My apologies for so many words in advance of taking up the primary topic. I wish to place certain prophetic lines in place, that are important pieces of the logic I intend to employ when we directly consider the book of Joel. I have previously mentioned that the Hebrew word that is translated as “cut off” in the book of Joel, finds its roots in the sacrificial method of ratifying a covenant in the days of Abraham.

أعتذر سلفاً عن الإطالة قبل التطرق إلى الموضوع الرئيس. أود أن أضع بعض المعالم النبوية التي تُعد أجزاءً مهمة من المنطق الذي أنوي اعتماده عندما نتناول سفر يوئيل مباشرة. وقد ذكرت سابقاً أن الكلمة العبرية التي تُترجم "cut off" في سفر يوئيل تعود جذورها إلى الطريقة الذبائحية لإبرام العهد في أيام إبراهيم.

Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth. Joel 1:5.

استيقظوا أيها السكارى وابكوا، وولولوا يا جميع شاربي الخمر، من أجل الخمر الجديد، لأنه قد قُطع عن أفواهكم. يوئيل ١:٥.

The Hebrew word “cut off” is H3772, and it is a primitive root meaning ‘to cut (off, down or asunder); by implication to destroy or consume; specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces).’

الكلمة العبرية «cut off» هي H3772، وهو جذر أصلي يعني «أن يقطع (اقتطاعًا، أو إطاحةً، أو شطرًا)؛ وضمنًا أن يدمر أو يستهلك؛ وبخاصة أن يقطع عهدًا (أي يعقد تحالفًا أو صفقة، أصلًا بقطع اللحم والمرور بين القطع).»

I realize that the Strong’s definition of “cut off,” calls it a “primitive root,” in the grammatical sense. That being said, the cutting associated with the covenant and Abraham, identifies that the light of the covenant is attached to the word, and that light is set forth at its primitive historical root. “Cut” in terms of covenant history; is a prophetic symbol based upon its primitive roots, and it is also grammatically identified as a primitive root.

أدرك أن تعريف سترونغ لـ«قطع» يسميه «جذرًا أصليًا» بالمعنى النحوي. ومع ذلك، فإن القطع المرتبط بالعهد وإبراهيم يبيّن أن نور العهد مرتبط بالكلمة، وأن ذلك النور يتجلّى في جذره التاريخي الأصلي. «القطع» من حيث تاريخ العهد هو رمز نبوي قائم على جذوره الأصلية، وهو أيضًا معرَّف نحويًا على أنه جذر أصلي.

The pronouncement in verse five, is not only identifying that they do not have the message of the latter rain, as represented by the “new wine,” but also that they are ‘then and there’ rejected as God’s covenant people, a covenant people who trace their “primitive roots” back to Abraham.

البيان في الآية الخامسة لا يقتصر على الإشارة إلى أنهم لا يمتلكون رسالة المطر المتأخر، كما تمثلها «الخمر الجديدة»، بل يقرر أيضًا أنهم 'هناك وحينئذٍ' مرفوضون كشعب الله العهدي، وهو شعب عهدٍ ترجع «جذوره البدائية» إلى إبراهيم.

The generation that died in the wilderness over forty years, traced their primitive roots back to Abraham, meaning the father of many nations. The generation who entered the Promised Land with Joshua, traced their primitive roots back to Abraham. The Jews who crucified Christ traced their primitive roots back to Abraham. The Protestants who came out of the Dark Ages, and who were then tested and passed by as God’s chosen covenant people in 1844, traced their primitive roots back to Abraham. The Millerite Philadelphian movement that entered into the Most Holy Place on October 22, 1844 traced their primitive roots back to Abraham. The Millerite Laodicean movement that rebuilt Jericho in 1863, traced their primitive roots back to Abraham. The Laodicean Seventh-day Adventist church that is spewed out of the mouth of the Lord at the soon-coming Sunday law traced their primitive roots back to Abraham. All of those generations have, or will fulfill the parable of the vineyard.

الجيل الذي مات في البرية على مدى أربعين سنة كان يرجع بأصوله الأولى إلى إبراهيم، ومعنى اسمه: أبو أمم كثيرة. الجيل الذي دخل أرض الموعد مع يشوع كان يرجع بأصوله الأولى إلى إبراهيم. اليهود الذين صلبوا المسيح كانوا يرجعون بأصولهم الأولى إلى إبراهيم. البروتستانت الذين خرجوا من عصور الظلام، والذين اختبروا حينئذ ثم أُعرض عنهم بوصفهم شعب العهد المختار لله في عام 1844، كانوا يرجعون بأصولهم الأولى إلى إبراهيم. الحركة الميلرية الفيلادلفية التي دخلت إلى قدس الأقداس في 22 أكتوبر 1844 كانت ترجع بأصولها الأولى إلى إبراهيم. الحركة الميلرية اللاودكية التي أعادت بناء أريحا عام 1863 كانت ترجع بأصولها الأولى إلى إبراهيم. كنيسة الأدفنتست السبتيين اللاودكية التي سيتقيأها الرب من فمه عند صدور قانون الأحد الوشيك كانت ترجع بأصولها الأولى إلى إبراهيم. كل تلك الأجيال قد حققت، أو ستحقق، مثل الكرم.

The drunkards in Joel awake to find they have been rejected as God’s people, and that they do not have the message of the latter rain. The inverse is then true. Those who Joel identifies as wearing “crowns of glory,” then enter into covenant, are sealed and lifted up as an offering. The very first ratified covenant between God and a chosen people began with the same “cutting” that is represented at the final sacrifice of God’s people, which begins at the Sunday law. The cutting is the separation of wheat and tares. The tares are rejected and cast into the fire and the wheat is bundled together as the Pentecostal first fruit wheat offering, that is then lifted up, “as in former years.”

السكارى في سفر يوئيل يستيقظون ليجدوا أنهم قد رُفضوا كشعب الله، وأنه ليس لديهم رسالة المطر المتأخر. ثم يكون العكس صحيحًا. فالذين يصفهم يوئيل بأنهم يلبسون "تيجان المجد"، يدخلون بعد ذلك في عهد، ويُختمون ويُرفَعون كتقدمة. إن أول عهد مُبرَم بين الله وشعب مختار بدأ بنفس "القطع" المُمثَّل في الذبيحة النهائية لشعب الله، والتي تبدأ عند قانون الأحد. والقطع هو فصل الحنطة عن الزوان. فالزوان يُرفَض ويُطرح في النار، وتُجمع الحنطة في حزم كتقدمة باكورة الحنطة في عيد الخمسين، التي تُرفَع حينئذٍ، "كما في الأعوام السابقة".

