Ezekiel chapter eight, sets forth four increasing abominations which represent the four generations of Laodicean Adventism. The rebellion of 1863, produced a counterfeit to the two tables of Habakkuk, just as Aaron had produced an counterfeit image of jealousy, with his golden calf at the very time God was delivering the two tables of the Ten Commandments to Moses. Once Laodicean Adventism had begun the work of removing the foundational truths, as represented in William Miller’s dream, the leadership of the first generation began to reject the authority of the Bible, and then the Spirit of Prophecy. The rebellion had grown to a point where Kellogg’s spiritualism (pantheism), arrived into their history just prior to 1888.
يورد الأصحاح الثامن من سفر حزقيال أربع رجاسات متصاعدة تمثل الأجيال الأربعة للأدفنتية اللاودكية. وقد أسفر تمرد عام 1863 عن بديل مزيف للوحي حبقوق، تمامًا كما كان هارون قد صنع صنم الغيرة بعِجله الذهبي في الوقت عينه الذي كان الله فيه يسلّم لوحي الوصايا العشر لموسى. وما إن بدأت الأدفنتية اللاودكية عمل إزالة الحقائق الأساسية، كما يمثله حلم ويليام ميلر، حتى شرعت قيادة الجيل الأول ترفض سلطان الكتاب المقدس، ثم روح النبوة. وقد نما التمرد إلى حدٍّ ظهرت فيه روحانية كيلوغ (وحدة الوجود) في تاريخهم قبيل عام 1888.
At the rebellion of 1888, the spiritualism represented by Ezekiel’s chambers of imagery reached a point where the messengers of Minneapolis, and the prophetess and even the Holy Spirit were rejected.
أثناء تمرد عام 1888، بلغت الروحانية المتمثلة في حجرات التصوير عند حزقيال درجة رُفض فيها رسل مينيابوليس والنبيّة، بل وحتى الروح القدس.
“We have seen in our experience that when the Lord sends rays of light from the open door of the sanctuary to His people, Satan stirs up the minds of many. But the end is not yet. There will be those who will resist the light and crowd down those whom God has made His channels to communicate light. Spiritual things are not spiritually discerned. The watchmen have not kept pace with the opening providence of God, and the real heaven-sent message and messengers are scorned.
لقد رأينا من خبرتنا أنه عندما يرسل الرب أشعة من النور من الباب المفتوح للمقدس إلى شعبه، يهيّج الشيطان أفكار كثيرين. ولكن النهاية لم تأتِ بعد. سيكون هناك من يقاومون النور ويضيّقون على الذين جعلهم الله قنواته لإيصال النور. الأمور الروحية لا تُفهم فهماً روحياً. لم يواكب الحراس انكشاف عناية الله، فصارت الرسالة الحقيقية المرسلة من السماء ورسلها موضع ازدراء.
“There will go from this meeting men who claim to know the truth who are gathering about their souls the garments not woven in the loom of heaven. The spirit that they have received here will be carried with them. I tremble for the future of our cause. Those who do not in this place yield to the evidence God has given will war against their brethren whom God is using. They will make it very hard, when opportunities shall come where they can carry forward and onward the same kind of warfare they have hitherto engaged in. These men will have opportunities to be convinced that they have been warring against the Holy Spirit of God. Some will be convinced; others will hold firmly their own spirit. They will not die to self and let the Lord Jesus come into their hearts. They will be more and still more deceived until they cannot discern truth and righteousness. They will, under another spirit, seek to place upon the work a mold that God shall not approve; and they will endeavor to act out the attributes of Satan in assuming control of human minds and thus control the work and cause of God.
سيغادر هذا الاجتماع رجال يدّعون معرفة الحق، يحيطون نفوسهم بثياب لم تُنسج على نول السماء. والروح التي تلقّوها هنا سترافقهم. إنني أرتعد خوفًا على مستقبل قضيتنا. أما الذين لا يخضعون في هذا المكان للبراهين التي أعطاها الله، فسيحاربون إخوتهم الذين يستخدمهم الله. وحين تأتي الفرص التي تمكّنهم من مواصلة النوع نفسه من الحرب التي انخرطوا فيها من قبل، سيجعلون الأمر في غاية الصعوبة. سيُتاح لهؤلاء الرجال أن يقتنعوا بأنهم كانوا يقاتلون روح الله القدوس. سَيقتنع بعضهم؛ وآخرون سيتشبّثون بروحهم الذاتية. لن يموتوا عن ذواتهم ولن يدعوا الرب يسوع يدخل إلى قلوبهم. وسيُخدَعون أكثر فأكثر إلى أن يعجزوا عن تمييز الحق والبر. وتحت روحٍ آخر سيحاولون أن يفرضوا على العمل قالبًا لا يوافق عليه الله؛ وسيجتهدون في تجسيد صفات الشيطان بتولّي السيطرة على عقول الناس، ومن ثمّ السيطرة على عمل الله وقضيته.
“Had our brethren fasted and prayed and humbled their hearts before God at this meeting, and sat down calmly to investigate the Scriptures together, then God would have been glorified. But the spirit of prejudice that was brought to that meeting closed the door to the richest blessing of God, and those who had this spirit will not be in a favorable position to see light until they repent before God and have some sense of how near they have come to doing despite to the Holy Spirit and having another spirit.” The 1888 Materials, 832.
