepare for the coming of the Son of man, will be unblessed.” The Great Controversy, 341.

“ಪ್ರವಾದಿಯು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: ‘ಓದುತ್ತಿರುವವನು ಧನ್ಯನು’—ಓದಲು ಇಚ್ಛಿಸದವರೂ ಇದ್ದಾರೆ; ಆಶೀರ್ವಾದವು ಅವರಿಗಲ್ಲ. ‘ಮತ್ತು ಕೇಳುವವರು’—ಪ್ರವಾದನೆಗಳ ವಿಷಯವಾಗಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಕೇಳುವುದಕ್ಕೂ ನಿರಾಕರಿಸುವವರೂ ಇದ್ದಾರೆ; ಆಶೀರ್ವಾದವು ಈ ವರ್ಗಕ್ಕಲ್ಲ. ‘ಮತ್ತು ಅದರಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವರು’—ಪ್ರಕಟನೆ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿರುವ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಸೂಚನೆಗಳಿಗೆ ಅನೇಕರು ಕಿವಿಗೊಡಲು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತಾರೆ; ಇವರಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ವಾಗ್ದಾನಗೊಂಡ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ತಮ್ಮದಾಗಿ ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳಲಾರರು. ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪರಿಹಾಸ್ಯ ಮಾಡುವವರೆಲ್ಲರೂ, ಇಲ್ಲಿ ಗಂಭೀರವಾಗಿ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಹಾಸ್ಯ ಮಾಡುವವರೆಲ್ಲರೂ, ತಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನ ಆಗಮನಕ್ಕಾಗಿ ಸಿದ್ಧರಾಗಲು ನಿರಾಕರಿಸುವವರೆಲ್ಲರೂ ಆಶೀರ್ವಾದವಿಲ್ಲದವರಾಗುವರು.” The Great Controversy, 341.

The expression “the time is at hand” in verse three identifies that it is a specific time when the last warning message arrives in history. “The time,”—(a specific time) “is at hand.” A specific time is about to arrive, for it is at hand, and God’s people (represented by John) understand the message before the “time” arrives. John penned the book of Revelation around the end of the first century, yet these verses identify that there will be a point in the history long after the year 100, when the final warning message will be proclaimed. When that “time is” “at hand,” the message that identifies the “things which must shortly come to pass” will be revealed to God’s servants.

ಮೂರನೇ ವಚನದಲ್ಲಿರುವ “ಕಾಲವು ಸಮೀಪವಾಗಿದೆ” ಎಂಬ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ, ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವು ಬರುವ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಾಲವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. “ಕಾಲವು,”—(ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಾಲ) “ಸಮೀಪವಾಗಿದೆ.” ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಾಲವು ಬರಲಿರುವದಾಗಿದೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದೆ, ಮತ್ತು ದೇವರ ಜನರು (ಯೋಹಾನನಿಂದ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರು) ಆ “ಕಾಲ” ಬರುವ ಮೊದಲುಲೇ ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾರೆ. ಯೋಹಾನನು ಪ್ರಕಟನೆಯ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಮೊದಲ ಶತಮಾನದ ಅಂತ್ಯದ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆದನು; ಆದಾಗ್ಯೂ, ಈ ವಚನಗಳು ಕ್ರಿ.ಶ. 100ರ ನಂತರ ಬಹಳ ದೂರದ ಇತಿಹಾಸದ ಒಂದು ಘಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವು ಪ್ರಕಟಿಸಲ್ಪಡುವುದೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ. ಆ “ಕಾಲವು” “ಸಮೀಪವಾಗಿರುವಾಗ,” “ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು” ಗುರುತಿಸುವ ಆ ಸಂದೇಶವು ದೇವರ ಸೇವಕರಿಗೆ ಪ್ರಕಟವಾಗುವುದು.

In this series of articles, the Bible and the writings of Ellen White will be used as the authority to uphold the explanation of the biblical passages we cite.

ಈ ಲೇಖನಮಾಲಿಕೆಯಲ್ಲಿ, ನಾವು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವ ಬೈಬಲ್‌ನ ವಚನಭಾಗಗಳ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಸಮರ್ಥಿಸಲು ಬೈಬಲನ್ನೂ ಎಲೆನ್ ವೈಟ್ ಅವರ ಬರಹಗಳನ್ನೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಅಧಿಕಾರವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವುದು.

We will also refer to the rules of prophetic interpretation assembled by William Miller and to the rules identified in the compilation titled Prophetic Keys. We will also employ the prophetic study called Habakkuk’s Tables.

ವಿಲಿಯಂ ಮಿಲ್ಲರ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಭವಿಷ್ಯವಾಣಿಯ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ನಿಯಮಗಳಿಗೂ, ಹಾಗೆಯೇ Prophetic Keys ಎಂಬ ಸಂಕಲನದಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಲಾದ ನಿಯಮಗಳಿಗೂ ನಾವು ಸಹ ಉಲ್ಲೇಖ ಮಾಡುವೆವು. ಹಾಗೆಯೇ Habakkuk’s Tables ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಭವಿಷ್ಯವಾಣಿಯ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನೂ ನಾವು ಬಳಸುವೆವು.

We do not intend to define every rule we employ. For brevity we will simply reference the Prophetic Keys compilation for any who wish to read a more detailed proof of the rule. With the Habakkuk’s Tables series, we intend to point out certain presentations where a subject we will briefly touch upon, is taken up in greater depth.

ನಾವು ಬಳಸುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ನಿಯಮವನ್ನೂ ವಿವರವಾಗಿ ನಿರ್ವಚಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತತೆಯ ನಿಮಿತ್ತ, ಆ ನಿಯಮದ ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿವರವಾದ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಓದಲು ಬಯಸುವವರಿಗಾಗಿ ನಾವು ಕೇವಲ Prophetic Keys ಸಂಕಲನವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತೇವೆ. Habakkuk’s Tables ಸರಣಿಯೊಂದಿಗೆ, ನಾವು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವ ಒಂದು ವಿಷಯವನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಳವಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿರುವ ಕೆಲವು ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ.

As we work through a study of the book of Revelation we encourage public response, but we will only respond to input that contributes to the ongoing study. The scope of our discussion will involve the current series of presentations, the prophetic rules we exercise and the information found in Habakkuk’s Tables.

ನಾವು ಪ್ರಕಟನೆಯ ಪುಸ್ತಕದ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುತ್ತೇವೆ; ಆದರೆ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕೊಡುಗೆ ನೀಡುವ ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ನಾವು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಮ್ಮ ಚರ್ಚೆಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳ ಸರಣಿ, ನಾವು ಅನುಸರಿಸುವ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ನಿಯಮಗಳು, ಮತ್ತು ಹಬಕ್ಕೂಕನ ಪಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಮಾಹಿತಿ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ.

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:1–3.

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆ, ಅಂದರೆ ದೇವರು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ತನ್ನ ದಾಸರಿಗೆ ತೋರಿಸುವದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಅವನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಪ್ರಕಟಣೆ; ಅವನು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ದೂತನ ಮೂಲಕ ತನ್ನ ದಾಸನಾದ ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ ಸೂಚನೆಗೈದನು. ಯೋಹಾನನು ದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸಾಕ್ಷ್ಯದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ತಾನು ಕಂಡ ಎಲ್ಲ ಸಂಗತಿಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ಸಾಕ್ಷಿ ನೀಡಿದನು. ಈ ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಓದುವವನು ಧನ್ಯನು; ಅವನ್ನು ಕೇಳಿ, ಅದರಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವರೂ ಧನ್ಯರು; ಯಾಕಂದರೆ ಕಾಲವು ಸಮೀಪವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಕಟನೆ 1:1–3.

The Greek word translated as “signified” means to “indicate”. He sent the message by “his” angel and he signified it by “his” angel. “His” angel is Gabriel.

“ಸೂಚಿಸಲಾಯಿತು” ಎಂದು ಅನುವಾದಿಸಲಾದ ಗ್ರೀಕ್ ಪದದ ಅರ್ಥ “ಸೂಚಿಸುವುದು” ಎಂಬುದಾಗಿದೆ. ಆತನು ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನು “ತನ್ನ” ದೂತನ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಿದನು, ಮತ್ತು ಅದನ್ನು “ತನ್ನ” ದೂತನ ಮೂಲಕ ಸೂಚಿಸಿದನು. “ತನ್ನ” ದೂತನು ಗಬ್ರಿಯೇಲನಾಗಿದ್ದಾನೆ.

“The words of the angel, ‘I am Gabriel, that stand in the presence of God,’ show that he holds a position of high honor in the heavenly courts. When he came with a message to Daniel, he said, ‘There is none that holdeth with me in these things, but Michael [Christ] your Prince.’ Daniel 10:21. Of Gabriel the Saviour speaks in the Revelation, saying that ‘He sent and signified it by His angel unto His servant John.’ Revelation 1:1.” The Desire of Ages, 99.

ದೂತನಾದವನು, “‘ನಾನು ದೇವರ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವ ಗಬ್ರಿಯೇಲನು,’” ಎಂದು ಹೇಳಿದ ಮಾತುಗಳು, ಅವನು ಪರಲೋಕದ ಸಭಾಂಗಣಗಳಲ್ಲಿ ಉನ್ನತ ಗೌರವದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತವೆ. ದಾನಿಯೇಲನಿಗೆ ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಂದಾಗ, “‘ಈ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ನಿಂತುಕೊಳ್ಳುವವರಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಧಾನನಾದ ಮೀಕಾಯೇಲನು [ಕ್ರಿಸ್ತನು] ಹೊರತು ಮತ್ತಾರೂ ಇಲ್ಲ,’” ಎಂದು ಅವನು ಹೇಳಿದನು. ದಾನಿಯೇಲ 10:21. ಗಬ್ರಿಯೇಲನ ಕುರಿತು ರಕ್ಷಕನು ಪ್ರಕಟಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: “‘ತನ್ನ ದೂತನ ಮೂಲಕ ಅದನ್ನು ತನ್ನ ದಾಸನಾದ ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ ತಿಳಿಸಿದನು.’” ಪ್ರಕಟಣೆ 1:1. The Desire of Ages, 99.

The angel Gabriel is sent with the message and the angel Gabriel also represents the message. When mankind arrives at the point in history when “the time is at hand” for the final warning message to be proclaimed, that final message is represented by an angel. In the book of Revelation “messages” are often represented as angels, and of course the Greek word translated as “angel” in Revelation means messenger.

ದೂತ ಗಬ್ರಿಯೇಲನು ಸಂದೇಶದೊಡನೆ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ, ಮತ್ತು ದೂತ ಗಬ್ರಿಯೇಲನೇ ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಹ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮಾನವಕುಲವು ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ “ಕಾಲವು ಸಮೀಪಿಸಿದೆ” ಎಂಬ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಬೇಕಾದ ಘಟ್ಟಕ್ಕೆ ತಲುಪಿದಾಗ, ಆ ಅಂತಿಮ ಸಂದೇಶವು ಒಬ್ಬ ದೂತನಿಂದ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಪ್ರಕಟನೆಯ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ “ಸಂದೇಶಗಳು” ಅನೇಕ ಬಾರಿ ದೂತರಾಗಿ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ; ಮತ್ತು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿಯೂ ಪ್ರಕಟನೆಯಲ್ಲಿ “ದೂತ” ಎಂದು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಗ್ರೀಕ್ ಪದದ ಅರ್ಥ “ಸಂದೇಶವಾಹಕ” ಎಂಬುದಾಗಿದೆ.

Every revelation of God’s truth that has arrived in history is certainly a revelation of Jesus Christ, but the Revelation of Jesus Christ in Revelation chapter one is the final warning for mankind and it occurs at a specific moment that is represented as being a “time.” There is another passage in the book of Revelation where John references that “the time is at hand”. That other passage provides a second witness to test the initial claims I have made about verses one through three.

ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಆಗಮಿಸಿರುವ ದೇವರ ಸತ್ಯದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರಕಟಣೆಯೂ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆಯೇ ಆಗಿದೆ; ಆದರೆ ಪ್ರಕಟಣಾಗ್ರಂಥದ ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿರುವ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆಯು ಮಾನವಕುಲಕ್ಕೆ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಾಗಿದ್ದು, ಅದು “ಕಾಲ”ವೆಂದು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರಕಟಣಾಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಂದು ವಾಕ್ಯಭಾಗವಿದ್ದು, ಅಲ್ಲಿ ಯೋಹಾನನು “ಕಾಲವು ಸಮೀಪವಾಗಿದೆ” ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಾನು ಒಂದರಿಂದ ಮೂರನೇ ವಚನಗಳ ಕುರಿತು ಮಾಡಿದ ಪ್ರಾರಂಭಿಕ ದಾವೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಆ ಮತ್ತೊಂದು ವಾಕ್ಯಭಾಗವು ಎರಡನೇ ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.

And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done. Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.

ಅವನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದನು: ಈ ಮಾತುಗಳು ನಂಬಿಗಸ್ತವೂ ಸತ್ಯವೂ ಆಗಿವೆ; ಮತ್ತು ಪರಿಶುದ್ಧ ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಕರ್ತನಾದ ದೇವರು, ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ತನ್ನ ದಾಸರಿಗೆ ತೋರಿಸುವದಕ್ಕಾಗಿ ತನ್ನ ದೂತನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಇಗೋ, ನಾನು ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ; ಈ ಪುಸ್ತಕದ ಪ್ರವಾದನೆಯ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವನು ಧನ್ಯನು.

And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.

ನಾನು ಯೋಹಾನನು ಈ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕಂಡೆನು, ಮತ್ತು ಅವನ್ನು ಕೇಳಿದೆನು. ನಾನು ಕೇಳಿ ಕಂಡ ನಂತರ, ಈ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ನನಗೆ ತೋರಿಸಿದ ದೂತನ ಪಾದಗಳ ಮುಂದೆ ಆರಾಧನೆ ಮಾಡಲು ನಾನು ಬಿದ್ದುಕೊಂಡೆನು.

Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.

ಆಗ ಅವನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದನು, “ನೀನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಡ; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನ ಸಹದಾಸನೂ, ನಿನ್ನ ಸಹೋದರರಾದ ಪ್ರವಾದಿಗಳಲ್ಲೊಬ್ಬನೂ, ಈ ಪುಸ್ತಕದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವರಲ್ಲೊಬ್ಬನೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ; ದೇವರನ್ನು ಆರಾಧಿಸು.”

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:6–11.

ಮತ್ತೂ ಅವನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದನು: ಈ ಪುಸ್ತಕದ ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಮುದ್ರೆಹಾಕಬೇಡ; ಏಕೆಂದರೆ ಕಾಲವು ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದೆ. ಅನ್ಯಾಯಿಯಾದವನು ಇನ್ನೂ ಅನ್ಯಾಯವಾಗಿಯೇ ಇರಲಿ; ಅಶುದ್ಧನಾದವನು ಇನ್ನೂ ಅಶುದ್ಧವಾಗಿಯೇ ಇರಲಿ; ನೀತಿವಂತನು ಇನ್ನೂ ನೀತಿವಂತನಾಗಿಯೇ ಇರಲಿ; ಪರಿಶುದ್ಧನಾದವನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶುದ್ಧನಾಗಿಯೇ ಇರಲಿ. ಪ್ರಕಟಣೆ 22:6–11.

At the end of the book of Revelation we find the same subject as in the beginning of Revelation. The communication process and message are once again referred to when “the Lord God” “sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.” And just as soon as the servants are shown the message identifying “things which must shortly be done” Christ announces that He is coming quickly. This is the message that precedes Christ’s second coming, and it therefore is the final warning message—the very same message represented as “the Revelation of Jesus Christ” in verse one of chapter one. The blessing that is promised in the first three verses of Revelation is repeated with the statement of “blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.”

ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕದ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ, ಪ್ರಕಟನೆಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿದ್ದ ಅದೇ ವಿಷಯವನ್ನು ನಾವು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. “ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ನಡೆಯಬೇಕಾದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ತನ್ನ ದಾಸರಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆಂದು” “ಕರ್ತನಾದ ದೇವರು” “ತನ್ನ ದೂತನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದನು” ಎಂಬ ಮೂಲಕ ಸಂವಹನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯೂ ಸಂದೇಶವೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಮತ್ತು ದಾಸರಿಗೆ “ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ನಡೆಯಬೇಕಾದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು” ಗುರುತಿಸುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿದ ತಕ್ಷಣವೇ, ಕ್ರಿಸ್ತನು ತಾನು ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆಂದು ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತಾನೆ. ಇದು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಎರಡನೇ ಆಗಮನಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆಯೇ ಬರುವ ಸಂದೇಶವಾಗಿದ್ದು, ಆದಕಾರಣ ಇದು ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವಾಗಿದೆ—ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯದ ಮೊದಲನೆಯ ವಚನದಲ್ಲಿ “ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆ” ಎಂದು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಅದೇ ಸಂದೇಶವೇ. ಪ್ರಕಟನೆಯ ಮೊದಲ ಮೂರು ವಚನಗಳಲ್ಲಿ ವಾಗ್ದಾನಗೊಂಡಿರುವ ಆಶೀರ್ವಾದವು, “ಈ ಪುಸ್ತಕದ ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಚನಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವನು ಧನ್ಯನು” ಎಂಬ ಹೇಳಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಪುನರುಚ್ಚರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.

In these verses we find an expansion of the process of communication set forth in chapter one, for we find that after Gabriel delivers the message to John, John is so overwhelmed with the message that he seeks to worship Gabriel, who then uses John’s misunderstanding to identify that heavenly angels, earthly prophets, and all that keep the sayings of the message, are “fellow servants” who are to worship the Creator-God, not the creation of God.

ಈ ವಚನಗಳಲ್ಲಿ ನಾವು ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲಾದ ಸಂವಹನದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ವಿಸ್ತಾರವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಗಬ್ರಿಯೇಲನು ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನೀಡಿದ ನಂತರ, ಆ ಸಂದೇಶದಿಂದ ಯೋಹಾನನು ಅಷ್ಟು ಮಿಗಿಲಾಗಿ ಆವೇಶಗೊಳ್ಳುವದರಿಂದ, ಅವನು ಗಬ್ರಿಯೇಲನನ್ನು ಆರಾಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ; ಆಗ ಗಬ್ರಿಯೇಲನು ಯೋಹಾನನ ಈ ತಪ್ಪುಗ್ರಹಿಕೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ, ಸ್ವರ್ಗೀಯ ದೂತರೂ, ಭೌಮಿಕ ಪ್ರವಾದಿಗಳೂ, ಮತ್ತು ಆ ಸಂದೇಶದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವರೆಲ್ಲರೂ “ಸಹದಾಸರು” ಆಗಿದ್ದು, ದೇವರ ಸೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಅಲ್ಲ, ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನಾದ ದೇವರನ್ನೇ ಆರಾಧಿಸಬೇಕೆಂದು ಗುರುತಿಸುತ್ತಾನೆ.

These verses are describing the same events and message that we are considering in chapter one. They are repeating the faithful and true sayings that show God’s servants what must shortly be done. The message is once again set in the context of the process of communication between God and His servants. In chapter twenty-two we find more evidence that the message is the final warning message, for the “time” that is “at hand” is marked as taking place right before human probation closes, for the pronouncement that he “that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still,” marks the close of probation, marking the beginning of the seven last plagues, which in turn conclude with the Second Coming of Christ.

ಈ ವಚನಗಳು ನಾವು ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಿರುವ ಅದೇ ಘಟನೆಗಳನ್ನೂ ಸಂದೇಶವನ್ನೂ ವರ್ಣಿಸುತ್ತಿವೆ. ಅವು ದೇವರ ಸೇವಕರಿಗೆ ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ನಡೆಯಬೇಕಾದವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವೂ ಸತ್ಯವೂ ಆದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತಿವೆ. ಈ ಸಂದೇಶವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ದೇವರ ಮತ್ತು ಆತನ ಸೇವಕರ ಮಧ್ಯದ ಸಂವಹನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿಯೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ, ಈ ಸಂದೇಶವು ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವೇ ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನು ನಾವು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ; ಏಕೆಂದರೆ “ಸಮಯ”ವು “ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದೆ” ಎಂದು ಸೂಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವುದು ಮಾನವನ ಕೃಪಾಕಾಲವು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವ ಕ್ಷಣಕ್ಕಿಂತ ತಕ್ಷಣ ಮೊದಲು ಸಂಭವಿಸುವುದಾಗಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಯಾಕಂದರೆ “ಅನ್ಯಾಯವಾಗಿರುವವನು ಇನ್ನೂ ಅನ್ಯಾಯವಾಗಿರಲಿ; ಅಶುದ್ಧನಾಗಿರುವವನು ಇನ್ನೂ ಅಶುದ್ಧನಾಗಿರಲಿ; ನೀತಿವಂತನಾಗಿರುವವನು ಇನ್ನೂ ನೀತಿವಂತನಾಗಿರಲಿ; ಪರಿಶುದ್ಧನಾಗಿರುವವನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶುದ್ಧನಾಗಿರಲಿ” ಎಂಬ ಘೋಷಣೆಯು ಕೃಪಾಕಾಲದ ಮುಕ್ತಾಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ; ಅದು ತನ್ನ ಕ್ರಮವಾಗಿ ಏಳು ಕೊನೆಯ ವಿಪತ್ತುಗಳ ಆರಂಭವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ; ಅವು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಎರಡನೇ ಆಗಮನದೊಂದಿಗೆ ಸಮಾಪ್ತಿಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.

“‘At that time shall Michael stand up, the great Prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, everyone that shall be found written in the book.’ Daniel 12:1.

“‘ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಜನರ ಮಕ್ಕಳ ಪರವಾಗಿ ನಿಂತಿರುವ ಮಹಾಪ್ರಧಾನನಾದ ಮೀಕಾಯೇಲನು ಎದ್ದುನಿಲ್ಲುವನು; ಮತ್ತು ಜನಾಂಗವು ಉಂಟಾದಂದಿನಿಂದ ಆ ಕಾಲದವರೆಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಇರದಂಥ ಸಂಕಟಕಾಲವು ಉಂಟಾಗುವುದು; ಮತ್ತು ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನೂ ಆಗಿರುವ ನಿನ್ನ ಜನರು ಬಿಡುಗಡೆಯಾಗುವರು.’ ದಾನಿಯೇಲ 12:1.”

“When the third angel’s message closes, mercy no longer pleads for the guilty inhabitants of the earth. The people of God have accomplished their work. They have received ‘the latter rain,’ ‘the refreshing from the presence of the Lord,’ and they are prepared for the trying hour before them. Angels are hastening to and fro in heaven. An angel returning from the earth announces that his work is done; the final test has been brought upon the world, and all who have proved themselves loyal to the divine precepts have received ‘the seal of the living God.’ Then Jesus ceases His intercession in the sanctuary above. He lifts His hands and with a loud voice says, ‘It is done;’ and all the angelic host lay off their crowns as He makes the solemn announcement: ‘He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.’ Revelation 22:11. Every case has been decided for life or death.” The Great Controversy, 613.