There are four places that are typically pointed out to represent Abraham’s covenant. In Genesis twelve Abraham is ‘called’ and given the promise to make him a great nation. This is not part of the covenant, but it is the calling of a promise. At that point his name is Abram, for one of the symbols of a covenant relationship is a name-change. Abram’s name is changed in the third of the four steps of the covenant.

هناك أربعة مواضع يُشار إليها عادة لتمثيل عهد إبراهيم. في تكوين 12 يُدعى إبراهيم ويُعطى الوعد بأن يجعله أمة عظيمة. هذا ليس جزءا من العهد، لكنه دعوة لوعد. في تلك المرحلة كان اسمه أبرام، لأن من رموز علاقة العهد تغيير الاسم. يُغيَّر اسم أبرام في الخطوة الثالثة من الخطوات الأربع للعهد.

For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself, Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee. And so, after he had patiently endured, he obtained the promise. For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife. Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath: That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us: Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil; Whither the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec. Hebrews 6:13–20.

فلما وعد اللهُ إبراهيم، ولأنه لم يجد أعظم يُقسم به، أقسم بنفسه، قائلًا: حقًا، لأباركنّك ولأكثِرنّك. وهكذا، بعدما صبر طويلًا، نال الموعد. فإن الناس إنما يُقسمون بمن هو أعظم، والقَسَم للتثبيت يكون عندهم نهاية كل خصام. ولذلك، إذ شاء الله أن يبيّن لورثة الموعد على وجه أوفر عدم تغيّر مشورته، ثبّت ذلك بقَسَم، لكي يكون لنا، بأمرين لا يتغيّران، لا يمكن أن يكذب الله فيهما، تعزية قوية، نحن الذين التجأنا لِنُمسِكَ بالرجاء الموضوع أمامنا؛ الذي لنا كمرساة للنفس، أمينة وثابتة، تدخل إلى ما داخل الحجاب؛ حيث دخل كسابق لأجلنا يسوع، قد صار رئيس كهنة إلى الأبد على رتبة ملكيصادق. العبرانيين 6: 13-20.

The calling was God’s promise to Abram, and He provided a second witness with the “oath” that followed. The “oath” that followed was threefold. After the calling of a promise, which was the first step, the second, third and fourth steps are the actual threefold covenant, by God, with a chosen people. In Genesis fifteen God formally “cuts” (establishes) the covenant through a dramatic ritual where God alone passes between divided animals, unconditionally promising land to Abraham’s descendants. The Promised Land was represented as a land between two rivers; the river of Egypt and the river Euphrates. The first step of the threefold covenant includes a direct reference of the prophetic symbolism of two rivers, and all that is attached to that symbol. When inspiration points to the Ulai and Hiddekel rivers as events that are now in the process of fulfillment, those two rivers were typified in Abram’s prophecy. The setting is between Abram’s two rivers, which when brought together with Daniel’s two rivers makes four rivers, for the voice of Christ is the voice of many waters.

كانت الدعوة هي وعدَ الله لأبرام، وقد قدَّم شاهداً ثانياً بـ«القَسَم» الذي تلا ذلك. كان «القَسَم» الذي تلا ذلك ثلاثيًّا. بعد دعوةٍ مقرونةٍ بوعدٍ، وهي الخطوة الأولى، فإن الخطوات الثانية والثالثة والرابعة هي العهد الثلاثي الفعلي، من الله، مع شعبٍ مختار. في تكوين 15 يقطع الله رسميًّا (يؤسِّس) العهد من خلال طقس درامي يمرّ فيه الله وحده بين الحيوانات المقطَّعة، واعدًا نسلَ إبراهيم بالأرض دون شروط. وقد مُثِّلت الأرض الموعودة كأرضٍ بين نهرين؛ نهرِ مصر ونهرِ الفرات. تشمل الخطوة الأولى من العهد الثلاثي إشارةً مباشرةً إلى الرمزية النبوية لنهرين، وكل ما يتعلّق بتلك الرمزية. عندما يشير الوحي إلى نهري أولاى وحدّاقل بوصفهما أحداثًا هي الآن في طور التحقّق، كان هذان النهران قد مُثِّلا في نبوة أبرام. المشهد بين نهري أبرام، وعندما يُضمّان إلى نهري دانيال يصيران أربعة أنهار، لأن صوت المسيح هو صوت مياه كثيرة.

In the same day the Lord made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites, And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims, And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites. Genesis 15:18–21.

في ذلك اليوم قطع الرب مع أبرام عهداً قائلاً: لنسلك أعطي هذه الأرض، من نهر مصر إلى النهر الكبير، نهر الفرات: القينيين، والقنزيين، والقدمونيين، والحثيين، والفرزيين، والرفائيين، والأموريين، والكنعانيين، والجرجاشيين، واليبوسيين. تكوين 15: 18-21.

The land promised to Abram was the entire world which is represented by ten kings in the last days, whereas in the first days of the covenant it was listed as ten tribes, not kings. The one hundred and forty-four thousand will be in conflict with the entire world. The world will then be involved with the testing process of Sunday worship enforcement by a one-world government under the direction of the scarlet-colored whore of Revelation seventeen, who reigns over the ten kings of the earth. With Abram the church and state symbol of the image of the beast is represented by the river of Egypt, a symbol of statecraft and the river of Babylon, a symbol of churchcraft.

كانت الأرض الموعودة لأبرام هي العالم بأسره، الذي يُمثَّل بعشرة ملوك في الأيام الأخيرة، بينما في الأيام الأولى للعهد ذُكرت كعشرة أسباط، لا كملوك. سيكون المئة والأربعة والأربعون ألفًا في صراع مع العالم كله. ثم سيدخل العالم في عملية اختبار فرض عبادة يوم الأحد بواسطة حكومة عالمية واحدة تحت توجيه العاهرة القرمزية في رؤيا يوحنا الإصحاح السابع عشر، التي تملك على عشرة ملوك الأرض. وفيما يتعلق بأبرام، يُمثَّل رمز الكنيسة والدولة لصورة الوحش بنهر مصر، رمز فن إدارة الدولة، ونهر بابل، رمز فن إدارة الكنيسة.