لو أن إخوتنا صاموا وصلّوا واتّضعوا أمام الله بقلوبهم في هذا الاجتماع، وجلسوا بهدوء ليفحصوا الأسفار معًا، لتمجّد الله. لكن روح التحامل التي أُحضرت إلى ذلك الاجتماع أغلقت الباب أمام أغنى بركات الله، والذين كانت فيهم هذه الروح لن يكونوا في وضع ملائم لرؤية النور حتى يتوبوا أمام الله ويدركوا إلى أي حد اقتربوا من الإساءة إلى الروح القدس وأن تكون لهم روح أخرى. مواد 1888، 832.
After 1888, Sister White “trembled for the future of” God’s church and work. She saw that the meeting would produce a continued spiritual warfare among the men that were leaders of Laodicean Adventism, and the controversy of “the daily,” is evidence that her predictions were fulfilled upon that very generation. A warfare was then carried on by men who did not “yield to the evidence God had given” to confirm the “heaven sent message and messengers,” and those men made war against “the Holy Spirit of God.” The second generation watched as the publishing house and sanitarium were burnt to the ground by the fires of God’s judgment.
بعد عام 1888، كانت الأخت وايت «ترتجف خوفًا على مستقبل» كنيسة الله وعمله. ورأت أن ذلك الاجتماع سيفضي إلى حرب روحية مستمرة بين الرجال الذين كانوا قادة للأدفنتية اللاودكية، وأن الجدل حول «الدائم» دليل على أن تنبؤاتها قد تحققت في ذلك الجيل بعينه. ثم خاض رجالٌ لم «يخضعوا للأدلة التي قدّمها الله» لتأكيد «الرسالة والرسل المرسلين من السماء» حربًا، وهؤلاء الرجال شنّوا حربًا على «روح الله القدوس». وشهد الجيل الثاني احتراق دار النشر والمصحّة حتى تساويا بالأرض بنيران دينونة الله.
“Today I received a letter from Elder Daniells regarding the destruction of the Review office by fire. I feel very sad as I consider the great loss to the cause. I know that this must be a very trying time for the brethren in charge of the work and for the employees of the office. I am afflicted with all who are afflicted. But I was not surprised by the sad news, for in the visions of the night I have seen an angel standing with a sword as of fire stretched over Battle Creek. Once, in the daytime, while my pen was in my hand, I lost consciousness, and it seemed as if this sword of flame were turning first in one direction and then in another. Disaster seemed to follow disaster because God was dishonored by the devising of men to exalt and glorify themselves.
اليوم تلقيت رسالة من إلدر دانييلز بشأن تدمير مكتب الريفيو بسبب حريق. أشعر بحزن شديد إذ أتأمل الخسارة الكبيرة التي لحقت بالقضية. أعلم أن هذا لا بد أن يكون وقتًا عصيبًا جدًا على الإخوة القائمين على العمل وعلى موظفي المكتب. أنا أشعر بالألم مع كل متألم. لكنني لم أفاجأ بهذا الخبر الحزين، ففي رؤى الليل رأيت ملاكًا واقفًا وبيده سيف كالنار ممدودًا فوق باتل كريك. ومرة، في وضح النهار، بينما كان القلم في يدي، فقدت الوعي، وبدا كما لو أن هذا السيف الملتهب كان يدور أولًا في اتجاه ثم في آخر. وكان يبدو أن كارثة تتبعها كارثة لأن الله أُهين بتدبير الناس لرفع وتمجيد ذواتهم.
“This morning I was drawn out in earnest prayer that the Lord would lead all who are connected with the Review and Herald office to make diligent search, that they may see wherein they have disregarded the many messages God has given.
هذا الصباح اندفعتُ إلى صلاةٍ جادّة بأن يقود الرب جميع المرتبطين بمكتب ريفيو آند هيرالد إلى أن يقوموا ببحثٍ دؤوب، لكي يروا فيما أهملوا الرسائل الكثيرة التي أعطاها الله.
“Sometime ago the brethren at the Review office asked my counsel about the erection of another building. I then said that if those who were in favor of adding another building to the Review and Herald office had the future mapped out before them, if they could see what would be in Battle Creek, they would have no question about putting up another building there. God said: ‘My word has been despised; and I will turn and overturn.’
"منذ مدة طلب الإخوة في مكتب Review مشورتي بشأن تشييد مبنى آخر. قلتُ حينها إنه لو كان الذين يؤيدون إضافة مبنى آخر إلى مكتب Review and Herald لديهم المستقبل مخططاً أمامهم، ولو أمكنهم أن يروا ما سيكون في باتل كريك، لما ترددوا في إقامة مبنى آخر هناك. قال الله: 'لقد احتُقر كلامي؛ وسأحوّل وأقلب.'"
“At the General Conference, held in Battle Creek in 1901, the Lord gave His people evidence that He was calling for reformation. Minds were convicted, and hearts were touched; but thorough work was not done. If stubborn hearts had then broken in penitence before God, there would have been seen one of the greatest manifestations of the power of God that has ever been seen. But God was not honored. The testimonies of His Spirit were not heeded. Men did not separate from the practices that were in decided opposition to the principles of truth and righteousness, which should ever be maintained in the Lord’s work.
