We ended the last article with the sentence that stated, “In 2001 the government of the United States spoke the Patriot Act into law.”

اختتمنا المقال السابق بالجملة التي تقول: "في عام 2001 سنّت حكومة الولايات المتحدة قانون باتريوت."

“There are many, even of those engaged in this movement for Sunday enforcement, who are blinded to the results which will follow this action. They do not see that they are striking directly against religious liberty. There are many who have never understood the claims of the Bible Sabbath and the false foundation upon which the Sunday institution rests. Any movement in favor of religious legislation is really an act of concession to the papacy, which for so many ages has steadily warred against liberty of conscience. Sunday observance owes its existence as a so-called Christian institution to ‘the mystery of iniquity;’ and its enforcement will be a virtual recognition of the principles which are the very cornerstone of Romanism. When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery; it will be nothing else than giving life to the tyranny which has long been eagerly watching its opportunity to spring again into active despotism.” Testimonies, volume 5, 711.

هناك كثيرون، حتى من بين المنخرطين في هذه الحركة لفرض حفظ يوم الأحد، قد عَمُوا عن النتائج التي ستعقب هذا الإجراء. إنهم لا يرون أنهم يوجهون ضربة مباشرة إلى الحرية الدينية. وهناك كثيرون لم يفهموا قط مطالب سبت الكتاب المقدس والأساس الباطل الذي تقوم عليه مؤسسة الأحد. إن أي حركة تؤيد التشريع الديني إنما هي في الحقيقة عمل تنازل للبابوية التي حاربت عبر عصور طويلة بثبات ضد حرية الضمير. وإن مراعاة يوم الأحد إنما تدين بوجودها، بوصفها مؤسسة مسيحية مزعومة، إلى "سر الإثم"، وفرضها سيكون اعترافاً ضمنياً بالمبادئ التي هي نفسها حجر الزاوية للكاثوليكية الرومانية. وعندما تتنكر أمتنا إلى هذا الحد لمبادئ حكومتها فتسن قانوناً للأحد، فإن البروتستانتية بهذا الفعل ستصافح البابوية؛ ولن يكون ذلك إلا إحياءً للطغيان الذي طالما كان يترقب بلهفة فرصته لينبعث من جديد في استبداد فعّال. الشهادات، المجلد 5، 711.

1888 typified 2001, and it was then that the Blair Bill was introduced, though its failure to be passed, prevented it from prophetically speaking. It became the sign of 66 AD, a siege that was initiated and then mysteriously withdrawn. When it is understood that there are two image of the beast testing periods, and that the second period begins with the Sunday law in the United States, typified by the year 321, and that the period ends when the world Sunday law, typified by 538, is fully enforced; then it demands prophetically that the beginning of the first image of the beast testing period also begins with some type of typification of a Sunday law being spoken. In 1888, the Blair Bill was an attempt to enforce a National Sunday law, and 1888 identifies when the angel of Revelation eighteen descends and lightens the earth with his glory.

كانت سنة 1888 تمثيلاً لسنة 2001، وفي ذلك الوقت قُدِّم مشروع قانون بلاير، غير أنّ فشله في الإقرار حال دون أن يتكلّم نبويًا. وصار ذلك علامة سنة 66م، حصارًا بدأ ثم انسحب على نحوٍ غامض. عندما يُفهم أنّ هناك فترتي اختبار لصورة الوحش، وأنّ الفترة الثانية تبدأ بقانون الأحد في الولايات المتحدة، الممثَّل بسنة 321، وأنّ هذه الفترة تنتهي عندما يُفرَض قانون الأحد العالمي، الممثَّل بسنة 538، فرضًا كاملًا؛ فإنّ ذلك يقتضي نبويًا أن تبتدئ فترة الاختبار الأولى لصورة الوحش أيضًا بنوعٍ من التمثيل لقانون الأحد يُتكلَّم به. في سنة 1888 كان مشروع قانون بلاير محاولةً لفرض قانون وطني للأحد، وتُحدِّد سنة 1888 زمن نزول ملاك سفر الرؤيا الإصحاح الثامن عشر ليُنير الأرض بمجده.

