The closing statement of the Old Testament sets forth a promise of the prophet Elijah appearing with a message before the great and dreadful day of the Lord.

ختام العهد القديم يورد وعدًا بظهور النبي إيليا حاملاً رسالة قبل يوم الرب العظيم والمخوف.

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:5, 6.

هأنذا أرسل إليكم إيليا النبي قبل مجيء يوم الرب العظيم والرهيب. فيردّ قلب الآباء إلى الأبناء، وقلب الأبناء إلى آبائهم، لئلا آتي وأضرب الأرض بلعنة. ملاخي ٤:٥، ٦.

The Bible is clear that “the great and dreadful day of the Lord” or the “curse” that God smites “the earth with” is also symbolically portrayed as “the seven last plagues” or “the wrath of God” in the book of Revelation. Chapter fifteen of Revelation introduces the prophetic setting that leads to the pouring out of the great and dreadful seven last plagues of chapter sixteen.

الكتاب المقدس واضح بأن «يوم الرب العظيم والمخوف» أو «اللعنة» التي «يضرب الله بها الأرض» يُصوَّر أيضاً رمزياً على أنه «السبع الضربات الأخيرة» أو «غضب الله» في سفر الرؤيا. يقدم الإصحاح الخامس عشر من سفر الرؤيا الإطار النبوي الذي يفضي إلى سكب السبع الضربات الأخيرة العظيمة والمخيفة الواردة في الإصحاح السادس عشر.

And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.

ورأيت آية أخرى في السماء، عظيمة وعجيبة، سبعة ملائكة معهم الضربات السبع الأخيرة؛ لأن فيها اكتمل غضب الله.

And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God. And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints. Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.

ورأيت كأنّ بحرًا من زجاجٍ مختلطًا بالنار، والذين نالوا الغلبة على الوحش وعلى صورته وعلى سِمته وعلى عدد اسمه، واقفين على بحر الزجاج وبأيديهم قيثارات الله. وهم يرتّلون نشيد موسى عبدِ الله ونشيد الحمل، قائلين: عظيمة وعجيبة هي أعمالك، أيها الرب الإله القادر على كل شيء؛ عادلة وصادقة طرقك، يا ملك القدّيسين. من ذا الذي لا يخافك، يا رب، ولا يمجّد اسمك؟ لأنك أنت وحدك قدّوس؛ لأن جميع الأمم سيأتون ويسجدون أمامك، إذ قد ظهرت أحكامك.

And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened: And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles. And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever. And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled. Revelation 15:1–8.

وبعد ذلك نظرت، وإذا هيكلُ خيمةِ الشهادة في السماء قد انفتح. وخرج الملائكة السبعة من الهيكل، ومعهم الضربات السبع، وهم لابسون كتانًا نقيًا أبيضًا، وممنطقون عند صدورهم بمناطق من ذهب. وأعطى أحدُ الحيوانات الأربعة الملائكةَ السبعة سبعَ جاماتٍ من ذهب مملوءةً من غضب الله، الحي إلى أبد الآبدين. وامتلأ الهيكل دخانًا من مجد الله ومن قدرته، ولم يقدر أحدٌ أن يدخل الهيكل حتى تمت الضربات السبع للملائكة السبعة. رؤيا 15:1-8.

The reason “no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled” is that the opportunity to secure salvation closes when the temple is filled with smoke in chapter fifteen. The probationary time that mankind was given to repent and find salvation is then over. When that point in time is reached “the great and dreadful day of the Lord” that John calls “the seven last plagues” are poured out in advance of Christ’s Second Coming. Malachi called that day “dreadful,” and Isaiah identifies it as God’s “strange act.”

السبب في أن "لم يستطع أحد أن يدخل الهيكل حتى تُستكمل ضربات الملائكة السبعة" هو أن فرصة نيل الخلاص تُغلَق عندما يمتلئ الهيكل بالدخان في الإصحاح الخامس عشر. عندئذ ينتهي زمن الاختبار الذي أُعطي للبشر لكي يتوبوا ويجدوا الخلاص. وعندما يحين ذلك الوقت، تُسكَب قبيل المجيء الثاني للمسيح "الضربات السبع الأخيرة" التي يسميها يوحنا، وهي "يوم الرب العظيم والمخوف". وقد سمّى ملاخي ذلك اليوم "مخوفًا"، ويصفه إشعياء بأنه "فعله الغريب".

For the Lord shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act. Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord God of hosts a consumption, even determined upon the whole earth. Isaiah 28:21, 22.

لأن الرب سيقوم كما في جبل فراصيم، ويغتاظ كما في وادي جبعون، ليفعل عمله، عمله الغريب؛ ويُتمِّم فعله، فعله الغريب. فالآن لا تكونوا مستهزئين، لئلا تشتدَّ قيودكم، لأني قد سمعتُ من السيد رب الجنود فناءً مقضيًا به على كل الأرض. إشعياء 28:21، 22.

Although God’s “strange act” encompasses “the whole earth,” Inspiration is clear that the outpouring of the plagues is associated with the rebellion of one nation.

مع أن "عمل الله الغريب" يشمل "الأرض كلها"، فإن الوحي واضح في أن انسكاب الضربات مرتبط بتمرّد أمة واحدة.

“Foreign nations will follow the example of the United States. Though she leads out, yet the same crisis will come upon our people in all parts of the world.” Testimonies, volume 6, 395.

"ستحذو الأمم الأجنبية حذو الولايات المتحدة. ومع أنها تقود المسيرة، فإن الأزمة نفسها ستنزل بشعبنا في جميع أنحاء العالم." الشهادات، المجلد 6، 395.

“As America, the land of religious liberty, shall unite with the Papacy in forcing the conscience and compelling men to honor the false sabbath, the people of every country on the globe will be led to follow her example.” Testimonies, volume 6, 18.

عندما تتحد أمريكا، أرض الحرية الدينية، مع البابوية في إكراه الضمير وإجبار الناس على تكريم السبت الزائف، سيُقاد الناس في كل بلد على وجه الأرض إلى اتباع مثالها. الشهادات، المجلد 6، 18.

Every nation will fill their cup of their probationary time, but the “judgments of God” that Sister White identifies as “national ruin”, “the time of God’s destructive judgments” as she also calls the history that begins at the Sunday law in the United States, are not the seven last plagues.

كل أمة ستملأ كأس فترة اختبارها، لكن «دينونات الله» التي تصفها الأخت وايت بأنها «الخراب القومي»، وتسمّيها أيضاً «زمن دينونات الله المُهلكة»، وهو الاسم الذي تطلقه كذلك على المرحلة التاريخية التي تبدأ مع قانون الأحد في الولايات المتحدة، ليست هي الضربات السبع الأخيرة.

“A time is coming when the law of God is, in a special sense, to be made void in our land. The rulers of our nation will, by legislative enactments, enforce the Sunday law, and thus God’s people be brought into great peril. When our nation, in its legislative councils, shall enact laws to bind the consciences of men in regard to their religious privileges, enforcing Sunday observance, and bringing oppressive power to bear against those who keep the seventh-day Sabbath, the law of God will, to all intents and purposes, be made void in our land; and national apostasy will be followed by national ruin.” Review and Herald, December 18, 1888.

سيأتي زمان تُلغى فيه شريعةُ الله، على نحو خاص، في بلادنا. وسيقوم حكّامُ أمتنا، عبر سنّ تشريعات، بفرض قانون الأحد، وهكذا يُعرَّض شعبُ الله لخطرٍ عظيم. وعندما تسنّ أمتُنا، في مجالسها التشريعية، قوانينَ تُقيِّد ضمائرَ الناس فيما يتعلّق بحقوقهم الدينية، فارِضةً الالتزامَ بيوم الأحد، ومُسخِّرةً قوةً قمعيةً ضدّ الذين يحفظون سبتَ اليوم السابع، ستُلغى شريعةُ الله، عمليًا ومن جميع الوجوه، في بلادنا؛ وسيعقب الارتدادَ الوطنيَّ دمارٌ وطني. Review and Herald، 18 ديسمبر 1888.

The judgments of God, which Sister White identifies as “national ruin” begin at the national Sunday law and mark the beginning of God’s “strange act,” though God’s strange act is more specifically the seven last plagues. A more complete picture of the strange act of God appears when the deliverance from Egypt is added to the line of God’s executive judgments. The Egyptian plagues, though ten in number, were divided. The first three were distinguished from the last seven. Thus, the deliverance from Egypt identifies a period of time represented by the first three plagues that begins with the national ruin of the United States, and continues until Michael stands up and human probation closes.

دينونات الله، التي تسميها الأخت وايت "خرابًا قوميًّا"، تبدأ عند قانون الأحد الوطني وتُشير إلى بداية "عمل الله الغريب"، مع أن عمل الله الغريب يُقصد به على نحو أدقّ الضربات السبع الأخيرة. وتظهر صورة أكمل لعمل الله الغريب عندما يُضاف الخروج من مصر إلى خط دينونات الله التنفيذية. كانت ضربات مصر، مع أنها عشر ضربات، منقسمة؛ فقد تميّزت الثلاث الأولى عن السبع الأخيرة. وهكذا يُحدِّد الخروج من مصر فترة زمنية تمثلها الضربات الثلاث الأولى، تبدأ بالخراب القومي للولايات المتحدة، وتستمر إلى أن يقوم ميخائيل ويُغلَق زمن الإمهال البشري.

“God’s judgments will be visited upon those who are seeking to oppress and destroy His people. His long forbearance with the wicked emboldens men in transgression, but their punishment is nonetheless certain and terrible because it is long delayed. ‘The Lord shall rise up as in Mount Perazim, He shall be wroth as in the valley of Gibeon, that He may do His work, His strange work; and bring to pass His act, His strange act.’ Isaiah 28:21. To our merciful God the act of punishment is a strange act. ‘As I live, saith the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked.’ Ezekiel 33:11. The Lord is ‘merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth, … forgiving iniquity and transgression and sin.’ Yet He will ‘by no means clear the guilty.’ ‘The Lord is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked.’ Exodus 34:6, 7; Nahum 1:3. By terrible things in righteousness He will vindicate the authority of His downtrodden law. The severity of the retribution awaiting the transgressor may be judged by the Lord’s reluctance to execute justice. The nation with which He bears long, and which He will not smite until it has filled up the measure of its iniquity in God’s account, will finally drink the cup of wrath unmixed with mercy.

ستحل أحكام الله على الذين يسعون إلى اضطهاد شعبه وإفنائه. إن طول أناته على الأشرار يجرّئ الناس على التعدي، غير أن عقابهم مع ذلك محتوم ومروّع لأنه قد تأخر طويلاً. «يقوم الرب كما في جبل فراصيم، ويغضب كما في وادي جبعون، ليعمل عمله، عمله الغريب؛ ويُجري فعله، فعله الغريب.» إشعياء 28:21. إن فعل العقاب عند إلهنا الرحيم فعل غريب. «حيّ أنا، يقول الرب الإله، لا مسرّة لي بموت الشرير.» حزقيال 33:11. الرب «رحيم ورؤوف، طويل الأناة، وكثير الإحسان والحق، ... غافر الإثم والمعصية والخطيئة.» لكنه «لن يبرّئ المذنب البتة.» «الرب بطيء الغضب وعظيم القدرة، ولا يبرئ الشرير البتة.» خروج 34:6، 7؛ ناحوم 1:3. بأمور رهيبة في البرّ يثبت سلطان شريعته المدوسة. ويمكن تقدير شدة القصاص المنتظر للمعتدي من إحجام الرب عن تنفيذ العدل. إن الأمة التي يطيل أناته عليها، والتي لن يضربها حتى تبلغ مكيال إثمها في حساب الله، ستشرب في النهاية كأس السخط غير الممتزج بالرحمة.