After these things the word of the Lord came unto Abram in a vision, saying,

بعد هذه الأمور جاء كلام الرب إلى أبرام في رؤيا قائلاً:

Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.

لا تخف يا أبرام: أنا ترسك، وأجرك عظيم جدًا.

And Abram said, Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir. And, behold, the word of the Lord came unto him, saying,

وقال أبرام: أيها السيد الرب، ماذا تعطيني وأنا بلا ولد، ووكيل بيتي هو هذا أليعازر الدمشقي؟ وقال أبرام: هوذا لم تعطني نسلاً، وهوذا مولود في بيتي هو وارثي. وإذا كلمة الرب جاءت إليه قائلة:

This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir. And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.

لا يكون هذا وارثك، بل الذي يخرج من أحشائك سيكون وارثك. ثم أخرجه إلى خارج وقال: انظر الآن نحو السماء وعدّ النجوم إن استطعت أن تعدّها. وقال له: هكذا يكون نسلك.

And he believed in the Lord; and he counted it to him for righteousness. And he said unto him,

فآمن بالرب؛ فحسبه له براً. وقال له،

I am the Lord that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

أنا الرب الذي أخرجك من أور الكلدانيين لأعطيك هذه الأرض لترثها.

And he said, Lord God, whereby shall I know that I shall inherit it? And he said unto him,

وقال: أيها الرب الإله، بماذا أعلم أني سأرثها؟ وقال له،

Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.

خذ لي عجلةً ابنةَ ثلاث سنين، وعنزةً ابنةَ ثلاث سنين، وكبشًا ابنَ ثلاث سنين، ويمامةً، وفرخَ حمام.

And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not. And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away. And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him. And he said unto Abram,

فأخذ هذه كلها وشقّها من الوسط، وجعل شقّ كل واحد مقابل صاحبه، وأما الطيور فلم يشقّها. ولما نزلت الطيور على الجثث، أبعدها أبرام. ولما كانت الشمس تميل إلى الغروب، وقع على أبرام سبات عميق، وإذا رعب ظلمة عظيمة حلّ عليه. وقال لأبرام،

Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

اعلم يقينًا أن نسلك سيكونون غرباء في أرض ليست لهم، وسيخدمونهم، فيذلونهم أربعمئة سنة. وأيضًا تلك الأمة التي سيخدمونها سأدينها، وبعد ذلك يخرجون بثروة عظيمة.

And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

وستَمضي إلى آبائك بسلام؛ ستُدفَن بشيبةٍ صالحةٍ.

But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.

ولكن في الجيل الرابع سيعودون إلى هنا، لأن إثم العموريين لم يكتمل بعد.

And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces. Genesis 15:1–17.

وحدث أنه عندما غربت الشمس وحلّ الظلام، وإذا مرّ بين تلك القطع تنورٌ يدخن ومصباحٌ مشتعلٌ. التكوين 15:1-17.

The One who would guide Moses and the children of Israel as a pillar of fire by night and a cloud by day passed between those “cut” pieces as a smoking furnace and burning lamp.

الذي كان سيقود موسى وبني إسرائيل كعمود من نار ليلاً وكسحابة نهاراً، اجتاز بين تلك القطع "المقطعة" كأتون يدخن ومصباح مشتعل.

And the Lord went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night: He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people. Exodus 13:21, 22.

وكان الرب يسير أمامهم نهاراً في عمود من سحاب ليرشدهم في الطريق، وليلاً في عمود من نار ليضيء لهم، لكي يسيروا نهاراً وليلاً. لم يرفع عمود السحاب نهاراً ولا عمود النار ليلاً من أمام الشعب. خروج 13:21-22

The burning lamp and smoking furnace typified the pillar of cloud or fire and represents an prophetic element of the first step, of the three steps involved with God establishing the covenant with Abram. The chapter begins with the words, “Fear not,” for the message of the first angel is fear God, and those who like Abram fear God, will not need to fear God. There are two types of fear, because there are two classes of people.

كان المصباح المشتعل والتنّور المتصاعد منه الدخان يرمزان إلى عمود السحاب أو النار، ويمثّلان عنصرًا نبويًا في الخطوة الأولى من الخطوات الثلاث المتضمَّنة في إقامة الله العهد مع أبرام. يبدأ الإصحاح بالكلمات: «لا تخف»، لأن رسالة الملاك الأول هي: «خافوا الله»، والذين، مثل أبرام، يخافون الله، لن يحتاجوا إلى أن يخافوا الله. هناك نوعان من الخوف، لأن هناك فئتين من الناس.

Further into the covenant passage Abram believes God and it was counted unto him as righteousness. The three angels parallel the work of the Holy Spirit as set forth by John who teaches the Holy Spirit convicts of three things; sin, righteousness and judgment. Those characteristics align with the three angels, so after the fear of God is set forth in the covenant passage, then the second step of righteousness is identified, only to be followed by the pronouncement of judgment, which is the third work of the Holy Spirit, and the message of the third angel. The first step of the covenant typified the first angel’s message, which is always a fractal of all three messages. The three steps of the covenant process, represent the three angels of Revelation fourteen.

في موضع لاحق من مقطع العهد آمن أبرام بالله فحُسب له براً. تُوازِي الملائكة الثلاثة عملَ الروح القدس كما بيّنه يوحنا، الذي يعلّم أن الروح القدس يُبكّت على ثلاثة أمور: الخطية والبر والدينونة. وهذه السمات تتوافق مع الملائكة الثلاثة؛ فبعد أن يُعرض خوفُ الله في مقطع العهد، تُحدَّد الخطوة الثانية، وهي البر، ثم يتبعها إعلانُ الدينونة، وهو العمل الثالث للروح القدس ورسالةُ الملاك الثالث. وقد مثّلت الخطوة الأولى من العهد رسالةَ الملاك الأول، وهي دائماً صورةً مصغّرةً للرسائل الثلاث جميعها. فالخطوات الثلاث لعملية العهد تمثّل الملائكة الثلاثة في رؤيا 14.

After Abram is counted as righteous marking the second angel, he prepares an offering, for the offering is prepared just before the third step of judgment. That offering represents the offering of the Levites of Malachi three that is lifted up as an ensign. Just as the three periods of forty years in the life of Moses represents the three angels’ messages, the first forty years of Moses has all three steps of the three angels’ message.