The Patriot Act is the typification of a Sunday law that begins the image of the beast testing time in the United States. The United States speaks as a dragon in fulfillment of Revelation chapter thirteen, verse eleven when it enforces the Sunday law. When it enforces that law it will speak as a dragon, and that Sunday law identifies that the image of the beast is fully formed in the United States. At that point the United States has filled up its cup of probationary time, and national apostasy is followed by national ruin. At that point the United States ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy as the threefold union is established.

قانون باتريوت هو تمثيل نمطي لقانون الأحد الذي يبدأ زمن اختبار صورة الوحش في الولايات المتحدة. تتكلّم الولايات المتحدة كتنين تحقيقاً لما جاء في سفر الرؤيا، الإصحاح الثالث عشر، الآية الحادية عشرة، عندما تفرض قانون الأحد. وعندما تفرض ذلك القانون ستتكلّم كتنين، وذلك قانون الأحد يبيّن أن صورة الوحش قد تكوّنت بالكامل في الولايات المتحدة. وعندئذٍ تكون الولايات المتحدة قد ملأت كأس زمن الإمهال، ويعقب الارتداد القومي الخراب القومي. وعند تلك المرحلة تكفّ الولايات المتحدة عن أن تكون المملكة السادسة في نبوءات الكتاب المقدس إذ يُقام الاتحاد الثلاثي.

Alpha and Omega always portrays the end with the beginning and at the beginning of the United States there were three times the United States prophetically spoke that marked the beginning of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy. The Declaration of Independence in 1776, followed by the Constitution of 1789 and then the Alien and Sedition Acts of 1798 identify the first three times the United States prophetically spoke. Each of those three publications represented the speaking of the United States. Those three steps led to 1798, the beginning of the United States reigning as the sixth kingdom of Bible prophecy. Those same three waymarks in the beginning of the United States, represent three waymarks that lead to the ending of the United States reigning as the sixth kingdom of Bible prophecy.

الألف والياء يصوّران دائماً النهاية في ضوء البداية، وفي بداية الولايات المتحدة كانت هناك ثلاث مرات تكلمت فيها الولايات المتحدة بصورة نبوية، وقد وسمت بداية الولايات المتحدة بوصفها المملكة السادسة في نبوات الكتاب المقدس. إن إعلان الاستقلال عام 1776، ثم الدستور عام 1789، ثم قوانين الأجانب والفتنة لعام 1798، تحدد أولى المرات الثلاث التي تكلمت فيها الولايات المتحدة بصورة نبوية. كل واحدة من تلك الوثائق الثلاث مثّلت كلام الولايات المتحدة. وقد أدت هذه الخطوات الثلاث إلى عام 1798، بداية تسيّد الولايات المتحدة بوصفها المملكة السادسة في نبوات الكتاب المقدس. وهذه المعالم الثلاث نفسها في بداية الولايات المتحدة تمثّل معالِم ثلاثاً تقود إلى نهاية تسيّد الولايات المتحدة بوصفها المملكة السادسة في نبوات الكتاب المقدس.

The Patriot Act is the first of three times the United States speaks as it comes to its conclusion as the sixth kingdom. The third speaking, that identifies the end of the sixth kingdom is the Sunday law. In the middle of that history the Pelosi Trials of January 6, which began in, 2022 were initiated. The trials were a direct rejection of the rights enshrined in the Constitution because the trials were political in nature, and the lawfare was not simply a fabrication of facts, but it was actually a direct attack upon “procedural” and “substantive” law as identified within the Constitution.

قانون باتريوت هو أولى ثلاث مرات تتحدث فيها الولايات المتحدة بينما تقترب من خاتمتها بوصفها المملكة السادسة. أما الحديث الثالث، الذي يحدد نهاية المملكة السادسة، فهو قانون الأحد. وفي منتصف تلك الحقبة، أُطلقت محاكمات بيلوسي الخاصة بالسادس من يناير، التي بدأت عام 2022. كانت تلك المحاكمات رفضاً مباشراً للحقوق المكرسة في الدستور لأنها كانت ذات طبيعة سياسية، ولم تكن الحرب القانونية مجرد تلفيق للوقائع، بل كانت في الواقع هجوماً مباشراً على القانون «الإجرائي» و«الموضوعي» كما هو منصوص عليه في الدستور.