في المؤتمر العام الذي عُقد في باتل كريك عام 1901، أعطى الرب شعبه دليلاً على أنه كان يدعو إلى إصلاح. اقتنعت العقول، وتأثرت القلوب؛ لكن لم يُنجَز عملٌ عميقٌ شامل. لو أن القلوب القاسية انكسرت حينئذٍ بتوبة أمام الله، لَشُوهِدَت إحدى أعظم مظاهر قوة الله مما شوهد على الإطلاق. لكن الله لم يُكرَّم. لم يُصغَ إلى شهادات روحه. ولم ينفصل الناس عن الممارسات التي كانت في تعارضٍ قاطع مع مبادئ الحق والبر، التي ينبغي أن تُصان دائماً في عمل الرب.
“The messages to the church of Ephesus and to the church in Sardis have been often repeated to me by the One who gives me instruction for His people. ‘Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith He that holdeth the seven stars in His right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks; I know thy works, and the labor, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: and hast borne, and hast patience, and for My name’s sake hast labored, and hast not fainted. Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ Revelation 2:1–5.
"لقد تكررت عليّ مرارًا الرسائل إلى كنيسة أفسس وإلى الكنيسة التي في ساردس من قبل الذي يعلمني لأجل شعبه. 'اكتب إلى ملاك كنيسة أفسس: هذا يقوله الممسك بالكواكب السبعة بيمينه، الماشي في وسط المناير الذهبية السبعة: أنا عارف أعمالك وتعبك وصبرك، وأنك لا تطيق الأشرار، وقد امتحنت القائلين إنهم رسل وليسوا كذلك، فوجدتهم كاذبين. وقد احتملت ولك صبر، ولأجل اسمي تعبت ولم تكل. لكن عندي عليك شيئًا، أنك تركت محبتك الأولى. فاذكر من أين سقطت وتب، واصنع الأعمال الأولى؛ وإلا فإني آتيك سريعًا وأزيل منارتك من مكانها إن لم تتب.' سفر الرؤيا 2:1-5."
“‘And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith He that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead. Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God. Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.’ Revelation 3:1–3.
"واكتب إلى ملاك كنيسة ساردس: هكذا يقول الذي له أرواح الله السبعة والنجوم السبعة: أنا أعلم أعمالك: لك اسم بأنك حيّ، وأنت ميت. فاسهر، وثبّت ما بقي مما يوشك أن يموت، لأني لم أجد أعمالك كاملة أمام الله. فاذكر كيف قبلتَ وسمعتَ، وتمسّك وتب. فإن لم تسهر، سآتي عليك كلصّ، ولن تعلم في أية ساعة آتي عليك." رؤيا يوحنا 3: 1-3.
“We are seeing the fulfillment of these warnings. Never have scriptures been more strictly fulfilled than these have been.
نحن نرى تحقق هذه التحذيرات. لم تتحقق الكتب المقدسة قطّ بدقة أشد مما تحققت به هذه.
“Men may erect the most carefully constructed, fireproof buildings, but one touch of God’s hand, one spark from heaven, will sweep away every refuge.
قد يشيد الناس مباني مشيدة بعناية فائقة ومقاومة للحريق، لكن لمسة واحدة من يد الله، وشرارة واحدة من السماء، ستكتسحان كل ملجأ.
“It has been asked if I have any advice to give. I have already given the advice that God has given me, hoping to prevent the falling of the fiery sword that was hanging over Battle Creek. Now that which I dreaded has come—the news of the burning of the Review and Herald building. When this news came, I felt no surprise, and I had no words to speak. What I have had to say from time to time in warnings has had no effect except to harden those who heard, and now I can only say: I am so sorry, so very sorry, that it was necessary for this stroke to come. Light enough has been given. If it were acted upon, further light would not be needed.” Testimonies, volume 8, 97–99.
سُئلتُ إن كان لديّ أي نصيحة لأقدّمها. لقد قدّمتُ بالفعل النصيحة التي أعطاني الله إياها، على أمل أن أمنع سقوط السيف الملتهب الذي كان معلّقًا فوق باتل كريك. والآن قد وقع ما كنت أخشاه—خبر احتراق مبنى ريفيو أند هيرالد. عندما وصل هذا الخبر، لم أشعر بأي دهشة، ولم تكن لديّ كلمات أقولها. ما قلته من حين لآخر على سبيل التحذير لم يُحدِث أثرًا سوى أن يزيد تصلّب الذين سمعوه، والآن لا يسعني إلا أن أقول: أنا في غاية الأسف، في منتهى الأسف، لأن مجيء هذه الضربة كان ضروريًا. لقد أُعطي من النور ما يكفي. ولو عُمِلَ به، لما كانت هناك حاجة إلى مزيد من النور. الشهادات، المجلد 8، الصفحات 97–99.
The second generation of Adventism was not a victory, and in fulfillment of Ezekiel chapter eight, the rebellion only continued to escalate.