“When Christ ceases His intercession in the sanctuary, the unmingled wrath threatened against those who worship the beast and his image and receive his mark (Revelation 14:9, 10), will be poured out. The plagues upon Egypt when God was about to deliver Israel were similar in character to those more terrible and extensive judgments which are to fall upon the world just before the final deliverance of God’s people. Says the revelator, in describing those terrific scourges: ‘There fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshiped his image.’ The sea ‘became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.’ And ‘the rivers and fountains of waters … became blood.’ Terrible as these inflictions are, God’s justice stands fully vindicated. The angel of God declares: ‘Thou art righteous, O Lord, … because Thou hast judged thus. For they have shed the blood of saints and prophets, and Thou hast given them blood to drink; for they are worthy.’ Revelation 16:2–6. By condemning the people of God to death, they have as truly incurred the guilt of their blood as if it had been shed by their hands. In like manner Christ declared the Jews of His time guilty of all the blood of holy men which had been shed since the days of Abel; for they possessed the same spirit and were seeking to do the same work with these murderers of the prophets.

عندما يوقف المسيح شفاعته في المقدس، سيسكب الغضب غير الممزوج الذي تُوُعِّد به الذين يسجدون للوحش ولصورته ويقبلون سمته (رؤيا 14: 9، 10). كانت الضربات التي حلت بمصر عندما كان الله على وشك أن يخلّص إسرائيل مشابهة في طبيعتها لتلك الأحكام الأشد هولًا واتساعًا التي ستنزل بالعالم قبيل الخلاص النهائي لشعب الله. يقول الرائي وهو يصف تلك الضربات المروعة: "فوقع قرح خبيث ورديء على الناس الذين بهم سِمة الوحش، والذين يسجدون لصورته." و"صار البحر كدمِ ميت، فماتت كل نفس حية في البحر." و"صارت الأنهار وينابيع المياه ... دمًا." ومهما كانت هذه العقوبات مروعة، فإن عدل الله يتبين مبررًا تمامًا. يعلن ملاك الله: "عادل أنت أيها الرب، ... لأنك هكذا حكمت. لأنهم سكبوا دم قديسين وأنبياء، فأعطيتهم دمًا ليشربوا، لأنهم مستحقون." رؤيا 16: 2-6. بإدانتهم شعب الله للموت، يكونون قد حملوا حقًا إثم دمهم كأنه قد سُفِكَ بأيديهم. وبالطريقة نفسها أعلن المسيح أن يهود زمانه مذنبون بكل دم الرجال القديسين الذي سُفِكَ منذ أيام هابيل؛ لأنهم كانوا يحملون الروح نفسها، ويسعون إلى القيام بالعمل ذاته الذي قام به قتلة الأنبياء.

“In the plague that follows, power is given to the sun ‘to scorch men with fire. And men were scorched with great heat.’ Verses 8, 9. The prophets thus describe the condition of the earth at this fearful time: ‘The land mourneth; … because the harvest of the field is perished…. All the trees of the field are withered: because joy is withered away from the sons of men.’ ‘The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate…. How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture…. The rivers of water are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.’ ‘The songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord God: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.’ Joel 1:10–12, 17–20; Amos 8:3.

في الضربة التي تلي ذلك يُعطى للشمس سلطان "لكي تُحرق الناس بالنار. واحترق الناس بحر شديد." الآيتان 8 و9. وهكذا يصف الأنبياء حال الأرض في هذا الوقت الرهيب: "تنوح الأرض؛ ... لأن حصاد الحقل قد هلك.... كل أشجار الحقل قد ذبلت، لأن الفرح قد ذوى من بين بني البشر." "البذر قد عفن تحت كتل التراب، المخازن قد خربت.... ما أشد أنين البهائم! قطعان البقر في حيرة لأنه لا مرعى لها.... أنهار الماء قد جفّت، وأكلت النار مراعي البرية." "تكون ترانيم الهيكل عويلاً في ذلك اليوم، يقول السيد الرب: تكون جثث كثيرة في كل مكان؛ ويطرحونها بصمت." يوئيل 1: 10-12، 17-20؛ عاموس 8: 3.

“These plagues are not universal, or the inhabitants of the earth would be wholly cut off. Yet they will be the most awful scourges that have ever been known to mortals. All the judgments upon men, prior to the close of probation, have been mingled with mercy. The pleading blood of Christ has shielded the sinner from receiving the full measure of his guilt; but in the final judgment, wrath is poured out unmixed with mercy.

هذه الضربات ليست شاملة، وإلا لاستؤصل سكانُ الأرض بالكلية. ومع ذلك ستكون أفظع النكبات التي عرفها البشر قط. لقد كانت كل أحكام الدينونة على الناس، قبل انقضاء زمن الإمهال، ممتزجةً بالرحمة. لقد حمى دمُ المسيحِ الشفيعِ الخاطئَ من أن ينال كامل جزاء إثمه؛ ولكن في الدينونة الأخيرة يُسكَب الغضبُ صافياً بلا رحمة.

In that day, multitudes will desire the shelter of God’s mercy which they have so long despised. ‘Behold, the days come, saith the Lord God, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the Lord: and they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the Lord, and shall not find it.’ Amos 8:11, 12.” The Great Controversy, 627–629.

"في ذلك اليوم، سيتوق الكثيرون إلى ملاذ رحمة الله التي طالما ازدروها. 'هوذا أيام تأتي، يقول السيد الرب: إني سأرسل جوعًا في الأرض، لا جوعًا للخبز ولا عطشًا للماء، بل لسماع كلمات الرب؛ ويتجولون من بحر إلى بحر، ومن الشمال إلى المشرق، يجرون ذهابًا وإيابًا ليطلبوا كلمة الرب، فلا يجدونها.' عاموس 8: 11، 12." الصراع العظيم، 627-629.

In the previous passage it stated, “The nation with which He bears long, and which He will not smite until it has filled up the measure of its iniquity in God’s account, will finally drink the cup of wrath unmixed with mercy.” She also penned in the same paragraph, “The plagues upon Egypt when God was about to deliver Israel were similar in character to those more terrible and extensive judgments which are to fall upon the world just before the final deliverance of God’s people.” The nation (the United States) that fills up “the measure of iniquity” will suffer plagues similar to the ten plagues in Egypt.

في المقطع السابق جاء: «إن الأمة التي يطيل صبره عليها، والتي لن يبطش بها حتى تملأ مكيال إثمها في حساب الله، ستشرب أخيرًا كأس الغضب غير الممزوج بالرحمة.» وكتبت أيضًا في الفقرة نفسها: «إن الضربات التي نزلت بمصر عندما كان الله على وشك أن يخلّص إسرائيل كانت مشابهة في طبيعتها لتلك الدينونات الأشد رعبًا واتساعًا التي ستنزل بالعالم قبيل الخلاص النهائي لشعب الله.» إن الأمة (الولايات المتحدة) التي تملأ «مكيال الإثم» ستعاني ضربات مشابهة للضربات العشر في مصر.

The plagues of Egypt were divided into two periods. The first three plagues fell on everyone, but the seven last plagues only fell upon the Egyptians.

انقسمت ضربات مصر إلى فترتين. الضربات الثلاث الأولى أصابت الجميع، لكن الضربات السبع الأخيرة أصابت المصريين وحدهم.

And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the Lord in the midst of the earth. Exodus 8:22.

وأميّز في ذلك اليوم أرض جاسان التي يسكن فيها شعبي، حتى لا تكون هناك أسراب من الذباب؛ لكي تعلم أني أنا الرب في وسط الأرض. الخروج 8:22.

The first three plagues in Egypt fell everywhere, but Goshen, where the Hebrews lived did not receive Egypt’s seven last plagues. The United States is the nation that fills up its cup of iniquity at the Sunday law. At that point national apostasy is followed by national ruin, but the judgments which produce national ruin are mixed with mercy until Michael stands up and probation closes for all mankind. At the Sunday law in the United States the majority of those who now profess to be Sabbath-keepers will bow to the powers that be and accept the mark of the beast. At that time the Sunday law issue becomes a spiritual test for those who have been outside of Adventism. From the Sunday law in the United States until Michael stands up is the great ingathering of eleventh-hour workers, but the door has already been closed upon those who are held accountable for the light of the seventh-day Sabbath before the Sunday law.

الضربات الثلاث الأولى في مصر أصابت كل مكان، لكن أرض جاسان، حيث كان يسكن العبرانيون، لم تنل الضربات السبع الأخيرة التي حلّت بمصر. الولايات المتحدة هي الأمة التي تملأ كأس إثمها عند صدور قانون الأحد. في تلك اللحظة يلي الارتداد القوميَّ خرابٌ قوميّ، لكن الدينونات التي تُحدِث الخراب القومي تكون ممتزجة بالرحمة إلى أن يقوم ميخائيل ويُغلَق باب النعمة على جميع البشر. عند سنّ قانون الأحد في الولايات المتحدة، ستنحني أغلبية الذين يعلنون الآن أنهم من حفظة السبت أمام السلطات القائمة ويقبلون سِمة الوحش. في ذلك الوقت تصبح قضية قانون الأحد اختبارًا روحيًا للذين كانوا خارج الأدفنتستية. ومن سنّ قانون الأحد في الولايات المتحدة إلى أن يقوم ميخائيل يكون الضمّ العظيم لعمّال الساعة الحادية عشرة، غير أنّ الباب يكون قد أُغلق سلفًا على الذين يُحاسَبون على نور سبت اليوم السابع قبل قانون الأحد.

“More and more, as the days go by, it is becoming apparent that God’s judgments are in the world. In fire and flood and earthquake He is warning the inhabitants of this earth of His near approach. The time is nearing when the great crisis in the history of the world will have come, when every movement in the government of God will be watched with intense interest and inexpressible apprehension. In quick succession the judgments of God will follow one another—fire and flood and earthquake, with war and bloodshed.

يوماً بعد يوم، يتّضح أكثر فأكثر أن دينونات الله موجودة في العالم. بالنار والطوفان والزلازل يحذّر سكّان هذه الأرض من اقتراب مجيئه. يقترب الوقت الذي ستأتي فيه الأزمة الكبرى في تاريخ العالم، وعندها ستُراقَب كل حركة في حكم الله باهتمام شديد ووجل لا يوصف. على نحو سريع ستتوالى دينونات الله بعضها إثر بعض — النار والطوفان والزلازل، ومعها الحرب وسفك الدماء.

Oh, that the people might know the time of their visitation! There are many who have not yet heard the testing truth for this time. There are many with whom the Spirit of God is striving. The time of God’s destructive judgments is the time of mercy for those who have had no opportunity to learn what is truth. Tenderly will the Lord look upon them. His heart of mercy is touched; His hand is still stretched out to save, while the door is closed to those who would not enter.

يا ليت الناس يعرفون زمان افتقادهم! هناك كثيرون لم يسمعوا بعد الحق الامتحاني لهذا الزمان. وهناك كثيرون يجاهد معهم روحُ الله. إن زمن دينونات الله المُهلكة هو زمن رحمةٍ للذين لم تُتَحْ لهم فرصةٌ ليتعلموا ما هو الحق. سينظر الرب إليهم برفق. يتحرك قلبه بالرحمة؛ ويده ما تزال ممدودة للخلاص، في حين أُغلِق الباب على الذين أبَوا أن يدخلوا.

“The mercy of God is shown in His long forbearance. He is holding back His judgments, waiting for the message of warning to be sounded to all. Oh, if our people would feel as they should the responsibility resting upon them to give the last message of mercy to the world, what a wonderful work would be done!” Testimonies, volume 9, 97.

"تتجلى رحمة الله في طول أناته. إنه يمسك عن إنزال أحكامه، منتظراً أن تُعلَن رسالة الإنذار للجميع. آه، لو يشعر شعبنا كما ينبغي بالمسؤولية الملقاة على عاتقهم لتقديم رسالة الرحمة الأخيرة إلى العالم، يا لعملٍ عجيبٍ كان سيُنجَز!" الشهادات، المجلد 9، 97.

In the previous passage she identified that “the time of God’s destructive judgments is the time of mercy for those who have had no opportunity to learn what is truth.” In the next passage she refers to that period of time as “the time of trouble.”

في المقطع السابق أشارت إلى أن «زمن دينونات الله المدمِّرة هو زمن الرحمة للذين لم تُتح لهم فرصة لمعرفة ما هو الحق». وفي المقطع التالي تشير إلى تلك الفترة باسم «زمن الضيق».