The Patriot Act in 2001 was a direct attack upon the “Due Process Clause” which appears in both the Fifth Amendment and the Fourteenth Amendment to the U.S. Constitution. These provide that nobody may be deprived of life, liberty, or property without due process of law. That was 2001, and in 2022 the attack against the Constitution was focused upon both “procedural due process” and “substantive due process.” The word “repudiate” means to deny, and Sister White identifies that at the Sunday law in the United States every principle of the Constitution will be repudiated.

كان قانون باتريوت عام 2001 هجوماً مباشراً على «بند الإجراءات القانونية الواجبة» الوارد في كلٍ من التعديل الخامس والتعديل الرابع عشر لدستور الولايات المتحدة. وهذان التعديلان ينصان على أنه لا يجوز حرمان أي شخص من الحياة أو الحرية أو الملكية دون مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة. كان ذلك في عام 2001، وفي عام 2022 تركز الهجوم على الدستور على كلٍ من «الإجراءات القانونية الواجبة الإجرائية» و«الإجراءات القانونية الواجبة الموضوعية». كلمة «repudiate» تعني الإنكار، وتذكر الأخت وايت أنه عند صدور قانون الأحد في الولايات المتحدة سيجري إنكار كل مبدأ من مبادئ الدستور.

“By the decree enforcing the institution of the papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.

بمرسوم يفرض مؤسسة البابوية في انتهاك لشريعة الله، ستنفصل أمتنا انفصالًا تامًا عن البر. وعندما تمد البروتستانتية يدها عبر الهوة لتقبض على يد السلطة الرومانية، وحين تتجاوز الهاوية لتصافح تحضير الأرواح، وعندما، تحت تأثير هذا الاتحاد الثلاثي، تتنكّر بلادنا لكل مبدأ من مبادئ دستورها كحكومة بروتستانتية وجمهورية، وتتخذ تدابير لنشر أكاذيب البابوية وأضاليلها، حينئذٍ نعلم أن الوقت قد جاء للعمل العجيب للشيطان وأن النهاية قد اقتربت.

“As the approach of the Roman armies was a sign to the disciples of the impending destruction of Jerusalem, so may this apostasy be a sign to us that the limit of God’s forbearance is reached, that the measure of our nation’s iniquity is full, and that the angel of mercy is about to take her flight, never to return. The people of God will then be plunged into those scenes of affliction and distress which prophets have described as the time of Jacob’s trouble. The cries of the faithful, persecuted ones ascend to heaven. And as the blood of Abel cried from the ground, there are voices also crying to God from martyrs’ graves, from the sepulchers of the sea, from mountain caverns, from convent vaults: ‘How long, O Lord, holy and true, dost Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?’

كما كان اقترابُ الجيوش الرومانية علامةً للتلاميذ على دنوّ خراب أورشليم، كذلك قد يكون هذا الارتدادُ علامةً لنا على أن طول أناة الله قد بلغ حدَّه، وأن مكيالَ إثمِ أمتنا قد امتلأ، وأن ملاكَ الرحمة على وشك أن يرحل فلا يعود أبدًا. حينئذٍ سيدخل شعبُ الله في تلك المشاهد من الضيق والكرب التي وصفها الأنبياء بأنها وقتُ ضيقِ يعقوب. ترتفع إلى السماء صرخاتُ المؤمنين المضطهَدين. وكما كان دمُ هابيل يصرخ من الأرض، فهناك أيضًا أصوات تصرخ إلى الله من قبور الشهداء، ومن مدافن البحر، ومن كهوف الجبال، ومن سراديب الأديرة: "حتى متى، أيها الرب القدوس والحق، لا تقضي وتنتقم لدمائنا من الساكنين على الأرض؟"

“The Lord is doing His work. All heaven is astir. The Judge of all the earth is soon to arise and vindicate His insulted authority. The mark of deliverance will be set upon the men who keep God’s commandments, who revere His law, and who refuse the mark of the beast or of his image.

الربّ يتمّم عمله. كل السماء في حركة. ديّان كل الأرض يوشك أن يقوم لينصف سلطانه المُهان. ستُوضَع سِمة النجاة على الذين يحفظون وصايا الله، ويجلّون شريعته، ويرفضون سِمة الوحش أو صورته.