لم يكن الجيل الثاني من حركة الأدفنتست انتصارًا، وتحقيقًا لما ورد في الإصحاح الثامن من سفر حزقيال، لم يزدد التمرّد إلا تصاعدًا.
“By written messages and by fire the Lord has declared that he wants his people to move out of Battle Creek. May God help us to hear his voice. Does it mean nothing to us that our two great institutions in Battle Creek were swept away by fire? You may say, ‘But the new Sanitarium has many patients.’ Yes; but if there were many thousand patients there, this would be no argument in favor of our people building homes in Battle Creek, and settling there.
من خلال رسائل مكتوبة وبالنار أعلن الرب أنه يريد لشعبه أن يغادروا باتل كريك. نسأل الله أن يعيننا على سماع صوته. أفلا يعني لنا شيئًا أن مؤسستينا الكبيرتين في باتل كريك قد التهمتهما النار؟ قد تقولون: "لكن المصحة الجديدة فيها كثير من المرضى." نعم؛ ولكن حتى لو كان هناك آلاف كثيرة من المرضى، فإن هذا لا يكون حجة لصالح أن يبني شعبنا بيوتًا في باتل كريك ويستقروا هناك.
“Temptations are increasing. Men are rejecting the light that God has sent in the Testimonies of his Spirit, and they are choosing their own devising and their own plans. Will men continue to separate themselves from God? Must he reveal his displeasure in a still more marked manner than he has already done?” Pamphlets, SpTB06, 45.
تتزايد التجارب. إن الناس يرفضون النور الذي أرسله الله في شهادات روحه، ويختارون ما يدبرونه لأنفسهم وخططهم الخاصة. هل سيواصل الناس الانفصال عن الله؟ أفعليه أن يُظهر سخطه بطريقة أوضح مما فعل حتى الآن؟ كتيبات، SpTB06، 45.
Men were “choosing their own devising’s and their own plans,” as represented by the seventy elders in the chambers of imagery of Ezekiel chapter eight, who proclaimed, “The Lord seeth us not.” The Lord raised up a prophetess and gave her “open visions” for exactly forty years, until 1884. He placed his signature upon this gift, for He gave it and ended it in a city named Portland, and he gave it for forty years. Just prior to the cessation of “open visions” the ancient men began to undermine the authority of the Bible and the Spirit of Prophecy in 1881, and 1882. The “open visions,” then ended in 1884, and in four years the rebellion of Korah, Dathan and Abiram was repeated at the 1888 General Conference.
كان الرجال «يختارون ابتداعاتهم وخططهم الخاصة»، كما مثّله السبعون شيخًا في غرف التصوير في الإصحاح الثامن من حزقيال، الذين أعلنوا: «الرب لا يرانا». أقام الرب نبيّة وأعطاها «رؤى مفتوحة» مدة أربعين سنة كاملة، حتى عام 1884. وقد ختم هذه العطية بخاتمه، إذ منحها وأنهاها في مدينة تُدعى بورتلاند، وقد منحها لمدة أربعين سنة. قبيل توقّف «الرؤى المفتوحة» بدأ الشيوخ يقوّضون سلطة الكتاب المقدس وروح النبوة في عامي 1881 و1882. ثم انتهت «الرؤى المفتوحة» في عام 1884، وبعد أربع سنوات تكرّرت ثورة قورح وداثان وأبيرام في المؤتمر العام لعام 1888.
The rebellion of 1888, produced an escalation of rebellion that saw God’s direct intervention into the history of Laodicean Adventism as He burnt down the publishing work and the health work. Yet those direct judgments did not deter the rebellion that was under way. In 1919, a Bible Conference took place, where one of the primary rebels of the second generation, William Warren Prescott, the theologian trained in the universities of apostate Protestantism, was the primary leader of pushing the satanic view that claimed “the daily,” represented Christ’s sanctuary work gave a series of presentations.
تمرّد عام 1888 أفضى إلى تصعيد في التمرّد شهد تدخّلًا مباشرًا من الله في تاريخ الأدفنتستية اللاودكية، إذ أحرق عمل النشر والعمل الصحي. ومع ذلك، لم تُثنِ تلك الدينونات المباشرة التمرّد الجاري. في عام 1919، عُقد مؤتمر للكتاب المقدس، حيث كان أحد المتمرّدين الرئيسيين من الجيل الثاني، ويليام وارن برسكوت، اللاهوتي المتدرّب في جامعات البروتستانتية المرتدّة، القائدَ الرئيسي في الترويج للرأي الشيطاني الذي زعم أن "الدائم" يمثّل عمل المسيح في المقدس، وقدّم سلسلة من المحاضرات.
History identified that at that Bible conference in 1919, Prescott presented a gospel that consisted of removing every tenet of the prophetic message of the Millerites. He even attempted to remove the twenty-three hundred days, but could not pull that off. Yet he presented a gospel that was fully void of the prophetic understandings of the Millerites. His gospel was rejected at the meeting, but still those blind leaders decided to take his series of presentations and construct them into a book titled, The Doctrine of Christ. That book became the symbol of the arrival of the third generation of Laodicean Adventism.
