The history of “God’s marvelous works,” is also represented by the prophetic question of “how long.” The history represented in those two, and many other symbols, represents the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. In that period there is a debate over the true and the many other false latter rain messages. There is only one genuine latter rain message. The story line of the sacred history where God performs His marvelous works is placed within the context of the book of Joel where the “new wine” is cut off from one class while being poured out upon the other class.
يُمثَّل تاريخ «أعمال الله العجيبة» أيضًا بالسؤال النبوي: «إلى متى؟». إن التاريخ المُمثَّل في هذين الرمزين، وفي رموزٍ أخرى كثيرة، يمثّل زمن ختم المئة والأربعة والأربعين ألفًا. وفي تلك الفترة يدور جدلٌ حول رسالة المطر المتأخر الحقيقية والرسائل الكثيرة الأخرى الزائفة. لا توجد إلا رسالة واحدة حقيقية للمطر المتأخر. وتُعرَض حبكة التاريخ المقدّس، حيث يصنع الله أعماله العجيبة، ضمن سياق سفر يوئيل، حيث يُحرَم فريقٌ من «الخمر الجديد» بينما يُسكَب على الفريق الآخر.
There are a few contrasts in the book of Joel that are to be noted. The root of the word “parable” means “placing beside” and inherently involves a contrast of two classes. We have touched some of the ‘contrasts’ in the book of Joel previously, pointing out that the crown of pride that is worn by the drunkards that rule Jerusalem is contrasted with those who wear the crown of glory. We have not yet shared how the symbol of joy is the opposite, but a counterpart of being ashamed, but it is, and we intend to show that. The subject of alpha and omega is also located in the book of Joel and that principle of the first illustrating the last is also confirmed by Peter’s two sermons in the book of Acts.
ثمة بضعة تباينات في سفر يوئيل ينبغي التنبه لها. جذر كلمة «مثل» يعني «الوضع إلى جانب»، وينطوي بطبيعته على مقابلة بين فئتين. كنا قد ألمحنا سابقًا إلى بعض «التباينات» في سفر يوئيل، مبيّنين أن إكليل الكبرياء الذي يلبسه السكارى الذين يحكمون أورشليم يُقابله إكليلُ المجد الذي يلبسه الذين يلبسون إكليل المجد. ولم نبيّن بعد كيف أن رمز الفرح هو نقيض، بل نظير، للخزي؛ غير أنه كذلك، ونعتزم إظهار ذلك. كما يرد موضوع الألف والياء أيضًا في سفر يوئيل، وذلك المبدأ القائل إن الأول يوضح الأخير تؤكده أيضًا عظتا بطرس في سفر أعمال الرسل.
Acts chapter two takes place on Pentecost at 9 AM (the third hour) and chapter three is the ninth hour (3 PM) the time of the evening sacrifice. In Acts two the message Peter proclaims is in the upper room of a private residence, but his sermon in chapter three is given in the temple. They are tied together by the call to repentance in both meetings. Same message, two geographical places representing the symbol of a doubling within the Pentecostal message that is divided between the courtyard and the temple. In Revelation eleven John is told to measure the temple, but leave off the courtyard for it was given to the Gentiles.
الإصحاح الثاني من سفر أعمال الرسل يحدث في يوم الخمسين عند الساعة التاسعة صباحًا (الساعة الثالثة)، والإصحاح الثالث عند الساعة التاسعة (الثالثة بعد الظهر)، وقت ذبيحة المساء. في الإصحاح الثاني كانت الرسالة التي أعلنها بطرس في العلّية في بيت خاص، أمّا عظته في الإصحاح الثالث فكانت في الهيكل. وهما مرتبطان بنداء إلى التوبة في كلا الاجتماعين. الرسالة واحدة، ومكانان جغرافيان يمثلان رمزًا لثنائية داخل الرسالة الخمسينية، المقسَّمة بين الدار والهيكل. في سفر الرؤيا الإصحاح الحادي عشر يُؤمَر يوحنا بأن يقيس الهيكل، لكن أن يترك الدار لأنها قد أُعطيت للأمم.
And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Revelation 11:1, 2.
وأُعطيتُ قصبةً شبيهةً بعصًا، ووقف الملاك قائلًا: قُم وقِس هيكلَ الله والمذبحَ والساجدين فيه. وأما الدار التي خارج الهيكل فاتركها ولا تَقِسْها، لأنها أُعطيت للأمم، وسيدوسون المدينةَ المقدسةَ اثنين وأربعين شهرًا. رؤيا 11: 1، 2.
Thus, the doubling of the two sermons and the division of the two sermon’s location, identifies two audiences for the latter rain in the book of Joel. One audience is the Gentiles outside the temple and the other is the Jews in the temple. In the judgment of the living the house of God is judged first, and from 9/11 unto the Sunday law the temple is judged, and from the Sunday law until the close of human probation the Gentiles are judged. That judgment occurs during the latter rain identified by Peter as being set forth in the book of Joel. What the courtyard (the Gentiles) and the temple (God’s church) in the division represented in Acts chapters two and three, is also the distinction in Joel of the former rain and the latter rain. The former rain arrived at 9/11 and is poured out while God’s temple is being judged. When that process is finished the latter rain is poured out upon the Gentiles in the courtyard.
وهكذا فإن تكرار العظتين وتقسيم مكانهما يحدّدان فئتَيْن من المخاطَبين للمطر المتأخر في سفر يوئيل. إحداهما الأمم خارج الهيكل والأخرى اليهود في الهيكل. في دينونة الأحياء يُدان بيت الله أولاً، ومن 9/11 إلى قانون الأحد يُدان الهيكل، ومن قانون الأحد حتى اختتام زمن اختبار البشر تُدان الأمم. تلك الدينونة تجري أثناء المطر المتأخر الذي أشار إليه بطرس كما هو مذكور في سفر يوئيل. إن التقسيم بين الساحة (الأمم) والهيكل (كنيسة الله) المُمثَّل في أعمال الرسل الإصحاحين الثاني والثالث، هو أيضاً التمييز في يوئيل بين المطر المبكر والمطر المتأخر. حلّ المطر المبكر في 9/11 ويُسكَب بينما يُدان هيكل الله. وعندما يكتمل ذلك المسار يُسكَب المطر المتأخر على الأمم في الساحة.
Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month. Joel 2:23.
