The “daily” in the book of Daniel was recognized by William Miller as a symbol of pagan Rome or paganism, but in the last days it is the symbol of the rejection of William Miller’s foundational truths. It represents the end of a rebellion that began in 1863, with the rejection of Miller’s understanding of Moses’ “seven times” of Leviticus twenty-six. When Adventism rejected the correct identification of “the daily” as paganism, they turned the symbol of Satan into a symbol of Christ. Isaiah identifies that this work was turning things upside down. The rejection of “the daily” was put in place in the 1930’s (the third generation of Adventism), but it had been a controversy since 1901 (the second generation of Adventism). As with ancient Israel, a progressive rejection of truth led to the acceptance of an error that contained the elements of the unpardonable sin.

إن "الدائم" في سفر دانيال عرّفه وليم ميلر على أنه رمز لروما الوثنية أو للوثنية، لكنه في الأيام الأخيرة هو رمز لرفض الحقائق الأساسية لوليم ميلر. وهو يمثّل نهاية تمرّد بدأ عام 1863، مع رفض فهم ميلر لـ"السبع مرات" في اللاويين 26. عندما رفضت الأدفنتية التعريف الصحيح لـ"الدائم" بوصفه الوثنية، حوّلت رمز الشيطان إلى رمز للمسيح. ويشير إشعياء إلى أن هذا العمل كان قلبًا للأمور رأسًا على عقب. وقد أُقرّ رفض "الدائم" في ثلاثينيات القرن العشرين (الجيل الثالث من الأدفنتية)، لكنه كان موضع جدل منذ عام 1901 (الجيل الثاني من الأدفنتية). وكما كان الحال مع إسرائيل القديمة، أدّى الرفض التدريجي للحق إلى قبول خطأٍ تضمّن عناصر الخطيئة التي لا تُغتفر.

The unpardonable sin for the quibbling Jews, was represented when they identified the works that Christ had done as the works of Satan. Ancient Israel is the premier symbol of modern Israel, and modern Israel did that very thing, only in reverse. They took the works of Satan (paganism), and attributed those works to Christ. Ancient Israel’s rebellion includes their choice of Satan as their king.

الخطيئة التي لا تُغتفر عند اليهود المجادلين تمثلت عندما اعتبروا الأعمال التي صنعها المسيح أعمالاً للشيطان. إسرائيل القديمة هي الرمز الأبرز لإسرائيل الحديثة، وقد فعلت إسرائيل الحديثة ذلك بعينه، ولكن بالعكس. إذ أخذت أعمال الشيطان (الوثنية) ونسبت تلك الأعمال إلى المسيح. ويتضمن تمرد إسرائيل القديمة اختيارهم الشيطان ملكاً لهم.

When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha. And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar. Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away. John 19:13–16.

فلما سمع بيلاطس ذلك القول، أخرج يسوع وجلس على كرسي القضاء في موضع يُقال له البلاط، وبالعبرانية جباثا. وكان استعداد الفصح، ونحو الساعة السادسة، فقال لليهود: هوذا ملككم! فصرخوا: خذه! خذه! اصلبه! قال لهم بيلاطس: أأصلب ملككم؟ أجاب رؤساء الكهنة: ليس لنا ملك إلا قيصر. فحينئذٍ أسلمه إليهم ليُصلب. فأخذوا يسوع ومضوا به. يوحنا 19:13-16.

Pilate was the representative of pagan Rome, and Sister White identifies that the dragon who was kicked out of heaven in Revelation chapter twelve, is Satan, but in a secondary sense the dragon, is also pagan Rome. The dragon is therefore symbolized by “the daily.” The end of ancient Israel’s rebellion, when they publicly proclaimed, “We have no king but Caesar,” represented their public declaration that they were subjects of their king, and their king was Satan. That rebellion against God as King, began in the days of Samuel the prophet, when they rejected God as their king and demanded that they be given a human king so they could be as the other nations.

كان بيلاطس ممثل روما الوثنية، وتُعرّف الأخت وايت التنين الذي طُرِد من السماء في سفر الرؤيا الإصحاح الثاني عشر بأنه الشيطان، لكن بمعنى ثانوي فإن التنين هو أيضًا روما الوثنية. لذلك يُرمَز إلى التنين بـ"اليومي". ونهاية تمرد إسرائيل القديم، حين أعلنوا جهارًا: "ليس لنا ملك إلا قيصر"، مثّلت إعلانهم العلني أنهم رعايا ملكهم، وأن ملكهم هو الشيطان. ذلك التمرد على الله كملك بدأ في أيام صموئيل النبي، حين رفضوا الله ملكًا عليهم وطالبوا بأن يُعطَوا ملكًا بشريًا ليكونوا مثل سائر الأمم.

Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah, And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the Lord. And the Lord said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them. According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee. 1 Samuel 8:4–8.

ثم اجتمع جميع شيوخ إسرائيل وجاؤوا إلى صموئيل إلى الرامة، وقالوا له: هوذا قد شخت، وأبناؤك لا يسلكون في طرقك. فالآن اجعل لنا ملكاً يقضي لنا كسائر الأمم. فساء هذا الكلام في عيني صموئيل حين قالوا: أعطنا ملكاً يقضي لنا. فصلّى صموئيل إلى الرب. فقال الرب لصموئيل: اسمع لصوت الشعب في كل ما يقولون لك، لأنهم لم يرفضوك أنت، بل إياي رفضوا لكي لا أملك عليهم. بحسب جميع الأعمال التي عملوها منذ اليوم الذي أصعدتهم فيه من أرض مصر إلى هذا اليوم، إذ تركوني وعبدوا آلهة أخرى، هكذا يصنعون بك أيضاً. صموئيل الأول 8:4-8.

Ancient Israel never recognized that they had rejected God, or that their desire for an earthly king would progress to the point where they crucified the Messiah, and chose Satan as their king. Their rebellion was hidden from their eyes by their own self-righteous ideas that in spite of rejecting God, they were still the chosen people, for after all, they reasoned, God still maintained a holy prophetic ministry, even after Samuel.

لم تدرك إسرائيل القديمة قط أنها رفضت الله، ولا أن رغبتهم في ملكٍ أرضي ستتطور إلى أن يصل بهم الأمر إلى صلب المسيح، واختيار الشيطان ملكاً لهم. وقد حجبت عن أعينهم حقيقة تمرّدهم أفكارُ برّهم الذاتي التي مفادها أنه رغم رفضهم لله، فإنهم ما زالوا الشعب المختار، إذ حسبوا أن الله ما زال يقيم خدمة نبوية مقدسة، حتى بعد صموئيل.

They misinterpreted the prophetic ministry of the prophets, believing that the presence of God’s prophets proved they were God’s chosen people. They did not see that they were far from God and the prophets were seeking to lead them back to God, for they interpreted the activity of the prophets as evidence of God’s leading. This was in spite of their continued rejection of all the messages of the prophets that were sent to them. The same deception came upon Adventism in 1863.

لقد أساؤوا تفسير الخدمة النبوية للأنبياء، إذ اعتقدوا أن وجود أنبياء الله بينهم يثبت أنهم شعب الله المختار. ولم يدركوا أنهم كانوا بعيدين عن الله وأن الأنبياء كانوا يسعون إلى إعادتهم إلى الله، لأنهم اعتبروا نشاط الأنبياء دليلاً على قيادة الله لهم. وكان ذلك على الرغم من استمرارهم في رفض جميع رسائل الأنبياء التي أُرسلت إليهم. وقد أصاب الخداع ذاته الحركة الأدفنتستية في عام 1863.

Adventism rejected the movement that had been brought together through the ministry of William Miller, and chose to become a legally registered church the same year in which they rejected Moses’ message of the “seven times,” as delivered by Elijah (William Miller). The same year they produced a counterfeit prophetic chart, that could no longer be read, and could no longer “speak” as per Habakkuk 2, verse 3, for it required a handout to explain it. Habakkuk’s charts could be read just as they existed and therefore they could “speak”.

رفض المذهب الأدفنتستي الحركة التي جُمِع شملها من خلال خدمة ويليام ميلر، واختار أن يصبح كنيسة مسجّلة قانونيًا في السنة نفسها التي رفض فيها رسالة موسى عن «السبع مرّات»، كما بلّغها إيليا (ويليام ميلر). وفي السنة نفسها أنتجوا لوحًا نبوّيًا مزيّفًا لم يعد بالإمكان قراءته، ولم يعد «يتكلّم» بحسب حبقوق 2:3، إذ كان يحتاج إلى مطوية لشرحه. أمّا ألواح حبقوق فكان يمكن قراءتها كما هي، ولذلك كانت تستطيع «التكلّم».

Adventism refused to accomplish any self-examination of the choice they made in 1863, for after all they had the prophetess among them, proving they were the remnant people identified in the book of Revelation, which had the Spirit of Prophecy. They manifested the same spirit and attitude of ancient Israel, and the rebellion that began with the rejection of the first jewel that was discovered by Miller, ultimately led to their rejection of Miller’s identification of the jewel of “the daily” also.

