The message brought by Elders Jones and Waggoner in the rebellion of 1888, was the message of justification by faith in verity. Apostate Protestantism argues that the justification provided by Christ’s death on the cross covers a man in his sins, but that His blood does not actually remove his sins. This false doctrine places the removal of sin at the Second Coming, when sinners are then magically transformed. Apostate Protestantism and officially since 1957, Laodicean Adventism, claim that Christ is exclusively our Substitute, but not our Example. A year before 1888, Sister White penned the following.
الرسالة التي جاء بها الشيخان جونز وواجنر في تمرّد عام 1888 كانت رسالة التبرير بالإيمان على حقيقته. إن البروتستانتية المرتدّة تجادل بأن التبرير الذي يوفّره موت المسيح على الصليب يغطّي الإنسان وهو في خطاياه، لكن دمه لا يزيل خطاياه فعلاً. هذه العقيدة الباطلة ترحّل إزالة الخطيئة إلى المجيء الثاني، حين يُحوَّل الخطاة حينئذٍ بصورة سحرية. وتزعم البروتستانتية المرتدّة، ومنذ عام 1957 رسمياً الأدفنتية اللاودكية، أن المسيح هو بديلنا حصراً، لا مثالنا. قبل عام من 1888، كتبت الأخت وايت ما يلي.
“‘A new heart will I give you and a new spirit will I put within you.’ I believe with all my heart that the Spirit of God is being withdrawn from the world, and those who have had great light and opportunities and have not improved them, will be the first to be left. They have grieved away the Spirit of God. The present activity of Satan in working upon hearts, and upon churches and nations should startle every student of prophecy. The end is near. Let our churches arise. Let the converting power of God be experienced in the heart of the individual members, and then we shall see the deep moving of the Spirit of God. Mere forgiveness of sin is not the sole result of the death of Jesus. He made the infinite sacrifice not only that sin might be removed, but that human nature might be restored, rebeautified, reconstructed from its ruins, and made fit for the presence of God….
«سأعطيكم قلبًا جديدًا، وأجعل روحًا جديدًا في داخلكم». أؤمن بكل قلبي أن روح الله يُنزَع من العالم، وأن الذين نالوا نورًا عظيمًا وفرصًا ولم يُحسِنوا استغلالها سيكونون أول من يُتركون. لقد أحزنوا روح الله فابتعد. إن نشاط الشيطان الراهن في التأثير في القلوب، وفي الكنائس والأمم، ينبغي أن يروع كل دارس للنبوّات. النهاية قريبة. فلْتنهض كنائسنا. ولتُختَبَر قوّة الله المُحوِّلة في قلب كل عضو، وحينئذ سنرى الحركة العميقة لروح الله. إن مجرد غفران الخطية ليس النتيجة الوحيدة لموت يسوع. لقد قدّم الذبيحة اللامتناهية ليس فقط لكي تُزال الخطية، بل لكي تُستعاد الطبيعة البشرية، وتُجَمَّل من جديد، وتُعاد بناؤها من أنقاضها، وتُجعَل لائقة بحضور الله...
“Christ is the ladder which Jacob saw whose base rested on the earth and whose topmost round reached the highest heavens. This shows the appointed method of salvation. We are to climb round after round of this ladder. If any one of us shall finally be saved, it will be by clinging to Jesus as to the rounds of a ladder. Christ is made unto the believer wisdom and righteousness, sanctification, and redemption….
المسيح هو السلم الذي رآه يعقوب، قاعدته ترتكز على الأرض، وأعلى درجاته يصل إلى أعلى السماوات. هذا يبين الطريقة المعيّنة للخلاص. علينا أن نصعد درجة بعد درجة في هذا السلم. إن كان أحدٌ منا سينال الخلاص أخيرًا، فسيكون ذلك بالتشبث بيسوع كما نتشبث بدرجات السلم. المسيح قد صار للمؤمن حكمة وبرًا وقداسة وفداء....
“There will be some terrible falls by those who think they stand firm because they have the truth; but they have it not as it is in Jesus. A moment’s carelessness may plunge a soul into irretrievable ruin. One sin leads to the second, and the second prepares the way for a third and so on. We must as faithful messengers of God, plead with Him constantly to be kept by his power. If we swerve a single inch from duty we are in danger of following on in a course of sin that ends in perdition. There is hope for every one of us, but only in one way—by fastening ourselves to Christ, and exerting every energy to attain to the perfection of his character.