“ಮೂರನೆಯ ದೂತನ ಸಂದೇಶವು ಸಮಾಪ್ತಿಗೊಳ್ಳುವಾಗ, ಭೂಮಿಯ ದೋಷಿಯಾದ ನಿವಾಸಿಗಳಿಗಾಗಿ ಕರುಣೆಯು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ವಿನಂತಿಸದು. ದೇವರ ಜನರು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿರುವರು. ಅವರು ‘ಹಿಂದುಮಳೆಯನ್ನೂ,’ ‘ಕರ್ತನ ಸನ್ನಿಧಿಯಿಂದ ಬರುವ ತಾಜಾತನವನ್ನೂ’ ಹೊಂದಿರುವರು, ಮತ್ತು ತಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಇರುವ ಶೋಧನೆಯ ಘಳಿಗೆಗಾಗಿ ಸಿದ್ಧರಾಗಿರುವರು. ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ ದೂತರು ಅತ್ತಿತ್ತ ಆತುರದಿಂದ ಸಂಚರಿಸುತ್ತಿರುವರು. ಭೂಮಿಯಿಂದ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತಿರುವ ಒಬ್ಬ ದೂತನು ತನ್ನ ಕೆಲಸವು ಮುಗಿದಿದೆ ಎಂದು ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತಾನೆ; ಅಂತಿಮ ಪರೀಕ್ಷೆಯು ಲೋಕದ ಮೇಲೆ ತರಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಮತ್ತು ದೈವಿಕ ವಿಧಿಗಳಿಗೆ ನಿಷ್ಠರಾಗಿದ್ದಾರೆಂದು ತಾವೇ ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಿಕೊಂಡಿರುವ ಎಲ್ಲರೂ ‘ಜೀವಂತ ದೇವರ ಮುದ್ರೆ’ಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವರು. ಆಗ ಮೇಲಿರುವ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯದಲ್ಲಿ ಯೇಸು ತನ್ನ ಮಧ್ಯಸ್ಥಿಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆತನು ತನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿ, ಮಹಾಶಬ್ದದಿಂದ, ‘ಸಮಾಪ್ತಿಯಾಯಿತು’ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ; ಮತ್ತು ಆತನು ಆ ಗಂಭೀರ ಪ್ರಕಟಣೆಯನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಕಲ ದೂತರ ಸಮೂಹವು ತಮ್ಮ ಕಿರೀಟಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಇಡುತ್ತದೆ: ‘ಅನ್ಯಾಯಮಾಡುವವನು ಇನ್ನೂ ಅನ್ಯಾಯಮಾಡಲಿ; ಅಶುದ್ಧನಾದವನು ಇನ್ನೂ ಅಶುದ್ಧನಾಗಿರಲಿ; ನೀತಿವಂತನು ಇನ್ನೂ ನೀತಿವಂತನಾಗಿರಲಿ; ಪರಿಶುದ್ಧನಾದವನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶುದ್ಧನಾಗಿರಲಿ.’ ಪ್ರಕಟನೆ 22:11. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರಕರಣವೂ ಜೀವಕ್ಕೋ ಮರಣಕ್ಕೋ ತೀರ್ಮಾನಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.” ದಿ ಗ್ರೇಟ್ ಕಾಂಟ್ರೋವರ್ಸಿ, 613.

At the beginning of the book of Revelation and at the end of the book of Revelation the same story is presented. Combining the two passages allows us to understand that the “Revelation of Jesus Christ” is the final warning message to mankind before Christ’s Second Coming. The message is symbolically represented by an angel that arrives just before the close of probation. The message divides mankind into two classes based upon whether they read, hear and keep the message that is unsealed when the “time is at hand,”—just before probation closes.

ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿಯೂ ಹಾಗೂ ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕದ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ ಅದೇ ಕಥನವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಎರಡು ಭಾಗಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುವುದರಿಂದ “ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆ” ಎಂಬುದು ಕ್ರಿಸ್ತನ ದ್ವಿತೀಯ ಆಗಮನಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆ ಮಾನವಕುಲಕ್ಕೆ ನೀಡಲ್ಪಡುವ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವೆಂದು ನಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಸಂದೇಶವು ಕೃಪಾಕಾಲವು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವ ಕ್ಷಣಕ್ಕಿಂತ ತಕ್ಷಣ ಮುಂಚೆಯೇ ಬರುವ ಒಬ್ಬ ದೂತನ ಮೂಲಕ ಸಂಕೇತಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲಾಗಿದೆ. “ಸಮಯವು ಸಮೀಪವಾಗಿದೆ” ಎಂಬ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ—ಅಂದರೆ, ಕೃಪಾಕಾಲವು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು—ಮುದ್ರೆ ತೆಗೆಯಲ್ಪಡುವ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದುತ್ತಾರೆಯೋ, ಕೇಳುತ್ತಾರೆಯೋ ಮತ್ತು ಕೈಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆಯೋ ಎಂಬ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಈ ಸಂದೇಶವು ಮಾನವಕುಲವನ್ನು ಎರಡು ವರ್ಗಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿಸುತ್ತದೆ.

“As we near the close of this world’s history, the prophecies relating to the last days especially demand our study. The last book of the New Testament is full of truth that we need to understand. Satan has blinded the minds of many, so that they have been glad of any excuse for not making the Revelation their study.

“ನಾವು ಈ ಲೋಕದ ಇತಿಹಾಸದ ಅಂತ್ಯದ ಸಮೀಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿರುವಾಗ, ಅಂತ್ಯದಿನಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಪ್ರವಾದನೆಗಳು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ನಮ್ಮ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಕೊನೆಯ ಪುಸ್ತಕವು ನಾವು ಗ್ರಹಿಸಬೇಕಾದ ಸತ್ಯದಿಂದ ತುಂಬಿದೆ. ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತಮ್ಮ ಅಧ್ಯಯನವಾಗಿಸಿಕೊಳ್ಳದಿರಲು ಯಾವುದಾದರೂ ನೆಪ ಸಿಕ್ಕರೂ ಸಂತೋಷಪಡುವಂತೆ ಸೈತಾನನು ಅನೇಕರ ಮನಸ್ಸುಗಳನ್ನು ಅಂಧಗೊಳಿಸಿದ್ದಾನೆ.

“The book of Revelation, in connection with the book of Daniel, demands close study. Let every God-fearing teacher consider how most clearly to comprehend and present the Gospel that our Saviour came in person to make known to His servant John,—‘The revelation of Jesus Christ, which God gave unto Him, to show unto His servants things which must shortly come to pass.’ None should become discouraged in their study of Revelation because of its apparently mystical symbols. ‘If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not.’ ‘Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein; for the time is at hand.’ We are to proclaim to the world the great and solemn truths contained in the book of Revelation. Into the very designs and principles of the church of God these truths are to enter. There should be a closer and more diligent study of this book, a more earnest presentation of the truths it contains, truths which concern all who are living in these last days. All who are preparing to meet their Lord should make this book the subject of earnest study and prayer. It is just what its name signifies,—a revelation of the most important events that are to take place in the last days of this earth’s history. John, because of his faithful trust in the word of God, and the testimony of Christ, was banished to the Isle of Patmos. But his banishment did not separate him from Christ. The Lord visited His faithful servant in his banishment, and gave him instruction regarding what was to come upon the world.

“ದಾನಿಯೇಲನ ಪುಸ್ತಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕವು ಆಪ್ತವಾದ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು ಬೇಡುತ್ತದೆ. ದೇವಭಯವುಳ್ಳ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಬೋಧಕನು, ನಮ್ಮ ರಕ್ಷಕನು ತನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ಯೋಹಾನನಿಗೆ ತಿಳಿಯಪಡಿಸಲು ಸ್ವತಃ ಬಂದು ಪ್ರಕಟಿಸಿದ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಅತ್ಯಂತ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಗೆ ಗ್ರಹಿಸಿ ಪ್ರಕಟಿಸಬೇಕೆಂದು ವಿಚಾರಿಸಲಿ,—‘ದೇವರು ಆತನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆ; ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ತನ್ನ ಸೇವಕರಿಗೆ ತೋರಿಸುವದಕ್ಕಾಗಿ.’ ಅದರ ಮೇಲ್ನೋಟಕ್ಕೆ ಗೂಢಸ್ವಭಾವದಂತಿರುವ ಸಂಕೇತಗಳ ನಿಮಿತ್ತ ಯಾರೂ ಪ್ರಕಟನೆಯ ಅಧ್ಯಯನದಲ್ಲಿ ನಿರುತ್ಸಾಹಗೊಳ್ಳಬಾರದು. ‘ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಜ್ಞಾನವು ಕೊರತೆಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಅವನು ದೇವರನ್ನು ಕೇಳಲಿ; ಆತನು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಉದಾರವಾಗಿ ಕೊಡುವವನಾಗಿದ್ದು ಗದರಿಸನು.’ ‘ಈ ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಓದುವವನೂ, ಕೇಳುವವರೂ, ಅದರಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವರೂ ಧನ್ಯರು; ಯಾಕಂದರೆ ಸಮಯವು ಸಮೀಪಿಸಿದೆ.’ ನಾವು ಪ್ರಕಟನೆಯ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮಹತ್ತರ ಮತ್ತು ಗಂಭೀರವಾದ ಸತ್ಯಗಳನ್ನು ಲೋಕಕ್ಕೆ ಘೋಷಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ದೇವರ ಸಭೆಯ ವಿನ್ಯಾಸಗಳಲ್ಲಿಯೂ ತತ್ತ್ವಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಈ ಸತ್ಯಗಳು ಅಂತರಂಗವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಬೇಕು. ಈ ಪುಸ್ತಕದ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಮೀಪವಾದ ಮತ್ತು ಪರಿಶ್ರಮಪೂರ್ಣವಾದ ಅಧ್ಯಯನವಾಗಬೇಕು; ಅದರಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸತ್ಯಗಳ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾದ ನಿರೂಪಣೆಯಾಗಬೇಕು, ಅಂದರೆ ಈ ಅಂತಿಮ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸುತ್ತಿರುವ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಸತ್ಯಗಳದು. ತಮ್ಮ ಕರ್ತನನ್ನು ಎದುರಿಸಲು ಸಿದ್ಧತೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಎಲ್ಲರೂ ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಗಂಭೀರವಾದ ಅಧ್ಯಯನ ಮತ್ತು ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯ ವಿಷಯವನ್ನಾಗಿಸಬೇಕು. ಅದರ ಹೆಸರು ಸೂಚಿಸುವುದೇ ಅದು ಆಗಿದೆ,—ಈ ಭೂಮಿಯ ಇತಿಹಾಸದ ಅಂತಿಮ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸಲಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಮಹತ್ವದ ಘಟನೆಗಳ ಪ್ರಕಟಣೆ. ದೇವರ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸಾಕ್ಷ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ ತನ್ನ ನಂಬಿಗಸ್ತ ಭರವಸೆಯ ನಿಮಿತ್ತ ಯೋಹಾನನು ಪತ್ಮೋಸಿನ ದ್ವೀಪಕ್ಕೆ ನಿಷ್ಕಾಸಿತನಾದನು. ಆದರೆ ಅವನ ನಿಷ್ಕಾಸವು ಅವನನ್ನು ಕ್ರಿಸ್ತನಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಿಲ್ಲ. ಕರ್ತನು ತನ್ನ ನಂಬಿಗಸ್ತ ಸೇವಕನನ್ನು ಅವನ ನಿಷ್ಕಾಸಸ್ಥಳದಲ್ಲೇ ಸಂದರ್ಶಿಸಿ, ಲೋಕದ ಮೇಲೆ ಬರುವ ಸಂಗತಿಗಳ ವಿಷಯವಾಗಿ ಅವನಿಗೆ ಬೋಧನೆ ನೀಡಿದನು.”

“This instruction is of the greatest importance to us; for we are living in the last days of this earth’s history. Soon we shall enter upon the fulfilment of the events which Christ showed John were to take place. As the messengers of the Lord present these solemn truths, they must realize that they are handling subjects of eternal interest, and they should seek for the baptism of the Holy Spirit, that they may speak, not their own words, but the words given them by God.

“ಈ ಬೋಧನೆಯು ನಮಗೆ ಅತ್ಯಂತ ಮಹತ್ವದ್ದಾಗಿದೆ; ಏಕೆಂದರೆ ನಾವು ಈ ಭೂಮಿಯ ಇತಿಹಾಸದ ಕೊನೆಯ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಕ್ರಿಸ್ತನು ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಸಂಭವಿಸಬೇಕೆಂದು ತೋರಿಸಿದ ಘಟನೆಗಳ ನೆರವೇರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ನಾವು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಿದ್ದೇವೆ. ಕರ್ತನ ಸಂದೇಶವಹಕರು ಈ ಗಂಭೀರ ಸತ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುವಾಗ, ತಾವು ನಿತ್ಯಕಾಲದ ಆಸಕ್ತಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿರುವೆವು ಎಂಬುದನ್ನು ಅವರು ಮನಗಾಣಬೇಕು; ಮತ್ತು ತಾವು ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲ, ದೇವರು ಅವರಿಗೆ ನೀಡಿದ ಮಾತುಗಳನ್ನೇ ಹೇಳುವಂತಾಗುವದಕ್ಕಾಗಿ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮವನ್ನು ಅವರು ಹುಡುಕಬೇಕು.”

“The book of Revelation must be opened to the people. Many have been taught that it is a sealed book, but it is sealed to those only who reject truth and light. The truths that it contains must be proclaimed, that people may have an opportunity to prepare for the events which are so soon to take place. The Third Angel’s Message must be presented as the only hope for the salvation of a perishing world.

“ಪ್ರಕಟನೆಯ ಪುಸ್ತಕವು ಜನರ ಮುಂದೆ ತೆರೆಯಲ್ಪಡಬೇಕು. ಅನೇಕರಿಗೆ ಅದು ಮುದ್ರಿತ ಪುಸ್ತಕವೆಂದು ಬೋಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ; ಆದರೆ ಅದು ಸತ್ಯವನ್ನೂ ಬೆಳಕನ್ನೂ ತಿರಸ್ಕರಿಸುವವರಿಗೇ ಮುದ್ರಿತವಾಗಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸತ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಬೇಕು, ಏಕೆಂದರೆ ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಂಭವಿಸಲಿರುವ ಘಟನೆಗಳಿಗೆ ಸಿದ್ಧರಾಗುವ ಅವಕಾಶವು ಜನರಿಗೆ ದೊರಕಬೇಕು. ನಾಶವಾಗುತ್ತಿರುವ ಲೋಕದ ರಕ್ಷಣೆಗೆ ಇರುವ ಏಕೈಕ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಾಗಿ ಮೂರನೆಯ ದೇವದೂತನ ಸಂದೇಶವು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಲ್ಪಡಬೇಕು.”

“The perils of the last days are upon us, and in our work we are to warn the people of the danger they are in. Let not the solemn scenes that prophecy has revealed are soon to take place be left untouched. We are God’s messengers, and we have no time to lose. Those who would be co-workers with our Lord Jesus Christ will show a deep interest in the truths found in this book. With pen and voice they will strive to make plain the wonderful things that Christ came from heaven to reveal.” Signs of the Times, July 4, 1906.

“ಅಂತ್ಯದ ದಿನಗಳ ಅಪಾಯಗಳು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಬಂದಿವೆ; ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಜನರು ತಾವು ಇರುವ ಅಪಾಯದ ಬಗ್ಗೆ ಅವರಿಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡಬೇಕಾಗಿದೆ. ಪ್ರವಾದನೆಯು ಪ್ರಕಟಿಸಿರುವ ಗಂಭೀರ ಘಟನೆಗಳು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ನಡೆಯಲಿವೆ; ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸದೆ ಬಿಡಬಾರದು. ನಾವು ದೇವರ ದೂತರಾಗಿದ್ದೇವೆ, ಮತ್ತು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯ ನಮಗೆ ಇಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನೊಂದಿಗೆ ಸಹಕಾರಿಗಳಾಗ ಬಯಸುವವರು ಈ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುವ ಸತ್ಯಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಆಳವಾದ ಆಸಕ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುವರು. ಲೇಖನಿಯ ಮೂಲಕವೂ ಸ್ವರದ ಮೂಲಕವೂ ಕ್ರಿಸ್ತನು ಪ್ರಕಟಪಡಿಸಲು ಪರಲೋಕದಿಂದ ಬಂದ ಅದ್ಭುತ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸಲು ಅವರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವರು.” Signs of the Times, July 4, 1906.

Over a hundred years ago, in 1906, we were informed that soon “we shall enter upon the fulfilment of the events which Christ showed John were to take place.” The message was still sealed up in 1906. It is important to understand that the message of the Revelation of Jesus Christ is opened up to God’s people just before the events take place. We are told the book of Revelation “is just what its name signifies,—a revelation of the most important events that are to take place in the last days of this earth’s history.”

ನೂರು ವರ್ಷಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಹಿಂದೆ, 1906ರಲ್ಲಿ, “ಕ್ರಿಸ್ತನು ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಸಂಭವಿಸಬೇಕೆಂದು ತೋರಿಸಿದ ಘಟನೆಗಳ ನೆರವೇರಿಕೆಗೆ ನಾವು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಪ್ರವೇಶಿಸುವೆವು” ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಯಿತು. 1906ರಲ್ಲಿ ಆ ಸಂದೇಶವು ಇನ್ನೂ ಮುದ್ರಿತವಾಗಿಯೇ ಇತ್ತು. ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟನೆ ಎಂಬ ಸಂದೇಶವು ಘಟನೆಗಳು ಸಂಭವಿಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ತಕ್ಷಣ ಮುಂಚೆಯೇ ದೇವಜನರಿಗೆ ತೆರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಮಹತ್ವವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕವು “ಅದರ ಹೆಸರೇ ಸೂಚಿಸುವಂತೆಯೇ,—ಭೂಮಿಯ ಇತಿಹಾಸದ ಕೊನೆಯ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ ಅತ್ಯಂತ ಮಹತ್ವದ ಘಟನೆಗಳ ಪ್ರಕಟಣೆ” ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಗಿದೆ.

They are opened up so that God’s people might give the warning so those who are hearing the warning might “have an opportunity to prepare for the events which are so soon to take place.” It is worth noting (for John represents God’s people in the history when the message is to be proclaimed), that John identifies the two issues which he was being persecuted over. It was “because of his faithful trust in the word of God, and the testimony of Christ,” that he “was banished to the Isle of Patmos.” He was banished because he accepted both the Bible and the Spirit of Prophecy, which is the “testimony of Jesus.”

ಅವುಗಳು ತೆರೆದುಬಿಡಲ್ಪಡುವುದು ದೇವರ ಜನರು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿರುವವರು “ಬಹು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಂಭವಿಸಲಿರುವ ಘಟನೆಗಳಿಗೆ ತಯಾರಾಗುವ ಅವಕಾಶವನ್ನು ಹೊಂದುವಂತೆ” ಆಗುವದರ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿದೆ. ಗಮನಾರ್ಹವಾದ ಸಂಗತಿಯೇನೆಂದರೆ (ಯಾಕಂದರೆ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಘೋಷಿಸಬೇಕಾದ ಇತಿಹಾಸಕಾಲದಲ್ಲಿ ಯೋಹಾನನು ದೇವರ ಜನರನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಾನೆ), ಯೋಹಾನನು ತನ್ನ ಮೇಲೆ ಹಿಂಸೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದ ಎರಡು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತಾನೆ. “ದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ಮೇಲಿನ ತನ್ನ ನಿಷ್ಠಾವಂತ ವಿಶ್ವಾಸದ ಕಾರಣದಿಂದಲೂ, ಮತ್ತು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸಾಕ್ಷ್ಯದ ಕಾರಣದಿಂದಲೂ,” ಅವನು “ಪಾತ್ಮೋಸ್ ದ್ವೀಪಕ್ಕೆ ಹೊರಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟನು.” ಅವನು ಹೊರಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟದ್ದು, ಬೈಬಲ್ಲನ್ನೂ ಹಾಗೂ “ಯೇಸುವಿನ ಸಾಕ್ಷಿ” ಆಗಿರುವ ಪ್ರವಾದನೆಯ ಆತ್ಮವನ್ನೂ ಎರಡನ್ನೂ ಅವನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿದ್ದರಿಂದಲೇ ಆಗಿತ್ತು.

And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. Revelation 19:10.

ಆಗ ನಾನು ಅವನನ್ನು ಆರಾಧಿಸಲು ಅವನ ಪಾದಗಳ ಬಳಿಗೆ ಬಿದ್ದೆನು. ಆದರೆ ಅವನು ನನಗೆ, “ಹೀಗೆ ಮಾಡಬೇಡ; ನಾನು ನಿನ್ನ ಸಹಸೇವಕನು, ಮತ್ತು ಯೇಸುವಿನ ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ನಿನ್ನ ಸಹೋದರರಲ್ಲೊಬ್ಬನು; ದೇವರನ್ನು ಆರಾಧಿಸು; ಯಾಕಂದರೆ ಯೇಸುವಿನ ಸಾಕ್ಷಿಯೇ ಪ್ರವಾದನೆಯ ಆತ್ಮವಾಗಿದೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. ಪ್ರಕಟನೆ 19:10.

John is representing a people at the end of the world who understand the message of the Revelation of Jesus Christ, and who are persecuted for upholding both the Bible and the Spirit of Prophecy.

ಯೋಹಾನನು ಲೋಕದ ಅಂತ್ಯಕಾಲದಲ್ಲಿರುವ, ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟನೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿರುವ ಮತ್ತು ಬೈಬಲನ್ನೂ ಪ್ರವಾದನೆಯ ಆತ್ಮವನ್ನೂ ಎರಡನ್ನೂ ದೃಢವಾಗಿ ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಹಿಂಸಿಸಲ್ಪಡುವ ಜನರನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

In the first three verses of chapter one the communication process between God the Father and his servants is emphasized. Chapter twenty-two adds to the narrative of the communication process. The two passages represent the beginning and the ending of the book Revelation and together they detail the role of John in the prophetic illustration. He is not simply the one who wrote the words of Revelation, but he also represents those at the end of the world who communicate the final warning message.

ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯದ ಮೊದಲ ಮೂರು ವಚನಗಳಲ್ಲಿ ದೇವರಾದ ತಂದೆಯೂ ಅವರ ಸೇವಕರೂ ನಡುವಿನ ಸಂವಹನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ವಿಶೇಷ ಒತ್ತನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ. ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡನೇ ಅಧ್ಯಾಯವು ಈ ಸಂವಹನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ವರ್ಣನೆಗೆ ಮತ್ತಷ್ಟು ಸೇರ್ಪಡೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಈ ಎರಡು ಭಾಗಗಳು ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕದ ಆರಂಭವನ್ನೂ ಅಂತ್ಯವನ್ನೂ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತವೆ; ಮತ್ತು ಒಟ್ಟಾಗಿ, ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಚಿತ್ರಣದಲ್ಲಿ ಯೋಹಾನನ ಪಾತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತವೆ. ಅವನು ಪ್ರಕಟನೆಗಿನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಬರೆದವನಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ಲೋಕದ ಅಂತ್ಯಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಾರುವವರನ್ನೂ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಾನೆ.

The Lord gave the word: great was the company of those that published it. Psalms 68:11

ಕರ್ತನು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು; ಅದನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿದವರ ಸಮೂಹವು ಮಹತ್ತರವಾಗಿತ್ತು. ಕೀರ್ತನೆಗಳು 68:11

John “saw” and “heard” the “things” that make up the message and was commanded to write and send the message to the churches.