رفض الأدفنتست القيام بأي فحص ذاتي للاختيار الذي اتخذوه عام 1863، إذ كان لديهم النبيّة بينهم، مما يثبت أنهم شعب البقية المحدد في سفر الرؤيا، الذي له روح النبوة. وأظهروا نفس روح وموقف إسرائيل القديمة، والتمرّد الذي بدأ برفضهم للجوهرة الأولى التي اكتشفها ميلر، انتهى بهم في نهاية المطاف إلى رفضهم تحديد ميلر لجوهرة «الدائم» أيضًا.

Modern Israel rejected Miller’s understanding of “the daily,” a symbol of pagan Rome, which in turn is a symbol of Satan, and claimed that “the daily” is a symbol of Christ. In other words, modern Israel chose to accept a satanic symbol as a symbol of Christ. Just as ancient Israel proclaimed that they had no king but Caesar, a representative of pagan Rome, which is a symbol of Satan.

رفضت إسرائيل الحديثة فهم ميلر لمعنى «اليومي» باعتباره رمزًا لروما الوثنية، وهي بدورها رمز للشيطان، وزعمت أن «اليومي» رمز للمسيح. بعبارة أخرى، اختارت إسرائيل الحديثة أن تقبل رمزًا شيطانيًا على أنه رمز للمسيح. تمامًا كما أعلنت إسرائيل القديمة أنه لا ملك لها إلا قيصر، ممثل روما الوثنية، وهي رمز للشيطان.

In terms of prophetic application, that choice demanded that modern Israel would need to redefine chapters seven, eight and nine of Daniel, which were the very chapters that are represented by the Ulai River, and were the increase of knowledge in Millerite history. They would be forced to change those chapters, for chapter eight directly references “the daily” three times.

من حيث التطبيق النبوي، تطلّب ذلك الاختيار أن تعيد إسرائيل الحديثة تعريف الإصحاحات السابع والثامن والتاسع من سفر دانيال، وهي الإصحاحات عينها التي يُمثّلها نهر أولاي، وكانت هي زيادة المعرفة في تاريخ الحركة الميلريّة. وسيُضطرّون إلى تغيير تلك الإصحاحات، لأن الإصحاح الثامن يُشير مباشرةً إلى «الدائم» ثلاث مرات.

Forced by the history where the vision of the Ulai River was unsealed, the Millerites could see no other earthly kingdoms before Christ returned and set up His everlasting kingdom, as represented in Daniel chapter two. They therefore treated the fourth kingdom of Rome as one kingdom with two aspects. Those two aspects were directly represented in chapters seven and eight of Daniel. Daniel identifies that the vision he received in chapter eight was to be understood in connection with the vision of chapter seven.

بحكم التاريخ الذي فيه فُكَّ ختمُ رؤيا نهر أولاي، لم يستطع الميلريّون أن يروا ممالك أرضية أخرى قبل عودة المسيح وإقامته لملكوته الأبدي، كما هو ممثَّل في الأصحاح الثاني من سفر دانيال. لذلك اعتبروا المملكة الرابعة، أي روما، مملكةً واحدة ذات شقّين. وقد تم تمثيل هذين الشقّين مباشرةً في الأصحاحين السابع والثامن من دانيال. ويبيّن دانيال أن الرؤيا التي تلقّاها في الأصحاح الثامن ينبغي أن تُفهم بالارتباط مع رؤيا الأصحاح السابع.

In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first. Daniel 8:1.

في السنة الثالثة من مُلك بيلشاصر الملك، ظهرت لي أنا دانيال رؤيا بعد التي ظهرت لي في الابتداء. دانيال 8:1.

The vision “which appeared unto” Daniel “at the first,” was the vision of chapter seven.

الرؤيا «التي تراءت لـ» دانيال «أولاً»، كانت رؤيا الإصحاح السابع.

In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters. Daniel 7:1.

في السنة الأولى لبلشاصر ملك بابل كان لدانيال حلمًا ورؤى رأسه على فراشه؛ ثم كتب الحلم وأخبر بخلاصة الأمور. دانيال 7:1.