ستكون هناك سقطات مروعة بين الذين يظنون أنهم ثابتون لأن لديهم الحق؛ لكنهم لا يملكون الحق كما هو في يسوع. قد تغرق لحظة من الإهمال نفسًا في هلاك لا رجعة فيه. خطية واحدة تقود إلى الثانية، والثانية تهيئ الطريق لثالثة وهكذا. يجب علينا، بوصفنا رسلًا أمناء لله، أن نتضرع إليه باستمرار ليحفظنا بقوته. إن حدنا مقدار بوصة واحدة عن الواجب، نكون في خطر أن نمضي في مسار من الخطية ينتهي بالهلاك. هناك رجاء لكل واحد منا، ولكن في طريق واحد فقط—بالالتصاق بالمسيح، وبذل كل طاقة لبلوغ كمال شخصيته.
“This goody-goody religion that makes light of sin and that is forever dwelling upon the love of God to the sinner, encourages the sinner to believe that God will save him while he continues in sin and he knows it to be sin. This is the way that many are doing who profess to believe present truth. The truth is kept apart from their life, and that is the reason it has no more power to convict and convert the soul. There must be a straining of every nerve and spirit and muscle to leave the world, its customs, its practices, and its fashions….
هذا التديّن المتساهل الذي يستخفّ بالخطيئة ولا ينفكّ يتحدّث عن محبّة الله للخاطئ، يشجّع الخاطئ على الاعتقاد بأنّ الله سيخلّصه وهو يتمادى في الخطيئة مع علمه بأنها خطيئة. وهكذا يفعل كثيرون ممّن يزعمون الإيمان بالحقّ الحاضر. فالحقّ مفصولٌ عن حياتهم، ولذلك لم تَعُد له قوّة على تبكيت النفس وتحويلها. لا بدّ من استفراغ كلّ وُسعِ الأعصاب والروح والعضلات لترك العالم، وعاداته وممارساته وموضاته....
“If you put away sin and exercise living faith, the riches of heaven’s blessings will be yours.” Selected Messages, book 3, 155.
"إذا طرحت الخطيئة جانبًا ومارست إيمانًا حيًّا، فسيكون لك غنى بركات السماء." رسائل مختارة، الكتاب الثالث، 155.
The false “goody-goody religion” of apostate Protestantism was established as an official doctrine at the outset of the fourth generation of Adventism in 1957. It presented a definition of justification that “encourages the sinner to believe that God will save him while he continues in sin.” The cross, teaches that “forgiveness of sin is not the sole result of the death of Jesus,” for “He made the infinite sacrifice not only that sin might be removed, but that human nature might be restored, rebeautified, reconstructed from its ruins, and made fit for the presence of God.”
إن "دين التقوى المصطنعة" الزائف للبروتستانتية المرتدّة قد أُقرّ كعقيدة رسمية في مطلع الجيل الرابع من الأدفنتستية عام 1957. وقدّم تعريفاً للتبرير "يشجّع الخاطئ على الاعتقاد بأن الله سيخلّصه بينما يستمر في الخطيئة." والصليب يعلّم أن "غفران الخطيئة ليس هو النتيجة الوحيدة لموت يسوع"، لأنه "قدّم التضحية اللامتناهية ليس فقط لكي تُزال الخطيئة، بل لكي تُستعاد الطبيعة البشرية، ويُعاد تجميلها، ويُعاد بناؤها من أنقاضها، وتُجعل لائقة بحضور الله."
The rebellion of 1957, demonstrates that the seed of the rebellion that was planted in 1863, and that then sprouted in 1888, and which was thereafter watered by the counterfeit message represented by the book published in 1919 (The Doctrine of Christ), had ultimately brought forth the fruit of an open pronouncement that the original “faith of the just” represented by Habakkuk’s two tables, was now removed and replaced with the corrupted definition of “justification by faith” that exists in apostate Protestantism. The disobedient prophet from Judah, had returned to the assembly of mockers and eaten with the lying prophet of Bethel.
إن تمرد عام 1957 يدل على أن بذرة التمرد التي زُرعت عام 1863، ثم نبتت عام 1888، والتي سُقيت بعد ذلك بالرسالة المزوّرة التي يمثلها الكتاب الصادر عام 1919 (عقيدة المسيح)، قد أثمرت في نهاية المطاف إعلانًا صريحًا بأن "إيمان الأبرار" الأصلي المتمثل في لوحي حبقوق قد أُزيل الآن واستُبدل بالتعريف الفاسد لـ"التبرير بالإيمان" القائم في البروتستانتية المرتدة. لقد عاد النبي العاصي من يهوذا إلى مجلس المستهزئين وأكل مع النبي الكاذب من بيت إيل.