ಯೋಹಾನನು ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರೂಪಿಸುವ “ವಿಷಯಗಳನ್ನು” “ಕಂಡನು” ಮತ್ತು “ಕೇಳಿದನು”; ಮತ್ತು ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಬರೆದು ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸುವಂತೆ ಅವನಿಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಲಾಯಿತು.

Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. Revelation 1:19.

“ನಾನೇ ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗ, ಮೊದಲವನೂ ಕೊನೆಯವನೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿ, “ನೀನು ನೋಡುವದನ್ನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದು, ಅದನ್ನು ಏಷ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಏಳು ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು; ಎಫೆಸಕ್ಕೆ, ಸ್ಮುರ್ನಕ್ಕೆ, ಪೆರ್ಗಮಕ್ಕೆ, ತುಯತೀರಕ್ಕೆ, ಸಾರ್ದಿಸಿಗೆ, ಫಿಲದೆಲ್ಫ್ಯಕ್ಕೆ, ಮತ್ತು ಲವೊದಿಕೆಗೆ.” ಪ್ರಕಟಣೆ 1:19.

What he “heard” and “saw” he was commanded to write down and send to the seven churches of Asia minor, but when it came to the individual churches Jesus dictated the messages directly to John, for every message to each of the seven churches begins with the phrase “And unto the angel of the church in … write.” Jesus dictated the individual messages to the churches.

ಅವನು “ಕೇಳಿದ” ಮತ್ತು “ಕಂಡ” ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಬರೆಯಿಸಿ ಏಷ್ಯಾ ಮೈನರ್‌ನ ಏಳು ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಬೇಕೆಂದು ಅವನಿಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಲಾಯಿತು; ಆದರೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಸಭೆಗಳ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ, ಯೇಸು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಹೇಳಿದನು, ಏಕೆಂದರೆ ಆ ಏಳು ಸಭೆಗಳ ಪ್ರತಿಯೊಂದಕ್ಕೂ ಇರುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸಂದೇಶವು “... ಸಭೆಯ ದೂತನಿಗೆ ಬರೆಯು” ಎಂಬ ವಾಕ್ಯಾಂಶದಿಂದ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ. ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಉದ್ದೇಶಿಸಿದ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಯೇಸುವೇ ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಹೇಳಿದನು.

Jesus dictated to John, and also Jesus told John to write what he saw and heard, and once Jesus told John “not” to write what he had heard.

ಯೇಸು ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಹೇಳಿಸಿ ಬರೆದನು; ಹಾಗೆಯೇ ಯೇಸು ಯೋಹಾನನಿಗೆ ತಾನು ಕಂಡದ್ದನ್ನೂ ಕೇಳಿದ್ದನ್ನೂ ಬರೆಯುವಂತೆ ಹೇಳಿದರು; ಮತ್ತು ಒಮ್ಮೆ ಯೇಸು ಯೋಹಾನನಿಗೆ ತಾನು ಕೇಳಿದ್ದನ್ನು ಬರೆಯಬಾರದೆಂದು ಹೇಳಿದರು.

And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices. And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not. Revelation 10:3, 4.

ಅವನು ಸಿಂಹವು ಗರ್ಜಿಸುವಾಗಿರುವಂತೆ ಮಹಾಶಬ್ದದಿಂದ ಕೂಗಿದನು; ಅವನು ಕೂಗಿದಾಗ ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು ತಮ್ಮ ಸ್ವರಗಳನ್ನು ಹೊರಡಿಸಿದವು. ಆ ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು ತಮ್ಮ ಸ್ವರಗಳನ್ನು ಹೊರಡಿಸಿದಾಗ, ನಾನು ಬರೆಯಲು ಸಿದ್ಧನಾದೆನು; ಆಗ ಪರಲೋಕದಿಂದ ಬಂದ ಒಂದು ಸ್ವರವು ನನಗೆ, “ಆ ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು ಉಚ್ಚರಿಸಿದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿಬಿಡು; ಅವನ್ನು ಬರೆಯಬೇಡ” ಎಂದು ಹೇಳಿತು. ಪ್ರಕಟಣೆ 10:3, 4.

John was told to seal up what the seven thunders uttered and in so doing he was sealing up the message of the seven thunders, just as Daniel was commanded to seal up his book until the time of the end.

ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು ಉಚ್ಚರಿಸಿದ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿಬಿಡು ಎಂದು ಯೋಹಾನನಿಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಯಿತು; ಹೀಗೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಅವನು ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುತ್ತಿದ್ದನು; ದಾನಿಯೇಲನಿಗೆ ತನ್ನ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಅಂತ್ಯಕಾಲದವರೆಗೆ ಮುದ್ರಿಸಿಬಿಡುವಂತೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟದ್ದೇ ರೀತಿಯಾಗಿ.

But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. . . . And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Daniel 12:4, 9.

ಆದರೆ ನೀನು, ಓ ದಾನಿಯೇಲನೇ, ಈ ವಚನಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಹಾಕಿ, ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ಮುದ್ರೆಹಾಕು, ಅಂತ್ಯದ ಕಾಲದವರೆಗೂ: ಅನೇಕರೂ ಇತ್ತಿಂದತ್ತ ಓಡಾಡುವರು, ಮತ್ತು ಜ್ಞಾನವು ಹೆಚ್ಚಿಸಲ್ಪಡುವದು.... ಆಗ ಅವನು ಹೇಳಿದನು, ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಹೋಗು, ದಾನಿಯೇಲನೇ; ಯಾಕಂದರೆ ಈ ವಚನಗಳು ಅಂತ್ಯದ ಕಾಲದವರೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟು ಮುದ್ರಿತವಾಗಿವೆ. ದಾನಿಯೇಲ 12:4, 9.

“After these seven thunders uttered their voices, the injunction comes to John as to Daniel in regard to the little book: ‘Seal up those things which the seven thunders uttered.’” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.

“ಈ ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು ತಮ್ಮ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿದ ನಂತರ, ಸಣ್ಣ ಪುಸ್ತಕದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ದಾನಿಯೇಲನಿಗೆ ನೀಡಲಾದಂತೆ ಯೋಹಾನನಿಗೂ ಈ ಆಜ್ಞೆ ಬರುತ್ತದೆ: ‘ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು ಉಚ್ಚರಿಸಿದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ ಮುಚ್ಚಿಬಿಡು.’” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.

What we are identifying is that at both the end and beginning of the book of Revelation a message is identified. The process of communicating that message is also identified. The part which John plays in communicating the message is specifically addressed. Sometimes he simply wrote what he saw and heard. Other times he was dictated to, and once he was told to not write what he had heard. The message of the Revelation of Jesus Christ is given by the Father, to Jesus, to Gabriel and then to the prophet John who was given the responsibility of writing the message and sending it to the churches.

ನಾವು ಗುರುತಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಏನೆಂದರೆ, ಪ್ರಕಟನೆಯ ಪುಸ್ತಕದ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ ಆರಂಭದಲ್ಲಿಯೂ ಒಂದು ಸಂದೇಶವು ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಂವಹಿಸುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯೂ ಸಹ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಂವಹಿಸುವಲ್ಲಿ ಯೋಹಾನನು ವಹಿಸುವ ಪಾತ್ರವನ್ನು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಅವನು ತಾನು ಕಂಡದ್ದನ್ನೂ ಕೇಳಿದ್ದನ್ನೂ ಸರಳವಾಗಿ ಬರೆದನು. ಬೇರೆ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಿಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟಿತು; ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಅವನು ಕೇಳಿದ್ದನ್ನು ಬರೆಯಬಾರದೆಂದು ಅವನಿಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಯಿತು. ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟನೆಯ ಸಂದೇಶವು ತಂದೆಯಿಂದ, ಯೇಸುವಿಗೆ, ಗಬ್ರಿಯೇಲನಿಗೆ, ಮತ್ತು ನಂತರ ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಬರೆಯುವ ಜವಾಬ್ದಾರಿ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಯೋಹಾನನಿಗೆ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.

Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter. Revelation 1:19.

ನೀನು ಕಂಡಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನೂ, ಈಗಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನೂ, ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಆಗಲಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನೂ ಬರೆಯು. ಪ್ರಕಟನೆ 1:19.

It might be possible to read the verse and not recognize the prophetic principle identified within the command for John to write. Writing down “things” seen and heard is to record current history, for in John’s time those “things” were. Recording current history, and in so doing simultaneously writing down the things that shall be in the future, is the primary prophetic rule in the book of Revelation. John is used to emphasize and illustrate that very principle and its importance for he was essentially told to write “the things which are, and” in so doing you shall be writing “the things which shall be hereafter” because history repeats. This prophetic technique is Jesus’ signature, for a signature is a name and His name in chapter one of Revelation is the Alpha and Omega. He identifies the end with the beginning.

ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಬರೆಯಲು ನೀಡಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯೊಳಗೆ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಪ್ರವಾದಿಕ ತತ್ತ್ವವನ್ನು ಅರಿಯದೆ ಆ ವಚನವನ್ನು ಓದುವುದು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿರಬಹುದು. ಕಾಣಲ್ಪಟ್ಟ ಮತ್ತು ಕೇಳಲ್ಪಟ್ಟ “ವಿಷಯಗಳನ್ನು” ಬರೆಯುವುದು ಅಂದರೆ ವರ್ತಮಾನ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವುದೇ ಆಗಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಯೋಹಾನನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಆ “ವಿಷಯಗಳು” ಇದ್ದವು. ವರ್ತಮಾನ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವುದು, ಮತ್ತು ಹೀಗೆ ಮಾಡುವಾಗಲೇ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸಲಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನೂ ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬರೆಯುವುದು, ಪ್ರಕಟನೆಯ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿರುವ ಮುಖ್ಯ ಪ್ರವಾದಿಕ ನಿಯಮವಾಗಿದೆ. ಯೋಹಾನನನ್ನು ಅದೇ ತತ್ತ್ವವನ್ನೂ ಅದರ ಮಹತ್ವವನ್ನೂ ಒತ್ತಿಹೇಳಲು ಮತ್ತು ದೃಷ್ಟಾಂತಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಮೂಲತಃ ಅವನಿಗೆ “ಇದ್ದಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು, ಮತ್ತು” ಎಂದು ಬರೆಯಲು ಹೇಳಲಾಯಿತು; ಹೀಗೆ ಮಾಡುವಾಗ ನೀನು “ಇನ್ಮುಂದೆ ಸಂಭವಿಸಲಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು” ಸಹ ಬರೆಯುತ್ತಿರುವವನಾಗಿರುವೆ, ಯಾಕಂದರೆ ಇತಿಹಾಸವು ತನ್ನನ್ನೇ ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರವಾದಿಕ ವಿಧಾನವೇ ಯೇಸುವಿನ ಸಹಿಯಾಗಿದ್ದು, ಏಕೆಂದರೆ ಸಹಿ ಒಂದು ಹೆಸರು; ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟನೆಯ ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಆತನ ಹೆಸರು ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗಾ ಆಗಿದೆ. ಆತನು ಅಂತ್ಯವನ್ನು ಆದಿಯೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸುತ್ತಾನೆ.

We are just beginning the study of “The Revelation of Jesus Christ” and we are currently considering the first three verses of chapter one. The final warning message titled “The Revelation of Jesus Christ” is communicated from the heavenly Father unto Jesus unto Gabriel unto John who records it in a book to be sent to the churches. Because the message is so directly named as “The Revelation of Jesus Christ” it is important to note that of all the elements that have been written to men through the inspired Word revealing Christ, the one characteristic of who and what Jesus is, is illustrated in the activity of John in recording the message. As he wrote the things that then were, he was also writing the things that would yet be.

ನಾವು “ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆ” ಎಂಬ ವಿಷಯದ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು ಇಷ್ಟೇ ಆರಂಭಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ಮತ್ತು ಈಗ ಪ್ರಥಮ ಅಧ್ಯಾಯದ ಮೊದಲ ಮೂರು ವಚನಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. “ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆ” ಎಂಬ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿರುವ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವು ಪರಲೋಕದ ತಂದೆಯಿಂದ ಯೇಸುವಿಗೆ, ಯೇಸುವಿನಿಂದ ಗಬ್ರಿಯೇಲನಿಗೆ, ಗಬ್ರಿಯೇಲನಿಂದ ಯೋಹಾನನಿಗೆ ತಿಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ; ಯೋಹಾನನು ಅದನ್ನು ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಬೇಕಾದ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಲಿಖಿತಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ. ಈ ಸಂದೇಶವು ಅತಿ ನೇರವಾಗಿ “ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆ” ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ, ಕ್ರಿಸ್ತನನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುವ ಪ್ರೇರಿತ ವಾಕ್ಯದ ಮೂಲಕ ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ, ಯೇಸು ಯಾರು ಮತ್ತು ಆತನು ಏನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂಬುದರ ಒಂದು ಲಕ್ಷಣವು, ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಲಿಖಿತಗೊಳಿಸುವ ಯೋಹಾನನ ಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿತವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸುವುದು ಮುಖ್ಯ. ಅವನು ಆಗಿದ್ದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಬರೆದಾಗ, ಇನ್ನೂ ಆಗಬೇಕಾಗಿದ್ದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನೂ ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದನು.

The truth of repeating history is represented when John writes out a warning for his day and age, which is also a warning for a future time. When John wrote to the seven churches at the beginning of the Christian church, he was also penning a warning for the Christian church at the end of the world. This attribute of Christ’s character is represented when Christ is called the Alpha and Omega, or the beginning and the ending, or the first and the last. In fact, the Bible identifies this attribute of Christ’s character as what proves that he is the only God.

ಇತಿಹಾಸವು ಮರುಕಳಿಸುವ ಸತ್ಯವು, ಯೋಹಾನನು ತನ್ನ ಕಾಲಕ್ಕೂ ಯುಗಕ್ಕೂ ಒಂದು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಬರೆದಾಗ, ಅದು ಭವಿಷ್ಯದ ಒಂದು ಕಾಲಕ್ಕೂ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯೇ ಆಗಿರುವುದರಿಂದ ಪ್ರತಿನಿಧಿತವಾಗುತ್ತದೆ. ಯೋಹಾನನು ಕ್ರೈಸ್ತ ಸಭೆಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಏಳು ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಬರೆದಾಗ, ಲೋಕಾಂತ್ಯದ ಸಮಯದಲ್ಲಿರುವ ಕ್ರೈಸ್ತ ಸಭೆಗೂ ಒಂದು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದನು. ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸ್ವಭಾವದ ಈ ಲಕ್ಷಣವು, ಕ್ರಿಸ್ತನು ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೆಗಾ, ಅಥವಾ ಆರಂಭವೂ ಅಂತ್ಯವೂ, ಅಥವಾ ಮೊದಲನೆಯವನೂ ಕೊನೆಯವನೂ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವಾಗ ಪ್ರತಿನಿಧಿತವಾಗುತ್ತದೆ. ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸ್ವಭಾವದ ಈ ಲಕ್ಷಣವೇ ಆತನೇ ಏಕೈಕ ದೇವರೆಂದು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸುವುದು ಎಂದು ಬೈಬಲ್ ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ.

In the first chapter of Revelation we find Jesus identifying Himself as the Alpha and Omega.

ಪ್ರಕಟನೆ ಗ್ರಂಥದ ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಯೇಸು ತಾನೇ ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೆಗಾ ಎಂದು ತನ್ನನ್ನು ಗುರುತಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಾವು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.

I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

ನಾನು ಕರ್ತನ ದಿನದಲ್ಲಿ ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ಇದ್ದೆನು; ಆಗ ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ತುತ್ತೂರಿಯ ಶಬ್ದದಂತೆ ಒಂದು ಮಹಾ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಕೇಳಿದೆನು; ಅದು ಹೇಳಿತು: ನಾನು ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗಾ, ಮೊದಲವನೂ ಕೊನೆಯವನೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ; ಮತ್ತು, ನೀನು ನೋಡುವದನ್ನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದು, ಅದನ್ನು ಏಷ್ಯಾದಲ್ಲಿರುವ ಏಳು ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು; ಎಫೆಸಕ್ಕೆ, ಸ್ಮುರ್ನಕ್ಕೆ, ಪೆರ್ಗಮಕ್ಕೆ, ಥುವತೈರಕ್ಕೆ, ಸಾರ್ದಿಸಿಗೆ, ಫಿಲದೆಲ್ಫಿಯಾಗೆ, ಮತ್ತು ಲವೊದಿಕೆಗೆ.

And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks; And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle. His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters. And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.

ಆಗ ನನ್ನ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿದ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ನಾನು ತಿರುಗಿದೆನು. ತಿರುಗಿ ನೋಡಿದಾಗ ಏಳು ಬಂಗಾರದ ದೀಪಸ್ತಂಭಗಳನ್ನು ಕಂಡೆನು; ಆ ಏಳು ದೀಪಸ್ತಂಭಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನಿಗೆ ಸಮಾನನಾದ ಒಬ್ಬನು ಇದ್ದನು; ಆತನು ಪಾದದವರೆಗೆ ಉಡುಪನ್ನು ಧರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಎದೆಯ ಸುತ್ತ ಬಂಗಾರದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದನು. ಆತನ ತಲೆ ಮತ್ತು ಕೂದಲುಗಳು ಕುರಿಯ ಉಣ್ಣೆಯಂತೆಯೂ ಹಿಮದಂತೆಯೂ ಬಿಳಿಯಾಗಿದ್ದವು; ಆತನ ಕಣ್ಣುಗಳು ಅಗ್ನಿಜ್ವಾಲೆಯಂತಿದ್ದವು; ಆತನ ಪಾದಗಳು ಕುಲುಮೆಯಲ್ಲಿ ಉರಿಯಲ್ಪಟ್ಟ ನಿರ್ಮಲ ಕಂಚಿನಂತಿದ್ದವು; ಮತ್ತು ಆತನ ಧ್ವನಿಯು ಬಹು ಜಲಧಿಗಳ ಘೋಷದಂತಿತ್ತು. ಆತನ ಬಲಗೈಯಲ್ಲಿ ಏಳು ನಕ್ಷತ್ರಗಳಿದ್ದವು; ಮತ್ತು ಆತನ ಬಾಯಿಂದ ತೀಕ್ಷ್ಣವಾದ ಇಬ್ಬಾಯಿಯ ಕತ್ತಿಯು ಹೊರಟಿತು; ಆತನ ಮುಖಪ್ರಭೆಯು ತನ್ನ ಬಲದಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸುವ ಸೂರ್ಯನಂತಿತ್ತು.

And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last. Revelation 1:10–17.

ಅವನನ್ನು ನಾನು ಕಂಡಾಗ, ಸತ್ತವನಂತೆ ಅವನ ಪಾದಗಳ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದೆನು. ಆಗ ಅವನು ತನ್ನ ಬಲಗೈಯನ್ನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟು, ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದು: ಭಯಪಡಬೇಡ; ನಾನೇ ಮೊದಲವನೂ ಕಡೆಯವನೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ. ಪ್ರಕಟನೆ 1:10–17.

There is much truth within these verses, but here I would simply point out that when John heard Christ’s trumpet-like voice and turned to see Who it was that spoke to him, he saw Jesus Christ as the heavenly High Priest within the holy place of the heavenly sanctuary. Jesus then identified Himself as Alpha and Omega and as the first and the last. In the message and its communication in the first three verses we found a line of truth that corresponded with the line of truth at the end of Revelation. As the Alpha and Omega Jesus illustrates the end with the beginning, the last with the first. At the end of the book of Revelation as in the beginning He once again identifies Himself as the Alpha and Omega.

ಈ ವಚನಗಳೊಳಗೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಸತ್ಯವಿದೆ; ಆದರೆ ಇಲ್ಲಿ ನಾನು ಸರಳವಾಗಿ ಸೂಚಿಸಲು ಬಯಸುವುದೇನಂದರೆ, ಯೋಹಾನನು ಕ್ರಿಸ್ತನ ತುತೂರಿಯಂತಿರುವ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಕೇಳಿ, ತನ್ನೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಿದವರು ಯಾರು ಎಂದು ನೋಡಲು ತಿರುಗಿದಾಗ, ಆತನು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನನ್ನು ಪರಲೋಕದ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯದ ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಪರಲೋಕೀಯ ಮಹಾಯಾಜകനಾಗಿ ಕಂಡನು. ನಂತರ ಯೇಸು ತಾನು ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗಾ ಆಗಿಯೂ, ಮೊದಲನೆಯವನೂ ಕೊನೆಯವನೂ ಆಗಿಯೂ ಇರುವವನೆಂದು ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡನು. ಮೊದಲ ಮೂರು ವಚನಗಳಲ್ಲಿರುವ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಅದರ ಸಂವಹನದಲ್ಲಿಯೂ, ಪ್ರಕಟನೆಯ ಅಂತ್ಯದ ಸತ್ಯರೇಖೆಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ಒಂದು ಸತ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ನಾವು ಕಂಡೆವು. ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗಾ ಆಗಿರುವ ಯೇಸು, ಆರಂಭದೊಂದಿಗೆ ಅಂತ್ಯವನ್ನು, ಮೊದಲನೆಯದೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಯದನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಪ್ರಕಟನೆಯ ಪುಸ್ತಕದ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ, ಅದರ ಆರಂಭದಲ್ಲಿದ್ದಂತೆಯೇ, ಆತನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ತಾನು ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗಾ ಎಂದು ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ಗುರುತಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.

And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done. Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.

ಅವನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದನು: ಈ ಮಾತುಗಳು ನಂಬಿಗಸ್ತವೂ ಸತ್ಯವೂ ಆಗಿವೆ; ಮತ್ತು ಪರಿಶುದ್ಧ ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಕರ್ತನಾದ ದೇವರು, ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ತನ್ನ ದಾಸರಿಗೆ ತೋರಿಸುವದಕ್ಕಾಗಿ ತನ್ನ ದೂತನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಇಗೋ, ನಾನು ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ; ಈ ಪುಸ್ತಕದ ಪ್ರವಾದನೆಯ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವನು ಧನ್ಯನು.

And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.

ನಾನಾದ ಯೋಹಾನನು ಇವುಗಳನ್ನು ಕಂಡೆನು, ಮತ್ತು ಅವನ್ನು ಕೇಳಿದೆನು. ನಾನು ಕೇಳಿ ಕಂಡ ನಂತರ, ಈ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ನನಗೆ ತೋರಿಸಿದ ದೂತನ ಪಾದಗಳ ಮುಂದೆ ಆರಾಧಿಸಲು ಬಿದ್ದುಕೊಂಡೆನು. ಆಗ ಅವನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದನು, “ಹೀಗೇ ಮಾಡಬೇಡ; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನ ಸಹದಾಸನು, ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಸಹೋದರರಾದ ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಸಹದಾಸನೂ, ಈ ಪುಸ್ತಕದ ವಚನಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವರ ಸಹದಾಸನೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ; ದೇವರನ್ನು ಆರಾಧಿಸು.”

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.

ಆಗ ಅವನು ನನಗೆ, “ಈ ಪುಸ್ತಕದ ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಬೇಡ; ಯಾಕಂದರೆ ಕಾಲವು ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.