The two visions represent two aspects of the kingdoms of Bible prophecy that had first been represented in chapter two of Daniel. The four kingdoms of Babylon, Medo-Persia, Greece and Rome were repeated in chapters seven, and then again in chapter eight, but with a distinction between the political elements of the four kingdoms and the religious elements of the four kingdoms. In Daniel seven, the kingdoms are represented by beasts of prey, but in chapter eight the same kingdoms are presented by sanctuary beasts. Daniel wished to understand the vision of chapter seven, and Gabriel came to him to explain.

تمثل الرؤيتان جانبين من ممالك نبوءات الكتاب المقدس التي قُدِّم تمثيلها أولاً في الإصحاح الثاني من سفر دانيال. وقد تكررت الممالك الأربع: بابل، ومادي وفارس، واليونان، وروما، في الإصحاح السابع، ثم مرة أخرى في الإصحاح الثامن، ولكن مع تمييز بين العناصر السياسية للممالك الأربع والعناصر الدينية للممالك الأربع. في الإصحاح السابع من دانيال تُصوَّر الممالك على هيئة وحوش مفترسة، أما في الإصحاح الثامن فتُقدَّم الممالك نفسها على هيئة حيوانات الهيكل. وكان دانيال يرغب في فهم رؤية الإصحاح السابع، فجاءه جبرائيل ليشرح له.

I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things. These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth. But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom forever, even for ever and ever. Daniel 7:15–18.

أنا دانيال اغتممتُ في روحي في وسط جسدي، وأزعجتني رؤى رأسي. فدنوتُ من أحد الواقفين وسألته عن حقيقة كل هذا. فأخبرني وعرّفني تفسير الأمور. هذه الوحوش العظيمة التي هي أربعة هي أربعة ملوك سيقومون من الأرض. وأما قديسو العلي فيأخذون المملكة ويمتلكون المملكة إلى الأبد، بل إلى أبد الآبدين. دانيال ٧: ١٥-١٨.

Daniel was informed that the four beasts were four earthly kingdoms that would exist until God’s everlasting kingdom would be set up, in agreement with Daniel chapter two. There were to be four earthly kingdoms that preceded the arrival of God’s everlasting kingdom, as represented by the rock that was cut out of the mountain and filled the whole earth in chapter two.

أُبلغ دانيال أن الوحوش الأربعة هي أربع ممالك أرضية ستبقى قائمة حتى يقام ملكوت الله الأبدي، وفقًا للإصحاح الثاني من سفر دانيال. كان من المقرر أن تكون هناك أربع ممالك أرضية تسبق قدوم ملكوت الله الأبدي، كما يمثله الحجر المقطوع من الجبل والذي ملأ الأرض كلها في الإصحاح الثاني.

Sister White took the Millerite understanding of those four kingdoms well beyond the Millerite understanding, when she addressed the earth beast of Revelation chapter thirteen.

دفعت الأخت وايت فهم الميلريين لتلك الممالك الأربع إلى ما هو أبعد بكثير من فهمهم، عندما تناولت وحش الأرض المذكور في الإصحاح الثالث عشر من سفر الرؤيا.

“At this point another symbol is introduced. Says the prophet: ‘I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb.’ Verse 11. Both the appearance of this beast and the manner of its rise indicate that the nation which it represents is unlike those presented under the preceding symbols. The great kingdoms that have ruled the world were presented to the prophet Daniel as beasts of prey, rising when ‘the four winds of the heaven strove upon the great sea.’ Daniel 7:2. In Revelation seventeen an angel explained that waters represent ‘peoples, and multitudes, and nations, and tongues.’ Revelation 17:15. Winds are a symbol of strife. The four winds of heaven striving upon the great sea represent the terrible scenes of conquest and revolution by which kingdoms have attained to power.” The Great Controversy, 439.

عند هذه النقطة يُقدَّم رمزٌ آخر. يقول النبي: «ثم رأيت وحشًا آخر صاعدًا من الأرض، وله قرنان كحمل». الآية 11. إن كِلَا من مظهر هذا الوحش وطريقة ظهوره يدلّان على أن الأمة التي يمثّلها تختلف عن تلك المُقدَّمة تحت الرموز السابقة. لقد قُدِّمت للنبي دانيال الممالكُ العظمى التي حكمت العالم على أنها وحوشٌ مفترسة، صاعدة حين «كانت رياح السماء الأربع تتصارع على البحر العظيم». دانيال 7:2. وفي رؤيا يوحنا الإصحاح السابع عشر شرح ملاكٌ أن المياه ترمز إلى «شعوب وجموع وأمم وألسنة». رؤيا 17:15. والرياح رمزٌ للنزاع. إن رياح السماء الأربع المتصارعة على البحر العظيم تمثّل مشاهد رهيبة من الغزو والثورة التي بها بلغت الممالكُ إلى السلطان. الصراع العظيم، 439.