بعد أن يُحسب أبرام بارًّا علامةً على الملاك الثاني، يُعِدّ تقدمةً، لأن التقدمة تُعَدّ قبل الخطوة الثالثة من الدينونة مباشرة. وتلك التقدمة تمثّل تقدمة اللاويين في ملاخي 3 التي تُرفَع كراية. وكما أن الفترات الثلاث من أربعين سنة في حياة موسى تمثّل رسائل الملائكة الثلاثة، فإن الأربعين سنة الأولى من حياة موسى تشتمل على الخطوات الثلاث كلّها لرسالة الملائكة الثلاثة.

Where Moses’ testimony begins is with his parents fearing God, (the first step), followed by a visual test. The second step includes a visual test, as was the case in Daniel chapter one, when Daniel first fears God and refused to eat the Babylonian diet, and then is tested based upon his physical appearance. Then for Daniel it was the third test three years later by king Nebuchadnezzar, a symbol of the king of the north and the Sunday law, which is the third angels’ message.

تبدأ شهادة موسى بخوف والديه من الله (الخطوة الأولى)، يتبع ذلك اختبار يتعلق بالمظهر. وتتضمن الخطوة الثانية اختباراً يتعلق بالمظهر، كما في الإصحاح الأول من سفر دانيال، حين خاف دانيال الله أولاً ورفض أن يأكل من الطعام البابلي، ثم خضع لاختبار على أساس مظهره الجسدي. ثم كان بالنسبة إلى دانيال الاختبار الثالث بعد ثلاث سنوات على يد الملك نبوخذنصر، رمز ملك الشمال و«قانون الأحد»، الذي هو رسالة الملاك الثالث.

Moses’ parents fear God, put him into an ark in the water and Pharaoh’s daughter was led to see the situation, and then passed judgment in favor of saving the child. The beginning of Moses life was an illustration of the covenant that God made with mankind, and then through Moses, God also made a covenant with a chosen nation selected from mankind. Noah’s covenant with mankind represents the great multitude and Moses covenant with a chosen people is the one-hundred and forty-four thousand. The offering that Abram was to make to ratify the covenant bore the emblem of the covenant of Noah, just as did Moses who fulfilled Abram’s prophecy centuries later.

كان والدَا موسى يتقيان الله، فوضعاه في تابوت في الماء، وأتيح لابنة فرعون أن ترى الأمر، ثم قضت بإنقاذ الطفل. كانت بداية حياة موسى مثالاً على العهد الذي قطعه الله مع البشر، ثم ومن خلال موسى أبرم الله أيضاً عهداً مع أمة مختارة من بين البشر. يمثل عهد نوح مع البشر الجمع الكثير، وأما عهد موسى مع شعب مختار فهو المئة والأربعة والأربعون ألفاً. وكانت الذبيحة التي كان على أبرام أن يقدمها لتثبيت العهد تحمل رمز عهد نوح، وكذلك كان موسى الذي حقق نبوءة أبرام بعد قرون.

The offering consisted of five various animals; a three-year-old heifer, a three-year-old she goat, a three-year-old ram, a turtledove and a young pigeon. The birds were left whole, and the heifer, ram and she goat were “cut” in halves. The offering typifies the lifting up of an ensign in the last days as a visual test for mankind. The visual sign for Pharaoh’s daughter was the baby Moses in the ark. The ark is symbolized by the eight souls on the ark. The number “eight” is established as one of the prophetic characteristics of the ensign of the one hundred and forty-four thousand. When you consider the five animal offerings and divide three in half, then your offering is made up of eight pieces, as typified by Noah, and then confirmed in Abram’s offering.

كان القربان يتكوّن من خمسة حيوانات متنوّعة: عجلة في الثالثة من عمرها، وعنزة في الثالثة من عمرها، وكبش في الثالثة من عمره، ويمامة، وفرخ حمام. تُركت الطيور كاملة، وشُطِرت العجلة والكبش والعنزة إلى نصفين. يجسّد القربان رفع راية في الأيام الأخيرة بوصفه اختبارًا بصريًا للبشرية. وكانت العلامة البصرية لابنة فرعون هي الطفل موسى في التابوت. ويُرمَز إلى الفُلك بالنفوس الثماني التي كانت في الفُلك. ويُرسَّخ العدد «ثمانية» بوصفه إحدى السمات النبوية لراية المئة والأربعة والأربعين ألفًا. وعندما تتأمّل ذبائح الحيوانات الخمس وتقسم الثلاثة إلى نصفين، يكون قربانك مؤلّفًا من ثماني قطع، كما مثّله نوح، ثم تأكّد في قربان أبرام.

Those five animals, when divided as directed by God, represent the number “eight,” and in so doing, they represent those souls at the end of the world that were typified by the “eight” souls upon the ark. The sign of circumcision, which is the second step in Abram’s threefold covenant was to be carried out on the “eighth” day after birth, and the rite was replaced by baptism, which typifies the resurrection of Christ which took place on the “eighth” day. The number “eight” is an established characteristic of the covenants of both Noah and Moses, and they typify the one hundred and forty-four thousand who will be lifted up as an ensign offering, and who are the “eighth” that is of the seven.

تلك الحيوانات الخمسة، عندما تُقسَّم كما أمر الله، تمثّل العدد «ثمانية»، وبذلك فهي تمثّل النفوس التي ستكون في نهاية العالم، المرموز إليها بـ«ثماني نفوس» على الفلك. إن علامة الختان، وهي الخطوة الثانية في عهد أبرام الثلاثي، كان ينبغي أن تُجرى في اليوم «الثامن» بعد الولادة، ثم استُبدلت هذه الشعيرة بالمعمودية، التي ترمز إلى قيامة المسيح التي حدثت في اليوم «الثامن». إن العدد «ثمانية» سمة راسخة في عهدي نوح وموسى، وهذان العهدان يرمزان إلى المئة والأربعة والأربعين ألفًا الذين سيُرفَعون كتقدمةِ رايةٍ، وهم «الثامن»، أي من بين السبعة.

Those five animals represent the five wise virgins, who are typified by the “eight” on the ark, will pass from an old world to a new world—without seeing death.

تلك الحيوانات الخمس تمثل العذارى الحكيمات الخمس، اللواتي يُرمَز إليهن بـ«الثمانية» في الفلك، وسينتقلن من عالم قديم إلى عالم جديد—من دون أن يذقن الموت.