فابتهجوا إذن، يا بني صهيون، وافرحوا بالرب إلهكم، لأنه قد أعطاكم المطر المبكر على حقه، وسيُنزل لكم المطر، المبكر والمتأخر، في الشهر الأول. يوئيل ٢:٢٣.
It is not my point currently to identify the prophetic distinction between joy and being ashamed, but the verse informs God’s people to “be glad” because of the latter rain message. The latter rain message produces prophetic joy in God’s people. That being said the subject of the former or early rain, followed by the latter rain is an illustration of the stone of stumbling that was set aside and marveled at. The symbol of the corner stone that ultimately becomes the cap stone is what is marvelous in the eyes of both God and His people.
ليس مقصدي الآن تحديد التمييز النبوي بين الفرح والخزي، لكن الآية تأمر شعب الله بأن "يبتهجوا" بسبب رسالة المطر المتأخر. تُنتِج رسالة المطر المتأخر فرحاً نبوياً في شعب الله. ومع ذلك فإن موضوع المطر الأول أو المبكر، يتبعه المطر المتأخر، هو تصوير لحجر العثرة الذي وُضع جانباً ثم صار موضع تعجّب. إن رمز حجر الزاوية الذي يصير في النهاية رأس الزاوية هو ما يُعَدّ عجيباً في عيني الله وشعبه معاً.
The marvelous stone represents the Alpha and Omega of prophecy. The principle of the alpha and omega in terms of prophetic application is identified by Alpha and Omega repeatedly in His Word, and He is the Word. For this reason, that what has been revealed of this principle has been revealed to us and our children forever. The year 1863 is the cap stone of Bible prophecy, and it is the cap stone of the period of the third angel from 1844 unto 1863. 1844 was the foundation stone 1863 the cap stone of that prophetic period. 1844 to 1863 is an established prophetic period, just as established as 538 unto 1798. The fact that mankind does not know something which God has established, does not make that thing un-established!
يمثّل الحجر العجيب الألف والياء للنبوة. ومبدأ الألف والياء من حيث التطبيق النبوي يبيّنه الألف والياء نفسه مرارًا في كلمته، وهو الكلمة. ولهذا، فإن ما كُشف من هذا المبدأ قد كُشف لنا ولأولادنا إلى الأبد. سنة 1863 هي حجر التتويج لنبوءات الكتاب المقدس، وهي حجر التتويج لفترة الملاك الثالث من 1844 إلى 1863. كانت سنة 1844 حجر الأساس، وكانت سنة 1863 حجر التتويج لتلك الفترة النبوية. الفترة من 1844 إلى 1863 فترة نبوية مُثبَتة، تمامًا كما أن الفترة من 538 إلى 1798 مُثبَتة. إن جهل البشر بما قد أقرّه الله لا يبطل ثبوته!
We ended the previous article with the following passage.
اختتمنا المقال السابق بالفقرة التالية.
“I was shown that his relation to the people of God was similar, in some respects, to that of Moses to Israel. There were murmurers against Moses, when in adverse circumstances, and there have been murmurers against him.” Testimonies, volume 3, 85.
أُرِيتُ أن علاقته بشعب الله كانت مشابهة، في بعض النواحي، لعلاقة موسى بإسرائيل. كان هناك متذمّرون ضد موسى عندما كانوا في ظروف معاكسة، وقد كان هناك متذمّرون ضده. الشهادات، المجلد 3، 85.
In 1863, James White represented “in some respects” “Moses to Israel.”
في عام 1863، مثّل جيمس وايت "في بعض النواحي" "موسى لإسرائيل."
The period of 1844 unto 1863 was typified in the period of the Red Sea deliverance unto the first Kadesh. The first Kadesh is an alpha and the second Kadesh is the omega—providing two forty-year periods that lead to Kadesh and both ended in rebellion.
كانت الفترة من 1844 إلى 1863 ممثَّلة بفترة الخلاص عند البحر الأحمر حتى قادش الأولى. قادش الأولى هي الألفا، وقادش الثانية هي الأوميغا؛ وهما تقدّمان فترتين مدة كل منهما أربعون عامًا تؤديان إلى قادش، وقد انتهتا كلتاهما بالتمرّد.
The Spirit of Prophecy aligns the Red Sea crossing with the great disappointment of 1844. The Bible aligns the Red Sea crossing with the cross, and Sister White confirms the disappointment of the disciples at the cross was typifying the great disappointment of 1844. It was the Lord’s will to go directly into the Promise Land, and the geographical marker of the entrance into the Promise Land was Jericho, which is where in this second week of December, 2025, that the archeologists just dug out ancient Jericho—only to find to their dismay that the fallen walls they discovered there had all fallen outward, not inward as they always do during a siege. In an ancient siege the walls were beaten down and pushed over towards the inside. Not so with Jericho.
روح النبوة تربط عبور البحر الأحمر بخيبة الأمل الكبرى سنة 1844. والكتاب المقدس يربط عبور البحر الأحمر بالصليب، وتؤكد الأخت وايت أن خيبة أمل التلاميذ عند الصليب كانت ترمز إلى خيبة الأمل الكبرى لعام 1844. كانت مشيئة الرب أن يدخلوا مباشرةً إلى أرض الموعد، وكان المَعلَم الجغرافي لمدخل أرض الموعد هو أريحا، وهي الموضع الذي، في الأسبوع الثاني من ديسمبر 2025، قام فيه علماء الآثار للتوّ بالتنقيب في أريحا القديمة—ليكتشفوا، لخيبتهم، أن الجدران المنهارة التي عثروا عليها هناك كلها قد سقطت إلى الخارج، لا إلى الداخل كما يحدث دائمًا أثناء الحصار. في حصار قديم كانت الجدران تُدكّ وتُدفع نحو الداخل. أما في أريحا فلم يكن الأمر كذلك.
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city. Joshua 6:20.
فهتف الشعب عندما نفخ الكهنة في الأبواق. وحدث لما سمع الشعب صوت البوق، وهتف الشعب هتافًا عظيمًا، أن السور سقط في مكانه، فصعد الشعب إلى المدينة، كل رجل أمامه، وأخذوا المدينة. يشوع 6:20.
The archeologists also found jars with food, identifying that when the walls came down it was not a long drawn-out siege. It also answered a question among the archeological group as to why the biblical record of the fall of Jericho identifies them going “up” into Jericho over a hill or ramp, which they now know was created when the walls fell outward.