God has revealed what is to take place in the last days, that His people may be prepared to stand against the tempest of opposition and wrath. Those who have been warned of the events before them are not to sit in calm expectation of the coming storm, comforting themselves that the Lord will shelter His faithful ones in the day of trouble. We are to be as men waiting for their Lord, not in idle expectancy, but in earnest work, with unwavering faith. It is no time now to allow our minds to be engrossed with things of minor importance. While men are sleeping, Satan is actively arranging matters so that the Lord’s people may not have mercy or justice. The Sunday movement is now making its way in darkness. The leaders are concealing the true issue, and many who unite in the movement do not themselves see whither the undercurrent is tending. Its professions are mild and apparently Christian, but when it shall speak it will reveal the spirit of the dragon. It is our duty to do all in our power to avert the threatened danger. We should endeavor to disarm prejudice by placing ourselves in a proper light before the people. We should bring before them the real question at issue, thus interposing the most effectual protest against measures to restrict liberty of conscience. We should search the Scriptures and be able to give the reason for our faith. Says the prophet: ‘The wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.’” Testimonies, volume 5, 451, 452.

قد كشف الله ما سيحدث في الأيام الأخيرة، لكي يكون شعبه مستعدًا للوقوف في وجه عاصفة المعارضة والسخط. والذين أُنذروا بالأحداث المقبلة لا ينبغي لهم أن يجلسوا في توقّع هادئ للعاصفة القادمة، مواسين أنفسهم بأن الرب سيحمي أمناءه في يوم الضيق. علينا أن نكون كأناس ينتظرون ربهم، لا في توقّع خامل، بل في عمل جاد، بإيمان لا يتزعزع. ليست هذه ساعة نسمح فيها لأذهاننا بأن تنشغل بأمور ثانوية. وبينما الناس نائمون، يعمل الشيطان بنشاط على ترتيب الأمور لكي لا ينال شعب الرب رحمة ولا عدلًا. إن حركة الأحد تشق طريقها الآن في الظلام. والقادة يخفون القضية الحقيقية، وكثيرون ممن ينضمون إلى الحركة لا يرون بأنفسهم إلى أين يمضي التيار الخفي. ادعاءاتها لطيفة وبظاهرها مسيحية، ولكن حين تتكلم ستكشف روح التنين. إن من واجبنا أن نفعل كل ما في وسعنا لدرء الخطر المحدق. يجب أن نسعى إلى نزع سلاح التحيّز بأن نُظهر أنفسنا للناس في ضوء صحيح. ينبغي أن نعرض أمامهم المسألة الحقيقية موضع الخلاف، وبذلك نقيم أبلغ احتجاج ممكن ضد الإجراءات التي تقيّد حرية الضمير. علينا أن نفتّش الكتب المقدسة وأن نكون قادرين على تقديم سبب إيماننا. يقول النبي: 'سيفعل الأشرار شرًا، ولن يفهم أحد من الأشرار؛ أما الحكماء فيفهمون.' الشهادات، المجلد الخامس، ص 451، 452.

Sister White aligns the Sunday law with several last-day waymarks, and in so doing her words reveal “what is to take place in the last days, that His people may be prepared to stand against the tempest of opposition and wrath.” Therefore, the waymarks that she aligns in this passage are to be carefully examined. I am suggesting that the point of reference is the line of prophecy that focuses upon the Constitution of the United States, along with the “speaking” of the nation as an interrelated symbol.

تربط الأخت وايت قانون الأحد بعدة معالم للأيام الأخيرة، وبذلك تكشف كلماتها «ما سيحدث في الأيام الأخيرة، لكي يكون شعبه مستعدًا للوقوف في وجه عاصفة المعارضة والغضب». لذلك ينبغي فحص المعالم التي تربطها في هذا المقطع فحصًا دقيقًا. وأنا أقترح أن نقطة المرجع هي خط النبوة الذي يركّز على دستور الولايات المتحدة، إلى جانب «تكلّم» الأمة بوصفه رمزًا مترابطًا.

By that, I mean, that the Blair Bill in 1888, the Patriot Act in 2001, and the political prosecutions that were carried out by the Democrats and globalist Republicans beginning in 2022 were each a direct denial of two essential elements of the Constitution. 1888 represents enforcement of Sunday worship, and then in 2001, the change from English law to Roman law. In 2022 “substantive” and “procedural” law was attacked.