Abram’s offering was a pure offering, for all the animals in the offering were clean animals, and together they represent the primary animals used for whole burnt offerings. The first angel’s message includes the command to worship the Creator, and the primary sacrificial animals of the sanctuary service that was to be instituted when Abram’s prophecy was fulfilled in the time of Moses are set forth as the offerings of worship, while also typifying the first angel’s call to worship the Creator.

كان قربان أبرام قربانًا نقيًا، لأن جميع الحيوانات في القربان كانت حيوانات طاهرة، وهي معًا تمثل الحيوانات الأساسية المستخدمة في المحرقات. وتتضمن رسالة الملاك الأول أمرًا بعبادة الخالق، وتُعرض الحيوانات الذبائحية الأساسية لخدمة المقدس التي كان سيتم إقرارها عندما تحققت نبوّة أبرام في زمن موسى بوصفها قرابين للعبادة، كما ترمز أيضًا إلى دعوة الملاك الأول لعبادة الخالق.

Verse eighteen explicitly states, “On that day the Lord made a covenant with Abram.” That marks the first of three steps that typify the three angels of Revelation fourteen. The covenant step in Genesis fifteen represents the first angel’s message of Revelation fourteen, which is followed by a second angel, who was typified by the second step of Abram’s covenant found in Genesis seventeen.

تنص الآية الثامنة عشرة صراحة: "في ذلك اليوم قطع الرب عهدًا مع أبرام." وذلك يمثل الخطوة الأولى من ثلاث خطوات تُجَسِّد الملائكة الثلاثة في سفر الرؤيا الإصحاح الرابع عشر. وتمثل خطوة العهد في سفر التكوين الإصحاح الخامس عشر رسالة الملاك الأول في سفر الرؤيا الإصحاح الرابع عشر، ويتبعها ملاك ثانٍ، وقد مثّلته الخطوةُ الثانية من عهد أبرام الواردة في سفر التكوين الإصحاح السابع عشر.

In step number two, Abram’s name is changed to Abraham. Abram means ‘the father is exalted,’ and Abraham means ‘the father of many nations.’ In the calling of Abram, the promise of becoming a great nation was given, but the promise was not ratified until Abram’s name was changed. Then he became the first father of a chosen covenant people. The next step typified the third angel’s message as Abraham is tested upon sacrificing Isaac, which typified the cross, which typified October 22, 1844, which typifies the Sunday law—which is the third angel’s message. That third covenant step was fulfilled on the twenty-second of October in 1844, and it is set forth in Genesis twenty-two.

في الخطوة الثانية، تغيّر اسم أبرام إلى إبراهيم. اسم أبرام يعني «الأب مرتفع المنزلة»، واسم إبراهيم يعني «أبو جمهور من الأمم». عند دعوة أبرام أُعطي الوعد بأن يصبح أمة عظيمة، لكن لم يُصادَق على ذلك الوعد حتى تغيّر اسم أبرام. حينئذٍ صار الأب الأول لشعب العهد المختار. مثّلت الخطوة التالية رسالة الملاك الثالث، إذ اختُبر إبراهيم في تقديم إسحاق ذبيحةً، وكان ذلك رمزًا إلى الصليب، الذي كان بدوره رمزًا إلى 22 أكتوبر/تشرين الأول 1844، الذي يرمز إلى قانون الأحد — وهو رسالة الملاك الثالث. وقد تحققت تلك الخطوة العهدية الثالثة في الثاني والعشرين من أكتوبر/تشرين الأول سنة 1844، وقد وردت في سفر التكوين، الإصحاح الثاني والعشرين.

In the second step, which is the second angel’s message, where Abram’s name is changed, the rite of circumcision is established as the “sign” of a covenant people and their relation to God. It is in the history of the second angel’s message, that God’s people are sealed. They are lifted up as an ensign at the third angel’s message represented by the Sunday law, but they are sealed in the period just before the Sunday law, which in Millerite history would be, just before the door closed on October 22, 1844.

في الخطوة الثانية، وهي رسالة الملاك الثاني، حيث تغيّر اسم أبرام، تُرسَّخ فريضة الختان باعتبارها «علامة» لشعب العهد وعلاقتهم بالله. وفي تاريخ رسالة الملاك الثاني يُختَم شعب الله. يُرفَعون كراية عند رسالة الملاك الثالث الممثَّلة بقانون الأحد، لكنهم يُختَمون في الفترة التي تسبق مباشرة قانون الأحد، وهو ما يكون، في تاريخ الميلريين، قبيل إغلاق الباب في 22 أكتوبر 1844.

The same is true with the three decrees to come out of Babylon that started the 2300-year prophecy, which ended at the third angel’s arrival on October 22, 1844. The temple was finished during the history of the second decree, after the first, but before the third. The foundations were laid during the first decree and the temple building finished in the history of the second decree. The third decree in 457 BC started the 2300 years, while the decree itself returned national sovereignty to the Jews. At the third waymark a kingdom is set up, as represented by the restoration of national sovereignty at the third decree and the lifting up of the church triumphant as an ensign at the Sunday law.

وينطبق الأمر ذاته على المراسيم الثلاثة الصادرة من بابل التي بدأت نبوءة الألفين والثلاثمائة سنة، والتي انتهت عند وصول الملاك الثالث في 22 أكتوبر 1844. اكتمل بناء الهيكل في زمن المرسوم الثاني، بعد الأول ولكن قبل الثالث. وُضِعت الأساسات في زمن المرسوم الأول، واكتمل بناء الهيكل في زمن المرسوم الثاني. أما المرسوم الثالث في سنة 457 قبل الميلاد فقد أطلق فترة الألفين والثلاثمائة سنة، بينما أعاد المرسوم نفسه السيادة الوطنية لليهود. عند معلم الطريق الثالث تُقام مملكة، كما يمثله استرداد السيادة الوطنية عند المرسوم الثالث ورفع الكنيسة المنتصرة كراية عند قانون الأحد.

The third decree typified the third angel’s arrival to the marriage on October 22, 1844. The bride makes herself ready, before the marriage, not at the marriage. The sealing of the one hundred and forty-four thousand is accomplished just before the Sunday law in the period of time prophetically represented as the image of the beast test. We are informed that the image of the beast test is the test we must pass before probation closes.

كان المرسوم الثالث رمزًا لوصول الملاك الثالث إلى العُرس في 22 أكتوبر 1844. العروس تهيئ نفسها قبل العُرس، لا في العُرس. يكتمل ختم المئة والأربعة والأربعين ألفًا قبيل قانون الأحد، وذلك في الفترة الزمنية الممثلة نبويًا بوصفها اختبار صورة الوحش. ونُخبَر بأن اختبار صورة الوحش هو الاختبار الذي يجب أن نجتازه قبل أن تُغلَق فترة الاختبار.

