All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. Isaiah 18:3.

يا جميع سكان العالم، ويا ساكني الأرض، انظروا حين يرفع رايةً على الجبال؛ وحين ينفخ في البوق فاسمعوا. إشعياء 18:3

The messenger represented as Elijah proclaiming the message represented by Moses is slain in the streets by a beast that ascends from the bottomless pit. After being trampled down for a period represented by the “curse” of Moses which is the “scattering” of Leviticus twenty-six the Holy Spirit enters into their dead bodies through God’s Word. They then stand up and thereafter ascend up into heaven. A message that is represented as in heaven is the everlasting gospel of the three angels.

الرسول الممثَّل بإيليا، الذي يعلن الرسالة الممثَّلة بموسى، يُقتَل في الشوارع على يد وحشٍ يصعد من الهاوية التي لا قرار لها. وبعد أن يُداسا مدةً تمثّلها «لعنة» موسى، وهي «التشتيت» الوارد في اللاويين ستة وعشرين، يدخل الروح القدس إلى جثتيهما الميتتين عبر كلمة الله. ثم يقفان وبعد ذلك يصعدان إلى السماء. والرسالة الممثَّلة على أنها في السماء هي الإنجيل الأبدي للملائكة الثلاثة.

And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people. Revelation 14:6.

ورأيت ملاكًا آخر يطير في وسط السماء، معه بشارة أبدية ليبشّر الساكنين على الأرض، وكل أمة وقبيلة ولسان وشعب. سفر الرؤيا 14:6.

Before Elijah and Moses ascend into heaven they first would stand upon their feet.

قبل أن يصعد إيليا وموسى إلى السماء، سيقفان أولاً على أقدامهما.

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.

وبعد ثلاثة أيام ونصف دخل فيهما روح الحياة من الله، فقاما على أقدامهما؛ ووقع خوف عظيم على الذين رأوهما. وسمعا صوتًا عظيمًا من السماء يقول لهما: اصعدا إلى هنا. فصعدا إلى السماء في سحابة، ورآهما أعداؤهما. سفر الرؤيا 11: 11، 12.

Every prophet agrees with the other prophets and they all come together in the book of Revelation. The book of Ezekiel teaches that when the Spirit enters into men they stand upon their feet.

كل نبي يتفق مع الأنبياء الآخرين، ويجتمعون جميعًا في سفر الرؤيا. يعلّم سفر حزقيال أنه عندما يدخل الروح في الناس يقفون على أقدامهم.

And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee. And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me. Ezekiel 2:1, 2.

وقال لي: يا ابن آدم، قِفْ على قدميك فأكلمك. فدخل فيّ روحٌ لما تكلّم معي وأقامني على قدميّ، فسمعتُ الذي يكلّمني. حزقيال ٢:١، ٢.

Ezekiel represents God’s people in the “last days” who are dead, yet they hear God speak, and the reception of God’s Word brings the presence of the Holy Spirit and they then stand upon their feet. Those in Revelation who have been slain and left in the street to be trampled down for twelve hundred and sixty symbolic days also hear God’s Word, which conveys the Holy Spirit into their hearts and minds and they stand upon their feet. Ezekiel informs us what the Word of God is that they hear, which in turn brings the entire movement represented by Moses and Elijah that has been dead in the streets back to life, and causes them to stand.

يمثّل حزقيال شعب الله في «الأيام الأخيرة» الذين هم أموات، ومع ذلك يسمعون الله يتكلم، وتقبّلهم لكلمة الله يجلب حضور الروح القدس، فيقفون حينئذٍ على أقدامهم. وأولئك المذكورون في سفر الرؤيا الذين قُتلوا وتُركوا في الشارع لِيُداسوا ألفًا ومئتين وستين يومًا رمزيًّا، يسمعون هم أيضًا كلمة الله، التي تنقل الروح القدس إلى قلوبهم وعقولهم، فيقفون على أقدامهم. ويُعلِمُنا حزقيال ما هي كلمة الله التي يسمعونها، والتي تُعيد بدورها إلى الحياة الحركةَ كلَّها الممثَّلة بموسى وإيليا، تلك التي كانت ميتة في الشوارع، فتقيمهم على أقدامهم.