بيّن التاريخ أنه في مؤتمر الكتاب المقدس عام 1919، قدّم برسكوت إنجيلاً يقوم على إزالة كل عقيدة من عقائد الرسالة النبوية للميلريين. بل حاول حتى أن يزيل الألفين والثلاثمائة يوم، لكنه لم ينجح في ذلك. ومع ذلك فقد قدّم إنجيلاً خاليًا تمامًا من المفاهيم النبوية للميلريين. وقد رُفض إنجيله في الاجتماع، لكن مع ذلك قرر أولئك القادة العميان أن يأخذوا سلسلة محاضراته ويحوّلوها إلى كتاب بعنوان "عقيدة المسيح". وأصبح ذلك الكتاب رمزًا لوصول الجيل الثالث من الأدفنتزم اللاودكي.
The book represents another gospel than the Millerite gospel of Habakkuk chapter two, and Paul informs us another gospel is not a gospel at all.
يمثل الكتاب إنجيلاً آخر غير إنجيل أتباع ميلر من الإصحاح الثاني لسفر حبقوق، ويخبرنا بولس أن إنجيلاً آخر ليس إنجيلاً أصلاً.
I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. Galatians 1:6–9.
أتعجب أنكم تنتقلون هكذا سريعا عن الذي دعاكم إلى نعمة المسيح إلى إنجيل آخر؛ ليس هو آخر، لكن يوجد قوم يزعجونكم ويريدون تحريف إنجيل المسيح. ولكن إن بشرناكم نحن، أو ملاك من السماء، بغير ما بشرناكم به، فليكن ملعونا. كما قلنا من قبل أقول الآن أيضا: إن كان أحد يبشركم بغير ما قبلتم، فليكن ملعونا. غلاطية ١:٦-٩.
The third generation of Adventism is represented by Ezekiel’s third abomination where the women are weeping for Tammuz. Tammuz was a Mesopotamian deity associated with fertility and the cycles of vegetation. Tammuz was sometimes depicted as a shepherd or a young man, linked to the changing seasons and the growth of crops. Tammuz’s death and subsequent resurrection, was tied to the agricultural calendar. According to the mythology, Tammuz would die or disappear during the summer months, which was seen as a representation of the withering of vegetation in the hot, dry season. The weeping for Tammuz was a mourning ritual that involved lamenting the death or disappearance of Tammuz during the summer months, followed by rejoicing at his resurrection, which symbolized the renewal of vegetation and agricultural life.
يمثّل الجيل الثالث من الأدفنتستية الرجسَ الثالث الذي رآه حزقيال، حيث كانت النساء يبكين على تمّوز. كان تمّوز إلهًا من آلهة بلاد الرافدين مرتبطًا بالخصوبة ودورات النبات. وكان يُصوَّر أحيانًا راعيًا أو شابًا، مرتبطًا بتغيّر الفصول ونموّ المحاصيل. وكان موت تمّوز وقيامته اللاحقة مرتبطين بالتقويم الزراعي. وبحسب الأسطورة، كان تمّوز يموت أو يختفي خلال أشهر الصيف، وكان ذلك يُرى تمثيلًا لذبول النبات في الفصل الحارّ الجافّ. وكان البكاء على تمّوز طقسَ حدادٍ يتضمّن رثاء موته أو اختفاءه في أشهر الصيف، يعقبه الابتهاج بقيامته، التي كانت ترمز إلى تجدّد النبات والحياة الزراعية.
Weeping for Tammuz represents a counterfeit latter rain message, which is what the gospel of W. W. Prescott represented. The removal of the prophetic foundation, which began in the rebellion of 1863, reached a point in 1919, that Laodicean Adventism allowed the false gospel to be established. That false gospel was based fully upon the methodology of apostate Protestantism. Its original architect was W. W. Prescott, and as with William Miller, both men’s gospel was based upon their foundational understanding of “the daily,” in the book of Daniel. Both gospels are represented in the passage of 2 Thessalonians where Miller first discovered that “the daily,” represented paganism. In the passage there is a class represented by Miller, who accept the truth presented by Paul, and another class who do not possess a love of the truth.
البكاء على تموز يمثّل رسالة مطر متأخر زائفة، وهذا ما كان يمثّله إنجيل W. W. Prescott. إن إزالة الأساس النبوي، التي بدأت في تمرّد عام 1863، بلغت في عام 1919 مرحلةً سمحت فيها الأدفنتستية اللاودكية بترسيخ الإنجيل الزائف. ذلك الإنجيل الزائف كان قائمًا بالكامل على منهجية البروتستانتية المرتدّة. وكان مهندسه الأصلي هو W. W. Prescott، وكما هو الحال مع ويليام ميلر، فإن إنجيل الرجلين كليهما كان قائمًا على فهمهما الأساسي لـ «الدائم» في سفر دانيال. وكلا الإنجيلين ممثَّلان في مقطع من رسالة تسالونيكي الثانية حيث اكتشف ميلر لأول مرة أن «الدائم» يمثّل الوثنية. وفي ذلك المقطع توجد فئة يمثّلها ميلر تقبل الحق الذي قدّمه بولس، وفئة أخرى لا تمتلك محبة الحق.