The message to the Laodicean church which was first presented to the movement of the Millerites in 1856, and then again to the Laodicean church in 1888, was rejected every step of the way. That message of Jones and Waggoner, which according to Sister White was both the message to Laodicea, and the message of justification by faith, was rejected, under the premise that the rebels who were rejecting it, were actually defending the old landmarks! The landmarks they were defending was a foundation of their own human construction, that is built upon sand.
إن الرسالة إلى كنيسة لاودكية، التي قُدِّمت أولًا إلى حركة أتباع ميلر عام 1856، ثم قُدِّمت مرة أخرى إلى كنيسة لاودكية عام 1888، قد قوبلت بالرفض في كل خطوة من الطريق. تلك الرسالة التي حملها جونز وواجنر، والتي كانت، بحسب الأخت وايت، في آن معًا رسالة لاودكية ورسالة التبرير بالإيمان، رُفضت بذريعة أن المتمردين الذين كانوا يرفضونها كانوا في الواقع يدافعون عن المعالم القديمة! لكن المعالم التي كانوا يدافعون عنها لم تكن سوى أساس من صنعهم البشري، مبنيًا على الرمل.
The message of “justification by faith” that was presented by Jones and Waggoner in 1888, included the fact of the true gospel, which identifies that those who are justified, are also sanctified. It emphasized that to be justified was to “actually” be made holy, not simply to be legally “proclaimed” as holy. The message of Jones and Waggoner, which Sister White identified she had been presenting for years before the rebellion of 1888, identifies that when justification is imputed, sanctification is simultaneously imparted.
إن رسالة "التبرير بالإيمان" التي قدّمها جونز وواجونر في عام 1888 انطوت على حقيقة الإنجيل الحق، التي تؤكّد أن الذين يُتبرَّرون يُقدَّسون أيضاً. وقد شدّدت على أن التبرير يعني "فعلياً" أن يُجعَل الإنسان مقدّساً، لا أن "يُعلَن" قانونياً مقدّساً فحسب. إن رسالة جونز وواجونر، التي ذكرت الأخت وايت أنها كانت تقدّمها منذ سنوات قبل تمرّد عام 1888، تقرّر أنه عندما يُنسب التبرير، يُمنَح التقديس في الوقت نفسه.
It cannot be otherwise, for both justification and sanctification are accomplished by the presence of the Holy Spirit in the believer. Justification and sanctification are simply two words that describe two elements of one work that is accomplished within the believer by the presence of the Holy Spirit.
لا يمكن أن يكون الأمر بخلاف ذلك، لأن التبرير والتقديس كلاهما يتحققان بحضور الروح القدس في المؤمن. التبرير والتقديس ليسا سوى كلمتين تصفان عنصرين من عمل واحد يتم داخل المؤمن بحضور الروح القدس.
It was the very message of Moses that Korah’s rebels rejected, that was again rejected in 1856, then again in 1888, and then publicly enshrined as the salvation theology of Laodicean Adventism in 1957. The continuous rebellion wearied God, for the people said, “Everyone that doeth evil is good in the sight of the Lord, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?”
لقد كانت رسالة موسى عينها التي رفضها متمردو قورح، والتي رُفضت مجددًا في عام 1856، ثم مرةً أخرى في عام 1888، ثم كُرِّسَت علنًا بوصفها لاهوت الخلاص في الأدفنتية اللاودكية عام 1957. لقد أتعب التمرد المتواصل الله، لأن الشعب قال: «كل من يفعل الشر صالح في عيني الرب، وهو يسرّ بهم؛ أو: أين إله القضاء؟»
They said “those that are sinning are justified by Christ’s blood, and God delights in them, even though they continue to sin.” This is the spiritual deception that is represented by the message to Laodicea (a people judged), for in spite of the fact that Christ identifies the Laodiceans as “wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,” they believe that they are “rich, and increased with goods, and have need of nothing.” And in that condition, they are actually on the verge of being spewed out of the mouth of the Lord.
قالوا: "إن الذين يخطئون يتبرّرون بدم المسيح، وإن الله يسرّ بهم، مع أنهم يواصلون الخطيئة." هذه هي الخديعة الروحية الممثلة في الرسالة إلى لاودكية (شعب مُدان)، فبالرغم من أن المسيح يصف اللاودكيين بأنهم "أشقياء وبؤساء وفقراء وعميان وعراة"، فإنهم يعتقدون أنهم "أغنياء، وقد استغنوا، ولا حاجة لهم إلى شيء". وفي تلك الحالة، هم في الواقع على وشك أن يتقيأهم الرب من فمه.