The hand of the Lord was upon me, and carried me out in the spirit of the Lord, and set me down in the midst of the valley which was full of bones, And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry. And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, thou knowest. Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the Lord. Thus saith the Lord God unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live: And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the Lord. So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone. And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord God; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live. So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army. Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel. And ye shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves, And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the Lord have spoken it, and performed it, saith the Lord. Ezekiel 37:1–14.

كانت يد الرب عليّ، فأخرجني بروح الرب، وأجلسني في وسط وادٍ مملوء عظاماً، وأدارني حولها من كل جانب؛ فإذا هي كثيرة جداً في الوادي المنبسط، وإذا هي يابسة جداً. وقال لي: يا ابن آدم، هل تحيا هذه العظام؟ فقلت: يا سيد الرب، أنت تعلم. فقال لي أيضاً: تنبّأ على هذه العظام وقل لها: أيتها العظام اليابسة، اسمعي كلمة الرب. هكذا قال السيد الرب لهذه العظام: ها أنا ذا أُدخِل فيكم نسمةً فتحيون، وأجعل عليكم أوتاراً، وأنبت عليكم لحماً، وأكسوكم جلداً، وأجعل فيكم نسمة، فتحيون، وتعلمون أني أنا الرب. فتنبّأت كما أُمرت، وبينما أنا أتنبّأ كان صوتٌ وإذا رعشة، فاقتربت العظام بعضُها إلى بعض، عظمٌ إلى عظمه. ونظرتُ فإذا الأوتار واللحم قد طلع عليها، وكساها الجلد من فوق، ولكن لم تكن فيهم نسمة. فقال لي: تنبّأ للريح. تنبّأ يا ابن آدم، وقل للريح: هكذا قال السيد الرب: تعالي من الرياح الأربع يا نسمةُ، وانفخي على هؤلاء القتلى ليحيوا. فتنبّأت كما أمرني، فدخلت فيهم النسمة، فعاشوا وقاموا على أقدامهم جيشاً عظيماً جداً. وقال لي: يا ابن آدم، هذه العظام هي كل بيت إسرائيل. ها هم يقولون: قد يبست عظامنا، وهلك رجاؤنا، قد انقطعنا. لذلك تنبّأ وقل لهم: هكذا قال السيد الرب: ها أنا ذا أفتح قبوركم يا شعبي، وأصعدكم من قبوركم، وآتي بكم إلى أرض إسرائيل. فتعلمون أني أنا الرب حين أفتح قبوركم يا شعبي وأصعدكم من قبوركم، وأجعل روحي فيكم فتحيون، وأجعلكم في أرضكم؛ فتعلمون أني أنا الرب قد تكلّمتُ وأجريته، يقول الرب. حزقيال 37: 1-14.

Daniel and John represent God’s one hundred and forty-four thousand in the “last days” who have been symbolically killed and resurrected. John in the boiling oil, Daniel in the lion’s den. The movement that was an offspring of its Laodicean mother is symbolically slain and thereafter resurrected, thus becoming the eighth that is of the seven. It is the resurrection of the sixth church, which was Philadelphia that becomes the eighth, though it is not a church but a movement. At the end of a period where they remain unburied, that they might be trampled down by those that are celebrating their deaths, they stand upon their feet as a mighty army. They stand up because they hear a message from God’s Word. Any corpse that has been in the street for over three years has rotted away to the point that all that would remain would be bones.