The beasts are symbols of the conquests that were accomplished as the kingdoms came to power. A beast of prey prophetically represents the political, economic and military power of a kingdom. The same kingdoms represented in Daniel chapter two and seven, are also represented in chapter eight, but there they are all associated with elements derived from God’s sanctuary, and in so doing they represent the religious element of the kingdoms, for they were all a union of church and State.

الوحوش رموز للفتوحات التي تحققت مع وصول الممالك إلى الحكم. والوحش المفترس يمثل نبوياً القوة السياسية والاقتصادية والعسكرية لمملكة. الممالك نفسها الممثلة في الإصحاحين الثاني والسابع من سفر دانيال ممثلة أيضاً في الإصحاح الثامن، لكنها هناك جميعاً مرتبطة بعناصر مستمدة من مقدس الله، وبذلك تمثل العنصر الديني لتلك الممالك، لأنها كانت كلها اتحاداً بين الكنيسة والدولة.

In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first. And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai. Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last. I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great. And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes. And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power. And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand. Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven. Daniel 8:1–8.

في السنة الثالثة من ملك بلشاصر الملك ظهرت لي رؤيا، أنا دانيال، بعد التي ظهرت لي أولاً. فرأيت في الرؤيا، وكان عند رؤيتي أني في شوشن القصر الذي في ولاية عيلام؛ ورأيت في الرؤيا وأنا عند نهر أولاي. فرفعت عينيّ ونظرت، وإذا بكبش واقف أمام النهر له قرنان؛ والقرنان عاليان، ولكن أحدهما أعلى من الآخر، والأعلى طلع أخيراً. ورأيت الكبش ينطح نحو الغرب والشمال والجنوب، فلم يقف حيوان قدامه، ولا من ينقذ من يده، وفعل كمراده وتعظّم. وبينما كنت أتأمل، إذا بتيس من الماعز آتٍ من المغرب على وجه كل الأرض لا يمس الأرض، وللتيس قرن بارز بين عينيه. وجاء إلى الكبش ذي القرنين الذي رأيته واقفاً أمام النهر، وركض إليه بشدة قوته. فرأيته يقترب إلى الكبش، فاحتدم غضبه عليه، فضرب الكبش وكسر قرنيه، فلم تكن للكبش قوة على الوقوف أمامه، فطرحه إلى الأرض وداسه، ولم يكن منقذ للكبش من يده. فتعظّم التيس جداً، ولما اشتدت قوته انكسر القرن العظيم، وطلع مكانه أربعة بارزة نحو رياح السماء الأربع. دانيال 8: 1-8.

Chapter eight begins with Daniel affirming that he is then living in the history of the first kingdom of Bible prophecy (Babylon), but his vision does not identify any symbol that was to represent Babylon, for it begins with the ram that represented the second earthly kingdom of Medo-Persia. The absence of a symbol of Babylon is purposeful, for a primary characteristic of Babylon is that it represents a kingdom that is removed, and thereafter restored, as represented by Nebuchadnezzar’s “seven times” living as a beast. During that “seven times” an element of spiritual Babylon (the papacy), is represented, for the papacy is the kingdom that is forgotten for seventy symbolic years, during which she had a deadly wound. The fact that Daniel identifies that he receives the vision “in the third year of the reign of king Belshazzar,” identifies Babylon as the kingdom that precedes the second kingdom of Medo-Persia, but it emphasizes Babylon as the hidden, or forgotten kingdom that is forgotten during the days of one king.

يبدأ الإصحاح الثامن بتأكيد دانيال أنه كان يعيش حينئذٍ في عصر المملكة الأولى في نبوات الكتاب المقدس (بابل)، لكن رؤياه لا تحدد أي رمز يُمثِّل بابل، لأنها تبدأ بالكبش الذي كان يُمثِّل المملكة الأرضية الثانية، مادي وفارس. إن غياب رمز لبابل مقصود، إذ إن من سمات بابل الأساسية أنها تُصوِّر مملكة تُزال ثم تُستعاد، كما يعبّر عنه "السبعة الأزمنة" التي عاشها نبوخذنصر كحيوان. وخلال تلك "الأزمنة السبعة" يُمثَّل عنصر من بابل الروحية (البابوية)، لأن البابوية هي المملكة التي تُنسى مدة سبعين سنة رمزية، وخلالها أصيبت بجرح مميت. وكون دانيال يذكر أنه تلقّى الرؤيا "في السنة الثالثة من ملك الملك بلشاصر"، يحدّد بابل بوصفها المملكة التي تسبق المملكة الثانية، مادي وفارس؛ لكنه يشدّد على بابل بوصفها المملكة المستترة، أو المنسية التي تُنسى خلال أيام ملك واحد.