The faithful of Millerite history who had persevered through the experience of the first disappointment in 1844, as represented by Jeremiah in chapter fifteen, verse fifteen through twenty-one, as the faithful builders of the temple, who had been promised that if they would not return to the “assembly of mockers,” that they would become God’s “mouth,” did return to “the assembly of mockers” (represented by the lying prophet of Bethel), and transitioned into Laodiceans, on the verge of being spewed out of God’s mouth, and they know it not.
المؤمنون من تاريخ الحركة الميلرية الذين ثابروا خلال اختبار خيبة الأمل الأولى عام 1844، كما يمثّلهم سفر إرميا في الإصحاح الخامس عشر، الأعداد 15–21، بوصفهم البنّائين الأمناء للهيكل، الذين وُعِدوا بأنه إن لم يرجعوا إلى «مجلس المستهزئين» فسيصيرون «فم الله»، قد عادوا إلى «مجلس المستهزئين» (الممثَّل بالنبي الكاذب في بيت إيل)، وتحوّلوا إلى لاودكيين، على وشك أن يتقيأهم الله من فمه، وهم لا يعلمون.
The condition of Laodicean Adventism on September 11, 2001, was typified by the condition of the Protestants on August 11, 1840. Those two histories were typified by the quibbling Jews, when the Holy Spirit descended at the baptism of Christ. In each of the three histories a former chosen people were, and are in the process now, of being passed by. The Messenger of the Covenant in the time of John the Baptist, was to enter into covenant with those whom Peter identified as a “chosen generation.”
كانت حالة الأدفنتست اللاودكيّة في 11 سبتمبر 2001 ممثَّلة بحالة البروتستانت في 11 أغسطس 1840. وقد كانت هاتان الحقبتان ممثَّلتين باليهود المماحكين حين حلّ الروح القدس عند معمودية المسيح. وفي كل من هذه التواريخ الثلاثة، كان هناك شعب مختار سابقًا، وهو الآن في طور أن يُتخطّى. وكان رسول العهد في زمن يوحنا المعمدان سيدخل في عهد مع أولئك الذين سمّاهم بطرس «جيلًا مختارًا».
But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. 1 Peter 2:9, 10.
وأما أنتم فجنس مختار، وكهنوت ملوكي، أمة مقدسة، شعب اقتناء، لكي تخبروا بفضائل الذي دعاكم من الظلمة إلى نوره العجيب؛ الذين قبلاً لم تكونوا شعباً، وأما الآن فأنتم شعب الله؛ الذين كنتم غير مرحومين، وأما الآن فمرحومون. بطرس الأولى ٢: ٩، ١٠.
Peter was identifying the new chosen people of his period, which then was the Christian church. They had been selected as a “chosen generation,” during a period when Christ and John the Baptist both identified the former chosen people, as a generation of vipers.
كان بطرس يحدّد الشعب المختار الجديد في زمانه، والذي كان آنذاك الكنيسة المسيحية. وقد اختيروا "جيلًا مختارًا"، خلال فترة كان فيها المسيح ويوحنا المعمدان كلاهما يصفان الشعب المختار السابق بأنه جيلًا من الأفاعي.
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. Matthew 12:34.
يا أولاد الأفاعي! كيف تقدرون أن تتكلموا بالصالحات وأنتم أشرار؟ فإنه من فضلة القلب يتكلم الفم. متى 12:34
The generation that is passed by, is a “generation of vipers,” which is a symbol of Satan—the reptile of Bible prophecy. The generation that is passed by had filled up their cup of probationary time, and through four generations they had settled into the character of the viper. They had developed the forehead of a whore. This is why the twenty-five ancient men in Ezekiel chapter eight, are willing to bow to the sun. They had formed the character of the papacy.
الجيل الذي مضى هو «جيل الأفاعي»، وهو رمز للشيطان، الزاحف في نبوات الكتاب المقدس. لقد ملأ ذلك الجيل كأس زمن الاختبار، وعبر أربعة أجيال ترسّخوا في طبع الأفعى. وصارت لهم جبهة امرأة زانية. ولهذا السبب فإن الخمسة والعشرين من الشيوخ في سفر حزقيال، الأصحاح الثامن، مستعدون للسجود للشمس. لقد تشكّل لديهم طابع البابوية.
“The third angel’s message has been sent forth to the world, warning men against receiving the mark of the beast or of his image in their foreheads or in their hands. To receive this mark means to come to the same decision as the beast has done, and to advocate the same ideas, in direct opposition to the Word of God.” Review and Herald, July 13, 1897.