وأعني بذلك أن مشروع قانون بلير عام 1888، وقانون باتريوت عام 2001، والملاحقات القضائية ذات الطابع السياسي التي قام بها الديمقراطيون والجمهوريون العولميون ابتداءً من عام 2022، كان كلٌّ منها إنكارًا مباشرًا لعنصرين أساسيين من الدستور. يمثّل عام 1888 فرض عبادة يوم الأحد، ثم في عام 2001 التحوّل من القانون الإنجليزي إلى القانون الروماني. وفي عام 2022، تعرّض القانونان "الموضوعي" و"الإجرائي" لهجوم.

Substantive law defines the rights and obligations of individuals and organizations, while procedural law outlines the process for resolving disputes and enforcing the rights and obligations of individuals and organizations. The law defines legal or illegal behavior and sets out the punishments for it. Substantive law covers many legal areas, including criminal, civil, and contract law.

يحدد القانون الموضوعي حقوق والتزامات الأفراد والمنظمات، بينما يوضح القانون الإجرائي عملية حل النزاعات وإنفاذ حقوق والتزامات الأفراد والمنظمات. يحدد القانون السلوك القانوني أو غير القانوني ويبين العقوبات المقررة عليه. يغطي القانون الموضوعي العديد من المجالات القانونية، بما في ذلك القانون الجنائي والمدني وقانون العقود.

Criminal law is an excellent example of substantive law. Criminal law defines what actions are considered criminal and the penalties for those crimes. Civil law, however, governs disputes between individuals and organizations, such as breach of contract, personal injury, or property disputes.

يُعَدّ القانون الجنائي مثالاً ممتازاً على القانون الموضوعي. يحدد القانون الجنائي الأفعال التي تُعَدّ جرائم والعقوبات المقررة لتلك الجرائم. أما القانون المدني، فيحكم النزاعات بين الأفراد والمنظمات، مثل الإخلال بالعقد، والإصابات الشخصية، أو منازعات الملكية.

Substantive law is typically written in statutes, regulations, and case law. Statutes are laws passed by legislative bodies, such as national parliaments or state legislature, and regulations are rules and procedures created by administrative agencies. Case law is the law that judges create through their interpretation of statutes, regulations, and the Constitution.

القانون الموضوعي يُصاغ عادةً في التشريعات واللوائح والسوابق القضائية. التشريعات هي قوانين تصدرها الهيئات التشريعية، مثل البرلمانات الوطنية أو المجالس التشريعية للولايات، واللوائح هي قواعد وإجراءات تضعها الوكالات الإدارية. أما السوابق القضائية فهي القانون الذي ينشئه القضاة من خلال تفسيرهم للتشريعات واللوائح والدستور.

Procedural law refers to the rules governing the legal process. It outlines how cases move through the legal system, from the initial filing of a complaint to the final resolution. Procedural law covers various legal areas, including civil, criminal, and administrative procedures. The purpose of procedural law is to ensure that the legal process is fair and efficient. It provides a framework for resolving disputes and ensures that everyone involved in the legal process, including judges, lawyers, and litigants, knows what is expected of them.

يشير القانون الإجرائي إلى القواعد التي تحكم سير الإجراءات القانونية. فهو يوضح كيفية انتقال القضايا عبر النظام القانوني، من تقديم الشكوى ابتداءً إلى الفصل النهائي فيها. ويغطي القانون الإجرائي مجالات قانونية متعددة، بما في ذلك الإجراءات المدنية والجنائية والإدارية. ويتمثل هدف القانون الإجرائي في ضمان أن تكون الإجراءات القانونية عادلة وفعالة. كما يوفر إطاراً لحل النزاعات ويضمن أن يعرف كل من يشارك في الإجراءات القانونية، بمن فيهم القضاة والمحامون والمتقاضون، ما هو متوقع منهم.

Substantive and procedural law are intended to work together to ensure justice is served. Substantive law defines the rights and obligations of individuals and organizations, while procedural law outlines the process for resolving disputes and enforcing those rights and obligations. In other words, substantive law defines legal or illegal behavior and the consequences of illegal behavior, while procedural law outlines how those legal issues are resolved.

القانونان الموضوعي والإجرائي يُراد لهما أن يعملا معًا لكي تأخذ العدالة مجراها. يحدد القانون الموضوعي حقوق الأفراد والمنظمات والتزاماتهم، بينما يوضح القانون الإجرائي الإجراءات المتبعة لحل النزاعات وإنفاذ تلك الحقوق والالتزامات. وبعبارة أخرى، يحدد القانون الموضوعي السلوك القانوني أو غير القانوني وعواقب السلوك غير القانوني، بينما يبين القانون الإجرائي كيفية حل تلك المسائل القانونية.