دانيال ويوحنا يمثلان المئة والأربعة والأربعين ألفًا لله في "الأيام الأخيرة" الذين قُتلوا رمزيًا ثم قاموا. يوحنا في الزيت المغلي، ودانيال في جبّ الأسود. الحركة التي كانت منبثقةً عن أمّها اللاودكية تُقتل رمزيًا ثم تُقام بعد ذلك، فتصبح الثامنة التي هي من السبع. إنها قيامة الكنيسة السادسة، وهي فيلادلفيا، التي تصير الثامنة، مع أنها ليست كنيسة بل حركة. في نهاية فترة بقوا فيها بلا دفن لكي يدوسهم الذين يحتفلون بموتهم، يقفون على أقدامهم كجيش عظيم. يقومون لأنهم يسمعون رسالة من كلمة الله. إن أي جثة بقيت في الشارع لأكثر من ثلاث سنوات تكون قد تعفنت إلى درجة لا يبقى معها سوى العظام.

“The dry bones need to be breathed upon by the Holy Spirit of God, that they may come into action, as by a resurrection from the dead.” Bible Training School, December 1, 1903.

العظام اليابسة تحتاج إلى أن ينفخ فيها روح الله القدوس، لكي تقوم إلى العمل، كما بقيامة من الأموات. مدرسة تدريب الكتاب المقدس، 1 ديسمبر 1903.

We are required to participate in the work of resurrecting ourselves. We do this by reading, hearing and keeping the things which are written.

يُطلب منا أن نشارك في عمل إحياء أنفسنا. نفعل ذلك بقراءة وسماع وحفظ ما هو مكتوب.

“A revival of true godliness among us is the greatest and most urgent of all our needs. To seek this should be our first work.” Selected Messages, book 1, 121.

إن إحياء التقوى الحقّة بيننا هو أعظم احتياجاتنا قاطبة وأكثرها إلحاحًا. وينبغي أن يكون السعي إلى ذلك عملنا الأول. الرسائل المختارة، الكتاب الأول، 121.

The prophetic “Word” that produces this resurrection from a Laodicean experience unto the experience of Philadelphia comes from a message found in the books of Daniel and Revelation.

«الكلمة» النبوية التي تُحدث هذه القيامة من التجربة اللاودكية إلى تجربة فيلادلفيا تنبثق من رسالة واردة في سفري دانيال والرؤيا.

“When the books of Daniel and Revelation are better understood, believers will have an entirely different religious experience.” Testimonies to Ministers, 112–114.

"عندما يُفهم سفر دانيال وسفر الرؤيا فهمًا أفضل، سيكون لدى المؤمنين خبرة دينية مختلفة تمامًا." شهادات للخدام، 112-114.

The experience of the legal religion of Laodicea is changed by a life-giving message. The message of the Revelation of Jesus Christ is the message of His creative power, which most certainly is the power of God unto salvation for everyone that believes.

يتغيّر واقع التديّن الناموسي في لاودكية برسالة مانحة للحياة. رسالة رؤيا يسوع المسيح هي رسالة قدرته الخالقة، وهي بلا ريب قوةُ الله للخلاص لكل من يؤمن.

“What power must we have from God that icy hearts, having only a legal religion, should see the better things provided for them—Christ and His righteousness! A life-giving message was needed to give life to the dry bones.” Manuscript Releases, volume 12, 205.

"أي قوة يجب أن تكون لنا من الله حتى ترى القلوب المتجمدة، التي لا تملك سوى تديّن ناموسي، الأمور الأفضل التي أُعدّت لهم — المسيح وبرّه! كانت هناك حاجة إلى رسالة مُحيية لتمنح الحياة للعظام اليابسة." إصدارات المخطوطات، المجلد 12، 205.

The legal religion is a backslidden religion as represented by Adventism’s departure from the foundations in 1863 and onward.

الدين الناموسي دين متراجع، كما يتجلى في ابتعاد الأدفنتستية عن الأسس منذ عام 1863 فصاعداً.

“I lay down my pen and lift up my soul in prayer, that the Lord would breathe upon his backslidden people, which are as dry bones, that they may live.” General Conference Bulletin, February 4, 1893.

أضع قلمي وأرفع نفسي في الصلاة، كي ينفخ الرب على شعبه المتراجع، الذين هم كالعظام اليابسة، فيحيوا. نشرة المؤتمر العام، 4 فبراير 1893.