عثر علماء الآثار أيضاً على جرار فيها طعام، ما يشير إلى أن سقوط الأسوار لم يكن نتيجة حصار طويل الأمد. كما أجاب ذلك عن تساؤل لدى فريق علماء الآثار حول سبب أن السجل الكتابي لسقوط أريحا يذكر أنهم دخلوا إلى أريحا "صعوداً" عبر تل أو منحدر، وهو ما يعرفون الآن أنه تكوّن عندما سقطت الأسوار إلى الخارج.
The first obstacle which announced the entrance into the Promised Land was Jericho, a city of influence and wealth. Jericho is 1863, and Jericho is a subject of Bible prophecy, not only as an illustration of the Sunday law time period, but also in connection with its fall and rise. Jericho also had its own specific prophetic curse pronounced upon it. Joshua pronounced a curse upon the man who rebuilt Jericho, and in so doing identified that the man who rebuilt Jericho would lose his youngest and oldest sons in the re-building of that cursed city. One son was to be lost at the laying of the foundation and the other at the raising of the gate. That prophecy was fulfilled, and the record of its fulfillment is recorded in the Bible, making Jericho an established biblical symbol.
أول عقبة أعلنت الدخول إلى أرض الموعد كانت أريحا، مدينة ذات نفوذ وغنى. أريحا هي 1863، وأريحا موضوع لنبوات الكتاب المقدس، ليس فقط بوصفها مثالاً للفترة الزمنية لقانون الأحد، بل أيضاً فيما يتعلق بسقوطها ونهوضها. وكانت على أريحا أيضاً لعنة نبوية خاصة بها قد أُعلنت عليها. أعلن يشوع لعنة على الرجل الذي يعيد بناء أريحا، وبذلك بيّن أن الرجل الذي يعيد بناء أريحا سيفقد ابنيه الأصغر والأكبر في إعادة بناء تلك المدينة الملعونة. كان أحدهما سيُفقد عند وضع الأساس، والآخر عند إقامة الباب. وقد تحققت تلك النبوءة، وسُجِّل تحققها في الكتاب المقدس، مما جعل أريحا رمزاً كتابياً راسخاً.
Within its historical demise, and in its prophetic curse, followed by the historical fulfillment of that prophecy, we find three witnesses speaking about Jericho in 1863. All three of those testimonies are to be applied to 1863. Those three witnesses stand together just as three Moses’s stand prophetically at the end of their respective forty-year periods. One of those forty-year periods is clearly aligned with Millerite history, establishing that all three representations of Moses at the end of each forty-year period align with the history of 1863—the history of the third angel.
في هلاكه التاريخي، وفي لعنته النبوية التي تلاها إتمام تاريخي لتلك النبوءة، نجد ثلاثة شهود يتحدثون عن أريحا في عام 1863. تلك الشهادات الثلاث تطبق على عام 1863. يقف هؤلاء الشهود الثلاثة معا تماما كما تقف ثلاث صور لموسى، نبويا، عند نهاية فترات الأربعين سنة الخاصة بكل واحد منهم. إحدى تلك الفترات الأربعينية تتوافق بوضوح مع تاريخ الميلريين، مثبتة أن الصور الثلاث لموسى عند نهاية كل فترة من الأربعين سنة تتوافق مع تاريخ عام 1863—تاريخ الملاك الثالث.
Two of those three witnesses of Moses’ forty years end at Kadesh, the third conclusion of the forty years was the Jordan River, and the conclusion of the second was the Red Sea. The conclusion of the first forty years was Moses fleeing Egypt. All three are describing a flight out of Egypt in fulfillment of Abraham’s four-hundred and thirty year prophecy of bondage in Egypt.
اثنان من تلك الشواهد الثلاث لفترات الأربعين سنة لموسى ينتهيان عند قادش، وكانت خاتمة الأربعين الثالثة نهر الأردن، وخاتمة الثانية كانت البحر الأحمر. وكانت خاتمة الأربعين الأولى فرار موسى من مصر. وجميع الثلاثة تصف خروجًا من مصر تحقيقًا لنبوءة إبراهيم ذات الأربعمئة وثلاثين سنة عن العبودية في مصر.
Moses’ three forty-year periods, whose endings (capstone) represents a type of deliverance from Egypt, were a fulfillment of Abraham’s prophecy of captivity in and deliverance out of Egyptian bondage. As the prophesied deliverer of Abraham’s covenant promise, Moses himself began by being saved out of the water, as his name means. Thereafter Moses led God’s people through the waters of the Red Sea and thereafter to the shore of the deliverance, represented by the Jordan River. The alpha of Moses life was saving from the water of the Nile and omega was the salvation represented by the water of the Jordan River. The alpha of Moses life illustrated by the experience defined by his name and his parents, being godly parents knew that the baby had been sentenced to death, as he would be forty years later after killing the Egyptian. As godly parents who knew their son needed to be saved from the death sentence, prepared for him an ark, that passed from the Hebrew world unto the Egyptian world, just as Moses left at the end of forty years the Egyptian world for the Hebrew world.
فترات موسى الثلاث التي امتدّت كلٌّ منها أربعين سنة، وكانت خواتيمها بمثابة تتويج يمثّل نوعًا من الخلاص من مصر، كانت تحقيقًا لنبوة إبراهيم عن السبي في عبودية مصر والخلاص منها. وبصفته المخلّص الموعود به في وعد العهد لإبراهيم، بدأت حياة موسى بنجاته من الماء، كما يعني اسمه. ثم قاد موسى شعب الله عبر مياه البحر الأحمر، ومن ثمّ إلى شاطئ الخلاص الممثّل بنهر الأردن. كانت بداية حياة موسى نجاةً من ماء النيل، وكانت نهايتها الخلاص الممثّل بماء نهر الأردن. وقد تجلّت بداية حياة موسى في الخبرة التي يعبّر عنها اسمه، وكان والداه التقيّان يعلمان أن الطفل قد حُكم عليه بالموت، كما سيُحكم عليه بعد أربعين سنة إثر قتله المصري. وإذ كانا والدين تقيَّين يعلمان أن ابنهما يحتاج إلى أن يُنقَذ من حكم الموت، أعدّا له تابوتًا عَبَر من العالم العبري إلى العالم المصري، كما أن موسى، في نهاية الأربعين سنة، غادر العالم المصري إلى العالم العبري.