“I saw that the holy Sabbath is, and will be, the separating wall between the true Israel of God and unbelievers; and that the Sabbath is the great question, to unite the hearts of God’s dear waiting saints. And if one believed, and kept the Sabbath, and received the blessing attending it, and then gave it up, and broke the holy commandment, they would shut the gates of the Holy City against themselves, as sure as there was a God that rules in heaven above. I saw that God had children, who do not see and keep the Sabbath. They had not rejected the light on it. And at the commencement of the time of trouble, we were filled with the Holy Ghost as we went forth and proclaimed the Sabbath more fully. This enraged the church, and nominal Adventists, as they could not refute the Sabbath truth. And at this time, God’s chosen, all saw clearly that we had the truth, and they came out and endured the persecution with us.” A Word to the Little Flock, 18, 19.

رأيتُ أن السبت المقدّس هو، وسيكون، الجدار الفاصل بين إسرائيل الله الحقيقي وغير المؤمنين؛ وأن السبت هو المسألة العظيمة التي توحِّد قلوب قديسي الله الأحبّاء المنتظرين. وإن آمن أحد وحفظ السبت ونال البركة المصاحبة له، ثم تركه وكسر الوصيّة المقدّسة، لأغلق أبواب المدينة المقدّسة في وجه نفسه، كما أن الله متسلِّط في السماء العُليا. رأيتُ أن لله أولادًا لا يرون ولا يحفظون السبت. ولم يكونوا قد رفضوا النور بشأنه. وعند ابتداء وقت الضيق، امتلأنا من الروح القدس إذ خرجنا نعلن السبت بصورة أكمل. فأغاظ ذلك الكنيسة والأدفنتست الاسميين، إذ لم يستطيعوا دحض حقّ السبت. وفي هذا الوقت، رأى مختارو الله جميعًا بوضوح أن معنا الحق، فخرجوا وتحمّلوا الاضطهاد معنا. كلمة إلى القطيع الصغير، 18، 19.

Though modified a little, the same passage just cited is found in the book Early Writings. In that book she includes commentary on her statement about “the time of trouble.” A Word to the Little Flock was the first publication of the disappointed faithful Millerites after the Great Disappointment of October 22, 1844, and decades later, when editors used portions of that pamphlet to include in the book Early Writings, they clarified that “the time of trouble” that was referred to was not the seven last plagues, for when the seven last plagues are poured out there is no mercy mixed with the judgments.

على الرغم من تعديله قليلًا، فإن المقطع نفسه المذكور للتو موجود في كتاب Early Writings. وفي ذلك الكتاب أدرجت تعليقًا على تصريحها بشأن "وقت الضيق". كان A Word to the Little Flock أول إصدار لأتباع ميلر المؤمنين الذين خاب أملهم بعد خيبة الأمل الكبرى في 22 أكتوبر 1844، وبعد عقود، حين استخدم المحررون أجزاءً من ذلك الكتيّب لإدراجها في كتاب Early Writings، أوضحوا أن "وقت الضيق" المشار إليه ليس الضربات السبع الأخيرة، لأنه عندما تُسكَب الضربات السبع الأخيرة لا تختلط الرحمة بالأحكام.

“1. On page 33 is given the following: ‘I saw that the holy Sabbath is, and will be, the separating wall between the true Israel of God and unbelievers; and that the Sabbath is the great question to unite the hearts of God’s dear, waiting saints. I saw that God had children who do not see and keep the Sabbath. They have not rejected the light upon it. And at the commencement of the time of trouble, we were filled with the Holy Ghost as we went forth and proclaimed the Sabbath more fully.’

1. ورد في الصفحة 33 ما يلي: "رأيت أن السبت المقدس هو، وسيكون، الجدار الفاصل بين إسرائيل الله الحقيقي وغير المؤمنين؛ وأن السبت هو المسألة الكبرى لتوحيد قلوب قديسي الله الأعزاء المنتظرين. رأيت أن لله أبناء لا يرون السبت ولا يحفظونه. ولم يرفضوا النور بشأنه. وعند بدء زمن الضيق امتلأنا بالروح القدس إذ خرجنا وأعلنا السبت بصورة أوفى."

“This view was given in 1847 when there were but very few of the Advent brethren observing the Sabbath, and of these but few supposed that its observance was of sufficient importance to draw a line between the people of God and unbelievers. Now the fulfillment of that view is beginning to be seen. ‘The commencement of that time of trouble,’ here mentioned does not refer to the time when the plagues shall begin to be poured out, but to a short period just before they are poured out, while Christ is in the sanctuary. At that time, while the work of salvation is closing, trouble will be coming on the earth, and the nations will be angry, yet held in check so as not to prevent the work of the third angel. At that time the ‘latter rain,’ or refreshing from the presence of the Lord, will come, to give power to the loud voice of the third angel, and prepare the saints to stand in the period when the seven last plagues shall be poured out.” Early Writings, 85.

"أُعطيت هذه الرؤيا في عام 1847، حين لم يكن هناك سوى عدد قليل جدًا من الإخوة الأدفنتيين الذين يحفظون السبت، ومن هؤلاء لم يظن إلا قليل أن حفظه ذو أهمية كافية لرسم خط فاصل بين شعب الله وغير المؤمنين. والآن بدأ يُرى تحقق تلك الرؤيا. إن «ابتداء ذلك الزمن من الضيق» المذكور هنا لا يشير إلى الوقت الذي ستبدأ فيه الضربات تُسكَب، بل إلى فترة قصيرة تسبق سكبها، بينما المسيح في المقدس. في ذلك الوقت، وبينما يُختَم عمل الخلاص، سيحلّ الضيق على الأرض، وستغضب الأمم، لكنها ستُكبح فلا تعيق عمل الملاك الثالث. في ذلك الوقت يأتي «المطر المتأخر»، أو الانتعاش من حضرة الرب، ليمنح قوة للصوت العظيم للملاك الثالث، ويُعِدّ القديسين للثبات في الفترة التي تُسكَب فيها الضربات السبع الأخيرة." الكتابات المبكرة، 85.

At the Sunday law in the United States national apostasy will be followed by national ruin. At that Sunday law Adventism in the United States will be divided into two classes, one will receive the mark of the beast the other the seal of God. The national ruin of the United States is represented by the first three plagues of Egypt. Those judgments continue until the close of human probation, then the seven last plagues that are unmixed with mercy are poured out.

عند صدور قانون الأحد في الولايات المتحدة، سيتبع الارتدادَ القوميَّ خرابٌ قوميّ. وعند سنّ ذلك القانون سينقسم الأدفنتست في الولايات المتحدة إلى فئتين: فئة ستنال سِمَة الوحش، وأخرى ختم الله. ويُمثَّل الخراب القومي للولايات المتحدة بالضربات الثلاث الأولى التي أصابت مصر. وتستمر تلك الدينونات حتى انتهاء زمن النعمة للبشر، ثم تُسكَب الضربات السبع الأخيرة غير الممتزجة بالرحمة.

My point is less about the prophetic history of Egypt and more about the fact that Ellen White identifies Egypt as the symbol of the nation that forces the entire world to receive the mark of the beast, for in doing so she is using the beginning to illustrate the end, which is the prophetic signature of Jesus as the Alpha and Omega. In the Exodus story when the Lord is entering into covenant with ancient Israel, He introduces Himself with a new name.

مقصدي ليس التطرق إلى التاريخ النبوي لمصر بقدر ما هو التأكيد على أن إلن وايت تُحدِّد مصر بوصفها رمز الأمة التي تُرغم العالم بأسره على تلقي سِمة الوحش، إذ إنها بذلك تستخدم البداية لتوضيح النهاية، وهو الطابع النبوي ليسوع بصفته الألف والياء. في قصة الخروج، عندما يدخل الرب في عهد مع إسرائيل القديمة، يعرِّف نفسه باسم جديد.

Then the Lord said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

ثم قال الرب لموسى: الآن سترى ما سأفعله بفرعون، فإنه بيد قوية سيطلقهم، وبيد قوية سيطردهم من أرضه.

And God spake unto Moses, and said unto him, I am the Lord: And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.

وكلم الله موسى وقال له: أنا الرب. وظهرتُ لإبراهيم وإسحاق ويعقوب باسم الله القدير، وأما باسمي يهوه فلم أُعرف لديهم.

And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers. And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. Wherefore say unto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments: And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the Lord your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the Lord.

وأيضًا أقمتُ عهدي معهم لأُعطيهم أرض كنعان، أرض تغرّبهم التي كانوا فيها نُزلاء. وأيضًا سمعتُ أنين بني إسرائيل الذين يستعبدهم المصريون، فذكرتُ عهدي. لذلك قُل لبني إسرائيل: أنا الرب، وسأُخرِجكم من تحت أثقال المصريين، وأُخلِّصكم من عبوديتهم، وأفديكم بذراع ممدودة وبأحكام عظيمة. وأتخذكم لي شعبًا، وأكون لكم إلهًا، فتعلمون أنّي أنا الرب إلهكم الذي يُخرجكم من تحت أثقال المصريين. وأُدخلكم إلى الأرض التي حلفتُ أن أُعطيها لإبراهيم وإسحاق ويعقوب، وأُعطيكم إياها ميراثًا. أنا الرب.

And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. Exodus 6:1–9.

فكلم موسى بني إسرائيل هكذا، ولكنهم لم يسمعوا لموسى من ضيق الروح ومن العبودية القاسية. خروج 6:1-9

The Lord here is identifying Moses as the representative of His covenant as were Jacob, Isaac and Abraham. Until the history of Moses the name JEHOVAH was unknown to Abraham and his descendants, and in the history of the renewing of Abraham’s covenant when the Hebrews were to be delivered from Egyptian bondage the Lord introduces a new revelation of His character, for a name represents character prophetically. When Abram entered into covenant with the Lord, the Lord changed his name to Abraham. At the beginning of the prophecy of Egyptian bondage the human representative of the covenant had his name changed and at the end of that prophecy God introduced a new name for Himself.

الرب هنا يعرّف موسى بوصفه ممثّل عهده كما كان يعقوب وإسحاق وإبراهيم. حتى عهد موسى كان اسم يهوه غير معروف لإبراهيم وذريته، وفي سياق تجديد عهد إبراهيم، عندما كان العبرانيون على وشك أن يُخلَّصوا من عبودية مصر، قدّم الرب إعلانًا جديدًا عن شخصه، لأن الاسم يعبّر نبويًا عن طبيعة صاحبه. عندما دخل أبرام في عهد مع الرب، غيّر الرب اسمه إلى إبراهيم. في بداية نبوّة العبودية المصرية غُيِّر اسم الممثل البشري للعهد، وفي نهاية تلك النبوّة قدّم الله لنفسه اسمًا جديدًا.

Abram entered into covenant in chapter fifteen and there set forth the prophecy of Egyptian bondage for four hundred years. In chapter seventeen Abram was given the rite of circumcision and his and Sarah’s names were changed.

دخل أبرام في عهد في الإصحاح الخامس عشر، وهناك وردت نبوءة العبودية في مصر لمدة أربعمائة سنة. وفي الإصحاح السابع عشر أُعطي أبرام طقس الختان وتغيّر اسمه واسم سارة.

Four hundred years later Moses was raised up to fulfill Abraham’s four-hundred-year prophecy. Abraham, Isaac, Jacob and Moses all represent the one hundred and forty-four thousand who enter into covenant with the Lord in the last days.

بعد أربعمائة سنة، أُقيم موسى لإتمام نبوءة إبراهيم ذات الأربعمائة سنة. إبراهيم وإسحاق ويعقوب وموسى جميعهم يمثلون المائة والأربعة والأربعين ألفًا الذين يدخلون في عهد مع الرب في الأيام الأخيرة.

“In the last days of this earth’s history, God’s covenant with his commandment-keeping people is to be renewed.” Review and Herald, February 26, 1914.

في الأيام الأخيرة من تاريخ هذه الأرض، سيتجدد عهد الله مع شعبه الذين يحفظون وصاياه. Review and Herald، 26 فبراير 1914.

The separation of the Sabbath-keepers who accept the mark of the beast from the Sabbath-keepers who receive the seal of God is accomplished at the Sunday law. The separation is represented in the parable of the ten virgins.

يتم انفصال حافظي السبت الذين يقبلون علامة الوحش عن حافظي السبت الذين ينالون ختم الله مع قانون الأحد. ويُمثَّل هذا الانفصال في مثل العذارى العشر.