One class in the last days, represented by Miller, “recognize” and receive the latter rain, and another class, represented by Prescott, receive strong delusion. The strong delusion they receive is based upon a false gospel, that is no gospel at all, and it identifies a false message of the latter rain. Thus, the third abomination of Ezekiel is the women (churches of Laodicean Adventism), weeping for Tammuz. Their summertime tears (rain), are to produce the fruit of the harvest.
فئة في الأيام الأخيرة، يمثّلها ميلر، «تُدرك» وتتلقّى المطر المتأخر، وفئة أخرى، يمثّلها برسكوت، تتلقّى قوة الضلال. إن قوة الضلال التي يتلقّونها قائمة على إنجيل زائف، ليس إنجيلاً على الإطلاق، وهي تُعرِّف رسالة زائفة للمطر المتأخر. وهكذا، فإن الرجاسة الثالثة عند حزقيال هي النساء (كنائس الأدفنتية اللاودكية) اللواتي يبكين على تموز. ودموعهنّ الصيفية (المطر) من المفترض أن تُنتج ثمر الحصاد.
The distinction between two types of latter rain message pervades the Bible and Spirit of Prophecy. The Bible repeatedly identifies that the rain is withheld from a disobedient people.
إن التمييز بين نوعين من رسائل المطر المتأخر يتخلّل الكتاب المقدس وروح النبوة. يؤكد الكتاب المقدس مرارًا أن المطر يُحجَب عن شعب عاصٍ.
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the Lord. Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore’s forehead, thou refusedst to be ashamed. Jeremiah 3:1–3.
يقولون: إن طلقَ رجلٌ امرأتَه، فذهبتْ عنه وصارتْ لرجلٍ آخر، أيرجع إليها ثانيةً؟ أَلا تتنجّس تلك الأرض جدًّا؟ لكنكِ أنتِ قد زنيتِ مع مُحبّين كثيرين؛ ومع ذلك عودي إليّ، يقول الرب. ارفعي عينيكِ إلى المرتفعات، وانظري: في أيّ موضعٍ لم يُضاجِعكِ فيه أحد؟ في الطرق جلستِ لهم كالأعرابي في البرية، ونجّستِ الأرض بزناكِ وشرِّكِ. لذلك حُبِسَ الوابلُ، ولم ينزل المطرُ المتأخِّر؛ وكان لكِ جبينُ زانيةٍ، أبيتِ أن تخجلي. إرميا 3:1-3.
Laodicean Adventism began playing the harlot in 1863, and ever since then the showers have been withheld. They refuse to be ashamed of their rebellion, and that lack of humility produces a whore’s forehead, and the whore of Bible prophecy is the papacy. The third generation is where the final work of preparing to bow down to the whore of Rome’s mark is accomplished. The preparation for the fourth generation is accomplished in the third generation, by a counterfeit message of the latter rain. As with the rebellion of 1863, and the rebellion of 1888, the rebellion of 1919, are aligned with September 11, 2001, for when the buildings of New York City then came down the mighty angel of Revelation eighteen descended and the genuine latter rain began.
بدأت الأدفنتية اللاودكية تمارس الزنى في عام 1863، ومنذ ذلك الحين حُجِبت زخّات المطر. إنهم يرفضون أن يخجلوا من تمرّدهم، وذلك الافتقار إلى التواضع يُنتج جبهة امرأة زانية، والزانية في نبوءات الكتاب المقدس هي البابوية. الجيل الثالث هو الذي يُستكمَل فيه العمل الأخير للإعداد للسجود لعلامة زانية روما. ويُنجَز الإعداد للجيل الرابع في الجيل الثالث، بواسطة رسالة مزيّفة عن المطر المتأخر. وكما هو الحال مع تمرّد 1863 وتمرد 1888، فإن تمرّد 1919 أيضًا مرتبط بأحداث 11 سبتمبر 2001، إذ عندما انهارت مباني مدينة نيويورك آنذاك نزل الملاك القدير في سفر الرؤيا الإصحاح الثامن عشر وبدأ المطر المتأخر الحقيقي.
“The latter rain is to fall upon the people of God. A mighty angel is to come down from heaven, and the whole earth is to be lighted with his glory.” Review and Herald, April 21, 1891.
«إن المطر المتأخر سوف ينهمر على شعب الله. وملاكًا قويًّا سينزل من السماء، ويستضيء كلُّ الأرض بمجده.» Review and Herald، 21 أبريل 1891.
When the latter rain began the ancient men of Laodicean Adventism would not recognize it as the latter rain, for they had been indoctrinated by a false latter rain message, represented by Ezekiel as the women weeping for Tammuz, and in application as a message of peace and safety.
عند بدء المطر المتأخر لم يكن شيوخ الأدفنتية اللاودكية ليُميّزوه على أنه المطر المتأخر، لأنهم كانوا قد تلقّنوا رسالة زائفة عن المطر المتأخر، ممثَّلة في حزقيال بالنساء اللواتي يبكين على تمّوز، ومطبَّقةً كرسالة سلام وأمان.
“Only those who are living up to the light they have will receive greater light. Unless we are daily advancing in the exemplification of the active Christian virtues, we shall not recognize the manifestations of the Holy Spirit in the latter rain. It may be falling on hearts all around us, but we shall not discern or receive it.” Testimonies to Ministers, 507.