لقد أُرسلت رسالة الملاك الثالث إلى العالم، محذِّرة الناس من قبول سِمة الوحش أو سِمة صورته على جباههم أو على أيديهم. إن قبول هذه السِّمة يعني اتخاذ القرار نفسه الذي اتخذه الوحش، والدعوة إلى الأفكار نفسها، في معارضة مباشرة لكلمة الله. ريفيو آند هيرالد، 13 يوليو 1897.
The mark of the beast, is the mark of the man of sin, who is the pope of Rome and the earthly representative of Satan. To come to the same mind as the beast, is to come to the same mind as Satan, who is symbolized as a viper.
سِمة الوحش هي سِمة إنسان الخطية، وهو بابا روما والممثل الأرضي للشيطان. أن يكون لك نفس فكر الوحش هو أن يكون لك نفس فكر الشيطان، الذي يُرمَز إليه بأفعى.
“To secure worldly gains and honors, the church was led to seek the favor and support of the great men of earth; and having thus rejected Christ, she was induced to yield allegiance to the representative of Satan—the bishop of Rome.” The Great Controversy, 50.
«ولكي تضمن الكنيسة المكاسبَ الزمنيةَ والأكرامَ الدنيوية، انقادت إلى التماس رضى عظماء الأرض ومساندتهم؛ وإذ كانت قد رفضت المسيح على هذا النحو، أُغريت بأن تُخضع ولاءها لممثّل الشيطان—أسقف روما». الصراع العظيم، 50.
In the last generation of a former chosen people, their character reflects the character of Satan. The “chosen generation” who in times past, were not the people of God, are chosen through a process of testing, purging and purification. Those that pass the testing process are chosen to be in a covenant relationship with God. The Lord entered into covenant with the Christian church, then again with Millerite Adventism, and He does so again with the one hundred and forty-four thousand.
في الجيل الأخير من شعب كان مختارًا من قبل، يعكس طبعهم طبع الشيطان. إن "الجيل المختار"، الذين لم يكونوا فيما مضى شعب الله، يُختارون عبر عملية اختبار وتنقية وتطهير. والذين يجتازون عملية الاختبار يُختارون ليدخلوا في علاقة عهد مع الله. دخل الرب في عهد مع الكنيسة المسيحية، ثم مرة أخرى مع حركة الميلريين الأدفنتية، وهو يفعل ذلك أيضًا مع المئة والأربعة والأربعين ألفًا.
When the Lord enters into covenant with the newly chosen people of God (who in times past were not the people of God), He comes to them as the Messenger of the Covenant. In each of the three histories that fulfill Malachi chapter three, there is a messenger who prepares the way for the Messenger of the Covenant. The first messenger was John the Baptist, who typified the second and third messenger. The second messenger was William Miller. Together the prophetic characteristics of John the Baptist and William Miller establish the characteristics of the messenger who prepares the way for the Messenger of the Covenant to come and enter into covenant with the one hundred and forty-four thousand.
عندما يدخل الربّ في عهد مع الشعب الذي اختاره لنفسه حديثًا (الذين لم يكونوا فيما مضى شعبَ الله)، فإنه يأتي إليهم كملاك العهد. في كل واحدة من الوقائع التاريخية الثلاث التي تُحقّق الأصحاح الثالث من سفر ملاخي، يوجد رسول يهيّئ الطريق لملاك العهد. كان الرسول الأول يوحنا المعمدان، الذي مثّل نموذجًا للرسولين الثاني والثالث. أما الرسول الثاني فكان ويليام ميلر. ومعًا، تُحدّد الخصائص النبوية ليوحنا المعمدان وويليام ميلر ملامح الرسول الذي يهيّئ الطريق لملاك العهد كي يأتي ويدخل في عهد مع المئة والأربعة والأربعين ألفًا.
The three messengers that prepare the way for Christ, who is the Messenger of the Covenant, to suddenly come to His temple, illustrate a work that is accomplished in the time of the investigative judgment, which concludes at the executive judgment.
الرسل الثلاثة الذين يهيئون الطريق للمسيح، الذي هو رسول العهد، ليأتي فجأةً إلى هيكله، يمثّلون عملاً يُنجَز في زمن الدينونة التحقيقية، التي تختتم بالدينونة التنفيذية.
“In the last days of this earth’s history, God’s covenant with his commandment-keeping people is to be renewed. ‘In that day I will make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and I will make them to lie down safely. And I will betroth thee unto me forever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in loving-kindness, and in mercies. I will even betroth thee unto me in faithfulness; and thou shalt know the Lord.’