Moses repeated the story of Noah in his salvation from the water. The very first mention of Moses as the “deliverer” of Abraham’s four-hundred and thirty year covenant prophecy was a repetition of the history where God entered into covenant with mankind, therefore bringing Abraham’s covenant prophecy of a chosen people together with the covenant promise to all mankind. This identifies a baptism in the transfer of the baby Moses to Pharaoh’s daughter, for the death was acknowledged by the parent’s work, the burial is represented by the ark upon the water, and the resurrection is Pharaoh’s daughter.
استعاد موسى قصة نوح من خلال نجاته من الماء. إن أول ذكر لموسى بوصفه «المنقذ» لنبوءة عهد إبراهيم الممتدة لأربعمائة وثلاثين سنة كان تكرارًا للتاريخ الذي دخل فيه الله في عهد مع البشر، جامعًا بذلك نبوءة عهد إبراهيم عن شعب مختار مع وعد العهد لجميع البشر. ويشير ذلك إلى معمودية في تسليم الطفل موسى إلى ابنة فرعون، إذ تم الاعتراف بالموت بفعل والديه، والدفن مُمثَّلٌ بالتابوت على الماء، وتتمثل القيامة في ابنة فرعون.
Moses’ life begins with the baptism of Noah’s ark being typified. This then means that from the outset the number “8” is associated with Moses, for the root of his covenant relationship began with the number “8” from the covenant of Noah, and his work was to institute the rite of circumcision on the “eighth” day. He was then tested and he failed on the very rite. Moses life begins with a baptism and forty years later there is a death (of an Egyptian) that marks the point where the Egyptian Moses dies and becomes strictly a son of Abraham. The beginning and ending of Moses’s first forty years is represented by a baptism. The first identified a transition from Hebrew to Egyptian and the last from Egyptian to Hebrew. Forty years after that, Moses takes God’s people through the baptism of the Red Sea, on his way to the baptism at the Jordan, which he never made.
تبدأ حياة موسى بأن تُمثَّل فيها معموديةُ فلك نوح. وهذا يعني أن العدد «8» مرتبط بموسى منذ البداية، لأن أصل علاقته بالعهد ابتدأ بالعدد «8» من عهد نوح، وكان عمله أن يسنّ فريضة الختان في اليوم «الثامن». ثم اختُبر ففشل في هذه الفريضة عينها. تبدأ حياة موسى بمعمودية، وبعد أربعين سنة يقع موت (لمصري) يحدّد النقطة التي عندها يموت موسى المصري ويصير ابنًا لإبراهيم على نحوٍ خالص. يُعبَّر عن بداية الأربعين سنة الأولى من حياة موسى ونهايتها بالمعمودية. الأولى حدّدت انتقالًا من العبراني إلى المصري، والأخيرة من المصري إلى العبراني. وبعد أربعين سنة من ذلك، يقود موسى شعب الله عبر معمودية البحر الأحمر، في طريقه إلى معمودية الأردن التي لم يبلغها.
God’s people under the guidance of Joshua entered the Promised Land without Moses for he died just before the baptism of the Jordan River arrived. Moses said, and Peter repeated that the Lord thy God would raise up a prophet like unto Moses. The prophet who was typified by Moses was Christ, and He began His work exactly where Moses left off. He began His work at His baptism, and that baptism was the exact place Joshua baptized ancient Israel when they crossed the Jordan into the Promised Land. The gospels inform us that John was baptizing at Bethabara, which is the crossing point, and means ferry crossing.
دخل شعب الله، بإرشاد يشوع، أرض الميعاد من دون موسى، لأنه مات قبيل أن تأتي معمودية نهر الأردن. قال موسى، وكرر بطرس، إن الرب إلهك سيقيم نبيًا مثل موسى. النبي الذي رمز إليه موسى كان المسيح، وقد بدأ عمله تمامًا من حيث توقّف موسى. بدأ عمله عند معموديته، وكانت تلك المعمودية في المكان عينه الذي عمّد فيه يشوع بني إسرائيل القدماء عندما عبروا الأردن إلى أرض الميعاد. تخبرنا الأناجيل أن يوحنا كان يعمِّد في بيت عبرة، وهي موضع العبور، ومعناها معبر العبّارة.
The Red Sea is the symbol of the rebellion of Egypt, identifying Moses prophetic testimony in this line as truth. The Nile River to the Red Sea (sometimes called a river) and on to the Jordan. Moses, meaning ‘saved out of the water’ begins and ends his testimony at the water of deliverance, and each of those waters manifest two classes of worshippers.
البحر الأحمر رمز تمرّد مصر، ما يثبت صدق شهادة موسى النبوية في هذا السياق. من نهر النيل إلى البحر الأحمر (المُسمّى أحيانًا نهرًا) ثم إلى نهر الأردن. موسى، ومعناه 'مخلَّص من الماء'، يبدأ وينهي شهادته عند ماء الخلاص، وكلٌّ من تلك المياه يُظهر فئتين من العابدين.
The first forty years of Moses represents the first angel’s message and the second forty years is the second angel, the third being the third. The three angels possess their own peculiar prophetic characteristics such as that all three messages are represented in the first message. We have demonstrated this phenomenon publicly for years in connection with the first three chapters of the book of Daniel.
تمثّل الأربعون سنة الأولى من حياة موسى رسالة الملاك الأول، والأربعون سنة الثانية هي الملاك الثاني، والأربعون سنة الثالثة هي الملاك الثالث. للملائكة الثلاثة سمات نبوية متفرّدة، منها أن الرسائل الثلاث كلها ممثَّلة في الرسالة الأولى. وقد عرضنا هذه الظاهرة علنًا لسنوات بالارتباط بالأصحاحات الثلاثة الأولى من سفر دانيال.
Daniel feared God in chapter one and refused to eat the Babylonian diet, and God glorified him in the second and dietary visual test that followed, which led to the judgment and third test carried out by Nebuchadnezzar himself. Daniel chapter one is the first angel of Revelation fourteen who announces “fear God,” “give him glory” as Daniel did in the second dietary and visual test, for “the hour of the judgment” of Nebuchadnezzar has come.
خاف دانيال الله في الإصحاح الأول ورفض أن يأكل الطعام البابلي، ومجّده الله في الاختبار الغذائي والبصري الثاني الذي تلا ذلك، مما أدى إلى الدينونة والاختبار الثالث الذي أجراه نبوخذنصر نفسه. الإصحاح الأول من دانيال هو الملاك الأول من سفر الرؤيا الإصحاح الرابع عشر الذي يعلن: "اخشوا الله"، "أعطوه المجد" كما فعل دانيال في الاختبار الغذائي والبصري الثاني، لأن "ساعة دينونة نبوخذنصر" قد جاءت.