"إنما الذين يسلكون حسب النور الذي لديهم هم وحدهم الذين سينالون نورًا أعظم. ما لم نكن نتقدّم يوميًا في تجسيد الفضائل المسيحية العملية، فلن نميّز مظاهر الروح القدس في المطر المتأخر. قد يكون يتساقط على قلوب من حولنا، لكننا لن نميّزه ولن نقبله." شهادات للخدام، 507.
It was impossible for the guardians of the people to recognize the arrival of the latter rain, for their false gospel of a false latter rain, denied the possibility of any manifestation of the power of God as had been in former ages.
كان من المستحيل على أوصياء الشعب أن يدركوا مجيء المطر المتأخر، لأن إنجيلهم الزائف بشأن مطر متأخر زائف أنكر إمكانية أي تجلٍّ لقوة الله كما كان في العصور الماضية.
“There is to be in the churches a wonderful manifestation of the power of God, but it will not move upon those who have not humbled themselves before the Lord, and opened the door of the heart by confession and repentance. In the manifestation of that power which lightens the earth with the glory of God, they will see only something which in their blindness they think dangerous, something which will arouse their fears, and they will brace themselves to resist it. Because the Lord does not work according to their ideas and expectations, they will oppose the work. ‘Why,’ they say, ‘should not we know the Spirit of God, when we have been in the work so many years?’—Because they did not respond to the warnings, the entreaties of the messages of God, but persistently said, ‘I am rich, and increased with goods, and have need of nothing.’ Talent, long experience, will not make men channels of light, unless they place themselves under the bright beams of the Sun of Righteousness, and are called, and chosen, and prepared by the endowment of the Holy Spirit. When men who handle sacred things will humble themselves under the mighty hand of God, the Lord will lift them up. He will make them men of discernment—men rich in the grace of his Spirit. Their strong, selfish traits of character, their stubbornness, will be seen in the light shining from the Light of the world. ‘I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ If you seek the Lord with all your heart, he will be found of you.” Review and Herald, December 23, 1890.
سيكون في الكنائس تجلٍّ عجيب لقوة الله، لكنه لن يعمل في الذين لم يتواضعوا أمام الرب، ولم يفتحوا باب القلب بالاعتراف والتوبة. في ظهور تلك القوة التي تنير الأرض بمجد الله، لن يروا إلا شيئًا يظنونه، في عماهم، خطرًا، شيئًا يثير مخاوفهم، فيتصلّبون لمقاومته. ولأن الرب لا يعمل بحسب أفكارهم وتوقعاتهم، سيقاومون العمل. يقولون: "لِمَ لا نعرف نحن روح الله، وقد كنا في هذا العمل سنين كثيرة؟" — لأنهم لم يستجيبوا للتحذيرات، وللتضرعات الواردة في رسائل الله، بل قالوا بإصرار: "أنا غني وقد استغنيت ولا حاجة لي إلى شيء." إن الموهبة والخبرة الطويلة لا تجعلان البشر قنوات للنور، ما لم يضعوا أنفسهم تحت الأشعة المشرقة لشمس البر، ويُدعون ويُختارون ويُعَدّون بهبة الروح القدس. وحين يتواضع الذين يتعاملون مع الأمور المقدسة تحت يد الله القديرة، يرفعهم الرب. يجعلهم رجال تمييز، رجالًا أغنياء بنعمة روحه. وستُرى سماتهم القوية الأنانية، وعنادهم، في النور المشعّ من نور العالم. "سآتيك عن قريب، وأزيل منارتك من مكانها إن لم تتب." إن طلبت الرب بكل قلبك، فإنه يوجد لك. ريفيو آند هيرالد، 23 ديسمبر 1890.
The elders of Ezekiel chapter eight, accepted a gospel of peace and safety in 1919, and when September 11, 2001 arrived the fruit of that escalating rebellion was manifested in their inability to recognize the arrival of the latter rain. In the history beginning at the time of the end in 1989, God repeated the Millerite movement to the very letter. Miller was a symbol of Elijah, and Elijah had straitly told Ahab that there would be no rain, except at the word of Elijah.
شيوخ الإصحاح الثامن من سفر حزقيال قبلوا إنجيل السلام والأمان في عام 1919، وعندما حلّ 11 سبتمبر 2001، تجلّت ثمرة ذلك التمرد المتصاعد في عجزهم عن إدراك وصول المطر المتأخر. في التاريخ الذي يبدأ عند وقت النهاية عام 1989، كرّر الله الحركة الميلرية بحذافيرها. كان ميلر رمزاً لإيليا، وقد قال إيليا لآخاب بصرامة إنه لن يكون هناك مطر إلا بكلمة إيليا.
We will continue our consideration of the third generation of Adventism in the next article.
سنواصل تناولنا للجيل الثالث من الأدفنتستية في المقال القادم.
“The class who do not feel grieved over their own spiritual declension, nor mourn over the sins of others, will be left without the seal of God. The Lord commissions His messengers, the men with slaughtering weapons in their hands: ‘Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at My sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.’