في الأيام الأخيرة من تاريخ هذه الأرض، سيتجدد عهد الله مع شعبه الحافظين لوصاياه. "في ذلك اليوم أقطع لهم عهدًا مع وحوش الحقل، ومع طيور السماء، ومع زواحف الأرض، وأكسر القوس والسيف والحرب من الأرض، وأجعلهم يضطجعون آمنين. وأخطبكِ لنفسي إلى الأبد؛ نعم، أخطبكِ لنفسي بالبر والقضاء والإحسان والمراحم. بل أخطبكِ لنفسي بالأمانة؛ فتعرفين الرب."
“‘And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the Lord, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; and the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel. And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.’ Hosea 2:14–23.
'ويكون في ذلك اليوم، أني أستجيب، يقول الرب، أستجيب للسماوات، وهي تستجيب للأرض؛ وتستجيب الأرض للقمح وللخمر وللزيت؛ وهي تستجيب ليزرعيل. وأزرعها لنفسي في الأرض؛ وأرحم التي لم تُرحَم؛ وأقول للذين ليسوا شعبي: أنتم شعبي؛ وهم يقولون: أنت إلهي.' هوشع 2:14-23.
“‘In that day, . . . the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, . . . shall stay upon the Lord, the Holy One of Israel, in truth.’ Isaiah 10:20. From ‘every nation, and kindred, and tongue, and people’ there will be those who will gladly respond to the message, ‘Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come.’ They will turn from every idol that binds them to this earth, and will ‘worship him at that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.’ They will free themselves from every entanglement, and will stand before the world as monuments of God’s mercy. Obedient to every divine requirement, they will be recognized by angels and by men as those that ‘keep the commandments of God, and the faith of Jesus.’ Revelation 14:6–7, 12.
«في ذلك اليوم، . . . بقية إسرائيل، والناجون من بيت يعقوب، . . . يتكلون على الرب، قدوس إسرائيل، بالحق.» إشعياء 10:20. من «كل أمة وقبيلة ولسان وشعب» سيكون هناك من يستجيبون بفرح للرسالة: «خافوا الله وأعطوه مجداً، لأنه قد جاءت ساعة دينونته». سيرجعون عن كل وثن يربطهم بهذه الأرض، و«يسجدون للذي صنع السماء والأرض والبحر وينابيع المياه». سيتحررون من كل رباط، وسيقفون أمام العالم شواهد على رحمة الله. وإذ هم طائعون لكل مطلب إلهي، سيعرفهم الملائكة والناس بأنهم «الذين يحفظون وصايا الله وإيمان يسوع». سفر الرؤيا 14:6-7، 12.
“‘Behold, the days come, saith the Lord, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt. And I will bring again [reverse] the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them. And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the Lord thy God. Amos 9:13–15.’” Review and Herald, February 26, 1914.
"ها إن الأيام تأتي، يقول الرب، حين يدرك الحَرّاثُ الحاصِدَ، ودائسُ العنبِ زارعَ البذر؛ وتقطر الجبال خمراً حلواً، وتذوب جميعُ التلال. وسأردّ [أعكس] سبي شعبي إسرائيل، فيبنون المدن الخَرِبة ويسكنونها؛ ويغرسون كرومًا ويشربون خمرها؛ وينشئون أيضًا حدائق ويأكلون ثمرها. وأغرسهم في أرضهم، ولن يُقتلعوا بعدُ من أرضهم التي أعطيتُهم، يقول الرب إلهك. عاموس 9: 13-15." ريفيو أند هيرالد، 26 فبراير 1914.
Malachi chapter three, was fulfilled in the time of Christ, and in the time of the Millerites, and those two histories identify its fulfillment in the last days. Sister White aligns the fulfillment of Malachi chapter three, with Christ’s work of cleansing the temple.
الأصحاح الثالث من سفر ملاخي تحقق في زمن المسيح، وفي زمن الميلريين، وتشير هاتان الحقبتان التاريخيتان إلى تحققه في الأيام الأخيرة. تربط الأخت وايت تحقق الأصحاح الثالث من سفر ملاخي بعمل المسيح في تطهير الهيكل.
“In cleansing the temple from the world’s buyers and sellers, Jesus announced His mission to cleanse the heart from the defilement of sin,—from the earthly desires, the selfish lusts, the evil habits, that corrupt the soul. Malachi 3:1–3 quoted.” The Desire of Ages, 161.
في تطهيره الهيكل من باعة هذا العالم ومشتريه، أعلن يسوع رسالته لتطهير القلب من دنس الخطيئة — من الرغبات الأرضية، والشهوات الأنانية، والعادات الشريرة التي تفسد النفس. مقتبس من ملاخي 3:1–3. مشتهى الأجيال، 161.
The cleansing of the temple by Christ represented His work of cleansing the heart of the repentant sinner. In His ministry among men, He twice cleansed the earthly temple.