ಅನ್ಯಾಯಿಯಾದವನು ಇನ್ನೂ ಅನ್ಯಾಯಿಯಾಗಿಯೇ ಇರಲಿ; ಅಶುದ್ಧನಾದವನು ಇನ್ನೂ ಅಶುದ್ಧನಾಗಿಯೇ ಇರಲಿ; ನೀತಿವಂತನು ಇನ್ನೂ ನೀತಿವಂತನಾಗಿಯೇ ಇರಲಿ; ಪರಿಶುದ್ಧನಾದವನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶುದ್ಧನಾಗಿಯೇ ಇರಲಿ.

And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. Revelation 22:7–13.

ಇಗೋ, ನಾನು ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ; ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನಿಗೂ ಅವನ ಕೃತ್ಯಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಪ್ರತಿಫಲವನ್ನು ನೀಡುವದಕ್ಕಾಗಿ ನನ್ನ ಪ್ರತಿಫಲವು ನನ್ನ ಸಂಗಡ ಇದೆ. ನಾನು ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗ, ಆದಿಯೂ ಅಂತ್ಯವೂ, ಮೊದಲವನೂ ಕೊನೆಯವನೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ. ಪ್ರಕಟನೆ 22:7–13.

The book of Revelation carefully describes that when John records the message that the message would be premised upon the principle of the beginning illustrating the end. The message is the first truth opened up in the book of Revelation and the very same truth is the last to be spoken in the book. And in the testimony at the beginning and at the ending of the book of Revelation, Jesus identifies Himself as the Alpha and Omega, the beginning and ending and as the first and the last.

ಯೋಹಾನನು ಸಂದೇಶವನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಾಗ, ಆ ಸಂದೇಶವು ಅಂತ್ಯವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವ ಆರಂಭದ ತತ್ತ್ವದ ಮೇಲೆ ಆಧಾರಿತವಾಗಿರುವುದೆಂದು ಪ್ರಕಟಣೆಯ ಪುಸ್ತಕವು ಜಾಗರೂಕತೆಯಿಂದ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಆ ಸಂದೇಶವು ಪ್ರಕಟಣೆಯ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಲ್ಪಡುವ ಮೊದಲ ಸತ್ಯವಾಗಿದ್ದು, ಅದೇ ಸತ್ಯವು ಆ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಉಚ್ಚರಿಸಲ್ಪಡುವುದೂ ಆಗಿದೆ. ಹಾಗೂ ಪ್ರಕಟಣೆಯ ಪುಸ್ತಕದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿಯೂ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ ಇರುವ ಸಾಕ್ಷ್ಯದಲ್ಲಿ, ಯೇಸು ತಾನು ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೆಗಾ, ಆರಂಭವೂ ಅಂತ್ಯವೂ, ಮೊದಲವನೂ ಕೊನೆಯವನೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆಂದು ತಾನೇ ಗುರುತಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.

The first three verses of the book of Revelation identify the final warning message for mankind. It is the warning that precedes the seven last plagues and the Second Coming of Christ. The message of the Revelation of Jesus Christ was “sent and signified” “by his angel.”

ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕದ ಮೊದಲ ಮೂರು ವಚನಗಳು ಮಾನವಕುಲಕ್ಕಾಗಿರುವ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತವೆ. ಇದು ಏಳು ಅಂತಿಮ ಪೀಡೆಗಳಿಗೂ ಕ್ರಿಸ್ತನ ದ್ವಿತೀಯ ಆಗಮನಕ್ಕೂ ಪೂರ್ವವಾಗಿರುವ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಾಗಿದೆ. ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆಯ ಸಂದೇಶವು “ತನ್ನ ದೂತನ ಮೂಲಕ” “ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಸೂಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು.”

That same warning message is then identified in the last passage of Revelation, and it is also represented as the third angel of Revelation fourteen.

ಆದೇ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವು ನಂತರ ಪ್ರಕಟನೆಯ ಕೊನೆಯ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಅದು ಪ್ರಕಟಣೆ ಹದಿನಾಲ್ಕನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದ ಮೂರನೆಯ ದೂತನಾಗಿಯೂ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.

And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Revelation 14:9–11.

ಮೂರನೆಯ ದೂತನು ಅವರ ಹಿಂದೆ ಬಂದು, ಮಹಾ ಶಬ್ದದಿಂದ ಹೀಗೆಂದನು: ಯಾರಾದರೂ ಮೃಗವನ್ನೂ ಅದರ ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನೂ ಆರಾಧಿಸಿ, ತನ್ನ ನೆತ್ತಿಯಲ್ಲಾಗಲಿ ತನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಾಗಲಿ ಅದರ ಗುರುತನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದರೆ, ಅವನೂ ದೇವರ ಕೋಪದ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕುಡಿಯುವನು; ಅದು ಅವನ ಉಗ್ರಕೋಪದ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಕಲಬೆರಕೆಯಿಲ್ಲದೆ ಸುರಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ; ಮತ್ತು ಅವನು ಪವಿತ್ರ ದೂತರ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿಯೂ ಕುರಿಮರಿಯ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿಯೂ ಬೆಂಕಿಯೂ ಗಂಧಕವೂ ಆಗಿ ಹಿಂಸಿಸಲ್ಪಡುವನು. ಅವರ ಹಿಂಸೆಯ ಹೊಗೆ ಯುಗಯುಗಾಂತರಗಳಿಗೂ ಏರುತ್ತಲೇ ಇರುವುದು; ಮತ್ತು ಮೃಗವನ್ನೂ ಅದರ ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನೂ ಆರಾಧಿಸುವವರಿಗೂ, ಅದರ ಹೆಸರಿನ ಗುರುತನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಹಗಲಿರುಳು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ಪ್ರಕಟಣೆ 14:9–11.

The final warning message is the message represented as the third angel. It’s the final warning for it directly identifies the last test for mankind. There is another angel that follows and joins the third angel, and that angel is also the final warning message.

ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವು ಮೂರನೆಯ ದೂತನಾಗಿ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಸಂದೇಶವಾಗಿದೆ. ಅದು ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಮಾನವಕುಲಕ್ಕೆ ಇರುವ ಕೊನೆಯ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ. ಇದರ ನಂತರ ಬಂದು ಮೂರನೆಯ ದೂತನೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುವ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ದೂತನು ಸಹ ಇದ್ದಾನೆ, ಮತ್ತು ಆ ದೂತನೂ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವೇ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.

ಇವುಗಳ ನಂತರ ನಾನು ಪರಲೋಕದಿಂದ ಇಳಿದುಬರುತ್ತಿರುವ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ದೂತನನ್ನು ಕಂಡೆನು; ಅವನಿಗೆ ಮಹಾ ಅಧಿಕಾರವಿತ್ತು; ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯು ಅವನ ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಯಿತು. ಅವನು ಬಲವಾದ ಧ್ವನಿಯಿಂದ ಮಹಾಬಲವಾಗಿ ಕೂಗಿ ಹೀಗೆಂದನು: “ಮಹಾ ಬಾಬಿಲೋನು ಬಿದ್ದಿದೆ, ಬಿದ್ದಿದೆ; ಅದು ದೆವ್ವಗಳ ವಾಸಸ್ಥಾನವಾಗಿಯೂ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಶುದ್ಧ ಆತ್ಮದ ನೆಲೆವಾಗಿಯೂ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಶುದ್ಧವೂ ಅಸಹ್ಯಕರವೂ ಆದ ಪಕ್ಷಿಯ ಬಂಧನಸ್ಥಳವಾಗಿಯೂ ಆಗಿದೆ. ಏಕೆಂದರೆ ಎಲ್ಲಾ ಜನಾಂಗಗಳೂ ಅವಳ ವ್ಯಭಿಚಾರದ ಕ್ರೋಧದ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕುಡಿದಿವೆ; ಭೂಮಿಯ ರಾಜರೂ ಅವಳ ಸಂಗಡ ವ್ಯಭಿಚಾರ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ; ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು ಅವಳ ವೈಭವಮಯ ಭೋಗಗಳ ಸಮೃದ್ಧಿಯಿಂದ ಧನವಂತರಾಗಿದ್ದಾರೆ.”

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Revelation 18:1–5.

ಆಮೇಲೆ ನಾನು ಪರಲೋಕದಿಂದ ಮತ್ತೊಂದು ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಕೇಳಿದೆನು; ಅದು ಹೀಗೆಂದಿತು: ನನ್ನ ಜನರೇ, ನೀವು ಅವಳ ಪಾಪಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಲುಗಾರರಾಗದ ಹಾಗೆಯೂ, ಅವಳ ಕಾಟಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಲು ಹೊಂದದ ಹಾಗೆಯೂ, ಅವಳೊಳಗಿಂದ ಹೊರಬನ್ನಿರಿ. ಏಕೆಂದರೆ ಅವಳ ಪಾಪಗಳು ಪರಲೋಕದವರೆಗೂ ಏರಿಬಂದಿವೆ; ಮತ್ತು ದೇವರು ಅವಳ ಅಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ಪ್ರಕಟನೆ 18:1–5.

The message that is the Revelation of Jesus Christ is represented in chapter one, chapter fourteen, chapter eighteen and chapter twenty-two. The message is signified by an angel that is identified in the first and the last reference in Revelation as the angel Gabriel, and then in chapters fourteen and eighteen the message is symbolically represented by an angel flying in heaven or coming down out of heaven.

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆಯಾಗಿರುವ ಸಂದೇಶವು ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ, ಹದಿನಾಲ್ಕನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ, ಹದಿನೆಂಟನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಪ್ರಕಟಣೆಯಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಹಾಗೂ ಕೊನೆಯ ಉಲ್ಲೇಖಗಳಲ್ಲಿ ಗಬ್ರಿಯೇಲ ದೂತನಾಗಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಒಬ್ಬ ದೂತನ ಮೂಲಕ ಆ ಸಂದೇಶವು ಸೂಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ; ನಂತರ ಹದಿನಾಲ್ಕನೇ ಮತ್ತು ಹದಿನೆಂಟನೇ ಅಧ್ಯಾಯಗಳಲ್ಲಿ, ಆ ಸಂದೇಶವು ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ ಹಾರುತ್ತಿರುವದಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಪರಲೋಕದಿಂದ ಇಳಿದು ಬರುತ್ತಿರುವದಾಗಲಿ ಒಬ್ಬ ದೂತನ ಮೂಲಕ ಸಂಕೇತಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.

The angel that comes down out of heaven in chapter eighteen is typified earlier in chapter ten when an angel descends and places one foot on the land and another on the sea. That angel has a book that John is commanded to eat that makes his mouth sweet and his belly bitter. The book John eats is a message, and the message represented by the little book typifies the message of the angel of Revelation eighteen, so it too is a representation of the final warning message.

ಹದಿನೆಂಟನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವರ್ಗದಿಂದ ಇಳಿದು ಬರುವ ದೂತನಿಗೆ ಮುಂಚೆಯೇ ಹತ್ತನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ರೂಪಕವಾಗಿ ಸೂಚನೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ; ಅಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ದೂತನು ಇಳಿದು ಬಂದು ಒಂದು ಕಾಲನ್ನು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೂ ಮತ್ತೊಂದು ಕಾಲನ್ನು ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲೂ ಇಡುತ್ತಾನೆ. ಆ ದೂತನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವಿದೆ; ಅದನ್ನು ಯೋಹಾನನು ತಿನ್ನಬೇಕೆಂದು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟನು, ಮತ್ತು ಅದು ಅವನ ಬಾಯಿಗೆ ಸಿಹಿಯಾಗಿಯೂ ಹೊಟ್ಟೆಗೆ ಕಹಿಯಾಗಿಯೂ ಆಗುತ್ತದೆ. ಯೋಹಾನನು ತಿನ್ನುವ ಪುಸ್ತಕವು ಒಂದು ಸಂದೇಶವಾಗಿದೆ; ಮತ್ತು ಆ ಚಿಕ್ಕ ಪುಸ್ತಕದಿಂದ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಡುವ ಸಂದೇಶವು ಪ್ರಕಟನೆಯ ಹದಿನೆಂಟನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ದೂತನ ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ರೂಪಕವಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ಅದು ಕೂಡ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶದ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯಾಗಿದೆ.

We are told that God’s message was sent and signified by an angel and when we closely look for the final warning message to be illustrated in the book of Revelation, we find that seven times an angel signifies the final warning message. In the first and the last instances it was the angel, Gabriel. Then in Revelation ten we have an angel come down with a little book in his hand. In Revelation fourteen we have three more angels, all representing the final warning message. Then in Revelation eighteen we have another angel representing the very same final warning message. Seven final warning messages are represented by angels. The first and the last are the angel Gabriel and the five angels in the middle of the first and last are symbolic angels.

ದೇವರ ಸಂದೇಶವು ಒಬ್ಬ ದೂತನ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಸಂಕೇತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತೆಂದು ನಮಗೆ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ; ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿತವಾಗಿರುವ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಾವು ಸಮೀಪವಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದಾಗ, ಏಳು ಬಾರಿ ಒಬ್ಬ ದೂತನು ಆ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಂಕೇತಿಸುತ್ತಾನೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ಮೊದಲನೆಯ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಉದಾಹರಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಆ ದೂತನು ಗಬ್ರಿಯೇಲನಾಗಿದ್ದನು. ನಂತರ ಪ್ರಕಟನೆ ಹತ್ತು ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ, ತನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಂಡು ಒಬ್ಬ ದೂತನು ಇಳಿದು ಬರುವುದನ್ನು ನಾವು ಕಾಣುತ್ತೇವೆ. ಪ್ರಕಟನೆ ಹದಿನಾಲ್ಕು ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ, ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಇನ್ನೂ ಮೂವರು ದೂತರು ಇದ್ದಾರೆ. ನಂತರ ಪ್ರಕಟನೆ ಹದಿನೆಂಟು ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ, ಅದೇ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ದೂತನು ಇದ್ದಾನೆ. ದೂತರ ಮೂಲಕ ಏಳು ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶಗಳು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ. ಮೊದಲನೆಯ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯವರು ಗಬ್ರಿಯೇಲ ದೂತನಾಗಿದ್ದು, ಮೊದಲನೆಯ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯವರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಆ ಐದು ದೂತರು ಸಂಕೇತಾತ್ಮಕ ದೂತರು.

Of course, each of the seven churches have an angel as well, but they are carrying a message to the churches, whereas the final warning message we have been discussing is a message which includes the entire world as its audience.

ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿಯೂ, ಆ ಏಳು ಸಭೆಗಳ ಪ್ರತಿಯೊಂದಕ್ಕೂ ಒಬ್ಬ ದೂತನು ಇದ್ದಾನೆ; ಆದರೆ ಅವರು ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಆದರೆ ನಾವು ಚರ್ಚಿಸುತ್ತಿರುವ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವು ತನ್ನ ಶ್ರೋತೃವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ತ ಲೋಕವನ್ನೇ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಒಂದು ಸಂದೇಶವಾಗಿದೆ.

Each of the seven prophetic lines representing the final warning message should be closely evaluated and aligned with each other, but at this juncture I wish to simply define a basic principle of Alpha and Omega. The first time a subject is mentioned in God’s word is the most important reference. The first time “seed” is mentioned in the Bible is in Genesis 1:11 where we are told that the seed would produce “after its kind.” The first mention of the seed emphasizes that it has the DNA necessary to reproduce itself. Jesus identified God’s Word as a seed.

ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಏಳು ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ರೇಖೆಗಳ ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನೂ ಸಮೀಪವಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಪರಸ್ಪರ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗೊಳಿಸಬೇಕು; ಆದರೆ ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನಾನು ಅಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೆಗಾದ ಒಂದು ಮೂಲಭೂತ ತತ್ತ್ವವನ್ನು ಮಾತ್ರ ನಿರ್ವಚಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. ದೇವರ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರೂ ವಿಷಯವು ಮೊದಲ ಬಾರಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲ್ಪಡುವ ಸಂದರ್ಭವೇ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಮುಖವಾದ ಉಲ್ಲೇಖವಾಗಿದೆ. ಬೈಬಲಿನಲ್ಲಿ “ಬೀಜ” ಎಂಬುದು ಮೊದಲ ಬಾರಿ ಆದಿಕಾಂಡ 1:11ರಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದು, ಅಲ್ಲಿ ಆ ಬೀಜವು “ತನ್ನ ತಮ್ಮ ಜಾತಿಯ ಪ್ರಕಾರ” ಉತ್ಪತ್ತಿ ಮಾಡುವುದೆಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಬೀಜದ ಮೊದಲ ಉಲ್ಲೇಖವು, ಅದು ತನ್ನನ್ನೇ ಪುನರುತ್ಪತ್ತಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಡಿಎನ್‌ಎಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ. ಯೇಸು ದೇವರ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಬೀಜವೆಂದು ಗುರುತಿಸಿದನು.

The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side. And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore. And he spake many things unto them in parables, saying,

ಅದೇ ದಿನದಲ್ಲಿ ಯೇಸು ಮನೆಯಿಂದ ಹೊರಟು ಸಮುದ್ರತೀರದಲ್ಲಿ ಕೂತನು. ಆಗ ಬಹು ದೊಡ್ಡ ಜನಸ್ತೋಮವು ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಕೂಡಿಬಂದಿತು; ಆದದರಿಂದ ಅವನು ದೋಣಿಗೆ ಏರಿ ಕೂತನು; ಮತ್ತು ಸಮಸ್ತ ಜನಸ್ತೋಮವು ತೀರದಲ್ಲಿ ನಿಂತಿತ್ತು. ಆಗ ಅವನು ಅವರಿಗೆ ಅನೇಕ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ದೃಷ್ಟಾಂತಗಳ ಮೂಲಕ ಹೇಳಿ, ಹೀಗೆಂದನು:

Behold, a sower went forth to sow; And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth: And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away. And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them: But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold. Who hath ears to hear, let him hear.

ಇಗೋ, ಬಿತ್ತುವವನು ಬಿತ್ತುವುದಕ್ಕೆ ಹೊರಟನು; ಅವನು ಬಿತ್ತುವಾಗ ಕೆಲವು ಬೀಜಗಳು ದಾರಿಯ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದವು; ಆಗ ಪಕ್ಷಿಗಳು ಬಂದು ಅವನ್ನು ತಿಂದುಹಾಕಿದವು. ಕೆಲವು ಕಲ್ಲಿನ ನೆಲಗಳಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದವು; ಅಲ್ಲಿ ಅವುಗಳಿಗೆ ಬಹಳ ಮಣ್ಣು ಇರಲಿಲ್ಲ; ಆದದರಿಂದ ಅವುಗಳಿಗೆ ಭೂಮಿಯ ಆಳವಿಲ್ಲದಿದ್ದ ಕಾರಣ ತಕ್ಷಣವೇ ಮೊಳೆದುಬಂದವು. ಆದರೆ ಸೂರ್ಯನು ಉದಿಸಿದಾಗ ಅವು ಸುಟ್ಟುಹೋಗಿದವು; ಮತ್ತು ಬೇರು ಇರಲಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ಅವು ಒಣಗಿಹೋದವು. ಇನ್ನೂ ಕೆಲವು ಮುಳ್ಳಿನ ಗಿಡಗಳ ನಡುವೆ ಬಿದ್ದವು; ಮುಳ್ಳಿನ ಗಿಡಗಳು ಬೆಳೆದು ಅವನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸಿದವು. ಆದರೆ ಇತರ ಕೆಲವು ಒಳ್ಳೆಯ ನೆಲದಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದು ಫಲಕೊಟ್ಟವು; ಕೆಲವು ನೂರರಷ್ಟು, ಕೆಲವು ಅರವತ್ತರಷ್ಟು, ಕೆಲವು ಮೂವತ್ತರಷ್ಟು. ಕೇಳುವ ಕಿವಿಗಳಿರುವವನು ಕೇಳಲಿ.

And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?

ಆಗ ಶಿಷ್ಯರು ಬಂದು ಅವನಿಗೆ, ನೀನು ಅವರಿಗೆ ಉಪಮೆಗಳ ಮೂಲಕ ಯಾಕೆ ಮಾತಾಡುತ್ತೀಯೆ? ಎಂದು ಕೇಳಿದರು.

He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

ಆತನು ಅವರಿಗೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ ಹೇಳಿದನು: ಪರಲೋಕ ರಾಜ್ಯದ ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ನಿಮಗೆ ಅನುಗ್ರಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ; ಆದರೆ ಅವರಿಗೆ ಅದು ಅನುಗ್ರಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ ಯಾರಿಗಿದೆಯೋ ಅವನಿಗೆ ಇನ್ನೂ ಕೊಡಲ್ಪಡುವುದು, ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ಸಮೃದ್ಧಿಯಾಗಿ ಉಂಟಾಗುವುದು; ಆದರೆ ಯಾರಿಗಿಲ್ಲವೋ, ಅವನಿಗಿರುವುದೂ ಸಹ ಅವನಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲ್ಪಡುವುದು. ಆದದರಿಂದ ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಉಪಮೆಗಳ ಮೂಲಕ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇನೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ನೋಡುತ್ತಾ ನೋಡದವರಾಗಿದ್ದಾರೆ; ಕೇಳುತ್ತಾ ಕೇಳದವರಾಗಿದ್ದಾರೆ; ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲವೂ. ಹೀಗೆ ಏಶಾಯನ ಪ್ರವಾದನೆಯು ಅವರ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನೆರವೇರುತ್ತದೆ; ಅದು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ: ಕೇಳುತ್ತಾ ನೀವು ಕೇಳುವಿರಿ, ಆದರೆ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ; ನೋಡುತ್ತಾ ನೀವು ನೋಡುವಿರಿ, ಆದರೆ ಗ್ರಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಜನರ ಹೃದಯವು ಕೊಬ್ಬುಗೊಂಡಿದೆ, ಅವರ ಕಿವಿಗಳು ಕೇಳುವುದರಲ್ಲಿ ಮಂದವಾಗಿವೆ, ಮತ್ತು ತಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಅವರು ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ; ಏನಂದರೆ ಅವರು ಯಾವಾಗಲಾದರೂ ತಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳಿಂದ ನೋಡಿ, ತಮ್ಮ ಕಿವಿಗಳಿಂದ ಕೇಳಿ, ತಮ್ಮ ಹೃದಯದಿಂದ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡು, ತಿರುಗಿಕೊಂಡು, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಸ್ವಸ್ಥಪಡಿಸಿಬಿಡುವೆನೋ.

But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.

ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ಧನ್ಯವು, ಏಕೆಂದರೆ ಅವು ಕಾಣುತ್ತವೆ; ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗಳು ಧನ್ಯವು, ಏಕೆಂದರೆ ಅವು ಕೇಳುತ್ತವೆ. ಯಾಕಂದರೆ ನಿಜವಾಗಿ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ನೀವು ಕಾಣುತ್ತಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕಾಣಬೇಕೆಂದು ಅನೇಕ ಪ್ರವಾದಿಗಳೂ ನೀತಿವಂತರೂ ಆಶಿಸಿದರು, ಆದರೆ ಅವನ್ನು ಕಂಡಿಲ್ಲ; ಮತ್ತು ನೀವು ಕೇಳುತ್ತಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕೇಳಬೇಕೆಂದು ಆಶಿಸಿದರು, ಆದರೆ ಅವನ್ನು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.

Hear ye therefore the parable of the sower.

ಆದುದರಿಂದ ಬಿತ್ತುವವನ ದೃಷ್ಟಾಂತವನ್ನು ನೀವು ಕೇಳಿರಿ.