“The parable of the ten virgins of Matthew 25 also illustrates the experience of the Adventist people.” The Great Controversy, 393.

"مثل العذارى العشر الوارد في متى 25 يصور أيضاً خبرة شعب الأدفنتست." الصراع العظيم، 393.

“I am often referred to the parable of the ten virgins, five of whom were wise, and five foolish. This parable has been and will be fulfilled to the very letter, for it has a special application to this time, and, like the third angel’s message, has been fulfilled and will continue to be present truth till the close of time.” Review and Herald, August 19, 1890.

"كثيرًا ما يحيلونني إلى مثل العذارى العشر، اللواتي كانت خمس منهن حكيمات، وخمس جاهلات. لقد تحقق هذا المثل وسيستمر في التحقق حرفًا بحرف، لأنه ذو تطبيق خاص لهذا الزمان، ومثل رسالة الملاك الثالث، فقد تحقق وسيظل حقًا حاضرًا حتى ختام الزمان." ريفيو آند هيرالد، 19 أغسطس 1890.

The parable was fulfilled on October 22, 1844 when the wise and foolish virgins of Millerite history were separated. The beginning of Adventism represents the end of Adventism, and the separation at the end is a fulfillment of the parable of the ten virgins and the separation at the end is produced by the Sunday law.

تحقّق المثل في 22 أكتوبر 1844 عندما تم التفريق بين العذارى الحكيمات والجاهلات في تاريخ الميلريين. إن بداية الأدفنتستية تمثل نهاية الأدفنتستية، والانفصال في النهاية هو تحقيق لمثل العذارى العشر، والانفصال في النهاية ينتج عن قانون الأحد.

“Again, these parables teach that there is to be no probation after the judgment. When the work of the gospel is completed, there immediately follows the separation between the good and the evil, and the destiny of each class is forever fixed.” Christ’s Object Lessons, 123.

"ومرة أخرى، تُعلِّم هذه الأمثال أنه لن تكون هناك فرصة للتوبة بعد الدينونة. فعندما يكتمل عمل الإنجيل، يلي ذلك مباشرةً الفصل بين الصالحين والأشرار، ويُثبَّت مصير كل فئة إلى الأبد." دروس المسيح في الأمثال، 123.

The parable of the ten virgins identifies that it is the wise virgins of Adventism that receive the seal of God and the foolish virgins of Adventism that receive the mark of the beast at the Sunday law in the United States. The foolish virgins are also represented as Laodiceans.

يشير مثل العذارى العشر إلى أن العذارى الحكيمات من الأدفنتستية هن اللواتي ينلن ختم الله، وأن العذارى الجاهلات من الأدفنتستية هن اللواتي ينلن سِمة الوحش عند سنّ قانون الأحد في الولايات المتحدة. كما تُمثَّل العذارى الجاهلات أيضاً بلاودكيات.

“The state of the Church represented by the foolish virgins, is also spoken of as the Laodicean state.” Review and Herald, August 19, 1890.

"إن حالة الكنيسة التي تمثلها العذارى الجاهلات تُسمى أيضًا الحالة اللاودكية." ريفيو أند هيرالد، 19 أغسطس 1890.

In the last days, when God renews His covenant with His commandment-keeping people, God will reveal a new name of Himself as He did when He renewed the covenant in the time of Moses. The condition of the foolish virgins is that they have no oil, and the condition of the Laodiceans is that they are too blind to see they have no oil. It is obvious that if the foolish virgins are Laodiceans, then the wise virgins are Philadelphians.

في الأيام الأخيرة، عندما يجدد الله عهده مع شعبه الحافظين لوصاياه، سيعلن الله لنفسه اسماً جديداً كما فعل عندما جدّد العهد في زمن موسى. إن حالة العذارى الجاهلات هي أنهن بلا زيت، وحالة اللاودكيين أنهم عُميٌ إلى درجةٍ لا يرون معها أنهم بلا زيت. ومن الواضح أنه إن كانت العذارى الجاهلات من اللاودكيين، فإن العذارى الحكيمات من الفيلادلفيين.

And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.

وإلى ملاك الكنيسة التي في فيلادلفيا اكتب: هذا يقوله القدوس، الحق، الذي له مفتاح داود، الذي يفتح فلا يغلق أحد، ويغلق فلا يفتح أحد. أنا عارف بأعمالك: هأنذا قد جعلت أمامك باباً مفتوحاً لا يستطيع أحد أن يغلقه، لأن لك قوة قليلة، وقد حفظت كلمتي ولم تنكر اسمي.

Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee. Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.

هوذا، أجعل الذين من مجمع الشيطان، الذين يقولون إنهم يهود وليسوا كذلك، بل يكذبون؛ هوذا، أجعلهم يأتون ويسجدون عند قدميك، ويعلمون أني قد أحببتك. لأنك قد حفظت كلمة صبري، فأنا أيضا سأحفظك من ساعة التجربة التي ستأتي على العالم كله، لتجرب الساكنين على الأرض.

Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown. Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. Revelation 3:7–13.

ها أنا آتي سريعًا؛ تمسّك بما عندك لئلا يأخذ أحد إكليلك. من يغلب سأجعله عمودًا في هيكل إلهي، ولا يعود يخرج إلى خارج، وسأكتب عليه اسم إلهي، واسم مدينة إلهي، أورشليم الجديدة، النازلة من السماء من عند إلهي؛ وسأكتب عليه اسمي الجديد. من له أذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس. سفر الرؤيا 3:7-13.

The Philadelphians represent the one hundred and forty-four thousand and they are promised that God would write His new name upon them. When the Lord enters into covenant with the one hundred and forty-four thousand, He will introduce a new name of Himself. Abraham was told by the Lord that He was God Almighty.

يمثل الفيلادلفيون المئة والأربعة والأربعين ألفًا، وقد وُعِدوا بأن الله سيكتب اسمه الجديد عليهم. عندما يدخل الرب في عهد مع المئة والأربعة والأربعين ألفًا، سيُعلن اسمًا جديدًا لنفسه. أخبر الرب إبراهيم أنه الله القدير.

And when Abram was ninety years old and nine, the Lord appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly. And Abram fell on his face: and God talked with him, saying, As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations. Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee. Genesis 17:1–5.

ولما كان أبرام ابن تسع وتسعين سنة، ظهر الرب لأبرام وقال له: أنا الله القدير؛ سر أمامي وكن كاملاً. وأجعل عهدي بيني وبينك، وأكثرك كثيراً جداً. فسقط أبرام على وجهه، وتكلم الله معه قائلاً: أما أنا، فهأنذا عهدي معك، فتكون أباً لجمهور من الأمم. فلا يدعى اسمك بعد أبرام، بل يكون اسمك إبراهيم، لأني جعلتك أباً لجمهور من الأمم. تكوين 17:1-5.

When the Lord first entered into covenant with a chosen people in the time of Abraham, He identified Himself as the Almighty God. When He furthered His covenant relationship in the time of Moses, for the first time he identified Himself as JEHOVAH. When Jesus came to confirm the covenant with many for one week, He introduced a new name of God that had only been expressed one time in the Old Testament and that was by a Babylonian.

عندما أبرم الرب لأول مرة عهدًا مع شعب مختار في زمن إبراهيم، عرّف نفسه بأنه الله القدير. وعندما وطّد علاقته العهدية في زمن موسى، عرّف نفسه للمرة الأولى بأنه يهوه. وعندما جاء يسوع ليثبّت العهد مع كثيرين لأسبوع واحد، قدّم اسمًا جديدًا لله لم يُذكر في العهد القديم إلا مرة واحدة، وكان ذلك على لسان بابلي.

Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king. He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God. Daniel 3:24, 25.

حينئذٍ دهش الملك نبوخذنصر، وقام مسرعًا وتكلّم وقال لمشيريه: ألسنا طرحنا ثلاثة رجال موثقين في وسط النار؟ فأجابوا وقالوا للملك: صحيحٌ أيها الملك. فأجاب وقال: هوذا أرى أربعة رجال غير موثقين يمشون في وسط النار ولم يلحقهم أذى، ومنظر الرابع شبيهٌ بابن الله. دانيال 3:24، 25.

It is very easy to establish that chapter three of Daniel is identifying the Sunday law in the United States. In Daniel three Shadrach, Meshach and Abednego represent the one-hundred and forty-four thousand. The one hundred and forty-four thousand are those that renew the covenant for the final time. In Daniel three we see a prophetic illustration of the Sunday law and latter rain history. Christ was and will be in the fires of persecution with his three worthies, representing not only the one hundred and forty-four thousand, but also the three angels messages. In the fire, which is typifying the Sunday law crisis, He is identified with one of His names, and it’s a name that would not be introduced into history until Christ arrived as the Son of God. In the illustration of chapter three we see those that renew the covenant at the end of the world interacting with Christ during the final crisis, and He has a name that no man knew.

من السهل جدًا إثبات أن الإصحاح الثالث من سفر دانيال يشير إلى قانون الأحد في الولايات المتحدة. في دانيال 3 يمثّل شدرخ وميشخ وعبدنغو المئة والأربعة والأربعين ألفًا. والمئة والأربعة والأربعون ألفًا هم الذين يجددون العهد للمرة الأخيرة. في دانيال 3 نرى تصويرًا نبويًا لأزمة قانون الأحد وتاريخ المطر المتأخر. كان المسيح وسيكون في نيران الاضطهاد مع رجاله الثلاثة الأبرار، الذين يمثلون ليس فقط المئة والأربعة والأربعين ألفًا، بل أيضًا رسائل الملائكة الثلاثة. في النار، التي ترمز إلى أزمة قانون الأحد، يُعرَف بأحد أسمائه، وهو اسم لم يدخل التاريخ إلا عندما جاء المسيح باعتباره ابن الله. في تصوير الإصحاح الثالث نرى الذين يجددون العهد في نهاية العالم يتفاعلون مع المسيح خلال الأزمة الأخيرة، وله اسم لا يعرفه أحد.

Before I stray too far away from our consideration of the Egyptian deliverance representing the Sunday law in the United States, we should remind ourselves that before the first of the ten plagues began in Egypt there was genuine Sabbath agitation.

قبل أن أبتعد كثيرًا عن بحثنا في الخلاص من مصر الذي يمثّل قانون الأحد في الولايات المتحدة، ينبغي أن نذكّر أنفسنا بأنه، قبل أن تبدأ الضربة الأولى من الضربات العشر في مصر، كانت هناك حركة حقيقية بشأن السبت.

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens. And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying, Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves. And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God. Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words. And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished. So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. And the officers of the children of Israel, which Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and today, as heretofore? Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people. But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the Lord. Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks. And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task. Exodus 5:5–19.

وقال فرعون: هوذا الآن شعب الأرض كثير، وأنتم تريحونهم من أثقالهم. فأمر فرعون في ذلك اليوم مسخري الشعب ومديريهم قائلا: لا تعودوا تعطون الشعب تبنا لعمل اللبن كما من قبل. ليذهبوا هم ويجمعوا تبنا لأنفسهم. ومقدار اللبن الذي كانوا يعملون من قبل تجعلونه عليهم. لا تنقصوا منه شيئا، لأنهم متكاسلون، لذلك يصرخون قائلين: لنذهب ونذبح لإلهنا. لتثقل العمل على الرجال فيشتغلوا به، ولا يلتفتوا إلى كلام الباطل. فخرج مسخرو الشعب ومديروهم وكلموا الشعب قائلين: هكذا قال فرعون: لا أعطيكم تبنا. اذهبوا أنتم وخذوا لأنفسكم تبنا من حيث تجدونه، ولكن لا ينقص من عملكم شيء. فتفرق الشعب في كل أرض مصر ليجمعوا قشا عوضا عن التبن. وكان مسخرو الشعب يعجلونهم قائلين: أكملوا أعمالكم، وظائف أيامكم، كما حين كان التبن. فضرب مديرو بني إسرائيل الذين أقامهم عليهم مسخرو فرعون، وقيل لهم: لماذا لم تكملوا فريضتكم من عمل اللبن أمس واليوم كما من قبل؟ فجاء مديرو بني إسرائيل وصرخوا إلى فرعون قائلين: لماذا تفعل هكذا بعبيدك؟ تبن لا يعطى لعبيدك، وعلى اللبن تقولون لنا: اعملوا. وهوذا عبيدك يضربون، والخطأ على شعبك. فقال: أنتم متكاسلون، أنتم متكاسلون! لذلك تقولون: نذهب ونذبح للرب. فالآن اذهبوا واعملوا، فلا يعطى لكم تبن، ومقدار اللبن المعين تؤدّونه. ورأى مديرو بني إسرائيل أنهم في بلية إذ قيل لهم: لا تنقصوا من اللبن من فريضتكم اليومية. خروج 5: 5-19.