The first forty years of Moses’s life began because his parents feared God. When Pharaoh’s daughter saw the ark in the water, Moses had passed the second test, which is a visual test. Then Pharaoh’s daughter judged that he was not to die. Judgment also arrived at the end of the first forty; when He slew the Egyptian and had to flee Egypt.
بدأت الأربعون سنة الأولى من حياة موسى بسبب خوف والديه من الله. عندما رأت ابنةُ فرعون التابوتَ في الماء، كان موسى قد اجتاز الاختبارَ الثاني، وهو اختبار بصري. ثم حكمت ابنةُ فرعون بأنه لا ينبغي أن يموت. وصدر الحكم أيضًا في نهاية الأربعين سنة الأولى؛ حين قتل موسى المصري واضطر إلى الفرار من مصر.
In the second forty years, the second angel of Revelation fourteen announcing the fall of Babylon was typified by the fall of Egypt. In that fall, at the end of the forty years there was a tremendous manifestation of the power of God, as there was at the end of the second angel’s message during the Midnight Cry of 1844.
في فترة الأربعين الثانية، كان الملاك الثاني في سفر الرؤيا الإصحاح الرابع عشر، الذي يعلن سقوط بابل، يُرمَز إليه بسقوط مصر. وفي ذلك السقوط، في نهاية الأربعين سنة، حدث تجلّ عظيم لقوة الله، كما حدث في نهاية رسالة الملاك الثاني أثناء صرخة نصف الليل عام 1844.
The third forty years begins with the judgment of death being pronounced on virtually the entire congregation, and it ends with the judgment of death upon the leader of that congregation.
تبدأ فترة الأربعين عاماً الثالثة بصدور حكم بالموت على جميع الجماعة تقريباً، وتنتهي بصدور حكم بالموت على قائد تلك الجماعة.
Sister White identifies that our work is to combine the three angels’ messages.
توضح الأخت وايت أن عملنا هو الجمع بين رسائل الملائكة الثلاثة.
“The Lord is about to punish the world for its iniquity. He is about to punish religious bodies for their rejection of the light and truth which has been given them. The great message, combining the first, second, and third angels’ messages, is to be given to the world. This is to be the burden of our work.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 950.
الرب على وشك أن يعاقب العالم على إثمه. وهو على وشك أن يعاقب المؤسسات الدينية على رفضها النور والحق اللذين أُعطيا لها. إن الرسالة العظيمة، الجامعة لرسائل الملاك الأول والثاني والثالث، ينبغي أن تُعطى للعالم. هذا ينبغي أن يكون عبء عملنا. تعليق الأدفنتست السبتيين على الكتاب المقدس، المجلد 7، 950.
Moses’ first forty years represents the first angel of Revelation fourteen, and his second period of forty years is the second angel and the third forty-year period is the third angel. Our “great message” is to combine “the first, second, and third angels’ messages” which places all three symbols of Moses’ in 1863, and therefore three Moses’ at the Sunday law.
الأربعون سنة الأولى لموسى تمثل الملاك الأول من سفر الرؤيا الإصحاح الرابع عشر، وفترته الثانية التي مدتها أربعون سنة هي الملاك الثاني، والفترة الثالثة التي مدتها أربعون سنة هي الملاك الثالث. رسالتنا «العظمى» هي جمع «رسائل الملاك الأول والثاني والثالث»، مما يضع الرموز الثلاثة لموسى في عام 1863، ومن ثم ثلاثة «موسى» عند قانون الأحد.
1844 to 1863 includes two witnesses of both forty-year periods that led to Kadesh. Inspiration identifies that a third cannot exist without a first and a second, the first forty years of Moses’ life must also represent 1844 to 1863. Moses is killing the Egyptian in 1863, along with Moses striking the Rock with his rod of authority and also when Moses asks to see God’s glory in the history of the rebellion of the golden calf. There are three Moses’ at 1863 and the Sunday law, and they are all forty years old.
الفترة من 1844 إلى 1863 تشمل شاهدين لكلتا الفترتين الأربعينيتين اللتين قادتا إلى قادش. يبيّن الوحي أن ثالثًا لا يمكن أن يوجد دون أول وثانٍ، فالأربعون سنة الأولى من حياة موسى يجب أيضًا أن تمثّل الفترة من 1844 إلى 1863. موسى يقتل المصري في عام 1863، ومعه ضربُ موسى الصخرة بقضيب سلطانه، وكذلك طلبُ موسى رؤية مجد الله في تاريخ تمرد العجل الذهبي. هناك ثلاثة موسى في عام 1863 وعند قانون الأحد، وكلهم في سن الأربعين.
Moses’ three periods each contain a deliverance by water; Moses in the basket aligns with Moses through the Red Sea which aligns with Moses twice at the Jordan River: the Nile, the Red Sea and twice at the Jordan. Waters of deliverance are represented in each of the three periods, for they all align with the period when the water of deliverance is being poured out during the latter rain period.
فترات موسى الثلاث يتضمن كلٌّ منها إنقاذًا بالماء؛ فموسى في السلة يتوازى مع موسى عند عبوره البحر الأحمر، وهذا يتوازى مع موسى مرتين عند نهر الأردن: النيل، والبحر الأحمر، ومرتين عند نهر الأردن. تُمثَّل مياه الخلاص في كلٍّ من الفترات الثلاث، لأنها كلها تتوازى مع الفترة التي يُسكب فيها ماء الخلاص خلال فترة المطر المتأخر.
At the end of the third period of forty years Moses struck the Rock with his rod. At the end of the second forty years his rod parted the Red Sea. At the end of the first forty years, he rejected the rod of Egyptian authority, chose to suffer with his people.
في نهاية الفترة الثالثة التي مدتها أربعون سنة، ضرب موسى الصخرة بعصاه. وفي نهاية الفترة الثانية التي مدتها أربعون سنة، شقَّ البحرَ الأحمرَ بعصاه. وفي نهاية الفترة الأولى التي مدتها أربعون سنة، رفض عصا السلطة المصرية، واختار أن يتألم مع شعبه.
At the end of the first period an Egyptian died, and at the end of the second period the military, firstborn and leadership of Egypt died. At the end of the third period the nation of Israel, Aaron and Moses had all died. These are three parallel histories that “line upon line” each represent 1844 unto 1863—the history of the third angel, which in turn represents 9/11 to the Sunday law, and the Pentecostal season when the waters of deliverance are poured out.