When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.

ಯಾರಾದರೂ ರಾಜ್ಯದ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿ ಅದನ್ನು ಗ್ರಹಿಸದಿದ್ದರೆ, ಆಗ ದುಷ್ಟನು ಬಂದು ಅವನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಬಿತ್ತಲ್ಪಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. ದಾರಿಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಬೀಜವನ್ನು ಹೊಂದಿದವನು ಇವನೇ.

But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it; Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

ಆದರೆ ಕಲ್ಲುಗಡ್ಡೆಯ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಬಿತ್ತಲ್ಪಟ್ಟ ಬೀಜವನ್ನು ಪಡೆದವನು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿ ತಕ್ಷಣವೇ ಅದನ್ನು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವನಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನಲ್ಲಿ ಬೇರು ಇಲ್ಲದ ಕಾರಣ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪಕಾಲ ಮಾತ್ರ ಸ್ಥಿರನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ; ಏಕೆಂದರೆ ವಾಕ್ಯದ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ಕಷ್ಟವೋ ಹಿಂಸೆಯೋ ಉಂಟಾದಾಗ ತಕ್ಷಣವೇ ಅವನು ಅಡ್ಡಿಬೀಳುವವನಾಗುತ್ತಾನೆ.

He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

ಮುಳ್ಳಿನ ಮಧ್ಯೆ ಬೀಜ ಬಿದ್ದದ್ದು, ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳುವವನನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ; ಆದರೆ ಈ ಲೋಕದ ಚಿಂತೆಯೂ, ಐಶ್ವರ್ಯದ ಮೋಸಭಾವವೂ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸಿ, ಅವನು ಫಲಹೀನನಾಗುತ್ತಾನೆ.

But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty. Matthew 13:1–23.

ಆದರೆ ಒಳ್ಳೆಯ ನೆಲದಲ್ಲಿ ಬೀಜವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದವನು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿ ಅದನ್ನು ಗ್ರಹಿಸುವವನಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಅವನು ಫಲವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವವನೂ ಆಗಿದ್ದು, ಯಾರೋ ನೂರರಷ್ಟು, ಯಾರೋ ಅರವತ್ತರಷ್ಟು, ಯಾರೋ ಮೂವತ್ತರಷ್ಟು ಫಲವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತಾನೆ. ಮತ್ತಾಯ 13:1–23.

A seed, which is God’s Word, has all the DNA necessary to produce a complete plant. The first mention of a subject in God’s Word includes all the elements of that subject that there is. This fact is identified as “the rule of first mention.” The closer this rule is examined the surer it becomes.

ಒಂದು ಬೀಜವು, ಅದು ದೇವರ ವಾಕ್ಯವಾಗಿದ್ದು, ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಸಸ್ಯವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಸಮಸ್ತ ಡಿಎನ್‌ಎಯನ್ನು ತನ್ನೊಳಗೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ದೇವರ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಾವ ವಿಷಯದ ಮೊದಲ ಉಲ್ಲೇಖವಾಗುವುದೋ, ಆ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನೂ ಅದು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಸತ್ಯವನ್ನು “ಪ್ರಥಮ ಉಲ್ಲೇಖದ ನಿಯಮ” ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ನಿಯಮವನ್ನು ಎಷ್ಟೇ ಸಮೀಪದಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆಯೋ, ಅಷ್ಟೇ ಅದು ನಿಶ್ಚಿತವೆಂಬುದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ.

Before we continue on in our explanation of the Alpha and Omega and the definition of God’s Word as a seed, it is worth considering from the passage we just cited in Matthew some relevant points in our consideration of the book of Revelation. All the prophets are speaking of the end of the world.

ನಾವು ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗಾ ಕುರಿತು ಹಾಗೂ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಬೀಜವೆಂದು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುವ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುವ ಮೊದಲು, ಪ್ರಕಟನೆಯ ಪುಸ್ತಕದ ಕುರಿತು ನಮ್ಮ ಪರಿಶೀಲನೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳನ್ನು ನಾವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮತ್ತಾಯನಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ ಭಾಗದಿಂದ ಪರಿಗಣಿಸುವುದು ಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರವಾದಿಗಳೂ ಲೋಕಾಂತ್ಯದ ಕುರಿತು ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

“Each of the ancient prophets spoke less for their own time than for ours, so that their prophesying is in force for us. ‘Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.’ 1 Corinthians 10:11. ‘Not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.’ 1 Peter 1:12. . . .

“ಪ್ರಾಚೀನ ಪ್ರವಾದಿಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕಾಲಕ್ಕಿಂತ ನಮ್ಮ ಕಾಲಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಮಾತಾಡಿದರು; ಆದದರಿಂದ ಅವರ ಪ್ರವಾದನೆ ನಮ್ಮಿಗಾಗಿ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿ ಜಾರಿಯಲ್ಲಿದೆ. ‘ಇವುಗಳೆಲ್ಲವೂ ಅವರಿಗೆ ಮಾದರಿಗಳಾಗಿ ಸಂಭವಿಸಿದವು; ಮತ್ತು ಯುಗಗಳ ಅಂತ್ಯವು ಬಂದಿರುವ ನಮ್ಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗೆ ಅವು ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ.’ 1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 10:11. ‘ಅವರು ತಮ್ಮಕ್ಕಾಗಿಯಲ್ಲ, ನಮಗಾಗಿಯೇ ಈ ಸಂಗತಿಗಳ ಸೇವೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು; ಅವೇ ಸಂಗತಿಗಳು ಈಗ ಪರಲೋಕದಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ಸಹಾಯದಿಂದ ನಿಮಗೆ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಸಾರಿದವರ ಮೂಲಕ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ; ಯಾವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ದೂತರೂ ಒಳಗೆ ತಾಗಿ ನೋಡಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.’ 1 ಪೇತ್ರ 1:12....”

The Bible has accumulated and bound up together its treasures for this last generation. All the great events and solemn transactions of Old Testament history have been, and are, repeating themselves in the church in these last days.” Selected Messages, book 3, 338, 339.

“ಈ ಅಂತಿಮ ಪೀಳಿಗೆಯಿಗಾಗಿ ಬೈಬಲ್ ತನ್ನ ಅಮೂಲ್ಯ ನಿಧಿಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಿದೆ. ಹಳೆಯ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಹತ್ವದ ಘಟನೆಗಳು ಮತ್ತು ಗಂಭೀರ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಹಾರಗಳು ಈ ಅಂತಿಮ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಸಭೆಯೊಳಗೆ ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗಿವೆ, ಮತ್ತು ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗುತ್ತಿವೆ.” Selected Messages, book 3, 338, 339.

This passage provides three witnesses, (Paul, Peter and Ellen White) testifying to the fact that all the prophets are speaking about the end of the world, which is the very time when the secret in the book of Revelation is unsealed. Therefore, in Matthew thirteen when Jesus said, “blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them,” He was expressing the same blessing that is noted in the first three verses of Revelation chapter one.

ಈ ಭಾಗವು ಮೂರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳನ್ನು (ಪೌಲ, ಪೇತ್ರ ಮತ್ತು ಎಲೆನ್ ವೈಟ್) ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ; ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿರುವ ರಹಸ್ಯವು ಮುದ್ರಾಭೇದಗೊಳ್ಳುವ ಅದೇ ಕಾಲವಾಗಿರುವ ಲೋಕಾಂತ್ಯದ ವಿಷಯವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರವಾದಿಗಳು ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂಬ ಸಂಗತಿಗೆ ಇವರು ಸಾಕ್ಷ್ಯವಹಿಸುತ್ತಾರೆ. ಆದಕಾರಣ, ಮತ್ತಾಯ ಹದಿಮೂರನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಯೇಸು, “ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ನೋಡುವದರಿಂದ ಧನ್ಯವು: ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗಳು ಕೇಳುವದರಿಂದ ಧನ್ಯವು. ಯಾಕಂದರೆ ನಿಜವಾಗಿ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ನೀವು ನೋಡುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಅನೇಕ ಪ್ರವಾದಿಗಳು ಮತ್ತು ನೀತಿವಂತರು ಬಯಸಿದರು, ಆದರೂ ನೋಡಲಿಲ್ಲ; ಮತ್ತು ನೀವು ಕೇಳುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕೇಳಬೇಕೆಂದು ಬಯಸಿದರು, ಆದರೂ ಕೇಳಲಿಲ್ಲ,” ಎಂದು ಹೇಳಿದಾಗ, ಅವರು ಪ್ರಕಟನೆ ಮೊದಲನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದ ಮೊದಲ ಮೂರು ವಚನಗಳಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಅದೇ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನೇ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.

Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:3.

ಈ ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಓದುವವನೂ, ಅವನ್ನು ಕೇಳುವವರೂ, ಅದರಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕಾಪಾಡುವವರೂ ಧನ್ಯರು; ಯಾಕಂದರೆ ಕಾಲವು ಸಮೀಪವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಕಟನೆ 1:3.

Jesus presented the parable of the Sower and then the disciples are led to engage him on the parable. But before they are brought into interaction with Jesus, He stated for them and more importantly for us, “Who hath ears to hear, let him hear.”

ಯೇಸು ಬಿತ್ತುವವನ ದೃಷ್ಟಾಂತವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಿದನು; ನಂತರ ಶಿಷ್ಯರು ಆ ದೃಷ್ಟಾಂತದ ಕುರಿತು ಆತನೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದಕ್ಕೆ ಮುಂದಾಗುವಂತೆ ನಡೆಸಲ್ಪಟ್ಟರು. ಆದರೆ ಅವರನ್ನು ಯೇಸುವಿನೊಂದಿಗೆ ಆ ಸಂವಹನಕ್ಕೆ ತರಲಾಗುವ ಮೊದಲು, ಆತನು ಅವರಿಗೆ—ಮತ್ತೂ ಅದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಮಹತ್ವವಾಗಿ ನಮಗೆ—ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದನು: “ಕೇಳುವ ಕಿವಿಗಳಿರುವವನು ಕೇಳಲಿ.”

Jesus gives the parable and concludes it with the warning for those who will—to hear. Then the disciples are led into the discussion where Jesus addresses at least three significant thoughts. He identifies a distinction between two classes of hearers, and in doing so he refers to a passage from the book of Isaiah to provide a second witness of two classes of hearers (for remember it is all set in the context of those that will hear). The third idea he sets forth, beyond the two classes of hearers and the book of Isaiah as a second witness, is the fact that the Word of God is a seed. The fact that the Word of God is a seed is therefore part of what is to be heard by those that hear the Revelation of Jesus Christ in Revelation chapter one. There are two hearers in the first three verses, just as there are two classes of hearers in Matthew thirteen. Matthew thirteen simply adds some insight to the various ways those who refuse to hear make the choice not to hear. And the witness of Isaiah adds even more to the message we are to hear.

ಯೇಸು ದೃಷ್ಟಾಂತವನ್ನು ಹೇಳಿ, ಕೇಳುವವರಿಗಾಗಿಯೇ ಇರುವ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಅದನ್ನು ಸಮಾಪ್ತಿಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ಶಿಷ್ಯರು ಆ ಚರ್ಚೆಯೊಳಕ್ಕೆ ನಡೆಸಲ್ಪಡುತ್ತಾರೆ; ಅಲ್ಲಿ ಯೇಸು ಕನಿಷ್ಠ ಮೂರು ಮಹತ್ವದ ವಿಚಾರಗಳನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆತನು ಕೇಳುವವರ ಎರಡು ವರ್ಗಗಳ ನಡುವೆ ಇರುವ ಭೇದವನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತಾನೆ; ಹಾಗೆಯೇ ಆ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಕೇಳುವವರ ಎರಡು ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ಎರಡನೆಯ ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಯೆಶಾಯನ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಭಾಗವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತಾನೆ (ಯಾಕಂದರೆ ಇದು ಎಲ್ಲವೂ ಕೇಳುವವರ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿಯೇ ಸ್ಥಾಪಿತವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಿರಿ). ಕೇಳುವವರ ಎರಡು ವರ್ಗಗಳು ಮತ್ತು ಎರಡನೆಯ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ ಯೆಶಾಯನ ಗ್ರಂಥ ಇವುಗಳ ಹೊರತಾಗಿ ಆತನು ಮಂಡಿಸುವ ಮೂರನೆಯ ವಿಚಾರವೆಂದರೆ, ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಒಂದು ಬೀಜವಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಸಂಗತಿ. ಆದದರಿಂದ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಒಂದು ಬೀಜವಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಸಂಗತಿಯೂ ಪ್ರಕಟನೆ ಅಧ್ಯಾಯ ಒಂದರಲ್ಲಿ ಇರುವ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆಯನ್ನು ಕೇಳುವವರು ಕೇಳಬೇಕಾದ ವಿಷಯದ ಭಾಗವಾಗಿದೆ. ಮೊದಲ ಮೂರು ವಚನಗಳಲ್ಲಿ ಇಬ್ಬರು ಕೇಳುವವರು ಇದ್ದಾರೆ; ಮತ್ತಾಯ ಹದಿಮೂರರಲ್ಲಿ ಕೇಳುವವರ ಎರಡು ವರ್ಗಗಳು ಇರುವಂತೆಯೇ. ಮತ್ತಾಯ ಹದಿಮೂರುವು ಕೇವಲ ಕೇಳುವುದನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸುವವರು ಕೇಳದಿರಲು ಯಾವ ಯಾವ ವಿಧಗಳಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ಕೆಲವು ಅಂತರ್ದೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ. ಮತ್ತು ಯೆಶಾಯನ ಸಾಕ್ಷಿಯು ನಾವು ಕೇಳಬೇಕಾದ ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ.

In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory. And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

ಉಜ್ಜೀಯ ರಾಜನು ಸತ್ತ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ನಾನು ಕರ್ತನನ್ನು ಉನ್ನತವಾಗಿಯೂ ಮಹೋನ್ನತವಾಗಿಯೂ ಇರುವ ಸಿಂಹಾಸನದ ಮೇಲೆ ಆಸೀನನಾಗಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡೆನು; ಮತ್ತು ಅವನ ವಸ್ತ್ರದ ಅಂಚು ದೇವಾಲಯವನ್ನು ತುಂಬಿತು. ಅದರ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೆರಾಫಿಮರು ನಿಂತಿದ್ದರು; ಅವರಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನಿಗೂ ಆರು ರೆಕ್ಕೆಗಳಿದ್ದವು; ಎರಡರಿಂದ ತನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡನು, ಎರಡರಿಂದ ತನ್ನ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡನು, ಮತ್ತೆರಡರಿಂದ ಹಾರಿದನು. ಒಬ್ಬನು ಮತ್ತೊಬ್ಬನಿಗೆ ಕೂಗಿ ಹೇಳಿದ್ದು: ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಪರಿಶುದ್ಧನು, ಪರಿಶುದ್ಧನು, ಪರಿಶುದ್ಧನು; ಸಮಸ್ತ ಭೂಮಿಯು ಅವನ ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ತುಂಬಿದೆ. ಕೂಗಿದವನ ಸ್ವರಕ್ಕೆ ಬಾಗಿಲಿನ ಕಟ್ಟೆಗಳು ಕದಲಿದವು, ಮತ್ತು ಆ ಮಂದಿರವು ಹೊಗೆಯಿಂದ ತುಂಬಿತು.

Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts.

ಆಗ ನಾನು ಹೇಳಿದೆನು, ಅಯ್ಯೋ, ನನಗೆ ದುರಂತ! ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ನಾಶನಾಗಿದ್ದೇನೆ; ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಅಶುದ್ಧ ತುಟಿಗಳವನಾದ ಮನುಷ್ಯನು, ಮತ್ತು ಅಶುದ್ಧ ತುಟಿಗಳ ಜನರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ; ಯಾಕಂದರೆ ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳು ರಾಜನಾದ ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನನ್ನು ಕಂಡಿವೆ.

Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.

ಆಗ ಸರಾಫಿಯರಲ್ಲೊಬ್ಬನು ತನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಜೀವಂತ ಅಗ್ನಿಕಣವನ್ನು ಹಿಡಿದು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಹಾರಿಬಂದನು; ಅದನ್ನು ಅವನು ಯಜ್ಞವೇದಿಯಿಂದ ಕಕ್ಕಸಿಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದನು. ಅವನು ಅದನ್ನು ನನ್ನ ಬಾಯಿಯ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟು, “ಇಗೋ, ಇದು ನಿನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿದೆ; ನಿನ್ನ ಅಕ್ರಮವು ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಪಾಪವು ಶುದ್ಧಿಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.

ಆಮೇಲೆ ನಾನು ಕರ್ತನ ಸ್ವರವನ್ನು ಕೇಳಿದೆನು; ಆತನು, “ನಾನು ಯಾರನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಿ? ನಮ್ಮ ನಿಮಿತ್ತ ಯಾರು ಹೋಗುವರು?” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. ಆಗ ನಾನು, “ಇಗೋ, ನಾನು ಇದ್ದೇನೆ; ನನ್ನನ್ನು ಕಳುಹಿಸು” ಎಂದು ಹೇಳಿದೆನು.

And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.

ಆಗ ಆತನು ಹೇಳಿದನು: ಹೋಗಿ ಈ ಜನರಿಗೆ ಹೇಳು, ನೀವು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಕೇಳುವಿರಿ, ಆದರೂ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ; ನೀವು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ನೋಡುವಿರಿ, ಆದರೂ ಗ್ರಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಜನರ ಹೃದಯವನ್ನು ಮಂದಮತಿಗೊಳಿಸು, ಅವರ ಕಿವಿಗಳನ್ನು ಭಾರವಾಗಿಸು, ಅವರ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು; ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಅವರು ತಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳಿಂದ ನೋಡಿ, ತಮ್ಮ ಕಿವಿಗಳಿಂದ ಕೇಳಿ, ತಮ್ಮ ಹೃದಯದಿಂದ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡು, ಹಿಂದಿರುಗಿ, ಸ್ವಸ್ಥರಾಗುವರು.

Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land. But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof. Isaiah 6:1–13.

ಆಗ ನಾನು ಹೇಳಿದೆನು, ಕರ್ತನೇ, ಎಷ್ಟರವರೆಗೆ? ಆತನು ಉತ್ತರಿಸಿದನು: ನಗರಗಳು ನಿವಾಸಿಗಳಿಲ್ಲದೆ ಹಾಳಾಗುವವರೆಗೂ, ಮನೆಗಳಲ್ಲಿ ಮನುಷ್ಯರಿಲ್ಲದಿರುವವರೆಗೂ, ದೇಶವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿರ್ಜನವಾಗುವವರೆಗೂ, ಕರ್ತನು ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ಬಹು ದೂರಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಹಾಕುವವರೆಗೂ, ದೇಶದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಹತ್ತರವಾದ ಪರಿತ್ಯಾಗ ಉಂಟಾಗುವವರೆಗೂ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅದರಲ್ಲಿ ಹತ್ತನೆಯೊಂದು ಭಾಗ ಉಳಿಯುವುದು; ಅದು ಹಿಂದಿರುಗುವುದು, ಮತ್ತು ಅದು ಭಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುವುದು: ಎಲೆಗಳನ್ನು ಬಿಸಾಡಿದಾಗ ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಸಾರವು ಉಳಿದಿರುವ ತೆರೆಬಿಂಥ ಮರದಂತೆಯೂ, ಓಕ್ ಮರದಂತೆಯೂ; ಹಾಗೆಯೇ ಪರಿಶುದ್ಧ ವಂಶವು ಅದರ ಸಾರವಾಗಿರುವದು. ಯೆಶಾಯ 6:1–13.

Of course, this passage from Isaiah is absolutely amazing in the depth of prophetic subjects it addresses. Many of these subjects have been repeatedly discussed in Habakkuk’s Tables, so we will simply summarize the points from the passage that support our consideration of Jesus’ reference to His word being a seed.

ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿಯೂ, ಯೆಶಾಯನ ಈ ಭಾಗವು ಅದು ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ವಿಷಯಗಳ ಆಳದಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ. ಈ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ಅನೇಕವು ಹಬಕ್ಕೂಕರ ಪಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಪುನಃ ಪುನಃ ಚರ್ಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ; ಆದ್ದರಿಂದ, ಯೇಸು ತನ್ನ ವಾಕ್ಯವು ಬೀಜವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಮಾಡಿದ ಉಲ್ಲೇಖದ ಕುರಿತು ನಮ್ಮ ಪರಿಗಣನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಈ ಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಅಂಶಗಳನ್ನು ನಾವು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಹೇಳುವೆವು.

In has been established that Isaiah in the passage represents a prophet, and therefore God’s people at the end of time. More importantly for our point, Isaiah represents a people who were living in sin, while functioning within God’s church. Until Isaiah had the revelation of God’s glory, he did not recognize his own sinfulness. He was Laodicean, he was blind.

ಈ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಯೆಶಾಯನು ಒಬ್ಬ ಪ್ರವಾದಿಯನ್ನು, ಮತ್ತು ಅದರ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಕಾಲಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ದೇವರ ಜನರನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಾನೆ ಎಂಬುದು ಸ್ಥಾಪಿತವಾಗಿದೆ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಹತ್ವವಾದದ್ದು ಏನೆಂದರೆ, ಯೆಶಾಯನು ದೇವರ ಸಭೆಯೊಳಗೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದರೂ ಪಾಪದಲ್ಲಿ ಬದುಕುತ್ತಿದ್ದ ಜನರನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಾನೆ. ದೇವರ ಮಹಿಮೆಯ ಪ್ರಕಟಣೆಯನ್ನು ಯೆಶಾಯನು ಹೊಂದುವ ತನಕ, ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಪಾಪಸ್ವಭಾವವನ್ನು ಅವನು ಗುರುತಿಸಲಿಲ್ಲ. ಅವನು ಲವೊದಿಕಾಯ ಸಭೆಯವನಾಗಿದ್ದನು; ಅವನು ಕುರುಡನಾಗಿದ್ದನು.

“Isaiah had denounced the sin of others; but now he sees himself exposed to the same condemnation he had pronounced upon them. He had been satisfied with a cold, lifeless ceremony in his worship of God. He had not known this until the vision was given him of the Lord. How little now appeared his wisdom and talents as he looked upon the sacredness and majesty of the sanctuary. How unworthy he was! how unfitted for sacred service! His view of himself might be expressed in the language of the apostle Paul, ‘O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?’