مثّل تطهير المسيح للهيكل عمله في تطهير قلب الخاطئ التائب. وفي خدمته بين الناس، طهّر الهيكل الأرضي مرتين.
“The prophet says, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils’ (Revelation 18:1, 2). This is the same message that was given by the second angel. Babylon is fallen, ‘because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). What is that wine?—Her false doctrines. She has given to the world a false sabbath instead of the Sabbath of the fourth commandment, and has repeated the falsehood that Satan first told Eve in Eden—the natural immortality of the soul. Many kindred errors she has spread far and wide, ‘teaching for doctrines the commandments of men’ (Matthew 15:9).
يقول النبي: «رأيتُ ملاكًا آخر نازلًا من السماء، له سلطان عظيم، واستنارت الأرض من مجده. وصرخ بشدةٍ بصوتٍ عظيم قائلًا: سقطت، سقطت بابل العظيمة، وصارت مسكنًا للشياطين» (رؤيا 18:1، 2). هذه هي الرسالة نفسها التي أُعطيت من الملاك الثاني. لقد سقطت بابل، «لأنها سقت جميع الأمم من خمر غضب زناها» (رؤيا 14:8). ما هذا الخمر؟—إنه تعاليمها الكاذبة. لقد أعطت العالم سبتًا كاذبًا بدلًا من سبت الوصية الرابعة، وكررت الكذبة التي قالها الشيطان أولًا لحواء في عدن—وهي الخلود الطبيعي للنفس. وقد نشرت على نطاق واسع أخطاء كثيرة من الجنس نفسه، «معلِّمةً تعاليم هي وصايا الناس» (متى 15:9).
“When Jesus began His public ministry, He cleansed the Temple from its sacrilegious profanation. Among the last acts of His ministry was the second cleansing of the Temple. So in the last work for the warning of the world, two distinct calls are made to the churches. The second angel’s message is, ‘Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). And in the loud cry of the third angel’s message a voice is heard from heaven saying, ‘Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities’ (Revelation 18:4, 5).” Selected Messages, book 2, 118.
«حين بدأ يسوع خدمته العلنية، طهَّر الهيكل من تدنيسه المُدنِّس للمقدسات. وكان من بين آخر أعمال خدمته التطهير الثاني للهيكل. وهكذا، في العمل الأخير لإنذار العالم، تُوجَّه إلى الكنائس دعوتان متميّزتان. فرسالة الملاك الثاني هي: «سقطت، سقطت بابل، المدينة العظيمة، لأنها سقت جميع الأمم من خمر غضب زناها» (رؤيا 14:8). وفي الصراخ العظيم لرسالة الملاك الثالث يُسمَع صوت من السماء قائلاً: «اخرجوا منها يا شعبي، لئلا تشتركوا في خطاياها، ولئلا تأخذوا من ضرباتها. لأن خطاياها قد لحقت السماء، وتذكَّر الله آثامها» (رؤيا 18:4، 5).» الرسائل المختارة، الكتاب 2، 118.
In the fulfillment of Malachi chapter three, John the Baptist was the messenger who prepared for Jesus, as the Messenger of the Covenant, to suddenly come to His temple and twice cleanse it. In His ministry of three and a half years, He cleansed the temple at the beginning and ending of His ministry, thus identifying that the cleansing work has a beginning that represents the ending. Jesus always illustrates the ending with the beginning, and in agreement with His work as Alpha and Omega the three and a half years began and ended with a temple cleansing.
في تحقيق ما ورد في الإصحاح الثالث من سفر ملاخي، كان يوحنا المعمدان الرسول الذي هيّأ الطريق ليسوع، بوصفه ملاك العهد، لكي يأتي بغتةً إلى هيكله ويطهّره مرتين. وفي خدمته التي امتدت ثلاث سنوات ونصف، طهّر الهيكل في بداية خدمته وفي نهايتها، مظهراً أن عمل التطهير له بداية تمثّل النهاية. ويسوع يوضح النهاية دائماً من خلال البداية، وبما يتوافق مع عمله بوصفه الألف والياء، بدأت السنوات الثلاث والنصف وانتهت بتطهير الهيكل.
At the conclusion of the three and a half years, He shed the blood that confirmed the covenant that fulfilled the prediction of Daniel chapter nine that He would confirm the covenant with many for one week, in the midst of which He would be cut off.
في ختام الأعوام الثلاثة والنصف، أراق الدم الذي أكّد العهد، محققًا النبوءة الواردة في دانيال الأصحاح التاسع بأنه سيؤكد العهد مع كثيرين لأسبوع واحد، وفي منتصف هذا الأسبوع سيُقطع.