“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. Your position is such a jumble of inconsistencies that but few will be deceived.

«لقد أظهر لي الرب بوضوح أن صورة الوحش ستتشكّل قبل انقضاء زمن النعمة؛ لأنها ستكون الامتحان العظيم لشعب الله، الذي به سيتقرر مصيرهم الأبدي. إن موقفك خليطٌ من التناقضات والاضطراب إلى حدّ أن قلةً فقط ستنخدع به. »

“In Revelation 13 this subject is plainly presented; [Revelation 13:11–17, quoted].

«في سفر الرؤيا 13 يُعرَض هذا الموضوع بوضوح؛ [رؤيا 13:11–17، مقتبس].»

“This is the test that the people of God must have before they are sealed. All who proved their loyalty to God by observing His law, and refusing to accept a spurious sabbath, will rank under the banner of the Lord God Jehovah, and will receive the seal of the living God. Those who yield the truth of heavenly origin and accept the Sunday sabbath, will receive the mark of the beast.” Manuscript Releases, volume 15, 15.

«هذا هو الامتحان الذي لا بدّ لشعب الله أن يجتازه قبل أن يُختَموا. فجميع الذين برهنوا على ولائهم لله بحفظ شريعته، وبرفض قبول سبتٍ زائف، سيصطفّون تحت راية الرب الإله يهوه، وسينالون ختم الله الحي. أمّا الذين يتخلّون عن الحق ذي الأصل السماوي ويقبلون سبت الأحد، فإنهم سينالون سِمة الوحش.» Manuscript Releases، المجلد 15، 15.

The door closed on October 22, 1844, typifying the closed door at the Sunday law. Sister White states that the image of the beast test is the test we must pass “before” probation closes, and she also states that the test is where our eternal destiny is decided. Before the Sunday law, the bride makes herself ready, and this requires having the proper wedding garment, a garment that is to be purified by the refining fires of the Messenger of the Covenant. The seal is placed before the wedding, and then the wedding takes place at the Sunday law.

أُغلق الباب في 22 أكتوبر 1844، رمزًا للباب المغلق عند قانون الأحد. تقول الأخت وايت إن امتحان صورة الوحش هو الامتحان الذي يجب أن نجتازه «قبل» إغلاق باب النعمة، وتقول أيضًا إن هذا الامتحان هو حيث يتقرر مصيرنا الأبدي. قبل قانون الأحد، تهيئ العروس نفسها، وهذا يتطلب امتلاك ثوب العُرس اللائق، ثوبًا يُنقّى بنيران التنقية لرسول العهد. يُوضَع الختم قبل العُرس، ثم يتم العُرس وقت قانون الأحد.

Sister White identifies that the sealing is a settling into the truth both intellectually and spiritually. She further identifies that ‘when’ God’s people are sealed, ‘then’ the shaking of God’s judgments will come. The shaking is the judgments that begin at the earthquake of Revelation eleven, which is the Sunday law in the United States.

تبيّن الأخت وايت أن الختم هو الترسخ في الحق عقليًا وروحيًا. وتبيّن كذلك أنه «عندما» يُختَم شعب الله، «حينئذٍ» ستأتي هزّة دينونات الله. والهزّة هي الدينونات التي تبدأ عند زلزال الإصحاح الحادي عشر من سفر الرؤيا، وهو قانون الأحد في الولايات المتحدة.

The Millerite temple was finished at the Midnight Cry, identifying that the seal is placed before the third waymark of judgment. In Abraham’s covenant the third step of judgment was Isaac on Mount Moriah, typifying not only Christ upon the cross, but also the offering of the Levites in Malachi three.

اكتمل بناء هيكل الميليريين عند صرخة نصف الليل، مما يدل على أن الختم يوضع قبل العلامة الثالثة للدينونة. في ميثاق إبراهيم كانت الخطوة الثالثة من الدينونة هي إسحاق على جبل المُريّا، ممثلاً ليس فقط المسيح على الصليب، بل أيضاً تقدمة اللاويين في سفر ملاخي الإصحاح الثالث.

And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years.

ويجلس ممحصا ومنقيا للفضة، فيطهر بني لاوي ويصفيهم كالذهب والفضة، لكي يقدموا للرب تقدمة بالبر. حينئذ تكون تقدمة يهوذا وأورشليم مرضية للرب، كما في أيام القدم، وكما في السنين الأولى.

And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts. Malachi 3:3–5.

وأقترب إليكم للقضاء، وأكون شاهداً سريعاً على السحرة وعلى الزناة وعلى الحالفين زوراً، وعلى الذين يظلمون الأجير في أجرته، ويظلمون الأرملة واليتيم، ويصدون الغريب عن حقه، ولا يخافونني، قال رب الجنود. ملاخي ٣:٣-٥.

After the purification process, the offering will ‘then’ be as in days of old, and the offering is prepared during the final act of judgment, for it is then that the Levites who have been purified and prepared as an offering, are contrasted with the foolish virgins who Christ is to be a “swift witness against.” The “swift witness” is the “faithful witness to the Laodicean church,” who cast Shebna as a ball into a far field, and who projectile vomits the Laodiceans out of His mouth. The separation of the wheat and tares will be swift, for the final movements are rapid ones. That swift messenger is He who suddenly comes to His temple in Malachi three.

بعد عملية التطهير، ستكون التقدمة 'حينئذ' كما في الأيام القديمة، وتُعَدّ التقدمة أثناء الفعل الأخير من الدينونة، لأنه في ذلك الوقت يُوضَع اللاويون الذين قد تطهّروا وأُعِدّوا كتقدمة في تضادّ مع العذارى الجاهلات اللواتي يكون المسيح 'شاهداً سريعاً' ضدّهن. إن 'الشاهد السريع' هو 'الشاهد الأمين لكنيسة لاودكية' الذي يدحرج شبنا ككرة إلى حقل بعيد، والذي يتقيّأ اللاودكيين من فمه. سيكون افتراق الحنطة والزوان سريعاً، لأن التحركات الأخيرة سريعة. ذلك الرسول السريع هو الذي يأتي بغتة إلى هيكله في ملاخي ثلاثة.