“ಯೆಶಾಯನು ಇತರರ ಪಾಪವನ್ನು ಖಂಡಿಸಿದ್ದನು; ಆದರೆ ಈಗ ಅವನು ತಾನು ಅವರ ಮೇಲೆ ಉಚ್ಚರಿಸಿದ್ದ ಅದೇ ದಂಡನೆಗೆ ಒಳಪಟ್ಟವನಾಗಿ ಬಹಿರಂಗಗೊಂಡಿರುವುದನ್ನು ಕಾಣುತ್ತಾನೆ. ದೇವರ ಆರಾಧನೆಯಲ್ಲಿ ಅವನು ಶೀತಲವಾದ, ಜೀವವಿಲ್ಲದ ಕೇವಲ ವಿಧಿವಿಧಾನದಿಂದ ತೃಪ್ತನಾಗಿದ್ದನು. ಕರ್ತನ ದರ್ಶನವು ಅವನಿಗೆ ನೀಡಲ್ಪಡುವ ತನಕ ಅವನಿಗೆ ಇದು ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ. ಈಗ ಅವನು ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯದ ಪಾವಿತ್ರ್ಯವನ್ನೂ ಮಹಿಮೆಯನ್ನೂ ನೋಡುವಾಗ, ತನ್ನ ಜ್ಞಾನವೂ ಪ್ರತಿಭೆಗಳೂ ಎಷ್ಟು ಅಲ್ಪವಾಗಿ ತೋಚಿದವು! ಅವನು ಎಷ್ಟು ಅಯೋಗ್ಯನು! ಪರಿಶುದ್ಧ ಸೇವೆಗೆ ಎಷ್ಟು ಅನರ್ಹನು! ತನ್ನ ಕುರಿತು ಅವನಿಗಿದ್ದ ದೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಅಪೊಸ್ತಲ ಪೌಲನ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಹೀಗೆ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಬಹುದು: ‘ಅಯ್ಯೋ, ದುರ್ದೈವಿಯಾದ ಮನುಷ್ಯನು ನಾನು! ಈ ಮರಣದ ದೇಹದಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡಿಸುವವರು ಯಾರು?’”

“But relief was sent to Isaiah in his distress. ‘Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.” Isaiah 6:6, 7.

“ಆದರೆ ಅವನ ಸಂಕಟದಲ್ಲಿ ಯೆಶಾಯನಿಗೆ ಪರಿಹಾರವು ಕಳುಹಿಸಲಾಯಿತು. ‘ಆಗ ಸೆರಾಫಿಯರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನು ವೇದಿಯಿಂದ ಚಿಮಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದ ದಹನಕಲ್ಲನ್ನು ತನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಹಾರಿ ಬಂದನು; ಅದನ್ನು ನನ್ನ ಬಾಯಿಯ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟು, “ಇಗೋ, ಇದು ನಿನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿದೆ; ನಿನ್ನ ಅಕ್ರಮವು ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಪಾಪವು ಶುದ್ಧಿಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.’ ಯೆಶಾಯ 6:6, 7.”

The vision given to Isaiah represents the condition of God’s people in the last days. They are privileged to see by faith the work that is going forward in the heavenly sanctuary. ‘And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament.’ As they look by faith into the holy of holies, and see the work of Christ in the heavenly sanctuary, they perceive that they are a people of unclean lips,—a people whose lips have often spoken vanity, and whose talents have not been sanctified and employed to the glory of God. Well may they despair as they contrast their own weakness and unworthiness with the purity and loveliness of the glorious character of Christ. But if they, like Isaiah, will receive the impression the Lord designs shall be made upon the heart, if they will humble their souls before God, there is hope for them. The bow of promise is above the throne, and the work done for Isaiah will be performed in them. God will respond to the petitions coming from the contrite heart.

ಯೆಶಾಯನಿಗೆ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟ ದರ್ಶನವು ಕೊನೆಯ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ದೇವರ ಜನರ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ಅವರು ಪರಲೋಕದ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯದಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಂಬಿಕೆಯಿಂದ ನೋಡುವ ವಿಶೇಷಾಧಿಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. “ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ದೇವರ ದೇವಾಲಯವು ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿತು; ಆಗ ಆತನ ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ಆತನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಮಂಜೂಷವು ಕಾಣಿಸಿತು.” ಅವರು ನಂಬಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶುದ್ಧಾತಿಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳದೊಳಗೆ ನೋಡಿ, ಪರಲೋಕದ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯದಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಕಂಡಾಗ, ತಾವು ಅಶುದ್ಧ ತುಟಿಗಳ ಜನರೆಂಬುದನ್ನು ಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾರೆ,—ಅಂದರೆ, ಅನೇಕ ಬಾರಿ ವ್ಯರ್ಥವಾದ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಆಡಿರುವ, ಮತ್ತು ತಮ್ಮ ಪ್ರತಿಭೆಗಳನ್ನು ದೇವರ ಮಹಿಮೆಗೆ ಪವಿತ್ರಗೊಳಿಸಿ ಉಪಯೋಗಿಸದ ಜನರೆಂದು ಅರಿಯುತ್ತಾರೆ. ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ದೌರ್ಬಲ್ಯ ಮತ್ತು ಅಯೋಗ್ಯತೆಯನ್ನು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮಹಿಮೆಯುಳ್ಳ ಸ್ವಭಾವದ ಪರಿಶುದ್ಧತೆ ಮತ್ತು ಮನೋಹರತೆಯೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸಿದಾಗ ಅವರು ನಿರಾಶರಾಗುವುದು ಸಹಜವೇ ಸರಿ. ಆದರೆ ಅವರು, ಯೆಶಾಯನಂತೆ, ಕರ್ತನು ಹೃದಯದ ಮೇಲೆ ಉಂಟುಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಉದ್ದೇಶಿಸುವ ಪ್ರಭಾವವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದರೆ, ತಮ್ಮ ಆತ್ಮಗಳನ್ನು ದೇವರ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ತಗ್ಗಿಸಿಕೊಂಡರೆ, ಅವರಿಗೆ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಿದೆ. ವಾಗ್ದಾನದ ಧನುಸ್ಸು ಸಿಂಹಾಸನದ ಮೇಲಿದ್ದು, ಯೆಶಾಯನಿಗಾಗಿ ಮಾಡಿದ ಕಾರ್ಯವೇ ಅವರಲ್ಲಿಯೂ ನಡೆಯುವುದು. ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪಭರಿತ ಹೃದಯದಿಂದ ಬರುವ ವಿನಂತಿಗಳಿಗೆ ದೇವರು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುವನು.

The object of this great and solemn work of God is to gather together the sheaves for the heavenly garner; for the earth is to be filled with the glory of the Lord. Then let none be dismayed as they see the prevailing wickedness and hear the language coming from unclean lips. When the powers of darkness set themselves in array against the people of God; when Satan shall muster his forces for the last great conflict, and his power seems to be great and almost overwhelming, [then] the clear view of the divine glory, the throne high and lifted up, arched with the bow of promise, will give comfort, assurance, and peace.” Review and Herald, December 22, 1896.

“ದೇವರ ಈ ಮಹತ್ತಾದ ಮತ್ತು ಗಂಭೀರವಾದ ಕಾರ್ಯದ ಉದ್ದೇಶವು ಪರಲೋಕೀಯ ಕೊಠಾರಿಗೆ ಧಾನ್ಯದ ಕೊಂಬುಗಳನ್ನು ಕೂಡಿಸುವುದಾಗಿದೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಭೂಮಿಯು ಕರ್ತನ ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ತುಂಬಲ್ಪಡಬೇಕಾಗಿದೆ. ಆದದರಿಂದ, ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಆಳುತ್ತಿರುವ ದುಷ್ಟತೆಯನ್ನು ಅವರು ಕಾಣುವಾಗಲೂ, ಅಶುದ್ಧ ತುಟಿಗಳಿಂದ ಬರುತ್ತಿರುವ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಅವರು ಕೇಳುವಾಗಲೂ, ಯಾರೂ ಮನನೊಂದುಕೊಳ್ಳಬಾರದು. ಅಂಧಕಾರದ ಶಕ್ತಿಗಳು ದೇವಜನರ ವಿರುದ್ಧ ಸರಣಿಯಾಗಿ ನಿಲ್ಲುವಾಗ; ಸೈತಾನನು ಅಂತಿಮ ಮಹಾ ಸಂಘರ್ಷಕ್ಕಾಗಿ ತನ್ನ ಪಡೆಗಳನ್ನು ಕೂಡಿಸುವಾಗ, ಮತ್ತು ಅವನ ಶಕ್ತಿಯು ಮಹತ್ತರವಾಗಿಯೂ ಬಹುತೇಕ ಅತಿಮೀರಿಸುವಂತೆಯೂ ತೋರುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, [ಆಗ] ದೈವಿಕ ಮಹಿಮೆಯ ಸ್ಪಷ್ಟ ದರ್ಶನವು—ಎತ್ತರವಾಗಿಯೂ ಉನ್ನತವಾಗಿಯೂ ಇರುವ ಸಿಂಹಾಸನವು, ವಾಗ್ದಾನದ ಧನುಸ್ಸಿನಿಂದ ವಕ್ರವಾಗಿ ಆವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವುದು—ಸಾಂತ್ವನ, ದೃಢಭರವಸೆ, ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯನ್ನು ನೀಡುವುದು.” Review and Herald, December 22, 1896.

The vision “represents the condition of God’s people in the last days.” God’s people in the last days are Laodiceans.

ಆ ದರ್ಶನವು “ಕೊನೆಯ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ದೇವರ ಜನರ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.” ಕೊನೆಯ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ದೇವರ ಜನರು ಲವೊದಿಕ್ಯರು.

And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth. Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.

ಲವೊದಿಕಾಯ ಸಭೆಯ ದೂತನಿಗೆ ಬರೆಯು: ಆಮೆನ್, ನಂಬಿಗಸ್ತನೂ ಸತ್ಯಸಾಕ್ಷಿಯೂ ಆಗಿರುವವನು, ದೇವರ ಸೃಷ್ಟಿಯ ಆದಿಯು ಆಗಿರುವವನು, ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ; ನಿನ್ನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ನಾನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ; ನೀನು ಶೀತನವೂ ಅಲ್ಲ, ಉಷ್ಣನವೂ ಅಲ್ಲ; ನೀನು ಶೀತನಾಗಿರಲಾದರೂ, ಉಷ್ಣನಾಗಿರಲಾದರೂ ಒಳ್ಳೆಯದಾಗುತ್ತಿತ್ತು. ಹೀಗಿರಲಾಗಿ, ನೀನು ಉಗುರುಬೆಚ್ಚಗಿದ್ದು, ಶೀತನವೂ ಅಲ್ಲ, ಉಷ್ಣನವೂ ಅಲ್ಲದ ಕಾರಣ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ಬಾಯಿಂದ ಉಗುಳಿಬಿಡುವೆನು. ಏಕೆಂದರೆ ನೀನು, ‘ನಾನು ಐಶ್ವರ್ಯವಂತನು, ಸಂಪತ್ತಿನಲ್ಲಿ ವೃದ್ಧಿಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ, ನನಗೆ ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಕೊರತೆಯಿಲ್ಲ’ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೀಯ; ಆದರೆ ನೀನು ದುರ್ದೈವಿಯೂ, ದಯನೀಯನೂ, ಬಡವನೂ, ಕುರುಡನೂ, ನಗ್ನನೂ ಆಗಿದ್ದೀಯೆಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಯದೆ ಇದ್ದೀಯ. ಆದಕಾರಣ ನೀನು ಐಶ್ವರ್ಯವಂತನಾಗುವಂತೆ, ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಶೋಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಬಂಗಾರವನ್ನು ನನ್ನ ಬಳಿಯಿಂದ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೂ; ನೀನು ವಸ್ತ್ರಧಾರಿಯಾಗುವಂತೆ, ನಿನ್ನ ನಗ್ನತೆಯ ಲಜ್ಜೆ ಕಾಣಿಸದಂತೆ, ಬಿಳಿ ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೂ; ನೀನು ಕಾಣುವಂತೆ, ಕಣ್ಣಿಗೆ ಹಚ್ಚುವ ಮದ್ದಿನಿಂದ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಅಭಿಷೇಕಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೂ, ನಾನು ನಿನಗೆ ಸಲಹೆ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.

As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.

ನಾನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರನ್ನೆಲ್ಲ ನಾನು ಗದರಿಸಿ ಶಿಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ; ಆದದರಿಂದ ಉತ್ಸಾಹಿಗಳಾಗಿ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪಪಡಿರಿ. ಇಗೋ, ನಾನು ಬಾಗಿಲಿನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ನಿಂತು ತಟ್ಟುತ್ತೇನೆ; ಯಾರಾದರೂ ನನ್ನ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಕೇಳಿ ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದರೆ, ನಾನು ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಒಳಗೆ ಬಂದು ಅವನೊಡನೆ ಭೋಜನ ಮಾಡುವೆನು, ಅವನೂ ನನ್ನೊಡನೆ ಮಾಡುವನು. ಜಯಿಸುವವನಿಗೆ, ನಾನು ಸಹ ಜಯಿಸಿ ನನ್ನ ತಂದೆಯ ಸಿಂಹಾಸನದಲ್ಲಿ ಆತನೊಡನೆ ಕೂತಿರುವಂತೆಯೇ, ನನ್ನ ಸಿಂಹಾಸನದಲ್ಲಿ ನನ್ನೊಡನೆ ಕೂತುಕೊಳ್ಳುವ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುವೆನು.

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. Revelation 3:14–22.

ಕಿವಿಯುಳ್ಳವನು ಆತ್ಮನು ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಏನು ಹೇಳುತ್ತಾನೋ ಅದನ್ನು ಕೇಳಲಿ. ಪ್ರಕಟಣೆ 3:14–22.

“The message to the church of the Laodiceans is a startling denunciation, and is applicable to the people of God at the present time.

ಲವೊದಿಕಾಯದ ಸಭೆಗೆ ನೀಡಲಾದ ಸಂದೇಶವು ಬೆಚ್ಚಿಬೀಳಿಸುವ ಖಂಡನೆಯಾಗಿದ್ದು, ಅದು ವರ್ತಮಾನ ಕಾಲದಲ್ಲಿರುವ ದೇವರ ಜನರಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.

“‘And unto the angel of the church of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the faithful and true Witness, the beginning of the creation of God; I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew thee out of My mouth. Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.’

“‘ಲವೊದಿಕಾಯ ಸಭೆಯ ದೂತನಿಗೆ ಬರೆಯು: ಇವುಗಳನ್ನು ಆಮೆನ್, ನಂಬಿಗಸ್ತನೂ ಸತ್ಯಸಾಕ್ಷಿಯೂ ಆಗಿರುವವನು, ದೇವರ ಸೃಷ್ಟಿಯ ಆದಿಯು ಆಗಿರುವವನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ; ನಿನ್ನ ಕೃತ್ಯಗಳನ್ನು ನಾನು ಬಲ್ಲೆನು; ನೀನು ಶೀತನೂ ಅಲ್ಲ, ಉಷ್ಣನೂ ಅಲ್ಲ; ನೀನು ಶೀತನಾಗಿರಲಿಲ್ಲವೆ, ಅಥವಾ ಉಷ್ಣನಾಗಿರಲಿಲ್ಲವೆ ಎಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. ಹೀಗಿರಲಾಗಿ ನೀನು ಮುಗುಳ್ನೀರಿನವನಾಗಿದ್ದು, ಶೀತನೂ ಅಲ್ಲ, ಉಷ್ಣನೂ ಅಲ್ಲವಾದದರಿಂದ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ಬಾಯಿಂದ ವಾಂತಿ ಮಾಡುವೆನು. ಏಕೆಂದರೆ ನೀನು, ನಾನು ಧನವಂತನು, ಐಶ್ವರ್ಯದಲ್ಲಿ ವೃದ್ಧಿಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ, ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೀಯಲ್ಲ; ಆದರೆ ನೀನು ದುರ್ದಶಿಗ್ರಸ್ತನೂ, ಕರುಣೆಗೆ ಅರ್ಹನೂ, ದರಿದ್ರನೂ, ಕುರುಡನೂ, ನಾಗ್ನನೂ ಆಗಿರುವೆ ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.’”

“The Lord here shows us that the message to be borne to His people by ministers whom He has called to warn the people is not a peace-and-safety message. It is not merely theoretical, but practical in every particular. The people of God are represented in the message to the Laodiceans as in a position of carnal security. They are at ease, believing themselves to be in an exalted condition of spiritual attainments. ‘Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.’

“ಇಲ್ಲಿ ಕರ್ತನು ನಮಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತಾನೆ: ಜನರನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸಲು ಆತನು ಕರೆಯಿರುವ ಸೇವಕರ ಮೂಲಕ ತನ್ನ ಜನರಿಗೆ ಹೊತ್ತೊಯ್ಯಬೇಕಾದ ಸಂದೇಶವು ಶಾಂತಿ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಸಂದೇಶವಲ್ಲ. ಅದು ಕೇವಲ ಸಿದ್ಧಾಂತಮಾತ್ರವಾಗಿರದೆ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿದೆ. ಲಾವೋದಿಕேயದವರಿಗೆ ಇರುವ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ದೇವರ ಜನರು ದೈಹಿಕಸ್ವಭಾವದ ನಿರಾಳತೆಯ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಇರುವವರಾಗಿ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. ಅವರು ಸುಖನಿರಾಳರಾಗಿದ್ದು, ತಾವು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಸಾಧನೆಗಳಲ್ಲಿ ಉನ್ನತ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆಂದು ನಂಬುತ್ತಾರೆ. ‘ನೀನು ಹೇಳುವದೇನೆಂದರೆ, ನಾನು ಐಶ್ವರ್ಯವಂತನು, ಸಂಪತ್ತಿನಲ್ಲಿ ವೃದ್ಧನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ನನಗೆ ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಕೊರತೆಯಿಲ್ಲ; ಆದರೆ ನೀನು ದುಃಖಿತನೂ, ಕರುಣಾರ್ಹನೂ, ದರಿದ್ರನೂ, ಕುರುಡನೂ, ನಗ್ನನೂ ಆಗಿರುವೆಯೆಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಯದೆ ಇರುವೆ.’”

What greater deception can come upon human minds than a confidence that they are right when they are all wrong! The message of the True Witness finds the people of God in a sad deception, yet honest in that deception. They know not that their condition is deplorable in the sight of God. While those addressed are flattering themselves that they are in an exalted spiritual condition, the message of the True Witness breaks their security by the startling denunciation of their true condition of spiritual blindness, poverty, and wretchedness. The testimony, so cutting and severe, cannot be a mistake, for it is the True Witness who speaks, and His testimony must be correct.

“ತಾವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತಪ್ಪಾಗಿರುವಾಗಲೇ ತಾವು ಸರಿಯಾಗಿದ್ದೇವೆ ಎಂಬ ಆತ್ಮವಿಶ್ವಾಸಕ್ಕಿಂತ ಮನುಷ್ಯರ ಮನಸ್ಸಿನ ಮೇಲೆ ಬರುವ ಮೋಸ ಇನ್ನೇನು ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬಹುದು! ಸತ್ಯಸಾಕ್ಷಿಯ ಸಂದೇಶವು ದೇವಜನರನ್ನು ದುರಂತಕರವಾದ ಒಂದು ಮೋಸದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ; ಆದಾಗ್ಯೂ ಆ ಮೋಸದಲ್ಲಿಯೇ ಅವರು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ತಮ್ಮ ಸ್ಥಿತಿ ದೇವರ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ದಯನೀಯವೋ ಎಂಬುದನ್ನು ಅವರು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. ಯಾರಿಗೆ ಈ ಸಂದೇಶ ಉದ್ದೇಶಿತವಾಗಿದೆಯೋ ಅವರು ತಾವೇ ಉನ್ನತ ಆತ್ಮಿಕ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆಂದು ತಮ್ಮನ್ನೇ ಹೊಗಳಿಕೊಂಡಿರುವಾಗ, ಸತ್ಯಸಾಕ್ಷಿಯ ಸಂದೇಶವು ಅವರ ನಿಜವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಆತ್ಮಿಕ ಕುರುಡತನ, ದಾರಿದ್ರ್ಯ ಮತ್ತು ದೀನಾವಸ್ಥೆಯಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಬೆಚ್ಚಿಬೀಳಿಸುವ ಖಂಡನೆಯ ಮೂಲಕ ಅವರ ಭದ್ರತಾಭಾವವನ್ನು ಒಡೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ. ಇಷ್ಟು ಕಟುವಾದ ಮತ್ತು ಗಂಭೀರವಾದ ಈ ಸಾಕ್ಷ್ಯವು ತಪ್ಪಾಗಿರಲಾರದು; ಏಕೆಂದರೆ ಮಾತನಾಡುವವರು ಸತ್ಯಸಾಕ್ಷಿಯೇ ಆಗಿದ್ದು, ಆತನ ಸಾಕ್ಷ್ಯವು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿಯೂ ಸರಿಯಾಗಿರಬೇಕು.”

“It is difficult for those who feel secure in their attainments, and who believe themselves to be rich in spiritual knowledge, to receive the message which declares that they are deceived and in need of every spiritual grace. The unsanctified heart is ‘deceitful above all things, and desperately wicked.’ I was shown that many are flattering themselves that they are good Christians, who have not a ray of light from Jesus. They have not a living experience for themselves in the divine life. They need a deep and thorough work of self-abasement before God before they will feel their true need of earnest, persevering effort to secure the precious graces of the Spirit.” Testimonies, volume 3, 252, 253.

“ತಮ್ಮ ಸಾಧನೆಗಳಲ್ಲಿ ತಾವು ಸುರಕ್ಷಿತರಾಗಿದ್ದೇವೆಂದು ಭಾವಿಸುವವರಿಗೂ, ಆತ್ಮಿಕ ಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿ ತಾವು ಶ್ರೀಮಂತರಾಗಿದ್ದೇವೆಂದು ನಂಬುವವರಿಗೂ, ತಾವು ಮೋಸಹೋಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆತ್ಮಿಕ ಕೃಪೆಯೂ ಅವರಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಘೋಷಿಸುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದು ಕಷ್ಟಕರವಾಗಿದೆ. ಪರಿಶುದ್ಧೀಕರಿಸದ ಹೃದಯವು ‘ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಮೋಸಭರಿತವಾಗಿಯೂ, ಅತ್ಯಂತ ದುಷ್ಟವಾಗಿಯೂ’ ಇದೆ. ನನಗೆ ತೋರಿಸಲ್ಪಟ್ಟದ್ದು ಏನೆಂದರೆ, ಅನೇಕರಿಗೆ ಯೇಸುವಿನಿಂದ ಒಂದು ಕಿರಣದಷ್ಟು ಬೆಳಕೂ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ, ತಾವು ಒಳ್ಳೆಯ ಕ್ರೈಸ್ತರು ಎಂದು ತಮಗೇ ತಾವು ಹೊಗಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ದೈವಿಕ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಅವರಿಗೆ ಸ್ವತಃ ಜೀವಂತ ಅನುಭವವಿಲ್ಲ. ಆತ್ಮನ ಅಮೂಲ್ಯ ಕೃಪೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಶ್ರದ್ಧಾಪೂರ್ಣ, ಅವಿರತ ಪ್ರಯತ್ನದ ತಮ್ಮ ನಿಜವಾದ ಅಗತ್ಯವನ್ನು ಅವರು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು, ದೇವರ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ ಆತ್ಮನಿಗ್ರಹ ಮತ್ತು ಸ್ವತಃ ತಗ್ಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಆಳವಾದ ಹಾಗೂ ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಕಾರ್ಯವು ಅವರಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ.” Testimonies, volume 3, 252, 253.

Once Isaiah was converted out of his Laodicean condition, he volunteered to take the final warning message to the world. Verse three of chapter six connects Isaiah’s prophetic history with the prophetic history of Revelation eighteen when the angel descends and lightens the earth with its glory.