Before the Sunday law there will be escalating agitation against those who keep the seventh-day Sabbath, just as there was leading up to the Egyptian plagues. Moses was the one that was identified by both the Egyptians and the Hebrews as the one who was causing all the trouble, just as Ahab accused Elijah of.

قبل قانون الأحد سيحدث تصاعد في التحريض ضد الذين يحفظون سبت اليوم السابع، كما كان الحال قبيل الضربات المصرية. كان موسى هو الذي عرّفه كل من المصريين والعبرانيين على أنه المتسبب في كل المتاعب، تماماً كما اتهم آخاب إيليا بذلك.

And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim. 1 Kings 18:17, 18.

فلما رأى آخاب إيليا قال آخاب له: أأنت هو مكدر إسرائيل؟ فقال: لم أكدر إسرائيل، بل أنت وبيت أبيك بترككم وصايا الرب، وبسيرك وراء البعليم. الملوك الأول ١٨: ١٧، ١٨.

The story of Moses illustrates the Sunday law history and the story of Elijah illustrates the Sunday law history. Together, or apart Moses and Elijah are symbols. At the Transfiguration of Christ, they together represented the one hundred and forty-four thousand who do not die and those who die in the Lord. Moses was resurrected, Elijah never died. They are also the two prophets who are the tormentors of the people in Revelation eleven. Much truth is represented by Moses and Elijah as symbols, and we hope to address that later.

توضح قصة موسى تاريخ قانون الأحد، وكذلك توضح قصة إيليا تاريخ قانون الأحد. سواء معًا أم كلٌّ على حدة، فإن موسى وإيليا رمزان. في حادثة تجلّي المسيح، مثّلا معًا المئة والأربعة والأربعين ألفًا الذين لا يموتون، والذين يموتون في الرب. أُقيم موسى من الموت، أمّا إيليا فلم يمت قط. وهما أيضًا النبيّان اللذان يعذّبان الشعب في سفر الرؤيا الإصحاح الحادي عشر. يمثّل موسى وإيليا، بوصفهما رمزين، حقائق كثيرة، ونأمل أن نتناول ذلك لاحقًا.

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:5, 6.

هأنذا أرسل إليكم إيليا النبي قبل مجيء يوم الرب العظيم والرهيب. فيردّ قلب الآباء إلى الأبناء، وقلب الأبناء إلى آبائهم، لئلا آتي وأضرب الأرض بلعنة. ملاخي ٤:٥، ٦.

Just before human probation closes “Elijah the prophet” is to appear with a special message that turns “the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers.” The prophets all testify of the end of the world, and they all agree with each other.

قبيل أن تُغلَق فترة الاختبار للبشر، سيظهر «إيليا النبي» برسالة خاصة ترد «قلب الآباء إلى البنين وقلب البنين إلى آبائهم». يشهد جميع الأنبياء على نهاية العالم، وهم متفقون فيما بينهم.

And the spirits of the prophets are subject to the prophets. For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints. 1 Corinthians 14:32, 33.

وأرواح الأنبياء خاضعة للأنبياء. لأن الله ليس إله تشويش، بل إله سلام، كما في جميع كنائس القديسين. 1 كورنثوس 14:32، 33.

Elijah’s message arrives just before the great and dreadful day of the Lord; therefore, it is the very same special message in the book of Revelation which is represented as “the Revelation of Jesus Christ.” When “the time is at hand” Elijah’s special message shows God’s “servants things which must shortly come to pass.”

تصل رسالة إيليا قبيل اليوم العظيم والمخيف للرب؛ ولذلك فهي الرسالة الخاصة عينُها في سفر الرؤيا، المسماة "إعلان يسوع المسيح". عندما "الوقت قريب"، تُري رسالة إيليا الخاصة عبيدَ الله "الأمور التي لا بد أن تحصل عن قريب".

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:1–3.

رؤيا يسوع المسيح، التي أعطاها الله له، ليري عبيده أمورًا لا بد أن تكون عن قريب؛ وأعلمها مرسلا بيد ملاكه إلى عبده يوحنا، الذي شهد لكلمة الله ولشهادة يسوع المسيح بكل ما رآه. طوبى للذي يقرأ، وللذين يسمعون أقوال هذه النبوة، ويحفظون ما هو مكتوب فيها، لأن الوقت قريب. رؤيا يوحنا 1:1-3.

Notice that when Malachi employs Elijah as a symbol, he includes a direct reference to commandment keeping.

لاحظ أنه عندما يوظّف ملاخي إيليا بوصفه رمزًا، فإنه يضمّن إشارة مباشرة إلى حفظ الوصايا.

Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments. Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:4–6.

اذكروا شريعة موسى عبدي التي أمرته بها في حوريب على كل إسرائيل، مع الفرائض والأحكام. هأنذا أرسل إليكم إيليا النبي قبل مجيء يوم الرب العظيم والمخوف. فيردّ قلب الآباء إلى الأبناء، وقلب الأبناء إلى آبائهم، لئلا آتي وأضرب الأرض باللعنة. ملاخي 4:4-6.

These three verses are the last of the Old Testament, and contain the final promise of the Old Testament as well as an emphasis on keeping the ten commandments. There are seven “blessings” in the book of Revelation and the final one is a blessing upon those who keep the ten commandments.

هذه الآيات الثلاث هي الأخيرة في العهد القديم، وتتضمن الوعد الأخير فيه، وكذلك تأكيدًا على حفظ الوصايا العشر. في سفر الرؤيا سبع «بركات»، وآخرها بركةٌ لمن يحفظون الوصايا العشر.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. Revelation 22:13, 14.

أنا الألف والياء، البداية والنهاية، الأول والآخر. طوبى للذين يصنعون وصاياه، لكي يكون لهم الحق في شجرة الحياة، ويدخلوا من الأبواب إلى المدينة. رؤيا 22:13، 14.

The last promise in the Old Testament informs us to “Remember” the ten commandments, but in so doing it emphasizes the one commandment that includes the command to “remember.”

الوعد الأخير في العهد القديم يوصينا بأن «نتذكر» الوصايا العشر، لكنه إذ يفعل ذلك يشدد على الوصية الوحيدة التي تتضمن الأمر بـ«اذكر».

Remember the sabbath day, to keep it holy. Six days shalt thou labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it. Exodus 20:8–11.

اذكر يوم السبت لتقدسه. ستة أيام تعمل وتصنع جميع عملك. وأما اليوم السابع ففيه سبت للرب إلهك. لا تصنع عملاً ما أنت وابنك وابنتك وعبدك وأمتك وبهيمتك ونزيلك الذي داخل أبوابك. لأن في ستة أيام صنع الرب السماء والأرض والبحر وكل ما فيها واستراح في اليوم السابع. لذلك بارك الرب يوم السبت وقدسه. الخروج 20: 8-11.

The last promise in both the Old and New Testaments emphasizes the commandments of God with a special emphasis on the seventh-day Sabbath. Malachi says to “remember” and John informs us you are blessed for doing so. The seventh-day Sabbath commemorates God’s creation and his creative power. The Sabbath also becomes the point of controversy in the last days of earth’s history. When John records the “blessing” upon those who do his commandments, he is simply recording what Jesus, the Alpha and Omega, the beginning and ending, the first and the last proclaimed. Therefore, the last promise of the New Testament has to do with the Seventh-day Sabbath and also the attribute of divinity that identifies the end by the beginning.

الوعد الأخير في كلٍّ من العهدين القديم والجديد يؤكد وصايا الله مع تأكيد خاص على سبت اليوم السابع. يقول ملاخي «اذكروا»، ويُعلِمُنا يوحنا أنكم مباركون على فعل ذلك. يحيي سبت اليوم السابع ذكرى خلق الله وقدرته الخالقة. كما يصبح السبت موضع جدل في الأيام الأخيرة من تاريخ الأرض. وعندما يسجل يوحنا «البركة» على الذين يعملون بوصاياه، فإنه ببساطة يسجل ما أعلنه يسوع، الألف والياء، البداية والنهاية، الأول والآخر. لذلك، فإن الوعد الأخير في العهد الجديد يتعلق بسبت اليوم السابع وأيضًا بالصفة الإلهية التي تُعرَف بها النهاية من البداية.

The first truth mentioned in Genesis, which means beginnings identifies the Creator, the creation and a special emphasis on the Sabbath. Taken together, line upon line the beginning of the Old Testament and the end of the both the Old and New Testaments emphasize God as the Creator, the Ten Commandments, the Sabbath commandment and that Jesus is the beginning and end.

الحقيقة الأولى المذكورة في سفر التكوين، ومعناه البدايات، تعرّف بالخالق وبالخليقة، وتؤكد تأكيدًا خاصًا على السبت. وإذا نُظر إليها مجتمعةً، سطرًا على سطر، فإن مطلع العهد القديم وختام كلٍّ من العهدين القديم والجديد يشددان على الله بوصفه الخالق، وعلى الوصايا العشر، وعلى وصية السبت، وعلى أن يسوع هو البداية والنهاية.

Elijah the prophet is employed by Malachi as a symbol in the last promise of the Old Testament and he was the prophet who confronted Jezebel and Ahab. The book of Revelation employs Jezebel as a symbol of the papacy and ten kings as a symbol of the United Nations. Elijah’s confrontation with Ahab and Jezebel represents the one hundred and forty-four thousand’s confrontation with the United Nations, empowered by the United States and directed by the papacy. As king of the ten northern tribes of Israel Ahab represented the ruling power over ten tribes, thus typifying the United States (Ahab) empowering the United Nations (ten tribes or ten kings in Revelation seventeen) to do the persecution of Sabbath-keepers for the Papacy (Jezebel). When Malachi uses Elijah to represent a message that comes before the great and dreadful day of the Lord, Elijah represents those who are persecuted by modern Rome (the dragon, the beast and the false prophet) as he was persecuted by Jezebel for three and a half years. Emphasizing the Sabbath by employing the word “remember” in Malachi 4:4 adds the Sunday law crisis to the prophetic scenario illustrated by Malachi.

يستخدم ملاخي النبي إيليا رمزاً في الوعد الأخير من العهد القديم، وكان هو النبي الذي واجه إيزابل وأخاب. ويستخدم سفر الرؤيا إيزابل رمزاً للبابوية، وعشرة ملوك رمزاً للأمم المتحدة. تمثّل مواجهة إيليا لأخاب وإيزابل مواجهةَ المئة والأربعة والأربعين ألفاً للأمم المتحدة، المُمكَّنة من قبل الولايات المتحدة والموجَّهة من قبل البابوية. وبصفته ملكاً على القبائل العشر الشمالية لإسرائيل، مثّل أخاب السلطة الحاكمة على عشر قبائل، وبذلك مثّل نمطياً الولايات المتحدة (أخاب) التي تمكّن الأمم المتحدة (القبائل العشر أو العشرة الملوك في رؤيا 17) من تنفيذ اضطهاد حفظة السبت لصالح البابوية (إيزابل). وعندما يستخدم ملاخي إيليا ليمثّل رسالة تأتي قبل اليوم العظيم والمخوف للرب، فإن إيليا يمثّل أولئك الذين يُضطهدون على يد روما الحديثة (التنين والوحش والنبي الكذاب)، كما اضطهدته إيزابل مدة ثلاث سنوات ونصف. إن إبراز السبت باستعمال الكلمة "اذكروا" في ملاخي 4:4 يضيف أزمة قانون الأحد إلى المشهد النبوي الذي يصوّره ملاخي.