The lifting up of the offering in Malachi “as in days of old,” is the lifting up of the ensign of the one hundred and forty-four thousand; it was the lifting up of the two Pentecostal wave loaves offering; it was the lifting up of the serpent on the pole in the wilderness; it was the lifting up of Christ on the cross and it was the lifting up of Shadrach, Meshack and Abednego in the fiery furnace with Christ while all the world marveled and wondered; it was the publication of the 1843 chart, and the intended purpose for the 1850 chart.

إن رفع التقدمة في سفر ملاخي «كما في الأيام القديمة» هو رفع راية المئة والأربعة والأربعين ألفًا؛ وهو رفع تقدمة رغيفي الترديد في عيد الخمسين؛ وهو رفع الحية على السارية في البرية؛ وهو رفع المسيح على الصليب، وهو رفع شدرخ وميشخ وعبدنغو في أتون النار مع المسيح بينما تعجّب واندَهش العالم كله؛ وهو نشر مخطط عام 1843، والغرض المقصود من مخطط عام 1850.

It was in the second step of Abraham’s covenant that the rite of circumcision was enacted and enforced, thus becoming the sign of the covenant. Abraham, unlike Moses, immediately circumcised Isaac, so when he lifted him up as an offering in the third step, Isaac would represent the sign. That sign would later be replaced by baptism, which together provide two witnesses to the sign of the cross.

في المرحلة الثانية من عهد إبراهيم شُرِّع طقس الختان وأُلزِم، فأصبح علامة العهد. وعلى خلاف موسى، ختن إبراهيم إسحاق فورًا، حتى إذا رفعه قربانًا في المرحلة الثالثة كان إسحاق يمثّل العلامة. وقد استُبدلت تلك العلامة لاحقًا بالمعمودية، وهما معًا يقدّمان شاهدين على علامة الصليب.

“What is the seal of the living God, which is placed in the foreheads of His people? It is a mark which angels, but not human eyes, can read; for the destroying angel must see this mark of redemption. The intelligent mind has seen the sign of the cross of Calvary in the Lord’s adopted sons and daughters. The sin of the transgression of the law of God is taken away. They have on the wedding garment, and are obedient and faithful to all God’s commands.” Manuscript Release, number 21, 51.

ما هو ختم الله الحي الذي يُوضَع في جباه شعبه؟ إنها علامة يقرأها الملائكة، لا عيون البشر؛ لأن الملاك المهلك يجب أن يرى علامة الفداء هذه. لقد رأى الذهن الفطن علامة صليب الجلجثة في الأبناء والبنات الذين تبنّاهم الرب. لقد أزيلت خطيّة تعدّي شريعة الله. إنهم يلبسون ثوب العرس، وهم طائعون وأمناء لجميع وصايا الله. إصدار مخطوط، رقم 21، 51.

In the first step of the covenant in Genesis fifteen, a time prophecy of 400 years in bondage is identified, and Paul identifies the same period as 430 years. Paul’s calculation begins with the calling in Exodus twelve, for he includes Abram’s time of sojourning. When closely considered the four hundred years in relation to thirty years is one symbol set forth by Paul, and four hundred years set forth by Abram is another symbol. So, what does the four-hundred-year period represent, and what does the four-hundred and thirty year period represent, and what does the thirty years represent?

في الخطوة الأولى من العهد في تكوين 15، تُحدَّد نبوءة زمنية مدتها 400 سنة في العبودية، ويُحدِّد بولس الفترة نفسها بـ430 سنة. يبدأ حساب بولس بالدعوة في خروج 12، لأنه يضمّن زمن تغرّب أبرام. وعند التمحيص، تُعدّ علاقة الأربعمئة سنة بالثلاثين سنة رمزًا واحدًا قدّمه بولس، والأربعمئة سنة التي قدّمها أبرام رمزًا آخر. فماذا تمثّل فترة الأربعمئة سنة، وماذا تمثّل فترة الأربعمئة والثلاثين سنة، وماذا تمثّل الثلاثون سنة؟

The scholars have aptly demonstrated that the four hundred and thirty years can be divided into two periods of two hundred and fifteen years, the first period free of bondage and slavery, the second is slavery.

بيّن العلماء على نحو سديد أن الأربعمائة والثلاثين عامًا يمكن تقسيمها إلى فترتين مدة كل منهما مائتان وخمس عشرة سنة، الأولى خالية من العبودية والاسترقاق، والثانية هي الاسترقاق.

Abraham entered Canaan at the age of 75, and Isaac was born when Abraham was 100 years old (25 years later). Jacob was born when Isaac was 60 years old, and Jacob entered Egypt when he was 130 years old. This totals 215 years in Canaan and 215 years in Egypt, for a total of 430 years. For a student of prophecy this provides two testimonies, from two covenant symbols, for Paul, as with Abram had his name changed. Paul identifies 430 and Abram 400. The line upon line fulfillment of two related time prophecies is associated with the first covenant period that led to the establishment of God’s chosen people.

دخل إبراهيم كنعان وهو في سن الخامسة والسبعين، ووُلد إسحاق حين كان إبراهيم ابن مئة سنة (بعد 25 سنة). وُلد يعقوب حين كان إسحاق ابن ستين سنة، ودخل يعقوب مصر وهو ابن مئة وثلاثين سنة. ويكون المجموع 215 سنة في كنعان و215 سنة في مصر، أي ما مجموعه 430 سنة. ولدارس النبوة، يقدّم هذا شهادتين، من رمزين للعهد، بالنسبة إلى بولس، كما حدث مع أبرام الذي تغيّر اسمه. يذكر بولس 430 سنة، ويذكر أبرام 400 سنة. إن التحقّق المتدرّج لنبوءتين زمنيتين مترابطتين مرتبط بفترة العهد الأول التي أدّت إلى تأسيس شعب الله المختار.

When Christ came into history to confirm the covenant with many for one week, that week represented two interrelated time prophecies. The four-hundred and thirty year prophecy of Paul can be divided into two equal parts, as with the week of Christ. 215 years in Canaan followed by the 215 years in Egypt, typifying the testimony of Christ in person for 1260 days, followed by 1260 days of Christ’s testimony in the person of His disciples. The 2520 days Christ confirmed the covenant also represents the seven times that are the “quarrel of His covenant.”