ಒಮ್ಮೆ ಯೆಶಾಯನು ತನ್ನ ಲವೊದಿಕೀಯ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ಪರಿವರ್ತಿತನಾದ ನಂತರ, ಲೋಕಕ್ಕೆ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಅವನು ಸ್ವಯಂಸೇವಕರಾಗಿ ಮುಂದಾದನು. ಆರನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ಮೂರನೇ ವಚನವು, ದೇವದೂತನು ಇಳಿದುಬಂದು ತನ್ನ ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಪ್ರಕಾಶಗೊಳಿಸುವ ಪ್ರಕಟನೆಯ ಹದಿನೆಂಟನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಇತಿಹಾಸದೊಂದಿಗೆ ಯೆಶಾಯನ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತದೆ.

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. Revelation 18:1.

ಇದಾದ ನಂತರ ನಾನು ಪರಲೋಕದಿಂದ ಇಳಿದು ಬರುತ್ತಿದ್ದ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ದೂತನನ್ನು ಕಂಡೆನು; ಅವನು ಮಹಾ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನು; ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯು ಅವನ ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಯಿತು. ಪ್ರಕಟಣೆ 18:1.

Isaiah is representing God’s people during the time when the angel of Revelation eighteen descends, for when he was taken into the heavenly sanctuary, he heard the seraphim proclaiming “Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory.” Isaiah, as with John in the Revelation, represent God’s people who proclaim the final warning message. John called God’s people “the remnant” and Isaiah referred to them as “a tenth,” or a tithe. The root word in the Hebrew means “to tithe.”

ಪ್ರಕಟನೆ ಹದಿನೆಂಟನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ದೂತನು ಇಳಿಯುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ದೇವರ ಜನರನ್ನು ಯೆಶಾಯನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಅವನು ಪರಲೋಕದ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟಾಗ, ಸೆರಾಫಿಮರು “ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಪರಿಶುದ್ಧನು, ಪರಿಶುದ್ಧನು, ಪರಿಶುದ್ಧನು; ಸಮಸ್ತ ಭೂಮಿಯು ಆತನ ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ತುಂಬಿದೆ” ಎಂದು ಘೋಷಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಅವನು ಕೇಳಿದನು. ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಯೋಹಾನನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿರುವಂತೆಯೇ, ಯೆಶಾಯನು ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಘೋಷಿಸುವ ದೇವರ ಜನರನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಾನೆ. ಯೋಹಾನನು ದೇವರ ಜನರನ್ನು “ಶೇಷ” ಎಂದು ಕರೆದನು, ಮತ್ತು ಯೆಶಾಯನು ಅವರನ್ನು “ಹತ್ತನೆಯ ಭಾಗ,” ಅಂದರೆ ದಶಮಾಂಶ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದನು. ಹೀಬ್ರೂ ಭಾಷೆಯ ಮೂಲಪದದ ಅರ್ಥ “ದಶಮಾಂಶ ಕೊಡು” ಎಂಬುದಾಗಿದೆ.

The prophetic question of “how long?” that Isaiah asked is asked repeatedly in God’s word (and for brevity’s sake, the answer for the question of “how long?” is that it marks the arrival of the national Sunday law in the United States.) According to Ellen White, at that time “national apostasy will be followed by national ruin,” and according to Isaiah it is when “the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.” The “great forsaking in the midst of the land” is the “many” who are overthrown at the Sunday Law according to Daniel 11:41. These are the persons of Isaiah six and Matthew thirteen that have eyes, but don’t see and have ears, but don’t hear, and also those in Revelation three that refuse the counsel to the Laodicean church.

ಯೆಶಾಯನು ಕೇಳಿದ “ಇನ್ನೆಷ್ಟು ಕಾಲ?” ಎಂಬ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ದೇವರ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಮರುಮರುವಾಗಿ ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ (ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತತೆಯ ನಿಮಿತ್ತ, “ಇನ್ನೆಷ್ಟು ಕಾಲ?” ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರವೆಂದರೆ ಅದು ಅಮೆರಿಕಾ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಭಾನುವಾರದ ಕಾನೂನಿನ ಆಗಮನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.) ಎಲೆನ್ ವೈಟ್ ಅವರ ಪ್ರಕಾರ, ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ “ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಧರ್ಮಭ್ರಷ್ಟತೆಗೆ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ನಾಶವು ಅನುಸರಿಸುವುದು,” ಮತ್ತು ಯೆಶಾಯನ ಪ್ರಕಾರ ಅದು “ಪಟ್ಟಣಗಳು ನಿವಾಸಿಯಿಲ್ಲದೆ ಹಾಳಾಗುವ ತನಕ, ಮನೆಗಳು ಮನುಷ್ಯರಿಲ್ಲದೆ ಇರುವ ತನಕ, ದೇಶವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬಿಕೋಲಾಗುವ ತನಕ, ಯೆಹೋವನು ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ದೂರಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ತನಕ, ಮತ್ತು ದೇಶದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಹಾ ತ್ಯಾಗವು ಉಂಟಾಗುವ ತನಕ” ಆಗಿರುತ್ತದೆ. “ದೇಶದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಹಾ ತ್ಯಾಗ” ಎಂಬುದು ದಾನಿಯೇಲ 11:41 ಪ್ರಕಾರ ಭಾನುವಾರದ ಕಾನೂನಿನ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಉರುಳಿಸಲ್ಪಡುವ “ಅನೇಕರೇ” ಆಗಿದ್ದಾರೆ. ಇವರು ಯೆಶಾಯ 6 ಮತ್ತು ಮತ್ತಾಯ 13ರಲ್ಲಿರುವ, ಕಣ್ಣುಗಳಿದ್ದರೂ ಕಾಣದವರೂ ಕಿವಿಗಳಿದ್ದರೂ ಕೇಳದವರೂ ಆಗಿದ್ದಾರೆ; ಹಾಗೆಯೇ ಪ್ರಕಟಣೆ 3ರಲ್ಲಿ ಲವೊದಿಕಾಯ ಸಭೆಗೆ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟ ಸಲಹೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವವರೂ ಆಗಿದ್ದಾರೆ.

He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. Daniel 11:41

ಅವನು ಮಹಿಮೆಯ ದೇಶದೊಳಗೂ ಪ್ರವೇಶಿಸುವನು; ಅನೇಕ ದೇಶಗಳು ಉರುಳಿಹೋಗುವವು; ಆದಾಗ್ಯೂ ಇವರು ಅವನ ಕೈಯಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವರು, ಅಂದರೆ ಏದೋಮ್ಯರು, ಮೋವಾಬ್ಯರು, ಮತ್ತು ಅಮ್ಮೋನ್ಯರ ಪ್ರಧಾನರು. ದಾನಿಯೇಲ 11:41

Isaiah had a vision of Jesus Christ in His sanctuary, as did John in the Revelation. Isaiah represents the “tenth” or tithe that “returns” and “shall be eaten” as a tree. The Hebrew word translated as “eaten” means to consume by fire. Yet the “tenth” have a “substance” within them that the fire does not consume. Evidently nine-tenths did not have that substance? The fire represented as eating up and consuming the teil and oak tree is the fire of the Messenger of the Covenant who comes suddenly to His temple in the book of Malachi.

ಯೋಹಾನನು ಪ್ರಕಟನೆ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಕಂಡಂತೆ, ಯೆಶಾಯನಿಗೂ ತನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯದಲ್ಲಿ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ದರ್ಶನವಾಯಿತು. ಯೆಶಾಯನು ಮರದಂತೆ “ಹಿಂತಿರುಗುವ” ಮತ್ತು “ತಿನ್ನಲ್ಪಡುವ” “ದಶಮಾಂಶ”ವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಾನೆ. “ತಿನ್ನಲ್ಪಡುವ” ಎಂದು ಅನುವಾದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಹೀಬ್ರೂ ಪದದ ಅರ್ಥ ಬೆಂಕಿಯಿಂದ ಭಸ್ಮಗೊಳಿಸುವುದು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಆ “ದಶಮಾಂಶ”ದಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿಯು ಭಸ್ಮಗೊಳಿಸದ ಒಂದು “ಸಾರ” ಅವರೊಳಗೆ ಇದೆ. ಹಾಗಾದರೆ, ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಯೇ ಉಳಿದ ಒಂಬತ್ತು ಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಆ ಸಾರ ಇರಲಿಲ್ಲವೇ? ತೇಲ್ ಮತ್ತು ಓಕ್ ಮರವನ್ನು ತಿನ್ನಿಹಾಕಿ ಭಸ್ಮಗೊಳಿಸುವುದಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಆ ಬೆಂಕಿಯು, ಮಲಾಕಿ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ದೇವಾಲಯಕ್ಕೆ ಅಚಾನಕವಾಗಿ ಬರುವ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ದೂತನ ಬೆಂಕಿಯೇ ಆಗಿದೆ.

Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts.

ಇಗೋ, ನಾನು ನನ್ನ ದೂತನನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವೆನು; ಅವನು ನನ್ನ ಮುಂದಾಗಿ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುವನು; ಮತ್ತು ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ಕರ್ತನು ಏಕಾಏಕಿ ತನ್ನ ದೇವಾಲಯಕ್ಕೆ ಬರುವನು; ಅಂದರೆ, ನೀವು ಆನಂದಿಸುವ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ದೂತನು—ಇಗೋ, ಅವನು ಬರುವನು ಎಂದು ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.

But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap: And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. Malachi 3:1–4.

ಆದರೆ ಅವನ ಆಗಮನದ ದಿನವನ್ನು ತಾಳುವವರು ಯಾರು? ಮತ್ತು ಅವನು ಪ್ರಕಟವಾಗುವಾಗ ನಿಲ್ಲುವವರು ಯಾರು? ಯಾಕಂದರೆ ಅವನು ಶೋಧಕನ ಅಗ್ನಿಯಂತೆಯೂ, ಬಟ್ಟೆ ತೊಳೆಯುವವರ ಸಾಬೂನಿನಂತೆಯೂ ಇದ್ದಾನೆ. ಅವನು ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನು ಶೋಧಿಸುವವನೂ ಶುದ್ಧಿಗೊಳಿಸುವವನೂ ಆಗಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವನು; ಅವನು ಲೇವಿಯ ಪುತ್ರರನ್ನು ಶುದ್ಧಿಗೊಳಿಸಿ, ಅವರನ್ನು ಬಂಗಾರ ಮತ್ತು ಬೆಳ್ಳಿಯಂತೆ ನಿರ್ಮಲಪಡಿಸುವನು; ಆಗ ಅವರು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ನೀತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅರ್ಪಣೆಯನ್ನು ಸಮರ್ಪಿಸುವರು. ಆಗ ಯೆಹೂದ ಮತ್ತು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ಅರ್ಪಣೆ ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಪ್ರೀತಿಕರವಾಗುವುದು, ಪುರಾತನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಇದ್ದಂತೆಯೇ ಮತ್ತು ಹಿಂದಿನ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಇದ್ದಂತೆಯೇ. ಮಲಾಕಿ 3:1–4.

Isaiah’s tenth, (which is a tithe) is also Malachi’s “offering in righteousness.” Malachi’s offering is God’s people, represented as “the sons of Levi” who are purified by fire to produce an “offering in righteousness” and those who are “eaten” by fire in Isaiah’s testimony are the tenth, or a tithe.

ಯೆಶಾಯನ ಹತ್ತನೆಯ ಭಾಗವು (ಅದು ದಶಮಾಂಶವೇ ಆಗಿದೆ) ಮಲಾಕಿಯ “ನೀತಿಯಲ್ಲಿನ ಸಮರ್ಪಣೆ” ಕೂಡ ಆಗಿದೆ. ಮಲಾಕಿಯ ಸಮರ್ಪಣೆಯು ದೇವರ ಜನರೇ ಆಗಿದ್ದು, ಅವರನ್ನು “ಲೇವಿಯ ಪುತ್ರರು” ಎಂದು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲಾಗಿದೆ; ಅವರು ಅಗ್ನಿಯಿಂದ ಶುದ್ಧಿಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟು “ನೀತಿಯಲ್ಲಿನ ಸಮರ್ಪಣೆ”ಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಮತ್ತು ಯೆಶಾಯನ ಸಾಕ್ಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಅಗ್ನಿಯಿಂದ “ತಿನ್ನಲ್ಪಡುವವರು” ಆ ಹತ್ತನೆಯ ಭಾಗ, ಅಂದರೆ ದಶಮಾಂಶವೇ ಆಗಿದ್ದಾರೆ.

According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon. For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; Every man’s work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man’s work of what sort it is. 1 Corinthians 3:10–13.

ನನಗೆ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಪ್ರಕಾರ, ಜಾಣ ಮುಖ್ಯ ನಿರ್ಮಾತನಾಗಿ ನಾನು ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೇನೆ, ಮತ್ತು ಮತ್ತೊಬ್ಬನು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಆದರೆ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ಅದರ ಮೇಲೆ ಹೇಗೆ ಕಟ್ಟುತ್ತಾನೆಂಬುದನ್ನು ಜಾಗರೂಕತೆಯಿಂದ ಗಮನಿಸಲಿ. ಏಕೆಂದರೆ ಈಗಾಗಲೇ ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಅಸ್ತಿವಾರವಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಹೊರತು ಬೇರೆ ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನು ಯಾರೂ ಹಾಕಲಾರರು. ಈಗ ಯಾರಾದರೂ ಈ ಅಸ್ತಿವಾರದ ಮೇಲೆ ಬಂಗಾರ, ಬೆಳ್ಳಿ, ಅಮೂಲ್ಯ ಕಲ್ಲುಗಳು, ಮರ, ಹುಲ್ಲು, ಒಣಗದ್ದೆ ಇವುಗಳಿಂದ ಕಟ್ಟಿದರೆ; ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನ ಕೆಲಸವು ಪ್ರಕಟವಾಗುವುದು; ಯಾಕಂದರೆ ಆ ದಿನವು ಅದನ್ನು ತಿಳಿಯಪಡಿಸುವುದು, ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಬೆಂಕಿಯಿಂದ ಪ್ರಕಟವಾಗುವುದು; ಮತ್ತು ಆ ಬೆಂಕಿಯು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನ ಕೆಲಸವು ಯಾವ ವಿಧದದ್ದೆಂಬುದನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದು. 1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 3:10–13.

Paul here declares that every man’s works will be revealed by “fire”. In Malachi the fire burns away the dross. In Isaiah the purification of the “tenth” takes place “when” they cast off their leaves. Leaves are a symbol of hidden sin, pretension and presumption as testified to by Adam and Eve.

ಇಲ್ಲಿ ಪೌಲನು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನ ಕೃತ್ಯಗಳು “ಬೆಂಕಿಯಿಂದ” ಪ್ರಕಟವಾಗುವವು ಎಂದು ಘೋಷಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮಲಾಕಿಯಲ್ಲಿ ಆ ಬೆಂಕಿಯು ಕಲ್ಮಶವನ್ನು ದಹಿಸಿ ದೂರಮಾಡುತ್ತದೆ. ಯೆಶಾಯನಲ್ಲಿ “ಹತ್ತನೆಯ ಭಾಗದ” ಶುದ್ಧೀಕರಣವು ಅವರು ತಮ್ಮ ಎಲೆಗಳನ್ನು ಬಿಸಾಡುವ “ಸಮಯದಲ್ಲಿ” ನಡೆಯುತ್ತದೆ. ಆದಾಮ ಮತ್ತು ಹವ್ವಳ ಮೂಲಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯಪಡಿಸಿದಂತೆ, ಎಲೆಗಳು ಅಡಗಿದ ಪಾಪ, ವೇಷಧಾರಿತನ ಮತ್ತು ದುರಹಂಕಾರದ ಸಂಕೇತವಾಗಿವೆ.

Isaiah’s “tenth” have a substance in them that cannot be burnt away, and that substance is the “holy seed”. They have Christ within them, the hope of glory. Isaiah is a “holy seed” himself and also the “tenth” that he identifies. Both the “holy seed” and the “tenth” return from a Laodicean condition to the Philadelphian condition through the Revelation of Jesus Christ in His sanctuary.

ಯೆಶಾಯನ “ಹತ್ತನೆಯ ಭಾಗ”ದಲ್ಲಿ ಸುಟ್ಟುಹಾಕಲಾಗದ ಒಂದು ಸಾರವಿದೆ, ಮತ್ತು ಆ ಸಾರವೇ “ಪವಿತ್ರ ಸಂತಾನ”ವಾಗಿದೆ. ಅವರೊಳಗೆ ಕ್ರಿಸ್ತನು ಇದ್ದಾನೆ, ಮಹಿಮೆಯ ನಿರೀಕ್ಷೆ. ಯೆಶಾಯನು ತಾನೇ ಒಂದು “ಪವಿತ್ರ ಸಂತಾನ”ವಾಗಿದ್ದು, ತಾನು ಗುರುತಿಸುವ “ಹತ್ತನೆಯ ಭಾಗ”ವೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ. “ಪವಿತ್ರ ಸಂತಾನ”ವೂ ಮತ್ತು “ಹತ್ತನೆಯ ಭಾಗ”ವೂ, ತನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯದಲ್ಲಿರುವ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆಯ ಮೂಲಕ ಲವೊದಿಕೀಯ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ಫಿಲಡೆಲ್ಫಿಯ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತವೆ.

The vision of God’s glory that causes Isaiah to cry out that he is undone, that he is a person that is unclean and a sinner in need of forgiveness, takes place in the heavenly sanctuary when the trees cast off their leaves. The word “cast” means to “throw out”, or to “cut down” a tree. The casting out of Laodicea is here represented. A “tenth” or remnant will go through the cleansing “fire” brought about by Malachi’s Messenger of the Covenant, thus having their human works spiritually burnt away, and thus leaving only “the substance” that can’t be burnt away which is the “Holy Seed”. Those that refuse to hear will be cast off like dead dry leaves, or spewed out of the mouth of the Lord.

ಯೆಶಾಯನು ತಾನು ನಾಶನಾದವನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ತಾನು ಅಶುದ್ಧನೂ ಕ್ಷಮೆಯ ಅವಶ್ಯಕತೆಯುಳ್ಳ ಪಾಪಿಯೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆಂದು ಕೂಗುವಂತೆ ಮಾಡುವ ದೇವರ ಮಹಿಮೆಯ ದರ್ಶನವು, ಮರಗಳು ತಮ್ಮ ಎಲೆಗಳನ್ನು ಉದುರಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪರಲೋಕದ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯದಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ. “ಉದುರಿಸುವ” ಎಂಬ ಪದಕ್ಕೆ “ಹೊರಗೆ ಎಸೆಯುವುದು” ಎಂಬುದಾಗಲಿ, ಅಥವಾ ಒಂದು ಮರವನ್ನು “ಕಡಿಯುವುದು” ಎಂಬುದಾಗಲಿ ಅರ್ಥವಿದೆ. ಲವೋದಿಕಾಯವನ್ನು ಹೊರಗೆ ತಳ್ಳಲ್ಪಡುವುದು ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. “ಹತ್ತನೆಯ ಭಾಗ” ಅಥವಾ ಶೇಷವು ಮಲಾಕಿಯ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ದೂತನಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಶುದ್ಧೀಕರಣದ “ಬೆಂಕಿ”ಯ ಮೂಲಕ ಹೋಗುವುದು; ಹೀಗೆ ಅವರ ಮಾನವಕೃತ್ಯಗಳು ಆತ್ಮಿಕವಾಗಿ ಸುಟ್ಟುಹೋಗಿ, ಸುಟ್ಟುಹೋಗಲಾರದ “ಸಾರ” ಮಾತ್ರ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು; ಅದೇ “ಪವಿತ್ರ ಬೀಜ”ವಾಗಿದೆ. ಕೇಳಲು ನಿರಾಕರಿಸುವವರು ಸತ್ತ ಒಣ ಎಲೆಗಳಂತೆ ತಳ್ಳಿಹಾಕಲ್ಪಡುವರು, ಅಥವಾ ಕರ್ತನ ಬಾಯಿಂದ ಉಗುಳಲ್ಪಡುವರು.

Jesus is the Holy Seed, and a seed has all the necessary DNA to produce the entire plant. The Word of God is a seed, and therefore the first mention of a thing in the Word of God contains all the information necessary to bring that subject to full maturity in the believer, if rightly understood.

ಯೇಸು ಪರಿಶುದ್ಧ ಬೀಜವಾಗಿದ್ದಾನೆ, ಮತ್ತು ಒಂದು ಬೀಜವು ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಸ್ಯವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಸಮಸ್ತ ಡಿಎನ್‌ಎಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಒಂದು ಬೀಜವಾಗಿದೆ; ಆದ್ದರಿಂದ ದೇವರ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರೂ ವಿಷಯದ ಮೊದಲ ಉಲ್ಲೇಖವು, ಅದು ಸರಿಯಾಗಿ ಗ್ರಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟಲ್ಲಿ, ಆ ವಿಷಯವನ್ನು ವಿಶ್ವಾಸಿಯೊಳಗೆ ಪೂರ್ಣ ಪರಿಪಕ್ವತೆಗೆ ತರುವುದಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಾದ ಸಮಸ್ತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ.

Isaiah chapter six identifies a people who will not “hear” in the time period when you MUST hear in order to be blessed with the message of the Revelation of Jesus Christ. The people who Jesus referred to were the chosen people of God, they were His wife, they were His covenant people, they were ancient Israel.

ಯೆಶಾಯ ಅಧ್ಯಾಯ ಆರು, ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟನೆಯ ಸಂದೇಶದಿಂದ ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಡಬೇಕಾದರೆ ನೀವು ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ “ಕೇಳಬೇಕಾದ” ಕಾಲಘಟ್ಟದಲ್ಲಿ “ಕೇಳದ” ಜನರನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ. ಯೇಸು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ ಆ ಜನರು ದೇವರ ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಜನರಾಗಿದ್ದರು; ಅವರು ಆತನ ಪತ್ನಿಯಾಗಿದ್ದರು; ಅವರು ಆತನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಜನರಾಗಿದ್ದರು; ಅವರು ಪ್ರಾಚೀನ ಇಸ್ರಾಯೇಲರಾಗಿದ್ದರು.

Ancient Israel or the first Israel typifies modern Israel or the last Israel. The people of God at the end of the world are Seventh-day Adventists, His chosen people, His wife, His covenant people—modern Israel. The witness of Isaiah’s history, combined with the history of Christ, provides two witnesses that establish that at the end of the world Seventh-day Adventism will be in a lost and unsaveable “condition” represented in the message to Laodicea.

ಪ್ರಾಚೀನ ಇಸ್ರಾಯೇಲೋ, ಅಂದರೆ ಮೊದಲ ಇಸ್ರಾಯೇಲೋ, ಆಧುನಿಕ ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು, ಅಂದರೆ ಅಂತಿಮ ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು, ಪ್ರತಿರೂಪಿಸುತ್ತದೆ. ಲೋಕದ ಅಂತ್ಯಕಾಲದಲ್ಲಿ ಇರುವ ದೇವರ ಜನರು ಸೆವೆನ್ತ್-ಡೇ ಅಡ್ವೆಂಟಿಸ್ಟ್‌ಗಳು; ಅವರು ಆತನ ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಜನರು, ಆತನ ಪತ್ನಿ, ಆತನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಜನರು—ಅಂದರೆ ಆಧುನಿಕ ಇಸ್ರಾಯೇಲು. ಯೆಶಾಯನ ಇತಿಹಾಸದ ಸಾಕ್ಷಿಯು, ಕ್ರಿಸ್ತನ ಇತಿಹಾಸದೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿ, ಲೋಕದ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಸೆವೆನ್ತ್-ಡೇ ಅಡ್ವೆಂಟಿಸಂ ಲವೊದಿಕೆಗೆ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟ, ಕಳೆದುಹೋದ ಮತ್ತು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗದ “ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ” ಇರುವುದನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಎರಡು ಸಾಕ್ಷಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.