Much more needs to be added to the consideration of the truths that are conveyed by comparing the beginning of the Old Testament with the end of the Old Testament, and then comparing the beginning of the Bible with the end of the Bible. In Genesis we have the Creator, creation and the Sabbath that commemorates the creation. In Malachi we have the Sabbath commandment identified as the crisis issue that leads to the close of human probation and the seven last plagues, or as Malachi calls it, “the great and dreadful day of the Lord.” Elijah represents God’s people who present the third angel’s message to a dying world.

هناك الكثير مما ينبغي إضافته إلى التأمل في الحقائق التي تتجلى من خلال مقارنة بداية العهد القديم بنهايته، ثم مقارنة بداية الكتاب المقدس بنهايته. في سفر التكوين نجد الخالق والخلق، والسبت الذي يحيي ذكرى الخلق. وفي سفر ملاخي نجد وصية السبت محددة باعتبارها قضية الأزمة التي تفضي إلى انتهاء زمن الاختبار البشري وإلى الضربات السبع الأخيرة، أو كما يسميه ملاخي: «اليوم العظيم والمخوف للرب». ويمثل إيليا شعب الله الذي يقدم رسالة الملاك الثالث إلى عالم يحتضر.

“Today, in the spirit and power of Elias and of John the Baptist, messengers of God’s appointment are calling the attention of a judgment-bound world to the solemn events soon to take place in connection with the closing hours of probation and the appearance of Christ Jesus as King of kings and Lord of lords.” Prophets and Kings, 715, 716.

«اليوم، بروح وقوة إيليا ويوحنا المعمدان، يلفت رسل عيّنهم الله انتباه عالم محكوم عليه بالدينونة إلى الأحداث المهيبة التي ستقع قريبًا والمتعلقة بالساعات الختامية لفترة الاختبار وبظهور المسيح يسوع ملك الملوك ورب الأرباب.» الأنبياء والملوك، 715، 716.

The beginning of the Bible which is also the beginning of the Old Testament identifies the same story as the end of both Testaments, but each beginning and ending has its own truth to emphasize and contribute to the message. In Genesis the focus is on the activities of God, in Malachi the focus is on the message that warns of the coming crisis. The end of Revelation identifies the Alpha and Omega. In the first book of the New Testament, we read the following.

إن مطلع الكتاب المقدس، وهو أيضًا مطلع العهد القديم، يبيّن القصة نفسها التي تظهر في ختام العهدين كليهما، لكن لكل من البداية والنهاية حقيقتها الخاصة التي تؤكَّد وتُسهم في الرسالة. في سفر التكوين يتركّز الاهتمام على أعمال الله، وفي سفر ملاخي يتركّز الاهتمام على الرسالة التي تحذّر من الأزمة الآتية. أما خاتمة سفر الرؤيا فتعلن عن الألف والياء. وفي أول أسفار العهد الجديد نقرأ ما يلي.

The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

كتاب نسب يسوع المسيح، ابن داود، ابن إبراهيم.

Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren; And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon; And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse; And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias; And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa; And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias; And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias; And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias; And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon: And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor; And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud; And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob; And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

إبراهيم ولد إسحاق؛ وإسحاق ولد يعقوب؛ ويعقوب ولد يهوذا وإخوته؛ ويهوذا ولد فارص وزارح من ثامار؛ وفارص ولد حصرون؛ وحصرون ولد آرام؛ وآرام ولد عميناداب؛ وعميناداب ولد نحشون؛ ونحشون ولد سلمون؛ وسلمون ولد بوعز من راحاب؛ وبوعز ولد عوبيد من راعوث؛ وعوبيد ولد يسى؛ ويسى ولد داود الملك؛ وداود الملك ولد سليمان من التي كانت امرأة أوريا؛ وسليمان ولد رحبعام؛ ورحبعام ولد أبيا؛ وأبيا ولد آسا؛ وآسا ولد يهوشافاط؛ ويهوشافاط ولد يورام؛ ويورام ولد عزيا؛ وعزيا ولد يوثام؛ ويوثام ولد آحاز؛ وآحاز ولد حزقيا؛ وحزقيا ولد منسى؛ ومنسى ولد آمون؛ وآمون ولد يوشيا؛ ويوشيا ولد يكنيا وإخوته عند سبي بابل؛ وبعد سبي بابل، يكنيا ولد شألتئيل؛ وشألتئيل ولد زربابل؛ وزربابل ولد أبيهود؛ وأبيهود ولد ألياقيم؛ وألياقيم ولد عازور؛ وعازور ولد صادوق؛ وصادوق ولد آخيم؛ وآخيم ولد أليود؛ وأليود ولد ألعازر؛ وألعازر ولد متان؛ ومتان ولد يعقوب؛ ويعقوب ولد يوسف رجل مريم التي ولد منها يسوع الذي يدعى المسيح.

So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.

فجميع الأجيال من إبراهيم إلى داود أربعة عشر جيلاً؛ ومن داود إلى سبي بابل أربعة عشر جيلاً؛ ومن سبي بابل إلى المسيح أربعة عشر جيلاً.

Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily. But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.

أما ولادة يسوع المسيح فكانت على هذا النحو: لما كانت أمه مريم مخطوبة ليوسف، قبل أن يجتمعا، وُجدت حبلى من الروح القدس. وكان يوسف رجلها، إذ كان رجلاً باراً ولا يريد أن يشهر بها، عزم على أن يطلقها سراً. وبينما كان يفكر في هذه الأمور، إذا ملاك الرب ظهر له في حلم قائلاً: يا يوسف ابن داود، لا تخف أن تأخذ مريم امرأتك، لأن الذي حُبل به فيها هو من الروح القدس.

And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS. Matthew 1:1–25.

وستلد ابنًا، وتدعو اسمه يسوع، لأنه يخلّص شعبه من خطاياهم. وهذا كله كان لكي يتم ما قيل من الرب بالنبي القائل: هوذا العذراء تحبل وتلد ابنًا، ويدعون اسمه عمانوئيل، الذي تفسيره: الله معنا. فلما استيقظ يوسف من النوم فعل كما أمره ملاك الرب، وأخذ امرأته. ولم يعرفها حتى ولدت ابنها البكر، فدعا اسمه يسوع. متى 1: 1-25.

The beginning of the New Testament agrees with the beginning and ending of the Old Testament and the ending of the New Testament for it emphasizes God’s creative power, for the power Christ employed to create all things in six days is the identical power He uses to “save his people from their sins.” The word Emmanuel, as the passage cites from the writings of Isaiah means “God with us.” He dwells within His people by combining His divinity with our humanity, and this was the very combination He accomplished when He was incarnated in Mary.

يتوافق مطلع العهد الجديد مع مطلع العهد القديم وخاتمته، ومع خاتمة العهد الجديد أيضًا، لأنه يشدّد على قدرة الله الخلّاقة؛ إذ إن القدرة التي استخدمها المسيح لخلق كل الأشياء في ستة أيام هي عينها القدرة التي يستخدمها لكي «يخلّص شعبه من خطاياهم». وكلمة «عمانوئيل»، كما يورد المقطع من كتابات إشعياء، تعني «الله معنا». إنه يسكن في شعبه بجمعه لاهوته بإنسانيتنا، وكان هذا بعينه الاتحاد الذي أتمّه حين تجسّد في مريم.

“Nothing less than perfect obedience can meet the standard of God’s requirement. He has not left His requirements indefinite. He has enjoined nothing that is not necessary in order to bring man into harmony with Him. We are to point sinners to His ideal of character and to lead them to Christ, by whose grace only can this ideal be reached.

لا شيء أقل من الطاعة الكاملة يرقى إلى مستوى ما يطلبه الله. لم يترك متطلباته غير محددة. ولم يفرض شيئًا ليس ضروريًا ليأتي بالإنسان إلى الانسجام معه. علينا أن نشير للخطاة إلى مثاله الأعلى في الأخلاق، وأن نقودهم إلى المسيح، الذي لا يُبلَغ هذا المثل إلا بنعمته.

“The Savior took upon Himself the infirmities of humanity and lived a sinless life, that men might have no fear that because of the weakness of human nature they could not overcome. Christ came to make us ‘partakers of the divine nature,’ and His life declares that humanity, combined with divinity, does not commit sin.” Ministry of Healing, 180.

لقد حمل المخلّص على نفسه ضعفات البشرية وعاش حياة بلا خطيّة، لكيلا يخشى الناس أن ضعف الطبيعة البشرية قد يمنعهم من الغلبة. جاء المسيح ليجعلنا «شركاء الطبيعة الإلهية»، وحياته تعلن أن البشرية، متى اتحدت بالألوهية، لا ترتكب خطيّة. خدمة الشفاء، 180.

The beginning of the New Testament identifies where, when and why Jesus took upon himself our human nature. He did so to demonstrate that human power combined with divine power does not sin. Sin is the transgression of the law, which Malachi says we are to “remember.” John informs us that those who keep the law, and therefore those who are not sinning, can enter through heavenly gates. Matthew identifies that a sinner can overcome sin, just as Christ overcame. When we have Christ within us, (the hope of glory) we have the creative power that made the universe within us. This possibility was provided by Christ choosing to enter into the human family, and for the rest of eternity becoming not only the son of God but also the son of man.

يُبيّن مطلع العهد الجديد أين ومتى ولماذا اتخذ يسوع لنفسه طبيعتنا البشرية. فعل ذلك ليُظهر أن القوة البشرية إذا اقترنت بالقوة الإلهية لا تقترف الخطيئة. فالخطيئة هي تعدّي الناموس، الذي يقول ملاخي إن علينا أن "نذكره". ويخبرنا يوحنا أن الذين يحفظون الناموس، وبالتالي الذين لا يخطئون، يستطيعون الدخول عبر الأبواب السماوية. ويبيّن متى أن الخاطئ يستطيع أن يغلب الخطيئة كما غلب المسيح. عندما يكون المسيح في داخلنا (رجاء المجد)، تكون فينا القدرة الخالقة التي صنعت الكون. وقد أتاح هذه الإمكانية اختيارُ المسيح أن يدخل إلى العائلة البشرية، وأن يصبح إلى أبد الآبدين ليس فقط ابن الله بل أيضاً ابن الإنسان.

There is a special message of truth opened up to God’s people from the book of Revelation just before the close of human probation. That special message is also Malachi’s “Elijah message” that is proclaimed just before the “dreadful day of the Lord”.

هناك رسالة حق خاصة انكشفت لشعب الله من سفر الرؤيا قبيل انتهاء زمن الإمهال البشري. وتلك الرسالة الخاصة هي أيضاً "رسالة إيليا" التي ذكرها ملاخي، والتي تُعلن قبيل "يوم الرب الرهيب".

At the beginning of both Testaments and the end of the New Testament we have specific attributes of God identified. In Genesis He is the Creator, and at the end of Revelation He is Alpha and Omega. At the beginning of the New Testament, He becomes the son of man. And with the end of the Old Testament, we find the principle which the messenger Elijah uses to accomplish the message he would proclaim as turning the hearts of the fathers unto the children and vice-versa.

في مطلع العهدين، وفي خاتمة العهد الجديد، تُذكر صفات محددة لله. في سفر التكوين هو الخالق، وفي خاتمة سفر الرؤيا هو الألف والياء. في مطلع العهد الجديد، يصبح ابن الإنسان. ومع خاتمة العهد القديم، نجد المبدأ الذي يستخدمه الرسول إيليا لتحقيق الرسالة التي سيعلنها، والمتمثلة في ردّ قلوب الآباء إلى الأبناء وبالعكس.

The prophetic principle which Elijah applies to present his warning message is just what John was commanded to do in the Revelation. Elijah “shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers,” and John was told to write the things that then were and in so doing he would simultaneously be writing the things that would come. John was used to illustrate how the principle of alpha and omega operates in the prophetic Word, and Elijah will base his message upon the same principle. When we compare the beginning of the Bible with the end of the Bible, we are comparing Old with the New. A father is the beginning of his child and the child is the ending of the father. The one hundred and forty-four thousand are the final generation of Abraham’s children, and the history where God entered into covenant with Abraham typifies the history when God renews that covenant with the one hundred and forty-four thousand.