Jesus is “the faithful witness” in the Revelation.

يسوع هو «الشاهد الأمين» في سفر الرؤيا.

And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God. Revelation 3:14.

وإلى ملاك كنيسة اللاودكيين اكتب: هكذا يقول الآمين، الشاهد الأمين الصادق، بداءة خليقة الله. سفر الرؤيا 3:14.

Sister White informs us that it is Jesus who is the “faithful witness” that presents a “straight testimony” to the Laodiceans who are dead in trespasses and sin, and that just as with the message to the valley of dead dry bones, the message causes a shaking.

تخبرنا الأخت وايت أن يسوع هو «الشاهد الأمين» الذي يقدّم «شهادة صريحة» إلى أهل لاودكية الذين هم أمواتٌ بالذنوب والخطايا، وأنه كما هو الحال في الرسالة إلى وادي العظام اليابسة الميتة، فإن الرسالة تُحدث هزّة.

“I asked the meaning of the shaking I had seen and was shown that it would be caused by the straight testimony called forth by the counsel of the True Witness to the Laodiceans. This will have its effect upon the heart of the receiver, and will lead him to exalt the standard and pour forth the straight truth. Some will not bear this straight testimony. They will rise up against it, and this is what will cause a shaking among God’s people.

سألتُ عن معنى الزعزعة التي رأيتُها، فأُرِيتُ أنها ستنجم عن الشهادة الصريحة التي تستدعيها مشورة الشاهد الأمين إلى أهل لاودكية. وسيكون لهذا أثره في قلب المتلقي، وسيقوده إلى رفع الراية وسكب الحق الصريح. غير أن بعضهم لن يحتمل هذه الشهادة الصريحة، وسيقومون ضدها، وهذا ما سيُحدث زعزعةً بين شعب الله.

“I saw that the testimony of the True Witness has not been half heeded. The solemn testimony upon which the destiny of the church hangs has been lightly esteemed, if not entirely disregarded. This testimony must work deep repentance; all who truly receive it will obey it and be purified.

رأيت أن شهادة الشاهد الصادق لم يُصغَ إليها إلا نصفَ الإصغاء. إن الشهادة المهيبة التي يتوقف عليها مصير الكنيسة قد قُلِّل من شأنها، إن لم تكن قد أُهملت تمامًا. لا بد لهذه الشهادة أن تُحدث توبة عميقة؛ وكل من يقبلها حقًا سيطيعها ويتطهّر.

“Said the angel, ‘List ye!’ Soon I heard a voice like many musical instruments all sounding in perfect strains, sweet and harmonious. It surpassed any music I had ever heard, seeming to be full of mercy, compassion, and elevating, holy joy. It thrilled through my whole being. Said the angel, ‘Look ye!’ My attention was then turned to the company I had seen, who were mightily shaken. I was shown those whom I had before seen weeping and praying in agony of spirit. The company of guardian angels around them had been doubled, and they were clothed with an armor from their head to their feet. They moved in exact order, like a company of soldiers. Their countenances expressed the severe conflict which they had endured, the agonizing struggle they had passed through. Yet their features, marked with severe internal anguish, now shone with the light and glory of heaven. They had obtained the victory, and it called forth from them the deepest gratitude and holy, sacred joy.

قال الملاك: "استمعوا!" وسرعان ما سمعت صوتًا كأصوات آلات موسيقية كثيرة، كلها تعزف أنغامًا متقنة، عذبة ومنسجمة. لقد فاق كل موسيقى سمعتها قط، وكأنه مفعم بالرحمة والشفقة والفرح المقدس الرافع. نفذ إلى كياني كله. قال الملاك: "انظروا!" ثم انصرف انتباهي إلى الجماعة التي كنت قد رأيتها، وقد اضطربت اضطرابًا شديدًا. وأُريتُ أولئك الذين كنت قد رأيتهم من قبل يبكون ويصلّون في عذاب الروح. وقد تضاعف عدد ملائكة الحراسة المحيطين بهم، وكانوا مرتدين درعًا من رؤوسهم إلى أقدامهم. كانوا يتحركون بنظام دقيق، كفرقة من الجنود. وكانت وجوههم تعبر عن الصراع الشديد الذي احتملوه، والنضال الموجع الذي مروا به. ومع أن ملامحهم كانت موسومة بعذاب داخلي شديد، فإنها الآن تتلألأ بنور ومجد السماء. لقد نالوا النصر، فانبثق منهم أعمق امتنان وفرح مقدس مهيب.