في نهاية الفترة الأولى مات مصري، وفي نهاية الفترة الثانية مات الجيش وأبكار مصر وقيادتها. وفي نهاية الفترة الثالثة كانت أمة إسرائيل وهارون وموسى قد ماتوا جميعًا. هذه ثلاثة تواريخ متوازية "سطرًا على سطر"، كلٌّ منها يمثل من 1844 إلى 1863 — تاريخ الملاك الثالث، الذي بدوره يمثل من 11 سبتمبر إلى قانون الأحد، وكذلك الموسم الخمسيني حين تُسكَب مياه الخلاص.
Moses is at both rebellions at Kadesh, and the Kadesh rebellions are both capstones in their respective periods. They both represent 1863, which is also the capstone of the period of the third angel, starting with the alpha in 1844 unto the capstone of 1863. When considering the marvelous light of the stone that begins as the foundation and ends as the cap stone it is recognized that the capstone is always prophetically larger. The few drops at the beginning of the Pentecostal season, leading to the full outpouring at the capstone on the day of Pentecost, illustrates this truth.
كان موسى حاضرًا في كلا التمرّدين في قادش، وكان تمرّدا قادش كلاهما بمثابة الحجر الختامي في فترتيهما المعنيّتين. وكلاهما يمثّل سنة 1863، التي هي أيضًا الحجر الختامي لفترة الملاك الثالث، بدءًا بالألفا في 1844 وحتى الحجر الختامي في 1863. وعند التأمّل في النور العجيب لذلك الحجر الذي يبدأ كأساس وينتهي كحجر ختامي، يُدرك أن الحجر الختامي يكون دائمًا أعظم من الناحية النبوية. إن القطرات القليلة في بداية موسم عيد الخمسين، المؤدية إلى الانسكاب الكامل عند الحجر الختامي في يوم الخمسين، تجسّد هذه الحقيقة.
At 9/11, the sprinkling began and it ends at the full outpouring at the Sunday law. This truth identifies Moses’ sin at the second and omega Kadesh as a greater sin than the rebellion in the first alpha Kadesh rebellion. The alpha rebellion produced the death of an entire nation, and omega rebellion produced the death of one man (Moses), but the one man’s sin was greater than the entire nations corporate sin. The man who sins dies, and at that level there is no distinction between the sins of Moses or any other Israelite, but prophetically Moses’ striking Christ a second time was greater, for it was the capstone of that forty-year period.
في 9/11، بدأ الرشّ وينتهي بالانسكاب الكامل عند قانون الأحد. هذه الحقيقة تُبيّن أن خطيّة موسى في قادش الثانية (الأوميغا) كانت أعظم من التمرّد في قادش الأولى (الألفا). لقد أسفر تمرّد الألفا عن موت أمة بأكملها، وأدّى تمرّد الأوميغا إلى موت رجل واحد (موسى)، لكن خطيّة الرجل الواحد كانت أعظم من الخطية الجماعية للأمة كلها. من يخطئ يمُت، وعلى ذلك المستوى لا تمييز بين خطايا موسى وخطايا أي إسرائيلي آخر، لكن نبويًا كان ضرب موسى للمسيح مرة ثانية أعظم، لأنه كان تتويج تلك الفترة التي امتدّت أربعين سنة.
The rebellion of Moses at the second omega Kadesh was a greater sin than the rebellion of the children of Israel rejecting the message of Joshua and Caleb. Moses prophetically stands at 1863, where he dies in the wilderness for his rebellion. Moses also stands at 1863, where the former covenant people die in the wilderness for their rebellion, but Moses did not participate in that rebellion. 1863 aligns with the Sunday law, as does Aaron’s rebellion of the golden calf. That history, which aligns with Kadesh, 1863, and the Sunday law, Moses is praying to see God’s glory.
كان تمرّد موسى في قادش أوميغا الثانية خطيةً أعظم من تمرّد بني إسرائيل المتمثِّل في رفضهم رسالة يشوع وكالب. يقف موسى نبوياً عند عام 1863، حيث يموت في البرية بسبب تمرّده. كما أن موسى يقف نبوياً عند عام 1863، حيث يموت شعب العهد السابق في البرية بسبب تمرّدهم، لكن موسى لم يشارك في ذلك التمرّد. يتوافق عام 1863 مع قانون الأحد، وكذلك تمرّد هارون في حادثة العجل الذهبي. في ذلك التاريخ، المتوافق مع قادش و1863 وقانون الأحد، كان موسى يصلّي ليرى مجد الله.
Kadesh represents 1863, and Moses is at both Kadesh’s, so upon two biblical witnesses, who are both cap stones we establish that the third forty-year period which does not end at Kadesh represents 1863 as well. There ‘Moses the unsanctified’ is crucifying Christ afresh, as he rejects the Rock. In 1863, and the giving of the Law at Sinai, ‘Moses the sanctified’ is seeking Gods’ character. In 1863 Moses represents a wise and also a foolish virgin.
قادش ترمز إلى عام 1863، وموسى حاضر في كلا الموضعين المسمّيين قادش، ولذلك وبناءً على شاهدين كتابيين، وهما كلاهما حجرَي التتويج، نثبت أن الفترة الثالثة الممتدة لأربعين سنة، والتي لا تنتهي عند قادش، ترمز إلى عام 1863 أيضًا. هناك، يكون 'موسى غير المُقدَّس' يصلب المسيح من جديد، إذ يرفض الصخرة. وفي سنة 1863، وعند إعطاء الشريعة في سيناء، فإن 'موسى المُقدَّس' يطلب طبيعة الله. في سنة 1863 يمثّل موسى العذراء الحكيمة وكذلك العذراء الجاهلة.
“The Pharisee and the publican represent two great classes into which those who come to worship God are divided. Their first two representatives are found in the first two children that were born into the world.” Christ’s Object Lessons, 152.
"يمثل الفريسي والعشار طبقتين كبيرتين ينقسم إليهما الذين يأتون لعبادة الله. يوجد أول ممثليهما في أول طفلين وُلِدا في العالم." دروس المسيح الموضوعية، 152.
At Kadesh and 1863, Moses represents “two great classes into which those who” “worship God are divided”. Moses is an example of the one hundred and forty-four thousand as is Peter.