In 2001, the Patriot Act removed the right of habeas corpus. “Habeas corpus” is a Latin term that translates to “you shall have the body.” It refers to a legal principle that protects individuals from unlawful detention by requiring a court to examine the lawfulness of a person’s imprisonment. Habeas corpus is a fundamental right in many legal systems, especially those influenced by English common law. It ensures that a person cannot be held in custody without just cause and allows them to challenge the legality of their detention before a judge.

في عام 2001، ألغى قانون باتريوت حق المثول أمام القضاء. "Habeas corpus" مصطلح لاتيني يُترجم حرفيًا إلى "ليكن لك الجسد". وهو يشير إلى مبدأ قانوني يحمي الأفراد من الاحتجاز غير القانوني من خلال اشتراط أن تنظر المحكمة في مشروعية سجن الشخص. ويُعد حق المثول أمام القضاء حقًا أساسيًا في العديد من الأنظمة القانونية، ولا سيما تلك المتأثرة بالقانون العام الإنجليزي. ويضمن ألا يُحتجز أي شخص دون سبب وجيه، ويُمكّنه من الطعن في قانونية احتجازه أمام قاضٍ.

A “Due Process Clause” appears in both the Fifth Amendment and the Fourteenth Amendment to the U.S. Constitution. These provide that nobody may be deprived of life, liberty, or property without due process of law. Courts have developed two branches of due process doctrine: procedural due process and substantive due process. In 2001, with the Patriot Act habeas corpus was removed as a right, and English law was replaced by Roman law. English law defines that a person is considered innocent until proven guilty, and Roman law identifies that a person is considered guilty until proven innocent. In the Pelosi Trials of 2022, both procedural and substantive due process was trampled upon. Both substantive law and procedural law were applied in the Pelosi Trials in the exact opposite of their intended Constitutional purpose.

يرد "بند الإجراءات القانونية الواجبة" في كل من التعديل الخامس والتعديل الرابع عشر للدستور الأميركي. وينص كلاهما على أنه لا يجوز حرمان أي شخص من الحياة أو الحرية أو الملكية من دون اتباع الإجراءات القانونية الواجبة. وقد طورت المحاكم فرعين لعقيدة الإجراءات القانونية الواجبة: الإجراءات القانونية الواجبة الإجرائية والإجراءات القانونية الواجبة الموضوعية. في عام 2001، ومع قانون باتريوت، ألغي حق المثول أمام القضاء، وتم استبدال القانون الإنجليزي بالقانون الروماني. يقرر القانون الإنجليزي أن الشخص يعد بريئا حتى تثبت إدانته، بينما يقرر القانون الروماني أن الشخص يعد مذنبا حتى تثبت براءته. في محاكمات بيلوسي عام 2022، انتهكت الإجراءات القانونية الواجبة بشقيها الإجرائي والموضوعي. وقد طبق كل من القانون الموضوعي والقانون الإجرائي في محاكمات بيلوسي على نحو معكوس تماما لغايتيهما الدستورية المقصودة.

The distinction between substantive due process and procedural due process lies in the different aspects of law and rights that each concept protects within the framework of the U.S. Constitution, particularly under the Due Process Clauses of the Fifth and Fourteenth Amendments.

يكمن التمييز بين الإجراءات القانونية الواجبة الموضوعية والإجراءات القانونية الواجبة الإجرائية في الجوانب المختلفة من القانون والحقوق التي يحميها كل مفهوم ضمن إطار دستور الولايات المتحدة، ولا سيما بموجب بنود الإجراءات القانونية الواجبة في التعديلين الخامس والرابع عشر.

Substantive due process is concerned with the fundamental rights and liberties that the government cannot infringe upon, regardless of the procedure used. It protects certain rights from government interference even if the proper procedures are followed. Substantive due process involves rights that are deemed fundamental, such as the right to privacy, the right to marry, and the right to raise one’s children. These rights are protected from government intrusion unless there is a compelling state interest. It serves as a check on the government’s power, ensuring that laws and regulations do not violate fundamental liberties.