“The numbers of this company had lessened. Some had been shaken out and left by the way. The careless and indifferent, who did not join with those who prized victory and salvation enough to perseveringly plead and agonize for it, did not obtain it, and they were left behind in darkness, and their places were immediately filled by others taking hold of the truth and coming into the ranks. Evil angels still pressed around them, but could have no power over them.

تضاءل عدد هذه الجماعة. وتزعزع بعضهم وتخلّفوا على الطريق. أمّا المتهاونون واللامبالون الذين لم ينضمّوا إلى الذين قدّروا النصر والخلاص حقّ قدرهما حتى يلحّوا ويجاهدوا بمثابرة لأجلهما، فلم ينالوهما، وتُركوا في الظلمة، وامتلأت أماكنهم على الفور بآخرين تمسّكوا بالحق وانضمّوا إلى الصفوف. وكانت الملائكة الشريرة لا تزال تطوّقهم، غير أنّه لم يكن لها عليهم سلطان.

“I heard those clothed with the armor speak forth the truth with great power. It had effect. Many had been bound; some wives by their husbands, and some children by their parents. The honest who had been prevented from hearing the truth now eagerly laid hold upon it. All fear of their relatives was gone, and the truth alone was exalted to them. They had been hungering and thirsting for truth; it was dearer and more precious than life. I asked what had made this great change. An angel answered, ‘It is the latter rain, the refreshing from the presence of the Lord, the loud cry of the third angel.’Early Writings, 270, 271.

"سمعتُ أولئك المتسربلين بالدرع ينطقون بالحق بقوة عظيمة. وكان لذلك أثر. لقد كان كثيرون قد قُيِّدوا؛ بعض الزوجات بأزواجهن، وبعض الأبناء بوالديهم. أما الأمناء الذين مُنِعوا من سماع الحق فقد تشبثوا به الآن بشغف. زال كل خوف من أقربائهم، وصار الحق وحده مُعظَّمًا لديهم. لقد كانوا يجوعون ويعطشون إلى الحق؛ وكان أعزَّ وأثمن من الحياة. سألتُ ما الذي أحدث هذا التغيير العظيم. فأجاب ملاك: 'إنه المطر المتأخر، الانتعاش من حضرة الرب، الصرخة العالية للملاك الثالث.'" الكتابات المبكرة، 270، 271.

The straight testimony to Laodicea that raises up an army after a severe shaking is the message to the valley of dead dry bones, and those bones represent the message of Moses and the messenger Elijah that were slain in the street on July 18, 2020 by a beast from the bottomless pit.

الشهادة الصريحة إلى لاودكية التي تقيم جيشًا بعد رجة شديدة هي الرسالة إلى وادي العظام الميتة اليابسة، وتلك العظام تمثل رسالة موسى والرسول إيليا، اللذين قتلا في الشارع في 18 يوليو 2020 على يد وحش من الهاوية السحيقة.

“A straight testimony must be borne to our churches and institutions, to arouse the sleeping ones.’

يجب تقديم شهادة صريحة إلى كنائسنا ومؤسساتنا لإيقاظ النائمين.

“When the word of the Lord is believed and obeyed, steady advancement will be made. Let us now see our great need. The Lord cannot use us until he breathes life into the dry bones. I heard the words spoken: ‘Without the deep moving of the Spirit of God upon the heart, without its life-giving influence, truth becomes a dead letter.’” Review and Herald, November 18, 1902.