في قادش وفي سنة 1863، يمثّل موسى "طبقتين عظيمتين يُقسَّم إليها الذين يعبدون الله". موسى مثال على المئة والأربعة والأربعين ألفًا، وكذلك بطرس.
“For each of the classes represented by the Pharisee and the publican there is a lesson in the history of the apostle Peter. In his early discipleship Peter thought himself strong. Like the Pharisee, in his own estimation he was ‘not as other men are.’ When Christ on the eve of His betrayal forewarned His disciples, ‘All ye shall be offended because of Me this night,’ Peter confidently declared, ‘Although all shall be offended, yet will not I.’ Mark 14:27, 29. Peter did not know his own danger. Self-confidence misled him. He thought himself able to withstand temptation; but in a few short hours the test came, and with cursing and swearing he denied his Lord.” Christ’s Object Lessons, 152.
لكلٍّ من الفئتين اللتين يمثلهما الفريسي والعشّار درسٌ في قصة الرسول بطرس. في بدايات تلمذته ظنّ بطرس أنه قوي. ومثل الفريسي، كان في نظر نفسه أنه «ليس كسائر الناس». ولما سبق المسيح فأنذر تلاميذه عشية تسليمه: «كلكم ستتعثرون بسببي هذه الليلة»، صرّح بطرس بثقة: «وإن تعثر الجميع، فأنا لا أتعثر». مرقس 14: 27، 29. لم يكن بطرس يعرف خطره هو. لقد أضلّته ثقته بنفسه. كان يظن أنه قادر على مقاومة التجربة؛ ولكن ما هي إلا ساعات قليلة حتى جاء الامتحان، فأنكر ربَّه باللعن والحلف. دروس المسيح من الأمثال، 152.
At the Sunday law, which is 1863, Peter represents two classes. Those who receive the mark of the beast or those who receive the seal of God. When Jesus changed Simon’s name to Peter, it symbolized the one-hundred and forty-four thousand. That understanding is also symbolized by multiplying Peter’s name using the number from the letter position in the English alphabet. If we use that same technique on 1863, we get 144.
عند قانون الأحد، أي عام 1863، يمثّل بطرس فئتين: الذين ينالون سمة الوحش أو الذين ينالون ختم الله. عندما غيّر يسوع اسم سمعان إلى بطرس، كان ذلك يرمز إلى المئة والأربعة والأربعين ألفًا. ويُرمز إلى هذا الفهم أيضًا بضرب اسم Peter باستخدام أرقام مواقع الحروف في الأبجدية الإنجليزية. إذا استخدمنا الأسلوب نفسه على 1863، نحصل على 144.
Two of the three symbols of Moses which align with 1863, establish that the third period must align also. The two lines of Kadesh identify the story of the wise and foolish virgins, and the third period identifies an attempt to employ human effort to accomplish a godly work. To trust in human power as did Moses with the Egyptian represents trust in human authority over ordained authority.
اثنان من رموز موسى الثلاثة، المتوافقان مع عام 1863، يثبتان أن الفترة الثالثة لا بد أن تتوافق أيضاً. الخطّان المتعلّقان بقادش يحدّدان قصة العذارى الحكيمات والجاهلات، والفترة الثالثة تشير إلى محاولة توظيف الجهد البشري للقيام بعمل إلهي. إن الثقة بالقوة البشرية كما فعل موسى مع المصري تمثّل الثقة بالسلطة البشرية على حساب السلطة المعيّنة من الله.
Sister White states her husbands, “relation to the people of God was similar, in some respects, to that of Moses to Israel.” In 1863, Moses was represented by James White. In 1863, James White is slaying an Egyptian, striking Christ a second time and praying for the rebels who rejected the message of “rest” set forth by Joshua and Caleb. Moses is both a foolish virgin when he struck the Rock a second time and a wise virgin as he interceded for the rebels of Israel.
تقول الأخت وايت إن «علاقة زوجها بشعب الله كانت مشابهة، في بعض الوجوه، لعلاقة موسى بإسرائيل». في عام 1863، كان جيمس وايت يمثّل موسى. في عام 1863، كان جيمس وايت يقتل مصريًا، ويضرب المسيح مرة ثانية، ويصلّي من أجل المتمرّدين الذين رفضوا رسالة «الراحة» التي قدّمها يشوع وكالب. يُعدّ موسى عذراء جاهلة حين ضرب الصخرة مرة ثانية، وعذراء حكيمة عندما شفع للمتمرّدين من إسرائيل.
We will close this article with the passage in Numbers fourteen where Moses is at 1863, when he is given a view of God’s glory in the parallel history represented by the golden calf rebellion.
سنختم هذا المقال بالمقطع الوارد في سفر العدد، الإصحاح الرابع عشر، حيث يكون موسى في عام 1863، عندما يُمنَح رؤية لمجد الله في التاريخ الموازي الذي يمثّله تمرّد العجل الذهبي.
In the passage the Lord asks “how long” would he have to deal with the rebels of Israel, which is the same question Isaiah asked the Lord in chapter six. Notice that the book of Numbers places this history in the period when the earth is lightened with God’s glory, as the angels also marked in verse three of Isaiah six. 9/11 was the foundation stone of the history of 1844 to 1863 and the Sunday law is the capstone. The setting in Numbers is nothing less than an illustration of the song or the parable of the vineyard, as ancient Israel is being passed by as the Lord entered into covenant with Joshua.
في المقطع يسأل الرب: «إلى متى» سيضطر إلى التعامل مع متمرّدي إسرائيل، وهو نفس السؤال الذي طرحه إشعياء على الرب في الإصحاح السادس. لاحظ أن سفر العدد يضع هذه الحادثة في الفترة التي تستنير فيها الأرض بمجد الله، كما أشار إليه الملائكة أيضًا في الآية الثالثة من الإصحاح السادس من سفر إشعياء. كان 11 سبتمبر حجر الأساس للتاريخ الممتد من 1844 إلى 1863، وقانون الأحد هو حجر التتويج. إن المشهد في سفر العدد ليس أقل من كونه تصويرًا للنشيد أو لمَثَل الكرم، إذ يُتخطى إسرائيل القديم بينما يدخل الرب في عهد مع يشوع.