The beasts of chapter eight, are not beasts of prey, they are beasts that were used as sacrificial animals in the sanctuary service. The fourth kingdom is represented as “a little horn,” not as a beast, but horns were part of God’s sanctuary, for the altars in God’s sanctuary had horns as part of their design.

وحوش الأصحاح الثامن ليست سباعًا مفترسة، بل هي بهائم كانت تُستعمل كذبائح في خدمة المقدس. المملكة الرابعة مُصوَّرة على أنها "قرن صغير"، لا على أنها وحش؛ غير أن القرون كانت جزءًا من مقدس الله، لأن مذابح مقدس الله كانت لها قرون كجزء من هيئتها.

Not only were the four kingdoms of prophecy represented by Daniel with sanctuary terms, the narrative of the chapter contains several words derived directly from God’s sanctuary service. The narrative in the chapter is presented with Hebrew words drawn from the sanctuary service, but also the action of presenting an offering in the sanctuary service is built within the structure of the chapter. The fact that Daniel purposely associated chapter seven and eight together, allows those who wish to see, that chapter seven, is identifying the statecraft of the kingdoms of Bible prophecy and chapter eight, is identifying the churchcraft of the kingdoms of Bible prophecy.

لم يقتصر دانيال على تمثيل الممالك الأربع الواردة في النبوءة بمصطلحات مأخوذة من خدمة المقدس، بل إن سرد الإصحاح يحتوي أيضاً على عدة كلمات مشتقة مباشرة من خدمة مقدس الله. ويُعرض السرد في الإصحاح بكلمات عبرية مستمدة من خدمة المقدس، كما أن فعل تقديم التقدمة في خدمة المقدس مُضمَّن في بنية الإصحاح. وإن كون دانيال قد قرن عمداً الإصحاحين السابع والثامن يتيح لمن يرغب في أن يرى أن الإصحاح السابع يحدد التدبير السياسي لممالك نبوات الكتاب المقدس، وأن الإصحاح الثامن يحدد التدبير الكنسي لممالك نبوات الكتاب المقدس.

Adventism has been forced to cover this fact up with satanic fables, for this recognition reveals that Miller’s jewels were just as God designed them to be. Their rejection of Miller’s understanding of “the daily,” is represented as a claim that “God had no understanding,” for they claim that when God gave the framework to Miller (through the ministry of holy angels), it was not accurate.

اضطرت الأدفنتستية إلى التستّر على هذه الحقيقة بخرافات شيطانية، لأن هذا الاعتراف يكشف أن جواهر ميلر كانت تمامًا كما صمّمها الله أن تكون. ورفضهم لفهم ميلر لـ "the daily" يُصوَّر على أنه ادعاء بأن "الله لم يكن لديه فهم"، لأنهم يزعمون أنه عندما أعطى الله الإطار لميلر (من خلال خدمة الملائكة الأطهار)، لم يكن دقيقًا.

Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter’s clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding? Isaiah 29:16.

حقا إن قلبكم الأمور رأسا على عقب سيحسب كطين الخزاف: أفيقول المصنوع عن صانعه: لم يصنعني؟ أم تقول المصورة عن مصورها: لا فهم له؟ إشعياء 29:16.

The framework of Miller was the prophetic structure he recognized and employed but from 1863 onward, Adventism returned to the theological applications of apostate Protestantism and Catholicism, in order to cover up the jewels of Miller’s dream. Adventism accepted a false framework (the thing framed), in order to reject the work, and also the Maker of the work. In doing so, they claim the Maker of the work has no understanding. The rejection of that framework, was and still is, a rejection of the increase of knowledge that was unsealed in 1798. Those that reject the increase of knowledge reject the work and the Maker of the work, and in terms of Daniel they were “the wicked”.

كان إطار ميلر هو البنية النبوية التي أدركها واستعملها، لكن منذ عام 1863 فصاعداً عادت الأدفنتستية إلى التطبيقات اللاهوتية للبروتستانتية المرتدة والكاثوليكية، لإخفاء جواهر حلم ميلر. لقد قبلت الأدفنتستية إطاراً زائفاً (المصنوع)، لكي ترفض العمل، وكذلك صانع العمل. وبذلك تدّعي أن صانع العمل لا يفهم. إن رفض ذلك الإطار كان ولا يزال رفضاً لازدياد المعرفة الذي فُكَّ ختمه عام 1798. إن الذين يرفضون ازدياد المعرفة يرفضون العمل وصانع العمل، وبحسب تعبير دانيال كانوا "الأشرار".

Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:10.

كَثِيرُونَ يَتَطَهَّرُونَ وَيُبَيَّضُونَ وَيُمَحَّصُونَ؛ أَمَّا الأَشْرَارُ فَيَعْمَلُونَ شَرًّا، وَلاَ يَفْهَمُ أَحَدٌ مِنَ الأَشْرَارِ؛ أَمَّا الْفَاهِمُونَ فَيَفْهَمُونَ. دانيال 12:10.

The “wicked shall do wickedly”, thus identifying a progressive escalating rejection of truth. The wickeds rejection of the framework is a rejection of God, and in turn God rejects the wicked for the rejection they attempt to accomplish by a counterfeit framework.

إن «الأشرار سيفعلون شرًا»، مما يشير إلى رفض متصاعد للحق. إن رفض الأشرار للإطار هو رفض لله، وبدوره يرفض الله الأشرار بسبب الرفض الذي يحاولون تحقيقه بواسطة إطار مزيف.

My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. Hosea 4:6.

هلك شعبي من عدم المعرفة؛ لأنك رفضتَ المعرفة أرفضك أنا أيضًا، فلا تكون لي كاهنًا. ولأنك نسيتَ شريعة إلهك، أنسى أنا أيضًا بنيك. هوشع 4:6.

God’s people, who were God’s “priests” from 1844 through to 1863, were rejected for their lack of the “knowledge” that has been increased through the ministry of William Miller. It is important to consider the context of verse six in Hosea, for the context identifies an escalating rebellion against the truth, represented as the “knowledge.”

شعبُ الله، الذين كانوا «كهنة» لله من عام 1844 حتى 1863، رُفضوا لافتقارهم إلى «المعرفة» التي ازدادت من خلال خدمة ويليام ميلر. ومن المهم النظر في سياق الآية السادسة في سفر هوشع، لأن السياق يكشف عن تمردٍ متصاعدٍ على الحقّ، المُمثَّل بـ«المعرفة».

Hear the word of the Lord, ye children of Israel: for the Lord hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land. By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood. Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away. Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest. Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother. My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame. They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings. For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the Lord.

اسمعوا كلمة الرب يا بني إسرائيل، لأن للرب خصومة مع سكان الأرض، إذ لا حق ولا رحمة ولا معرفة بالله في الأرض. بالحلف والكذب والقتل والسرقة والزنى ينفلتون، ودم يلاقي دما. لذلك تنوح الأرض، ويذبل كل من يسكن فيها، مع وحوش الحقل وطيور السماء، بل تفنى أيضا أسماك البحر. ولكن لا يخاصم أحد ولا يوبخ أحدا، لأن شعبك كالذين يخاصمون الكاهن. فتسقط في النهار، ويسقط النبي أيضا معك في الليل، وسأهلك أمك. قد هلك شعبي من عدم المعرفة؛ لأنك رفضت المعرفة أرفضك أنا أيضا فلا تكون لي كاهنا؛ ولأنك نسيت شريعة إلهك أنسى أنا أيضا بنيك. على حسب ما كثروا كذلك أخطأوا إلي؛ فأحول مجدهم إلى خزي. يأكلون خطيئة شعبي، ويوجهون قلوبهم إلى إثمهم. فيكون: كالشعب كالكاهن؛ وأعاقبهم على طرقهم، وأجزيهم على أعمالهم. لأنهم يأكلون ولا يشبعون؛ يزنون ولا يكثرون، لأنهم كفوا عن الالتفات إلى الرب.

Whoredom and wine and new wine take away the heart. My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God. They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery. I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall. Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The Lord liveth. For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the Lord will feed them as a lamb in a large place. Ephraim is joined to idols: let him alone. Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye. The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. Hosea 4:1–19.