عندما يُؤمَن بكلمة الرب وتُطاع، سيتحقق تقدم مطرد. فلنرَ الآن حاجتنا العظمى. لا يستطيع الرب أن يستخدمنا حتى ينفخ الحياة في العظام اليابسة. سمعت هذه الكلمات تُقال: «بدون العمل العميق لروح الله على القلب، وبدون تأثيره المحيي، يصير الحق حرفاً ميتاً.» ريفيو أند هيرالد، 18 نوفمبر 1902.

We have shown that the four waymarks that represent the history of the seven thunders are represented in every reform line. In connection with that is the fact that in each reform line each of the four waymarks represent the same prophetic theme. With Moses the theme at each of the four waymarks typifying the seven thunders was the covenant with a chosen people. With David it was the ark of God. With Christ it was death and resurrection. With the Millerites it was the day for a year principle.

لقد أظهرنا أن المعالم الأربعة التي تمثل تاريخ الرعود السبعة ممثلة في كل خط إصلاحي. وبالارتباط بذلك، فالحقيقة هي أنه في كل خط إصلاحي يمثّل كل واحد من المعالم الأربعة الموضوع النبوي نفسه. مع موسى كان الموضوع عند كل واحد من المعالم الأربعة التي ترمز إلى الرعود السبعة هو العهد مع شعب مختار. ومع داود كان الموضوع تابوت الله. ومع المسيح كان الموضوع الموت والقيامة. ومع الميلريين كان الموضوع مبدأ اليوم بالسنة.

With Future for America, it is Islam. Islam on September 11, 2001. It was again Islam on July 18, 2020 with the failed prediction, the first disappointment and the beginning of a tarrying time. The third waymark that produces a mighty army that stands up is the message of the four winds, which represents Islam, the “angry horse” of Bible prophecy.

بالنسبة لـ«مستقبل لأمريكا»، فهو الإسلام. الإسلام في 11 سبتمبر/أيلول 2001. وكان مرة أخرى الإسلام في 18 يوليو/تموز 2020 مع التنبؤ الفاشل، وخيبة الأمل الأولى وبداية زمن التواني. المَعلم الثالث الذي يُقيم جيشاً عظيماً ينهض هو رسالة الرياح الأربع، التي تمثل الإسلام، «الفرس الغاضب» في نبوات الكتاب المقدس.

“Angels are holding the four winds, represented as an angry horse seeking to break loose and rush over the face of the whole earth, bearing destruction and death in its path.

الملائكة يمسكون بالرياح الأربع، المصوَّرة كحصان غاضب يسعى إلى الانفلات والاندفاع فوق وجه الأرض كلها، حاملاً الدمار والموت في طريقه.

“Shall we sleep on the very verge of the eternal world? Shall we be dull and cold and dead? Oh, that we might have in our churches the Spirit and breath of God breathed into His people, that they might stand upon their feet and live. We need to see that the way is narrow, and the gate strait. But as we pass through the strait gate, its wideness is without limit.” Manuscript Releases, volume 20, 216, 217.

أننام على أعتاب العالم الأبدي؟ أَنكون خاملين وباردين وأمواتًا؟ يا ليت يكون في كنائسنا روحُ الله ونسمةُ الله فيُنفخ بهما في شعبه، فيقومون على أقدامهم ويحيون. نحتاج أن نرى أن الطريق ضيّق، وأن الباب ضيّق. ولكن إذ نعبر من خلال الباب الضيّق، فإن سعته بلا حدود. إصدارات المخطوطات، المجلد 20، 216، 217.

Immediately after Elijah and Moses stand up, they are lifted up to heaven as an ensign.

مباشرةً بعد أن يقف إيليا وموسى، يُرفَعان إلى السماء كراية.

And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:12.

وسمعا صوتًا عظيمًا من السماء قائلًا لهما: اصعدا إلى هنا. فصعدا إلى السماء في سحابة، ونظر إليهما أعداؤهما. سفر الرؤيا 11:12.

We will address the ensign represented by Moses and Elijah in the next article.

سنتناول الراية التي يمثلها موسى وإيليا في المقال القادم.