They are not actually unsaveable, but simply unsaveable in their Laodicean condition, as was Isaiah before his experience and as were the Jews of Christ’s history.

ಅವರು ನಿಜವಾಗಿ ರಕ್ಷಿಸಲಾಗದವರಲ್ಲ; ಆದರೆ ತಮ್ಮ ಲವೋದಿಕೇಯ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ರಕ್ಷಿಸಲಾರದವರಾಗಿದ್ದಾರೆ—ತನ್ನ ಅನುಭವಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲು ಯೆಶಾಯನು ಇದ್ದಂತೆಯೇ, ಮತ್ತು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಇತಿಹಾಸಕಾಲದ ಯೆಹೂದ್ಯರು ಇದ್ದಂತೆಯೇ.

One of the things a Laodicean must “hear” is the parable of the Sower. He must “hear” in that parable that the Word of God is a “seed”, a holy seed. When that is “heard”, then there is a foundation laid that begins to open up the secret message of Revelation, for that message is wrapped up in the profound recognition that Jesus is the Alpha and Omega, the First and the Last, the Beginning and Ending. To understand the relationship of the end with the beginning includes understanding that Jesus is the Word, and He is the Seed.

ಲವೋದೆಕ್ಯದವನೊಬ್ಬನು “ಕೇಳಬೇಕಾದ” ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ಬಿತ್ತುವವನ ದೃಷ್ಟಾಂತವೂ ಒಂದು. ಆ ದೃಷ್ಟಾಂತದಲ್ಲಿ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಒಂದು “ಬೀಜ”, ಪರಿಶುದ್ಧ ಬೀಜವೆಂದು ಅವನು “ಕೇಳಬೇಕು”. ಅದು “ಕೇಳಲ್ಪಟ್ಟಾಗ”, ಪ್ರಕಟನೆಯ ರಹಸ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೆರೆದು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸುವ ಒಂದು ಅಸ್ತಿವಾರವು ಇಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ; ಯಾಕಂದರೆ ಆ ಸಂದೇಶವು ಯೇಸು ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೆಗಾ, ಮೊದಲನೆಯವನೂ ಕೊನೆಯವನೂ, ಆದಿಯೂ ಅಂತ್ಯವೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆಂಬ ಗಂಭೀರ ಅರಿವಿನಲ್ಲಿ ಆವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಅಂತ್ಯದ ಆದಿಯೊಂದಿಗಿನ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದರಲ್ಲಿ ಯೇಸು ವಾಕ್ಯವೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ, ಆತನು ಬೀಜವೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗ್ರಹಿಸುವುದೂ ಸೇರಿದೆ.

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not anything made that was made. In him was life; and the life was the light of men. And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. John 1:1–5.

ಆದಿಯಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯವಿತ್ತು, ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯವು ದೇವರ ಸಂಗಡಿತ್ತು, ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯವೇ ದೇವರಾಗಿತ್ತು. ಅದೇ ಆದಿಯಲ್ಲಿ ದೇವರ ಸಂಗಡಿತ್ತು. ಸಮಸ್ತವೂ ಅವನ ಮೂಲಕ ಉಂಟಾಯಿತು; ಮತ್ತು ಉಂಟಾದದಲ್ಲಿಯೇ ಯಾವುದೂ ಅವನಿಲ್ಲದೆ ಉಂಟಾಗಲಿಲ್ಲ. ಅವನಲ್ಲಿ ಜೀವವಿತ್ತು; ಮತ್ತು ಆ ಜೀವವು ಮನುಷ್ಯರ ಬೆಳಕಾಗಿತ್ತು. ಆ ಬೆಳಕು ಕತ್ತಲಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತದೆ; ಮತ್ತು ಕತ್ತಲಿಯು ಅದನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಲಿಲ್ಲ. ಯೋಹಾನ 1:1–5.

Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ. Galatians 3:16.

ಈಗ ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೂ ಅವನ ಸಂತತಿಗೂ ವಾಗ್ದಾನಗಳು ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟವು. ಆತನು “ಸಂತತಿಗಳಿಗೆ” ಎಂದು, ಅನೇಕರ ಕುರಿತು ಹೇಳುವಂತೆ ಹೇಳದೆ; ಆದರೆ ಒಬ್ಬನ ಕುರಿತು ಹೇಳುವಂತೆ, “ನಿನ್ನ ಸಂತತಿಗೆ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ; ಅದು ಕ್ರಿಸ್ತನು. ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 3:16.

To understand the relationship with the end and the beginning requires the understanding of the “rule of first mention.” The rule of first mention identifies that the beginning of a subject is the most important reference for it contains the entire story, for as the Word of God it is a seed. The last reference is the second in importance in the sense that it is there that all the elements of the story are tied together leaving no loose ends. But it is the middle references on a subject that add the strength and clarity to the story, and in that sense the middle is as essential as the beginning or the ending.

ಅಂತ್ಯ ಮತ್ತು ಆರಂಭದ ನಡುವಿನ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು “ಮೊದಲ ಉಲ್ಲೇಖದ ನಿಯಮ” ಎಂಬುದರ ಅರಿವು ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ. ಮೊದಲ ಉಲ್ಲೇಖದ ನಿಯಮವು, ಒಂದು ವಿಷಯದ ಆರಂಭವೇ ಅದರ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಮುಖ ಉಲ್ಲೇಖವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ; ಯಾಕಂದರೆ ಅದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವಾಗಿ ಅದು ಒಂದು ಬೀಜವಾಗಿದೆ. ಕೊನೆಯ ಉಲ್ಲೇಖವು ಮಹತ್ವದಲ್ಲಿ ಎರಡನೆಯದು; ಆ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲಿ ಕಥೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳು ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಜೋಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಯಾವುದೂ ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿಯೂ ಬಾಕಿಯಾಗಿಯೂ ಉಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಒಂದು ವಿಷಯದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಉಲ್ಲೇಖಗಳೇ ಕಥೆಗೆ ಬಲವನ್ನೂ ಸ್ಪಷ್ಟತೆಯನ್ನೂ ಸೇರಿಸುತ್ತವೆ; ಆ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯಭಾಗವು ಆರಂಭದಷ್ಟೇ ಅಥವಾ ಅಂತ್ಯದಷ್ಟೇ ಅವಶ್ಯಕವಾಗಿದೆ.

There is much more to address on this subject, but returning to the passage in Matthew thirteen we can note that Jesus identified two classes of persons who hear or don’t hear. He identifies more than one way to not hear, but he then pronounces a blessing upon those that do hear.

ಈ ವಿಷಯದ ಕುರಿತು ಹೇಳಬೇಕಾದದ್ದು ಇನ್ನೂ ಬಹಳ ಇದೆ; ಆದರೆ ಮತ್ತಾಯ ಹದಿಮೂರನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದ ವಚನಭಾಗಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗಿದಾಗ, ಕೇಳುವವರಾಗಲಿ ಕೇಳದವರಾಗಲಿ ಇರುವ ಇಬ್ಬರ ವರ್ಗದ ಜನರನ್ನು ಯೇಸು ಗುರುತಿಸಿದನೆಂಬುದನ್ನು ನಾವು ಗಮನಿಸಬಹುದು. ಕೇಳದೆ ಇರುವುದಕ್ಕೂ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ವಿಧಗಳಿವೆ ಎಂದು ಆತನು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾನೆ; ಆದರೆ ಕೇಳುವವರ ಮೇಲೆ ಆತನು ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ಘೋಷಿಸುತ್ತಾನೆ.

But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Hear ye therefore the parable of the sower. Matthew 13:16–18.

ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ಧನ್ಯವಾಗಿವೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಅವು ಕಾಣುತ್ತವೆ; ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗಳು ಧನ್ಯವಾಗಿವೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಅವು ಕೇಳುತ್ತವೆ. ನಿಜವಾಗಿ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ನೀವು ಕಾಣುತ್ತಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕಾಣಬೇಕೆಂದು ಅನೇಕ ಪ್ರವಾದಿಗಳೂ ನೀತಿವಂತರೂ ಬಯಸಿದರು, ಆದರೆ ಅವನ್ನು ಕಾಣಲಿಲ್ಲ; ಮತ್ತು ನೀವು ಕೇಳುತ್ತಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕೇಳಬೇಕೆಂದು ಬಯಸಿದರು, ಆದರೆ ಅವನ್ನು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ. ಆದದರಿಂದ ಬಿತ್ತುವವನ ಉಪಮೆಯನ್ನು ಕೇಳಿರಿ. ಮತ್ತಾಯ 13:16–18.

Prophetically this “blessing” is therefore the very same blessing as Revelation 1:3:

ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ನೋಡಿದರೆ, ಈ “ಆಶೀರ್ವಾದ” ಆದ್ದರಿಂದ ಪ್ರಕಟಣೆ 1:3ರಲ್ಲಿ ಇರುವ ಅದೇ ಆಶೀರ್ವಾದವೇ ಆಗಿದೆ:

Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.

ಈ ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಚನಗಳನ್ನು ಓದುವವನು ಧನ್ಯನು; ಅವನ್ನು ಕೇಳುವವರೂ, ಅದರಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕಾಪಾಡುವವರೂ ಧನ್ಯರು; ಯಾಕಂದರೆ ಕಾಲವು ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದೆ.

Jesus’ reference in Matthew thirteen to Isaiah six, in conjunction with the writings of Ellen White, confirms that there are things that are seen and heard at the end of the world that were so tremendous that many righteous men and prophets desired to live in that period of time when the final warning message was to be unsealed, and that people would then “see” and “hear” them.

ಮತ್ತಾಯ ಹದಿಮೂರು ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಯೇಸು ಯೆಶಾಯ ಆರು ಅಧ್ಯಾಯವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿರುವುದು, ಎಲೆನ್ ವೈಟ್ ಅವರ ಬರಹಗಳೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿ, ಲೋಕಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಕಾಣಲ್ಪಡುವುದೂ ಕೇಳಲ್ಪಡುವುದೂ ಆಗಿರುವ ಕೆಲವು ಸಂಗತಿಗಳು ಎಷ್ಟೋ ಮಹತ್ತರವಾದವುಗಳಾಗಿದ್ದವು ಎಂಬುದನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸುತ್ತದೆ; ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವು ಅನಾವರಣಗೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿದ್ದ ಆ ಕಾಲಘಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಬದುಕಬೇಕೆಂದು ಅನೇಕ ನೀತಿವಂತರೂ ಪ್ರವಾದಿಗಳೂ ಆಶಿಸಿದರು, ಮತ್ತು ಆಗ ಜನರು ಅವುಗಳನ್ನು “ನೋಡಲೂ” “ಕೇಳಲೂ” ಇರುತ್ತಿದ್ದರು.

John was told to seal up what the “Seven Thunders” uttered in chapter ten, and in chapter twenty-two the pronouncement is made to “Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.” The next verse identifies the close of human probation. Just before probation closes there is a pronouncement to unseal the “Seven Thunders”, which is the only passage in the book of Revelation that is sealed up at that time. Of the “Seven Thunders” we are informed that they represent the beginning and ending of Adventism.

ಹತ್ತನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ “ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು” ಉಚ್ಚರಿಸಿದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿಡಬೇಕೆಂದು ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಹೇಳಲಾಯಿತು; ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ “ಈ ಪುಸ್ತಕದ ಪ್ರವಾದನೆಯ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಬೇಡ; ಕಾಲವು ಸಮೀಪವಾಗಿದೆ” ಎಂಬ ಘೋಷಣೆ ನೀಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಮುಂದಿನ ವಚನವು ಮಾನವನ ಕೃಪಾಕಾಲದ ಅಂತ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಕೃಪಾಕಾಲ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವ ಮುಂಚೆಯೇ “ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳನ್ನು” ಅಮುದ್ರಿತಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಘೋಷಣೆ ಇದೆ; ಪ್ರಕಟನೆಯ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿತವಾಗಿರುವ ಏಕೈಕ ಭಾಗವೇ ಅದು. “ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳ” ವಿಷಯವಾಗಿ, ಅವು ಅಡ್ವೆಂಟಿಸಂನ ಆರಂಭವನ್ನೂ ಅಂತ್ಯವನ್ನೂ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತವೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಗಿದೆ.

“The special light given to John which was expressed in the seven thunders was a delineation of events which would transpire under the first and second angels’ messages. . . .

“ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳ ಮೂಲಕ ವ್ಯಕ್ತವಾದ ಯೋಹಾನನಿಗೆ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟ ವಿಶೇಷ ಬೆಳಕು, ಮೊದಲನೆಯ ಮತ್ತು ಎರಡನೆಯ ದೂತರ ಸಂದೇಶಗಳ ಅಧೀನದಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾಗಿದ್ದ ಘಟನೆಗಳ ಒಂದು ಚಿತ್ರಣವಾಗಿತ್ತು....”

“After these seven thunders uttered their voices, the injunction comes to John as to Daniel in regard to the little book: ‘Seal up those things which the seven thunders uttered.’ These relate to future events which will be disclosed in their order.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.

“ಈ ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು ತಮ್ಮ ಸ್ವರಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿದ ನಂತರ, ಚಿಕ್ಕ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿ ದಾನಿಯೇಲನಿಗೆ ಬಂದಂತೆ ಯೋಹಾನನಿಗೂ ಈ ಆಜ್ಞೆ ಬರುತ್ತದೆ: ‘ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು ಉಚ್ಚರಿಸಿದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿಬಿಡು.’ ಇವು ಭವಿಷ್ಯದ ಘಟನೆಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದವು; ಅವು ತಮ್ಮ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟಗೊಳ್ಳುವವು.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.

The Seven Thunders represent the events during the beginning of Adventism in the history of the first and second angel’s message, from 1798 until October 22, 1844, and in the same article noted above we are informed that the Seven Thunders “relate to future events which will be disclosed in their order.” The beginning history of Adventism illustrates the ending of Adventism, for Jesus Christ, as the Alpha and Omega, places His signature upon the entire history of Adventism, for it is as sacred a history as was the history of ancient Israel.

ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು 1798ರಿಂದ 1844ರ ಅಕ್ಟೋಬರ್ 22ರವರೆಗೆ, ಮೊದಲ ಮತ್ತು ಎರಡನೇ ದೇವದೂತನ ಸಂದೇಶಗಳ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಅಡ್ವೆಂಟಿಸಂನ ಆರಂಭಕಾಲದ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸಿದ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತವೆ; ಮತ್ತು ಮೇಲೆಯೇ ಸೂಚಿಸಿದ ಅದೇ ಲೇಖನದಲ್ಲಿ, ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು “ತಮ್ಮ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಬಹಿರಂಗಗೊಳ್ಳಲಿರುವ ಭವಿಷ್ಯದ ಘಟನೆಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸುತ್ತವೆ” ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅಡ್ವೆಂಟಿಸಂನ ಆರಂಭಿಕ ಇತಿಹಾಸವು ಅದರ ಅಂತ್ಯದನ್ನೇ ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು, ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗನಾಗಿ, ಅಡ್ವೆಂಟಿಸಂನ ಸಮಸ್ತ ಇತಿಹಾಸದ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಸಹಿಯನ್ನು ಅಚ್ಚಳಿಯುವವನಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಯಾಕಂದರೆ ಅದು ಪ್ರಾಚೀನ ಇಸ್ರಾಯೇಲನ ಇತಿಹಾಸದಷ್ಟೇ ಪವಿತ್ರವಾದ ಇತಿಹಾಸವಾಗಿದೆ.

According to Jesus in Matthew thirteen these events are what the prophets desired to see, and which the disciples were blessed for knowing. Those disciples represent God’s people at the end of the world who are blessed for what they see and hear. What they see and hear is the message of the Revelation of Jesus Christ, that is also represented by the message of the Seven Thunders, that represent both Millerite history and the history of the one hundred and forty-four thousand.

ಮತ್ತಾಯ ಹದಿಮೂರನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಯೇಸು ಹೇಳಿದ ಪ್ರಕಾರ, ಈ ಘಟನೆಗಳೇ ಪ್ರವಾದಿಗಳು ನೋಡಲು ಆಶಿಸಿದ್ದವು, ಮತ್ತು ಅವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಶಿಷ್ಯರು ಧನ್ಯರೆಂದು ಕೀರ್ತಿಸಲ್ಪಟ್ಟರು. ಆ ಶಿಷ್ಯರು ಲೋಕಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ದೇವರ ಜನರನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಾರೆ; ಅವರು ನೋಡುವುದಕ್ಕೂ ಕೇಳುವುದಕ್ಕೂ ಧನ್ಯರು. ಅವರು ನೋಡುವುದೂ ಕೇಳುವುದೂ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟನೆಯ ಸಂದೇಶವಾಗಿದ್ದು, ಅದು ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ; ಆ ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು ಮಿಲ್ಲರೈಟ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನೂ ಹಾಗು ಒಂದು ಲಕ್ಷ ನಲವತ್ತನಾಲ್ಕು ಸಾವಿರರ ಇತಿಹಾಸವನ್ನೂ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತವೆ.

“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.

“1840–1844ರ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಈಗ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿ ಪ್ರಕಟಿಸಬೇಕು; ಯಾಕಂದರೆ ತಮ್ಮ ದಿಕ್ಕು-ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡಿರುವ ಅನೇಕ ಜನರು ಇದ್ದಾರೆ. ಆ ಸಂದೇಶಗಳು ಎಲ್ಲಾ ಸಭೆಗಳಿಗೂ ತಲುಪಬೇಕು.

“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matthew 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.

“ಕ್ರಿಸ್ತನು ಹೇಳಿದರು, ‘ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ನೋಡುವದರಿಂದ ಧನ್ಯವಾಗಿವೆ; ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗಳು ಕೇಳುವದರಿಂದ ಧನ್ಯವಾಗಿವೆ. ಯಾಕಂದರೆ ನಿಜವಾಗಿ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ನೀವು ನೋಡುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಅನೇಕ ಪ್ರವಾದಿಗಳೂ ನೀತಿವಂತರೂ ಬಯಸಿದರು, ಆದರೂ ಅವನ್ನು ನೋಡಲಿಲ್ಲ; ಮತ್ತು ನೀವು ಕೇಳುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕೇಳಬೇಕೆಂದು ಬಯಸಿದರು, ಆದರೂ ಅವನ್ನು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ’ [Matthew 13:16, 17]. 1843 ಮತ್ತು 1844ರಲ್ಲಿ ಕಾಣಲ್ಪಟ್ಟ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕಂಡ ಕಣ್ಣುಗಳು ಧನ್ಯವಾಗಿವೆ.”

“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.” Manuscript Releases, volume 21, 437.

“ಸಂದೇಶವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ. ಮತ್ತು ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪುನಃ ಘೋಷಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ವಿಳಂಬವಾಗಬಾರದು, ಏಕೆಂದರೆ ಕಾಲದ ಸೂಚನೆಗಳು ನೆರವೇರುತ್ತಿವೆ; ಸಮಾಪನ ಕಾರ್ಯವು ನೆರವೇರಿಸಲ್ಪಡಬೇಕು. ಅಲ್ಪಕಾಲದಲ್ಲಿ ಮಹತ್ತರವಾದ ಕಾರ್ಯವು ನೆರವೇರಲಿದೆ. ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ದೇವರ ನೇಮಕದ ಪ್ರಕಾರ ಒಂದು ಸಂದೇಶವು ನೀಡಲ್ಪಡುವುದು; ಅದು ಉನ್ನತ ಘೋಷಣೆಯಾಗಿ ವಿಸ್ತರಿಸಲಿದೆ. ಆಗ ದಾನಿಯೇಲನು ತನ್ನ ಪಾಲಿನಲ್ಲಿ ನಿಂತು, ತನ್ನ ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನು ನೀಡುವನು.” Manuscript Releases, volume 21, 437.

Ellen White identifies the history which Christ identified as the history that righteous men desired to see, as the history of the Millerites from 1840 through 1844, and then says that a “message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry.” The “loud cry” symbolizes the final warning of the third angel, and when that message is given, it will repeat the history of the beginning of Adventism. The final warning message is the “messages” that are “to go to all the churches,” and all “the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now.”

ಎಲೆನ್ ವೈಟ್, ಕ್ರಿಸ್ತನು ನೀತಿವಂತರಾದ ಮನುಷ್ಯರು ಕಾಣಬೇಕೆಂದು ಬಯಸಿದ ಇತಿಹಾಸವೆಂದು ಗುರುತಿಸಿದ ಆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು, 1840ರಿಂದ 1844ರವರೆಗೆಗಿನ ಮಿಲ್ಲರೈಟ್‌ಗಳ ಇತಿಹಾಸವೆಂದು ಗುರುತಿಸಿ, ನಂತರ “ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ದೇವರ ನಿಯೋಗದ ಪ್ರಕಾರ ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ನೀಡಲಾಗುವುದು; ಅದು ಉಬ್ಬಿ ಮಹಾ ಘೋಷಣೆಯಾಗಿ ಬೆಳೆಯುವುದು” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ. “ಮಹಾ ಘೋಷಣೆ” ಎಂಬುದು ಮೂರನೆಯ ದೇವದೂತನ ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಕೇತಿಸುತ್ತದೆ; ಮತ್ತು ಆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನೀಡಿದಾಗ, ಅದು ಅಡ್ವೆಂಟಿಸಮ್‌ನ ಆರಂಭದ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ. ಅಂತಿಮ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವೆಂದರೆ “ಎಲ್ಲಾ ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾದ” “ಸಂದೇಶಗಳು”; ಮತ್ತು 1840–1844ರಿಂದ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟ ಎಲ್ಲಾ “ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಈಗ ಬಲಪ್ರದವಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕು.”

The Alpha and Omega illustrates the end with the beginning. Ellen White states that “the messages are to go to all the churches,” and Jesus told John “I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.”

ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೆಗಾ ಅಂತ್ಯವನ್ನು ಆದಿಯೊಂದಿಗೆ ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ. ಎಲೆನ್ ವೈಟ್ “ಸಂದೇಶಗಳು ಎಲ್ಲಾ ಸಭೆಗಳಿಗೂ ಹೋಗಬೇಕು” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ; ಮತ್ತು ಯೇಸು ಯೋಹಾನನಿಗೆ, “ನಾನು ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೆಗಾ, ಮೊದಲನೇವನೂ ಕೊನೆಯವನೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ; ನೀನು ಕಾಣುವುದನ್ನು ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದು, ಅದನ್ನು ಏಷ್ಯಾದಲ್ಲಿರುವ ಏಳು ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು; ಎಫೆಸಕ್ಕೆ, ಸ್ಮುರ್ಣಕ್ಕೆ, ಪೆರ್ಗಮಕ್ಕೆ, ತುವಾತೀರಕ್ಕೆ, ಸಾರ್ದಿಸಿಗೆ, ಫಿಲಡೆಲ್ಫಿಯಕ್ಕೆ, ಮತ್ತು ಲವೋದಿಕೆಗೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.

The messages of 1840 through 1844 are part of what is to be sent to the churches.

1840ರಿಂದ 1844ರವರೆಗೆ ಇರುವ ಸಂದೇಶಗಳು ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಡಬೇಕಾದವುಗಳ ಭಾಗವಾಗಿವೆ.