المبدأ النبوي الذي يطبّقه إيليا ليقدّم به رسالة إنذاره هو عين ما أُمِرَ به يوحنا في سفر الرؤيا. إيليا «يَرُدُّ قَلْبَ الآبَاءِ إِلَى الْأَبْنَاءِ، وَقَلْبَ الْأَبْنَاءِ إِلَى آبَائِهِمْ»، وقد قيل ليوحنا أن يكتب الأمور التي كانت حينذاك، وبذلك يكون في الوقت نفسه يكتب الأمور التي ستأتي. وقد استُخدم يوحنا ليوضح كيف يعمل مبدأ الألف والياء في الكلمة النبوية، وسيبني إيليا رسالته على المبدأ نفسه. عندما نقارن بداية الكتاب المقدّس بنهايته، فإننا نقارن العهد القديم بالعهد الجديد. الأب هو بداية ابنه، والابن هو نهاية أبيه. المئة والأربعة والأربعون ألفًا هم الجيل الأخير من أبناء إبراهيم، والتاريخ الذي فيه دخل الله في عهد مع إبراهيم يرمز إلى التاريخ الذي فيه يجدّد الله ذلك العهد مع المئة والأربعة والأربعين ألفًا.

Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all. Romans 4:16.

لذلك هو من الإيمان، لكي يكون بالنعمة، لكي يكون الوعد يقينًا لجميع النسل، ليس لمن هو من الناموس فقط، بل أيضًا لمن هو من إيمان إبراهيم، الذي هو أبو جميعنا. رومية 4:16.

The message of Elijah is representing the principle of alpha and omega, for the fathers are alpha and the children are omega. Elijah’s message would turn the hearts of the fathers to the children. Christ identified John the Baptist as Elijah and Ellen White identified William Miller as both Elijah and John the Baptist. The message of all of these representative men was represented as turning the hearts of the fathers to the children and vice-versa. That work represents the effect of the message in turning men’s hearts to their heavenly Father, but it means more, for it is a symbol of the work. In Bible prophecy symbols have more than one meaning and must be identified by context.

إن رسالة إيليا تمثل مبدأ الألف والياء، لأن الآباء هم الألف والأبناء هم الياء. كانت رسالة إيليا ترد قلوب الآباء إلى الأبناء. وقد عرّف المسيح يوحنا المعمدان على أنه إيليا، واعتبرت إلين وايت ويليام ميلر إيليا ويوحنا المعمدان كليهما. وقد صُوِّرت رسالة جميع هؤلاء الرجال المُمثِّلين بأنها ترد قلوب الآباء إلى الأبناء وبالعكس. وذلك العمل يمثل أثر الرسالة في رد قلوب الناس إلى أبيهم السماوي، لكنه يحمل معنى أبعد، لأنه رمز للعمل ذاته. في نبوات الكتاب المقدس قد تحمل الرموز أكثر من معنى، ويجب تحديدها بحسب السياق.

“What was it that made John the Baptist great? He closed his mind to the mass of tradition presented by the teachers of the Jewish nation, and opened it to the wisdom which comes from above. Before his birth the Holy Spirit testified of John: ‘He shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost…. And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. And he shall go before Him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.’ Luke 1:15–17.” Counsels to Parents, Teachers and Students, 445.

ما الذي جعل يوحنا المعمدان عظيما؟ لقد أغلق ذهنه أمام كم التقاليد الذي قدمه معلمو الأمة اليهودية، وفتحه للحكمة الآتية من فوق. وقبل مولده شهد الروح القدس عن يوحنا: "لأنه يكون عظيما أمام الرب، وخمرا ومسكرا لا يشرب؛ ويمتلئ من الروح القدس.... ويرد كثيرين من بني إسرائيل إلى الرب إلههم. ويتقدم أمامه بروح إيليا وقوته، ليرد قلوب الآباء إلى الأبناء، والعصاة إلى حكمة الأبرار؛ ليهيئ للرب شعبا مستعدا." لوقا 1: 15-17. إرشادات للوالدين والمعلمين والطلاب، 445.

The message is designed that those who choose to hear will turn their hearts unto the Heavenly Father, yet the primary prophetic principle that will be used to convey the warning message will be that Christ is the Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and ending. The Elijah message is based upon the presentation of God’s prophetic Word from the perspective that Jesus Christ is the Word of God, and the rules that govern the Bible are also attributes of His character.

صيغت الرسالة لكي يرجع الذين يختارون الاستماع بقلوبهم إلى الآب السماوي، إلا أن المبدأ النبوي الرئيس الذي سيُستخدم لإيصال رسالة التحذير هو أن المسيح هو الألف والياء، الأول والآخر، البداية والنهاية. وتقوم رسالة إيليا على تقديم كلمة الله النبوية من منظور أن يسوع المسيح هو كلمة الله، وأن القواعد التي تحكم الكتاب المقدس هي أيضًا من سمات شخصيته.

“The law of God is as sacred as God Himself. It is a revelation of His will, a transcript of His character, the expression of divine love and wisdom. The harmony of creation depends upon the perfect conformity of all beings, of everything, animate and inanimate, to the law of the Creator. God has ordained laws for the government, not only of living beings, but of all the operations of nature. Everything is under fixed laws, which cannot be disregarded. But while everything in nature is governed by natural laws, man alone, of all that inhabits the earth, is amenable to moral law. To man, the crowning work of creation, God has given power to understand His requirements, to comprehend the justice and beneficence of His law, and its sacred claims upon him; and of man unswerving obedience is required.” Patriarchs and Prophets, 53.

"شريعة الله مقدسة بقدر قدسية الله نفسه. إنها إعلانٌ عن مشيئته، وصورةٌ لصفاته، وتعبيرٌ عن المحبة والحكمة الإلهيتين. إن انسجام الخليقة يعتمد على المطابقة التامة لجميع الكائنات، لكل ما هو حيّ وجامد، لشريعة الخالق. لقد سنَّ الله قوانين لإدارة ليس الكائنات الحيّة فحسب، بل أيضًا كل عمليات الطبيعة. كل شيء خاضع لقوانين ثابتة لا يمكن تجاهلها. ولكن بينما تحكم قوانينُ الطبيعة كلَّ ما فيها، فإن الإنسان وحده، من بين جميع سكان الأرض، مسؤول أمام القانون الأخلاقي. وللإنسان، وهو ذروة الخلق، منح الله القدرة على فهم مطالبه، وإدراك عدالة شريعته وإحسانها، ومطالبها المقدسة عليه؛ ومن الإنسان تُطلب طاعة لا تحيد." الآباء والأنبياء، 53.

Everything (and this would include the Bible, for the Bible is something and if it is something, then it is part of everything) is under fixed laws. The Bible has fixed laws or rules that govern its correct interpretation. One of those rules is that the Bible identifies the end of a thing with the beginning of a thing. Jesus is the Word of God, and He is the first and the last, and it’s a “fixed law” and an attribute of His character.

كل شيء (وهذا يشمل الكتاب المقدس، لأن الكتاب المقدس شيء، وإذا كان شيئًا فهو جزء من كل شيء) خاضع لقوانين ثابتة. للكتاب المقدس قوانين أو قواعد ثابتة تحكم تفسيره الصحيح. إحدى تلك القواعد أن الكتاب المقدس يساوي بين نهاية الشيء وبداية الشيء. يسوع هو كلمة الله، وهو الأول والآخر، وذلك "قانون ثابت" وصفة من صفات شخصيته.

We used this introduction of Elijah to show that the beginning and ending of both the Old and New Testaments agree. The ending of the Bible, which is also the end of the book of Revelation also agrees with the beginning of Revelation. Five witnesses to the same truths based upon the principle which is an attribute of God’s character that God’s Word always illustrates the end of a thing with the beginning of that thing. This reality is part of what it means that Jesus Christ is the Alpha and Omega.

استخدمنا هذه المقدمة عن إيليا لنبين أن البداية والنهاية في كلٍ من العهدين القديم والجديد متوافقتان. ونهاية الكتاب المقدس، وهي أيضًا نهاية سفر الرؤيا، تتوافق كذلك مع بداية سفر الرؤيا. خمسة شهود على الحقائق نفسها، استنادًا إلى المبدأ الذي هو من صفات الله أن كلمة الله تُظهِر دائمًا نهاية الأمر ببدايته. هذه الحقيقة جزء مما يعنيه أن يسوع المسيح هو الألف والياء.

“To the apostle John on the isle of Patmos were opened scenes of deep and thrilling interest in the experience of the church. Subjects of intense interest and vast importance were presented to him in figures and symbols, that the people of God might become intelligent concerning the perils and conflicts before them. The history of the Christian world to the very close of time was revealed to John. With great clearness he saw the position, dangers, conflicts, and final deliverance of the people of God. He records the closing message which is to ripen the harvest of earth, either as sheaves for the heavenly garner, or as fagots for the fires of the last day.

كُشِفت للرسول يوحنا في جزيرة بطمس مشاهد بالغة العمق والإثارة في مسيرة الكنيسة. وعُرضت عليه موضوعات شديدة التشويق وعظيمة الأهمية في صور ورموز، لكي يصبح شعب الله على بصيرة بالأخطار والصراعات التي أمامهم. وقد كُشف ليوحنا تاريخ العالم المسيحي حتى انقضاء الدهر. وبوضوح عظيم رأى موقف شعب الله وأخطارهم وصراعاتهم وخلاصهم النهائي. وهو يدوّن الرسالة الختامية التي ستنضج حصاد الأرض، إما حُزَمًا للأهراء السماوية، أو حُزَم حطب لنيران اليوم الأخير.

“In vision John beheld the trials which God’s people would endure for the truth’s sake. He saw their unyielding firmness in obeying the commandments of God, in the face of the oppressive powers that sought to force them into disobedience, and he saw their final triumph over the beast and his image.

في رؤيا أبصر يوحنا التجارب التي سيتحملها شعب الله من أجل الحق. ورأى ثباتهم الذي لا يلين في طاعة وصايا الله، في مواجهة القوى القمعية التي سعت إلى إرغامهم على العصيان، ورأى انتصارهم النهائي على الوحش وصورته.

“Under the symbols of a great red dragon, a leopard-like beast, and a beast with lamblike horns, the earthly governments which would especially engage in trampling upon God’s law and persecuting His people, were presented to John. The war is carried on till the close of time. The people of God, symbolized by a holy woman and her children, were represented as greatly in the minority. In the last days only a remnant still existed. Of these John speaks as they ‘which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.’

برموز تنين أحمر عظيم، ووحش يشبه الفهد، ووحش ذي قرون كقرون الحمل، عُرِضت على يوحنا الحكومات الأرضية التي ستنخرط على نحو خاص في الدوس على شريعة الله واضطهاد شعبه. وتستمر الحرب حتى نهاية الزمان. وقد مُثّل شعب الله، المرموز إليه بامرأة مقدسة وأولادها، على أنه في أقليّة كبيرة. وفي الأيام الأخيرة لم يبقَ سوى بقية. وعن هؤلاء يتكلم يوحنا بأنهم «الذين يحفظون وصايا الله، وعندهم شهادة يسوع المسيح».

“Through paganism, and then through the Papacy, Satan exerted his power for many centuries in an effort to blot from the earth God’s faithful witnesses. Pagans and papists were actuated by the same dragon spirit. They differed only in that the Papacy, making a pretense of serving God, was the more dangerous and cruel foe. Through the agency of Romanism, Satan took the world captive. The professed church of God was swept into the ranks of this delusion, and for more than a thousand years the people of God suffered under the dragon’s ire. And when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns. The beasts preceding it had risen from the sea, but this came up out of the earth, representing the peaceful rise of the nation which is symbolized. The ‘two horns like a lamb’ well represent the character of the United States Government, as expressed in its two fundamental principles, Republicanism and Protestantism. These principles are the secret of our power and prosperity as a nation. Those who first found an asylum on the shores of America rejoiced that they had reached a country free from the arrogant claims of popery and the tyranny of kingly rule. They determined to establish a government upon the broad foundation of civil and religious liberty.