يسلب الزنى والخمر والخمر الجديد القلب. شعبي يسأل المشورة من أخشابه، وعصاهم تخبرهم، لأن روح الزنى قد أضلّهم، وقد زنوا من تحت إلههم. يذبحون على رؤوس الجبال، ويوقدون البخور على التلال، تحت البلوطات والحور والسنديان، لأن ظلها حسن؛ لذلك تزني بناتكم وتفجر عرائسكم. لا أعاقب بناتكم حين يزنين، ولا عرائسكم حين يفجرن، لأنهم يعتزلون مع الزواني، ويذبحون مع البغايا؛ لذلك يسقط الشعب الذي بلا فهم. وإن كنت أنت يا إسرائيل تزني، فلا يذنب يهوذا؛ ولا تأتوا إلى الجلجال، ولا تصعدوا إلى بيت آون، ولا تحلفوا: حيّ هو الرب. قد ارتدّ إسرائيل كعجلةٍ معاندة؛ الآن يرعاهم الرب كحملٍ في مكان واسع. أفرايم ملتصق بالأصنام: اتركوه. قد فسد شرابهم؛ زنوا زنىً دائماً؛ أحبّ عظماؤها العار: هاتوا! قد ربطتها الريح في أجنحتها، وسيخزون بسبب ذبائحهم. هوشع 4: 1-19.

The warning of Hosea is that “the Lord hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.” Adventism is God’s people of the last days. In the day that the dirt brush man enters Miller’s room, Adventism, including the people, the priests, the prophets “that doth not understand shall fall,” for they will be “joined to idols.” Their idols are their counterfeit doctrines, woven into a counterfeit framework.

تحذير هوشع هو أن "للرب خصومة مع سكان الأرض، لأنه لا حقّ ولا رحمة ولا معرفة الله في الأرض." الأدفنتية هي شعب الله في الأيام الأخيرة. في اليوم الذي يدخل فيه رجل المكنسة غرفة ميلر، فإن الأدفنتية، بما في ذلك الشعب والكهنة والأنبياء "الذين لا يفهمون سيسقطون"، لأنهم سيكونون "مقترنين بالأصنام." أصنامهم هي عقائدهم المزيّفة، المنسوجة ضمن إطار مزيّف.

The rebellion represented by the rejection of the increase of knowledge is a progressive escalation of rebellion that reaches the point where their probation ends with the pronouncement that they are joined to the counterfeit doctrines that are swept from Miller’s room. Their rebellion is represented as the commission of whoredom continually. From 1863 onward until the close of probation, they continually rebel until they are spewed out of the mouth of the Lord.

التمرّد الذي يمثّله رفض ازدياد المعرفة هو تصعيد تدريجي للتمرّد يبلغ حدًّا تنتهي فيه فترة اختبارهم بإعلان أنهم قد انضمّوا إلى التعاليم المزوّرة التي كُنِسَت من غرفة ميلر. ويُمثَّل تمرّدهم بارتكاب الزنى على الدوام. ومنذ عام 1863 فصاعدًا وحتى انتهاء فترة الاختبار، يواصلون التمرّد إلى أن يتقيّأهم الرب من فمه.

The rebellion of rejecting knowledge was represented by their “continually” committing adultery, and although not the same Hebrew word, the meaning is the same as the Hebrew word “tamid” which means “continual”, and that is translated as “the daily” in the book of Daniel.

تمثّل تمرّد رفض المعرفة في ارتكابهم الزنا "باستمرار"، ومع أنها ليست الكلمة العبرية نفسها، فإن معناها هو نفس معنى الكلمة العبرية "تاميد" التي تعني "مستمر"، وهي تُترجم "اليومي" في سفر دانيال.

We will continue our study of the four kingdoms of Bible prophecy in the next article.

سنواصل دراستنا للممالك الأربع في نبوءات الكتاب المقدس في المقال التالي.

Then I saw in relation to the ‘Daily,’ that the word ‘sacrifice’ was supplied by man’s wisdom, and does not belong to the text; and that the Lord gave the correct view of it to those who gave the judgment hour cry. When union existed, before 1844, nearly all were united on the correct view of the ‘Daily;’ but since 1844, in the confusion, other views have been embraced, and darkness and confusion has followed.” Review and Herald, November 1, 1850.

ثم رأيت، فيما يتعلق بـ'اليومي'، أن كلمة 'ذبيحة' قد أضيفت بحكمة البشر، ولا تنتمي إلى النص؛ وأن الرب منح الذين أطلقوا صرخة ساعة الدينونة الفهم الصحيح له. عندما كان الاتحاد قائمًا، قبل عام 1844، كان الجميع تقريبًا متفقين على الفهم الصحيح لـ'اليومي'؛ ولكن منذ عام 1844، وفي خضم الارتباك، اعتُنقت آراء أخرى، وتلا ذلك ظلامٌ وارتباك. Review and Herald، 1 نوفمبر 1850.