And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined. And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate. Daniel 9:26, 27.
وبعد اثنين وستين أسبوعًا يُقطَعُ المسيحُ وليس له؛ وشعبُ رئيسٍ آتٍ يُخرِّبُ المدينةَ والقدسَ، ونهايتها بطوفان، وإلى نهايةِ الحربِ خرابٌ مقضيٌّ به. ويُثبِّتُ عهدًا مع كثيرين لأسبوعٍ واحد؛ وفي وسطِ الأسبوعِ يُبطِلُ الذبيحةَ والتقدمةَ، وعلى جناحِ الرجاساتِ مُخَرِّبٌ، حتى التمام، وما قُضيَ به يُصبُّ على المُخَرَّب. دانيال 9:26، 27.
We will continue this study in the next article.
سنواصل هذه الدراسة في المقال التالي.
“Page after page might be written in regard to these things. Whole conferences are becoming leavened with the same perverted principles. ‘For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.’ The Lord will work to purify his church. I tell you in truth, the Lord is about to turn and overturn in the institutions called by his name.
قد تُكتب صفحة تلو صفحة فيما يتعلق بهذه الأمور. لقد باتت مؤتمرات بأكملها تتشبّع بالمبادئ المنحرفة ذاتها. «لأن أغنياءها ممتلئون ظلماً، وسكانها ينطقون بالكذب، ولسانهم مخادع في أفواههم». سيعمل الرب على تطهير كنيسته. أقول لكم حقًا، إن الرب على وشك أن يقلب ويُقلّب في المؤسسات المدعوة باسمه.
“Just how soon this refining process will begin, I cannot say, but it will not be long deferred. He whose fan is in his hand will cleanse his temple of its moral defilement. He will thoroughly purge his floor. God has a controversy with all who practice the least injustice; for in so doing they reject the authority of God, and imperil their interest in the atonement, the redemption which Christ has undertaken for every son and daughter of Adam. Will it pay to take a course abhorrent to God? Will it pay to put upon your censers strange fire to offer before God, and say it makes no difference?
لا أستطيع أن أقول على وجه التحديد متى ستبدأ عملية التمحيص، لكنها لن تُؤجَّل طويلًا. الذي في يده المذراة سيطهّر هيكله من دنسه الأخلاقي. وسينقّي بيدره تنقية تامة. لله خصومة مع كل من يمارس أدنى ظلم؛ لأنهم بهذا يرفضون سلطان الله ويعرّضون للخطر نصيبهم في الكفّارة، الفداء الذي تعهّد به المسيح لكل ابن وبنت من آدم. هل يجدي أن تسلكوا مسلكًا يمقته الله؟ وهل يجدي أن تضعوا على مجامرِكم نارًا غريبة لتقدّموها أمام الله، وتقولوا إنه لا فرق؟
“It has not been after God’s order to center so much in Battle Creek. The state of things now exists that was presented before me as a warning. I am sick at heart at the representation. The Lord gave warnings to prevent this demoralizing condition of things, but they have not been heeded. ‘Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savor, wherewith shall it be salted? It is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.’
"لم يكن وفق ترتيب الله أن يتركّز الأمر بهذا القدر في باتل كريك. إن الحالة القائمة الآن هي ما عُرض عليّ على سبيل التحذير. يسقم قلبي لهذا المشهد. لقد أعطى الرب تحذيرات لمنع هذه الحالة المفسِدة، لكن لم يُلتفت إليها. 'أنتم ملح الأرض؛ ولكن إن فقد الملح مذاقه، فبماذا يُملَّح؟ لا يصلح بعدُ لشيء إلا أن يُطرح خارجًا ويُداس من الناس.'"
“I appeal to my brethren to wake up. Unless a change takes place speedily, I must give the facts to the people; for this state of things must change; unconverted men must no longer be managers and directors in so important and sacred work. With David we are forced to say, ‘It is time for thee, Lord, to work: for they have made void thy law.’” Special Testimonies, 30, 31.
"أناشد إخوتي أن يستيقظوا. ما لم يحدث تغيير بسرعة، فعليّ أن أضع الحقائق أمام الناس؛ لأن هذا الوضع القائم لا بدّ أن يتغيّر؛ يجب ألا يكون الرجال غير المتجددين بعد الآن مديرين ومشرفين في عمل بهذه الأهمية والقداسة. ومع داود نُضطر أن نقول: «قد حان وقت أن تعمل، يا رب، لأنهم أبطلوا شريعتك»." الشهادات الخاصة، 30، 31.