من خلال الوثنية، ثم من خلال البابوية، بسط الشيطان سلطانه قروناً عديدة في سعيٍ لمحو شهود الله الأمناء من على وجه الأرض. كان الوثنيون وأتباع البابوية مدفوعين بروح التنين نفسها. ولم يختلفوا إلا في أن البابوية، وهي تتظاهر بخدمة الله، كانت العدو الأكثر خطورة وقسوة. وعن طريق الكاثوليكية الرومانية، استعبد الشيطان العالم. وقد انجرفت الكنيسة التي تدّعي أنها كنيسة الله إلى صفوف هذه الضلالة، ولأكثر من ألف سنة عانى شعب الله تحت سخط التنين. وعندما سُلبت البابوية قوتها واضطُرّت إلى الكف عن الاضطهاد، رأى يوحنا قوة جديدة تطلع لتردد صوت التنين وتمضي قدماً في العمل نفسه القاسي والمجدِّف. هذه القوة، وهي الأخيرة التي ستشن حرباً على الكنيسة وشريعة الله، رُمز إليها بوحش له قرنان كقرني خروف. وكانت الوحوش التي سبقته قد صعدت من البحر، أما هذا فطلع من الأرض، ممثلاً النشوء السلمي للأمة التي يُرمَز إليها. إن «القرنين شبه خروف» يمثّلان جيداً طابع حكومة الولايات المتحدة، كما يتجلّى في مبدئَيها الأساسيين: النظام الجمهوري والبروتستانتية. وهذان المبدآن هما سر قوتنا وازدهارنا كأمة. لقد ابتهج الذين وجدوا أولاً ملاذاً على شواطئ أمريكا لأنهم بلغوا بلداً خالياً من الادعاءات المتغطرسة للبابوية ومن طغيان الحكم الملكي. وقد عزموا على إقامة حكومة على الأساس الواسع للحرية المدنية والدينية.

“But the stern tracing of the prophetic pencil reveals a change in this peaceful scene. The beast with lamblike horns speaks with the voice of a dragon, and ‘exerciseth all the power of the first beast before him.’ Prophecy declares that he will say to them that dwell on the earth that they should make an image to the beast, and that ‘he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads; and that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.’ Thus Protestantism follows in the steps of the Papacy.

ولكن الخطوط الصارمة لقلم النبوة تكشف عن تغيير في هذا المشهد الهادئ. والوحش ذو قرنين كقرني خروف يتكلم بصوت تنين، و'يمارس كل سلطان الوحش الأول أمامه.' وتعلن النبوة أنه سيقول للساكنين على الأرض أن يصنعوا صورة للوحش، وأنه 'يجعل الجميع، الصغير والكبير، الغني والفقير، الحر والعبد، أن يتلقوا سِمة على يدهم اليمنى أو على جباههم؛ وأن لا يقدر أحد أن يشتري أو يبيع إلا من له السِمة، أو اسم الوحش، أو عدد اسمه.' وهكذا تسير البروتستانتية على خطى البابوية.

“It is at this time that the third angel is seen flying in the midst of heaven, proclaiming: ‘If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, the same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of His indignation.’ ‘Here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.’ In marked contrast to the world stands the little company who will not swerve from their allegiance to God. These are they of whom Isaiah speaks as repairing the breach which had been made in the law of God, they who are building the old waste places, raising up the foundation of many generations.

في هذا الوقت يُرى الملاك الثالث طائرًا في وسط السماء، معلنًا: "إن كان أحد يسجد للوحش ولصورته، ويقبل سِمته على جبهته أو على يده، فهو نفسه سيشرب من خمر غضب الله، المصبوب بلا مزج في كأس سخطه." "هنا الذين يحفظون وصايا الله وإيمان يسوع." في تباين واضح مع العالم تقف الجماعة القليلة التي لا تحيد عن ولائها لله. هؤلاء هم الذين يتحدث عنهم إشعياء بوصفهم يصلحون الثغرة التي أُحدثت في شريعة الله، الذين يعمّرون المواضع الخربة القديمة، ويقيمون أساس أجيال كثيرة.

“The most solemn warning and the most awful threatening ever addressed to mortals is that contained in the third angel’s message. The sin that calls down the wrath of God unmixed with mercy must be of the most heinous character. Is the world to be left in darkness as to the nature of this sin?—Most assuredly not. God does not deal thus with His creatures. His wrath is never visited upon sins of ignorance. Before His judgments are brought upon the earth, the light in regard to this sin must be presented to the world, that man may know why these judgments are to be inflicted, and may have opportunity to escape them.

أشد تحذير مهيب وأفظع تهديد وُجِّها قط إلى البشر هو ما تضمنته رسالة الملاك الثالث. إن الخطيئة التي تستجلب غضب الله غير الممزوج بالرحمة لا بد أن تكون من أشنع ما يكون. أَيُتْرَكُ العالم في الظلام بشأن طبيعة هذه الخطيئة؟ كلا، قطعًا لا. إن الله لا يعامل مخلوقاته على هذا النحو. لا ينزل غضبه أبدًا بذنوب الجهل. وقبل أن تنزل أحكامه على الأرض، لا بد أن يقدم النور المتعلق بهذه الخطيئة إلى العالم، لكي يعلم الإنسان لماذا توقع هذه الأحكام، ولتتاح له فرصة للنجاة منها.

“The message containing this warning is the last to be proclaimed before the revelation of the Son of man. The signs which He Himself has given declare His coming to be near at hand. For well-nigh forty years has the message of the third angel been sounding. In the issue of the great contest two parties are developed, those who ‘worship the beast and his image,’ and receive his mark, and those who receive ‘the seal of the living God,’ who have the Father’s name written in their foreheads. This is not a visible mark. The time has come when all who have an interest in their soul’s salvation should earnestly and solemnly inquire, What is the seal of God? and what is the mark of the beast? How can we avoid receiving it?

إن الرسالة التي تحتوي على هذا التحذير هي الأخيرة التي ستُعلَن قبل ظهور ابن الإنسان. إن العلامات التي أعطاها هو نفسه تعلن أن مجيئه قريب على الأبواب. لقد ظلّت رسالة الملاك الثالث تُدوّي منذ ما يقرب من أربعين سنة. وفي خاتمة الصراع العظيم يبرز فريقان: الذين «يسجدون للوحش ولصورته» ويقبلون سِمته، والذين ينالون «ختم الله الحي»، الذين كُتِب اسم الآب على جباههم. هذه ليست علامة مرئية. لقد جاء الوقت الذي ينبغي فيه لكل من يهتم بخلاص نفسه أن يسأل بجدية ووقار: ما هو ختم الله؟ وما هي سِمة الوحش؟ وكيف يمكننا تجنّب قبولها؟

“The seal of God, the token or sign of His authority, is found in the fourth commandment. This is the only precept of the Decalogue that points to God as the Creator of the heavens and the earth, and clearly distinguishes the true God from all false gods. Throughout the Scriptures the fact of God’s creative power is cited as proof that He is above all heathen deities.

ختم الله، أي العلامة أو الدليل على سلطانه، موجود في الوصية الرابعة. فهذه هي الوصية الوحيدة من الوصايا العشر التي تشير إلى الله بوصفه خالق السماوات والأرض، وتميز بوضوح الإله الحق عن جميع الآلهة الباطلة. وعلى امتداد الأسفار المقدسة يُستدل بحقيقة قدرة الله الخالقة على أنه فوق جميع آلهة الوثنيين.

“The Sabbath enjoined by the fourth commandment was instituted to commemorate the work of creation, thus to keep the minds of men ever directed to the true and living God. Had the Sabbath always been kept, there would never have been an idolater, an atheist, or an infidel. The sacred observance of God”s holy day would have led the minds of men to their Creator. The things of nature would have brought Him to their remembrance, and they would have borne witness to His power and His love. The Sabbath of the fourth commandment is the seal of the living God. It points to God as the Creator, and is the sign of His rightful authority over the beings He has made.

السبت الذي تأمر به الوصية الرابعة شُرِّع لتذكار عمل الخلق، لكي تبقى أذهان الناس متجهة دائمًا إلى الإله الحق الحي. لو حُفظ السبت دائمًا، لما وُجد قط عابد للأوثان، أو ملحد، أو كافر. إن حفظ يوم الله المقدس حفظًا مقدسًا كان سيقود أذهان الناس إلى خالقهم. وكانت مظاهر الطبيعة ستذكّرهم به، وتشهد بقوته ومحبته. سبت الوصية الرابعة هو ختم الله الحي. إنه يشير إلى الله بوصفه الخالق، وهو علامة سلطانه الحق على الكائنات التي خلقها.

“What, then, is the mark of the beast, if it is not the spurious sabbath which the world has accepted in the place of the true?

فما هي إذن علامة الوحش، إن لم تكن السبت الزائف الذي قبله العالم بدلاً من السبت الحقيقي؟

“The prophetic declaration that the Papacy was to exalt itself above all that is called God, or that is worshiped, has been strikingly fulfilled in the changing of the Sabbath from the seventh to the first day of the week. Wherever the papal Sabbath is honored in preference to the Sabbath of God, there the man of sin is exalted above the Creator of heaven and earth.

إن الإعلان النبوي القائل بأن البابوية سترفع نفسها فوق كل ما يُدعى إلهاً أو يُعبد قد تحقق بصورة لافتة في تغيير السبت من اليوم السابع إلى اليوم الأول من الأسبوع. وحيثما يُكرَّم سبت البابوية تفضيلاً على سبت الله، هناك يُعظَّم إنسان الخطية فوق خالق السماء والأرض.

“Those who assert that Christ changed the Sabbath are directly contradicting His own words. In His Sermon on the Mount He declared: ‘Think not that I am come to destroy the law, or the prophets; I am not come to destroy, but to fulfil. For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in nowise pass from the law, till all be fulfilled. Whosoever, therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven; but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.’

الذين يزعمون أن المسيح غيّر السبت إنما يناقضون كلامه ذاته مباشرةً. في موعظته على الجبل أعلن قائلاً: "لا تظنوا أني جئت لأنقض الناموس أو الأنبياء؛ ما جئت لأنقض بل لأكمل. فإني أقول لكم حقاً: إلى أن تزول السماء والأرض لا يزول البتة من الناموس حرف واحد أو نقطة واحدة، حتى يتمّ الكل. فمن ينقض إحدى هذه الوصايا الصغرى ويعلّم الناس هكذا، يُدعى أصغر في ملكوت السماوات؛ وأما من يعمل بها ويعلّمها، فهذا يُدعى عظيماً في ملكوت السماوات."

“Roman Catholics acknowledge that the change in the Sabbath was made by their church, and they cite this very change as evidence of the supreme authority of this church. They declare that by observing the first day of the week as the Sabbath, Protestants are recognizing her power to legislate in divine things. The Roman Church has not relinquished her claim to infallibility, and when the world and the Protestant churches accept the spurious sabbath of her creating, they virtually acknowledge her claim. They may cite the authority of the apostles and fathers in defense of this change, but the fallacy of their reasoning is easily discerned. The papist is sharp enough to see that Protestants are deceiving themselves, willingly closing their eyes to the facts in the case. As the Sunday institution gains favor, he rejoices, feeling assured that it will eventually bring the whole Protestant world under the banner of Rome.” Signs of the Times, November 1, 1899.

"يقر الكاثوليك الرومانيون بأن تغيير يوم السبت قد أجري على يد كنيستهم، ويستشهدون بهذا التغيير نفسه دليلا على السلطة العليا لهذه الكنيسة. ويعلنون أنه بحفظ اليوم الأول من الأسبوع سبتا، فإن البروتستانت يعترفون بقدرتها على التشريع في الأمور الإلهية. ولم تتخل الكنيسة الرومانية عن دعواها بالعصمة، وعندما يقبل العالم وكنائس البروتستانت السبت الزائف الذي أوجدته، فإنهم يعترفون عمليا بدعواها. وقد يستشهدون بسلطان الرسل والآباء دفاعا عن هذا التغيير، لكن مغالطة استدلالهم تتبين بسهولة. والبابوي فطن بما يكفي ليرى أن البروتستانت يخدعون أنفسهم، ويغلقون أعينهم طوعا عن الحقائق في هذه القضية. ومع ازدياد مؤسسة الأحد قبولا، يفرح، مطمئنا إلى أنها ستجلب في نهاية المطاف العالم البروتستانتي بأسره تحت لواء روما." علامات الأزمنة، 1 نوفمبر 1899.