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night. And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness! And wherefore hath the Lord brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt? And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
فرفعت كل الجماعة صوتها وصرخت، وبكى الشعب تلك الليلة. وتذمّر جميع بني إسرائيل على موسى وعلى هارون، وقالت لهم كل الجماعة: ليتنا متنا في أرض مصر! أو ليتنا متنا في هذه البرية! ولماذا أتى بنا الرب إلى هذه الأرض لنسقط بالسيف، فتصير نساؤنا وأطفالنا غنيمة؟ أليس خيرًا لنا أن نرجع إلى مصر؟ وقال بعضهم لبعض: نقيم علينا رئيسًا ونرجع إلى مصر.
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel. And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes: And they spake unto all the company of the children of Israel, saying,
فخَرَّ موسى وهارون على وجهيهما أمام كل جماعة بني إسرائيل. وأمّا يشوع بن نون وكالب بن يفنّة، وكانا من الذين تجسّسوا الأرض، فمزّقا ثيابهما، وكلّما كل جماعة بني إسرائيل قائلين:
The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land. If the Lord delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. Only rebel not ye against the Lord, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the Lord is with us: fear them not.
الأرض التي اجتزناها لنستطلعها هي أرض جيدة جدًا. إن رضي الرب عنا فإنه سيدخلنا هذه الأرض ويعطينا إياها، أرضًا تفيض لبنًا وعسلًا. لكن لا تتمردوا على الرب، ولا تخافوا شعب الأرض، لأنهم خبز لنا؛ قد زالت عنهم حمايتهم، والرب معنا؛ فلا تخافوهم.
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the Lord appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. And the Lord said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?
ولكن كل الجماعة أمرت برجمهم بالحجارة. فظهر مجد الرب في خيمة الاجتماع أمام جميع بني إسرائيل. وقال الرب لموسى: إلى متى يُغِيظُني هذا الشعب؟ وإلى متى لا يؤمنون بي، رغم كل الآيات التي أظهرتها في وسطهم؟
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
سأضربهم بالوباء، وأحرمهم من الميراث، وأجعل منك أمة أعظم وأقوى منهم.
And Moses said unto the Lord, Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;) And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou Lord art among this people, that thou Lord art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night. Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, Because the Lord was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
وقال موسى للرب: حينئذٍ يسمع المصريون بذلك (لأنك أنتَ أخرجتَ هذا الشعب بقوتك من وسطهم)، وسيخبرون سكان هذه الأرض بذلك، لأنهم قد سمعوا أنك، يا رب، في وسط هذا الشعب، وأنك تُرى وجهاً لوجه، وأن سحابتك قائمة فوقهم، وأنك تسير أمامهم نهاراً في عمود سحاب، وليلاً في عمود نار. فالآن إن قتلتَ هذا الشعب كله كرجل واحد، فإن الأمم التي سمعت بصيتك ستقول: لأن الرب لم يقدر أن يُدخل هذا الشعب إلى الأرض التي حلف أن يعطيهم إياها، لذلك قتلهم في البرية.
And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying, The Lord is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation. Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
والآن، أتوسّل إليك: لتعظم قوّة سيدي، كما تكلّمتَ قائلًا: الربّ طويل الأناة وكثير الرحمة، يغفر الإثم والمعصية، ولكنه لا يبرّئ المذنب البتّة، مفتقدًا إثم الآباء على الأبناء إلى الجيل الثالث والرابع. اصفح، أتوسّل إليك، عن إثم هذا الشعب بحسب عِظَم رحمتك، وكما غفرتَ لهذا الشعب من مصر إلى الآن.
And the Lord said, I have pardoned according to thy word: But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the Lord.
وقال الرب: قد غفرتُ حسب قولك. لكن حيٌّ أنا، فستمتلئ الأرض كلها من مجد الرب.
Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice; Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it: But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it. (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) Tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
لأن جميع أولئك الرجال الذين رأوا مجدي وآياتي التي صنعتها في مصر وفي البرية، وقد جرّبوني الآن هذه عشر مرات، ولم يصغوا إلى صوتي؛ فلن يروا البتة الأرض التي حلفتُ لآبائهم، ولا يراها أحدٌ من الذين أغاظوني. وأما عبدي كالب، لأنه كانت معه روح أخرى، وقد اتبعني تمامًا، فسأُدخِله إلى الأرض التي ذهب إليها، فيرثها نسله. (وكان العمالقة والكنعانيون ساكنين في الوادي.) غدًا ارجعوا وادخلوا البرية في طريق البحر الأحمر.
And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying, How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. Say unto them, As truly as I live, saith the Lord, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you: Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me, Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness. And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness. After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.
وكلم الرب موسى وهارون قائلاً: إلى متى أحتمل هذه الجماعة الشريرة التي تتذمر عليّ؟ قد سمعت تذمّرات بني إسرائيل التي يتذمرون بها عليّ. قل لهم: حيٌّ أنا، يقول الرب، كما تكلمتم في أذنيّ هكذا أفعل بكم: جثثكم تسقط في هذه البرية؛ وجميع المعدودين منكم، حسب عددكم كله، من ابن عشرين سنة فصاعداً، الذين تذمروا عليّ، لن تأتوا البتة إلى الأرض التي حلفت أن أُسكنكم فيها، إلا كالب بن يفنّة ويشوع بن نون. وأما صغاركم الذين قلتم إنهم يكونون غنيمة فإني أُدخلهم، فيعرفون الأرض التي احتقرتموها. وأما أنتم فجثثكم تسقط في هذه البرية. وبنوكم يتيهون في البرية أربعين سنة ويحملون فواحشكم حتى تفنى جثثكم في البرية. كعدد الأيام التي تجسستم فيها الأرض، أربعين يوماً، لكل يوم سنة، تحملون آثامكم أربعين سنة، وتعرفون نقض وعدي.
I the Lord have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die. And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land, Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the Lord.
أنا الرب قد قلت: لأفعلن ذلك يقينًا بكل هذه الجماعة الشريرة التي تجمّعت عليّ؛ في هذه البرية يفنون، وهناك يموتون. وأما الرجال الذين أرسلهم موسى ليتجسّسوا الأرض، فرجعوا وجعلوا كل الجماعة تتذمّر عليه بإشاعتهم مذمّة على الأرض، فإن أولئك الرجال الذين أشاعوا الخبر الرديء عن الأرض ماتوا بالوباء أمام الرب.
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still. Numbers 14:1–38.
لكن يشوع بن نون وكالب بن يفنّة، اللذان كانا من الرجال الذين ذهبوا ليتجسّسوا الأرض، بقيا حيّين. العدد 14:1-38.
We will continue these thoughts in the next article.
سنواصل هذه الأفكار في المقالة التالية.