الفئة التي لا تحزن على تراجعها الروحي، ولا تنوح على خطايا الآخرين، ستُترك بلا ختم الله. الرب يأمر رسله، الرجال الذين في أيديهم آلات القتل: 'اعبروا وراءه في المدينة واضربوا: لا تشفق أعينكم ولا ترحموا: اقتلوا قتلاً تاماً الشيخَ والشابَّ، والعذارى، والأطفال الصغار، والنساء؛ ولكن لا تقتربوا من كل إنسان عليه السِّمة؛ وابدأوا من مقدسي. فابتدأوا بالرجال الشيوخ الذين كانوا أمام البيت.'
“Here we see that the church—the Lord’s sanctuary—was the first to feel the stroke of the wrath of God. The ancient men, those to whom God had given great light and who had stood as guardians of the spiritual interests of the people, had betrayed their trust. They had taken the position that we need not look for miracles and the marked manifestation of God’s power as in former days. Times have changed. These words strengthen their unbelief, and they say: The Lord will not do good, neither will He do evil. He is too merciful to visit His people in judgment. Thus ‘Peace and safety’ is the cry from men who will never again lift up their voice like a trumpet to show God’s people their transgressions and the house of Jacob their sins. These dumb dogs that would not bark are the ones who feel the just vengeance of an offended God. Men, maidens, and little children all perish together.
هنا نرى أن الكنيسة—مقدس الرب—كانت أول من شعر بضربة سخط الله. لقد خان الشيوخ، الذين أعطاهم الله نوراً عظيماً والذين وقفوا حراساً على المصالح الروحية للشعب، الأمانة. واتخذوا موقفاً مفاده أننا لسنا بحاجة إلى أن نبحث عن المعجزات والتجلّي الملحوظ لقوة الله كما في الأيام السالفة. لقد تغيّرت الأزمنة. هذه الكلمات تعزّز عدم إيمانهم، ويقولون: لن يفعل الرب خيراً ولا شراً. إنه رحيم جداً بحيث لا يفتقد شعبه بالدينونة. وهكذا يصبح "سلام وأمان" صرخة رجال لن يرفعوا بعد الآن صوتهم كبوق ليبيّنوا لشعب الله تعدّياتهم وبيت يعقوب خطاياهم. هؤلاء الكلاب الخرساء التي لا تنبح هم الذين ينالون نقمة الإله المُهان العادلة. يهلك الرجال والعذارى والأطفال الصغار جميعاً معاً.
“The abominations for which the faithful ones were sighing and crying were all that could be discerned by finite eyes, but by far the worst sins, those which provoked the jealousy of the pure and holy God, were unrevealed. The great Searcher of hearts knoweth every sin committed in secret by the workers of iniquity. These persons come to feel secure in their deceptions and, because of His long-suffering, say that the Lord seeth not, and then act as though He had forsaken the earth. But He will detect their hypocrisy and will open before others those sins which they were so careful to hide.
الرجاسات التي كان الأمناء يتنهّدون ويبكون من أجلها كانت كل ما يمكن أن تدركه العيون البشرية المحدودة، لكن الخطايا الأسوأ بكثير، تلك التي أثارت غيرة الله الطاهر القدوس، لم تكن مكشوفة. إن فاحص القلوب العظيم يعلم كل خطيئة تُرتكب في الخفاء على أيدي فاعلي الإثم. هؤلاء الأشخاص يطمئنون إلى خداعهم، وبسبب طول أناته يقولون إن الرب لا يرى، ثم يتصرفون كأنه قد ترك الأرض. ولكنه سيكشف رياءهم، وسيُظهر للآخرين تلك الخطايا التي حرصوا أشد الحرص على إخفائها.
“No superiority of rank, dignity, or worldly wisdom, no position in sacred office, will preserve men from sacrificing principle when left to their own deceitful hearts. Those who have been regarded as worthy and righteous prove to be ring-leaders in apostasy and examples in indifference and in the abuse of God’s mercies. Their wicked course He will tolerate no longer, and in His wrath He deals with them without mercy.
لا سموَّ في الرتبة أو الكرامة أو الحكمة الدنيوية، ولا منصبٌ في الوظيفة المقدسة، يستطيع أن يحفظ الناس من التضحية بالمبدأ إذا تُركوا لقلوبهم المخادعة. الذين عُدّوا أهلَ استحقاق وصلاح يتبيّن أنهم قادةٌ في الارتداد، ونماذجُ في اللامبالاة وفي إساءة استعمال مراحم الله. لن يتسامح بعد الآن مع نهجهم الشرير، وفي غضبه يتعامل معهم بلا رحمة.
“It is with reluctance that the Lord withdraws His presence from those who have been blessed with great light and who have felt the power of the word in ministering to others. They were once His faithful servants, favored with His presence and guidance; but they departed from Him and led others into error, and therefore are brought under the divine displeasure.” Testimonies, volume 5, 211, 212.
إن الرب لا يحجب حضوره عن الذين نالوا بركة نور عظيم واختبروا قوة الكلمة في خدمتهم للآخرين إلا على مضض. لقد كانوا يومًا عباده الأمناء، متمتعين بحضوره وإرشاده؛ ولكنهم انصرفوا عنه وأضلّوا آخرين، ولذلك وقعوا تحت السخط الإلهي. الشهادات، المجلد 5، 211، 212.