تتناول الإجراءات القانونية الواجبة الجوهرية الحقوق والحريات الأساسية التي لا يجوز للحكومة المساس بها، بغض النظر عن الإجراءات المتبعة. فهي تحمي حقوقاً معينة من تدخل الحكومة حتى ولو جرى اتباع الإجراءات السليمة. وتتعلق بحقوق يُنظر إليها على أنها أساسية، مثل الحق في الخصوصية، والحق في الزواج، والحق في تربية الأبناء. وتُصان هذه الحقوق من تدخل الحكومة ما لم توجد مصلحة حكومية ملحّة. وهي تعمل كقيد على سلطة الحكومة، بما يضمن ألا تنتهك القوانين واللوائح الحريات الأساسية.

Procedural due process is concerned with the procedures that the government must follow before it deprives an individual of life, liberty, or property. It ensures that individuals receive fair and impartial treatment through proper legal processes. Procedural due process requires the government to follow certain steps or procedures, such as providing notice, a fair hearing, and an opportunity to be heard, before depriving someone of their rights. It emphasizes the methods by which laws are enforced, ensuring that the government acts in a just and fair manner.

تُعنى الإجراءات القانونية الواجبة الإجرائية بالإجراءات التي يجب على الحكومة اتباعها قبل أن تحرم شخصاً من حياته أو حريته أو ممتلكاته. وهي تضمن أن يتلقى الأفراد معاملة عادلة ومحايدة من خلال إجراءات قانونية سليمة. وتستلزم الإجراءات القانونية الواجبة الإجرائية أن تتبع الحكومة خطوات أو إجراءات معينة، مثل تقديم الإخطار، وعقد جلسة استماع عادلة، وإتاحة فرصة لسماع أقوال الشخص، قبل حرمان أيٍّ كان من حقوقه. وهي تؤكد على الأساليب التي تُنفَّذ بها القوانين، بما يضمن أن تتصرف الحكومة على نحو عادل ومنصف.

The lawfare that has been manifested since the Pelosi Trials began represents a denial of both substantive and procedural due process. The fundamental rights of American citizens were openly and successfully denied. The false flag operations and the open corruption of the alphabet agencies of the United States has been regularly exposed since even before the Pelosi Trials began, but the legal procedures that have been employed by the globalists of both parties since the Pelosi Trials began, represents a clear illustration of the destruction of procedural due process.

إن حرب القانون التي تجلّت منذ بدء محاكمات بيلوسي تمثل إنكاراً لكلٍّ من الإجراءات القانونية الواجبة الموضوعية والإجرائية. لقد تم إنكار الحقوق الأساسية للمواطنين الأمريكيين علناً وبنجاح. وقد كُشفت بانتظام عمليات الراية الزائفة والفساد العلني في وكالات الأبجدية الأمريكية منذ ما قبل بدء محاكمات بيلوسي، غير أن الإجراءات القانونية التي استخدمها العولميون من كلا الحزبين منذ بدء محاكمات بيلوسي تمثل مثالاً واضحاً على تدمير الإجراءات القانونية الواجبة الإجرائية.

Earlier in the article we read, “Any movement in favor of religious legislation is really an act of concession to the papacy, which for so many ages has steadily warred against liberty of conscience. Sunday observance owes its existence as a so-called Christian institution to ‘the mystery of iniquity;’ and its enforcement will be a virtual recognition of the principles which are the very cornerstone of Romanism. When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery; it will be nothing else than giving life to the tyranny which has long been eagerly watching its opportunity to spring again into active despotism.”

قرأنا في وقت سابق في المقال: «إن أي حركة تؤيد التشريع الديني إنما هي في الحقيقة عمل تنازل للبابوية، التي حاربت على مدى عصور كثيرة حرية الضمير بلا كلل. إن حفظ يوم الأحد يدين بوجوده بوصفه مؤسسة مسيحية مزعومة إلى "سر الإثم"، وإن فرضه سيكون اعترافا ضمنيا بالمبادئ التي هي حجر الزاوية للرومانية. وعندما تتنكر أمتنا لمبادئ حكومتها إلى حد سن قانون للأحد، فإن البروتستانتية بهذا الفعل ستنضم يدا بيد مع البابوية؛ ولن يكون ذلك إلا إحياء للطغيان الذي طالما كان يترصد بلهفة فرصته لينقض من جديد إلى استبداد فعال.»

In the line of history that can be represented with the Constitution of the United States there are three specific waymarks representing some element of the Constitution in both the beginning and the ending of the United States. Each of those three waymarks are political actions, and therefore symbolize the speaking of the United States. The third of those three waymarks in the beginning, that marked 1798, was the Alien and Sedition Acts and the third of those waymarks at the ending is when the United States enforces a Sunday law, and speaks as a dragon in fulfillment of Revelation chapter thirteen, verse eleven.

في خط التاريخ الذي يمكن تمثيله بدستور الولايات المتحدة، توجد ثلاثة معالم محددة تمثل عنصرًا من عناصر الدستور في كلٍّ من بداية الولايات المتحدة ونهايتها. تلك المعالم الثلاثة كلها إجراءات سياسية، ولذا فهي ترمز إلى كلام الولايات المتحدة. أما ثالث تلك المعالم في البداية، المؤرخ بسنة 1798، فكان قوانين الأجانب والفتنة، وأما ثالث تلك المعالم عند النهاية فهو حين تفرض الولايات المتحدة قانونًا ليوم الأحد، وتتكلّم كتنين، إتمامًا لما ورد في سفر الرؤيا، الإصحاح الثالث عشر، الآية الحادية عشرة.

The prophetic history of the United States begins when, as represented by the earth, it opened its mouth and swallowed up the flood of the dragon’s persecution.

يبدأ التاريخ النبوي للولايات المتحدة عندما فتحت الأرض، بوصفها رمزاً لها، فمها وابتلعت سيل اضطهاد التنين.

And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood. And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. Revelation 12:15, 16.

وألقت الحيّة من فمها ماءً كنهر وراء المرأة، لكي يجرفها النهر. فأعانت الأرض المرأة، وفتحت الأرض فمها، وابتلعت النهر الذي ألقاه التنين من فمه. رؤيا 12:15، 16.

In 1776, the beast that was to arise from the earth, and ultimately become the sixth kingdom of Bible prophecy in 1798, swallowed up the flood of persecution against God’s people by establishing a nation with a Constitution that protested against the tyrants of European royalty and tyrants of the papal church.

في عام 1776، ابتلع الوحش الذي كان سيصعد من الأرض، والذي سيصبح في نهاية المطاف المملكة السادسة في نبوءات الكتاب المقدس عام 1798، طوفان الاضطهاد ضد شعب الله من خلال إنشاء أمة بدستور يعارض طغاة الملكية الأوروبية وطغاة الكنيسة البابوية.

The Declaration of Independence in 1776 typified the Patriot Act of 2001. The Constitution of 1789 typified the Pelosi Trials beginning in 2022. The Alien and Sedition Acts of 1798 typified the Sunday law in the United States.

إعلان الاستقلال عام 1776 مثّل قانون باتريوت لعام 2001. الدستور لعام 1789 مثّل محاكمات بيلوسي التي بدأت في عام 2022. قوانين الأجانب والفتنة لعام 1798 مثّلت قانون الأحد في الولايات المتحدة.

The pronouncement of independence by the American patriots in 1776 represented the announcement of loss of independence with the Patriot Act of 2001. The Constitution of 1789 represented the Pelosi Trials beginning in 2022. The Alien and Sedition Acts represents the Sunday law. The history of the repudiation of every principle of the Constitution represents a progressive overturning of the Constitution that ends at the Sunday law.

كان إعلان الاستقلال الذي أصدره الوطنيون الأمريكيون عام 1776 بمثابة إعلان لفقدان الاستقلال مع قانون باتريوت لعام 2001. مثّل دستور عام 1789 محاكمات بيلوسي التي بدأت في عام 2022. تمثل قوانين الأجانب والفتنة قانون الأحد. يمثل تاريخ التخلي عن كل مبدأ من مبادئ الدستور إطاحة تدريجية بالدستور تنتهي عند قانون الأحد.

These lines all align in the hidden history of verse forty of Daniel chapter eleven. In this article we quoted four paragraphs from Testimonies, volume 5, 451, 452.

كل هذه السطور تتوافق في التاريخ الخفي للآية الأربعين من الإصحاح الحادي عشر من سفر دانيال. في هذه المقالة اقتبسنا أربع فقرات من الشهادات، المجلد الخامس، 451، 452.

We will look closer at those paragraphs in the next article.

سننظر عن كثب إلى تلك الفقرات في المقال القادم.