عندما دخل المسيح التاريخ ليؤكد العهد مع كثيرين لأسبوع واحد، كان ذلك الأسبوع يمثل نبوءتين زمنيتين مترابطتين. إن نبوءة بولس عن 430 سنة يمكن تقسيمها إلى قسمين متساويين، كما هو الحال مع أسبوع المسيح: 215 سنة في كنعان تلتها 215 سنة في مصر، ممثلة شهادة المسيح شخصياً مدة 1260 يوماً، تليها 1260 يوماً من شهادة المسيح في شخص تلاميذه. كما أن 2520 يوماً التي فيها أكد المسيح العهد تمثل أيضاً السبعة أزمنة التي هي "خصومة عهده".

From 723 BC unto 1798 is 2520 years, and those years are divided into two periods of 1260 years, representing paganism trampling down the sanctuary and host for 1260 years, followed by papalism trampling down the sanctuary and host for 1260 years. The middle of Christ’s week was the cross, and the middle of the week (538) produces 1260 years of pagan testimony followed by 1260 years of pagan testimony from the papal disciple of paganism. When Christ’s kingdom of grace was empowered at the cross it typified 538, when the antichrist’s kingdom was empowered. At the cross, literal Israel was passed by and spiritual Israel began. In 538, literal paganism was passed by, and spiritual paganism began.

من سنة 723 ق.م إلى سنة 1798 م تبلغ 2520 سنة، وهذه السنين تنقسم إلى فترتين طول كل منهما 1260 سنة، تمثلان دَوْس الوثنية للمقدس والجند طوال 1260 سنة، تليها دَوْس البابوية للمقدس والجند طوال 1260 سنة. كان منتصف أسبوع المسيح هو الصليب، وكان منتصف الأسبوع (538) يفضي إلى 1260 سنة من الشهادة الوثنية، تليها 1260 سنة من الشهادة الوثنية من التلميذ البابوي للوثنية. عندما أُعطي ملكوت نعمة المسيح سلطانًا على الصليب، كان ذلك يرمز إلى سنة 538، حين أُعطي سلطان لملكوت ضدّ المسيح. عند الصليب، وُضعت إسرائيل الحرفية جانبًا وبدأت إسرائيل الروحية. وفي سنة 538، وُضعت الوثنية الحرفية جانبًا، وبدأت الوثنية الروحية.

Abram’s prophecy of four hundred years, is also four hundred and thirty years. It is the same prophecy, but set forth by two covenant symbols. Those two related time prophecies were identifying the bondage and deliverance of God’s people that would be fulfilled at the beginning of ancient Israel’s covenant history. At the end of ancient Israel’s covenant history, there is one time prophecy that aligns with another, in a day for a year relationship, thus identifying two time-prophecies emphasizing deliverance and bondage.

نبوءة أبرام عن أربعمائة سنة هي أيضاً أربعمائة وثلاثون سنة. إنها النبوءة نفسها، لكنها معروضة برمزين من رموز العهد. هاتان النبوءتان الزمنيتان المرتبطتان كانتا تحددان عبودية شعب الله وخلاصهم، اللذين سيتحققان في بداية التاريخ العهدي لإسرائيل القديمة. وفي نهاية التاريخ العهدي لإسرائيل القديمة، توجد نبوءة زمنية تتوافق مع أخرى وفق مبدأ اليوم بسنة، وبذلك تتحدد نبوءتان زمنيتان تؤكدان الخلاص والعبودية.

In the middle history of the beginning and ending of ancient Israel we find Daniel in the captivity of Babylon. From that covenant history, which identifies bondage and a promise of delivery; the prophecy which ties ancient Israel covenant history together with modern Israel’s covenant history is set forth. In the book of Daniel, two time-prophecies are identified. The “oath” of Moses’ “seven times” of Leviticus twenty-six is identified in Daniel 9/11, as well as verse thirteen’s question in Daniel eight, that leads to the answer of verse fourteen, that identifies the prophecy of 2300 years. The “oath,” which if broken, is the “curse of Moses” in Daniel nine eleven, when carried out in 677 BC against the southern kingdom and it concluded on October 22, 1844, as did the 2300 years. Both 2520 scatterings are located in the question of verse thirteen, and verse fourteen’s answer is the 2300.

في منتصف التاريخ بين بداية إسرائيل القديمة ونهايتها نجد دانيال في سبي بابل. ومن ذلك التاريخ العهدي، الذي يحدّد العبودية ووعد الخلاص، تُطرح النبوءة التي تربط تاريخ عهد إسرائيل القديمة بتاريخ عهد إسرائيل الحديثة. في سفر دانيال تُحدَّد نبوءتان زمنيتان. يُحدَّد "قسم" موسى لـ"السبع مرات" في لاويين 26 في دانيال 9:11، وكذلك يُحدَّد سؤال الآية الثالثة عشرة في دانيال 8، الذي يقود إلى جواب الآية الرابعة عشرة الذي يعرّف نبوءة 2300 سنة. إن "القَسَم"—الذي إذا كُسِر فهو "لعنة موسى" في دانيال 9:11—قد نُفِّذ سنة 677 قبل الميلاد ضد المملكة الجنوبية، واختُتِم في 22 أكتوبر 1844، كما اختُتِمت أيضاً الـ2300 سنة. وكِلا تشتيتَي الـ2520 يقعان في سؤال الآية الثالثة عشرة، وجواب الآية الرابعة عشرة هو 2300.

As with Moses, the alpha of ancient Israel’s covenant history, and as with Christ, the omega of ancient Israel’s covenant history, the beginning alpha history of modern Israel included two interrelated time prophecies. One represented bondage and slavery and the other deliverance. The division of 430 years into two equal periods in the alpha history of ancient Israel typified, the prophetic division that was repeated in the week Christ confirmed the covenant, and the interrelated period of judgment for breaking the covenant which was divided into two equal periods, sets forth two witnesses; that the alpha history of modern Israel would have a similar prophetic anchor. The 2520 years and 2300 years ending together provide the third witness of two interrelated time-prophecies, which possess a prophecy that is divided equally in the middle.

كما كان موسى الألفَ في تاريخ عهد إسرائيل القديم، وكما كان المسيحُ الياءَ في تاريخ عهد إسرائيل القديم، فإن تاريخ الألف في بدايات إسرائيل الحديثة اشتمل على نبوءتين زمنيتين مترابطتين. إحداهما مثّلت القيد والعبودية، والأخرى الخلاص. إن تقسيم 430 سنة إلى فترتين متساويتين في تاريخ الألف لإسرائيل القديم كان رمزاً للتقسيم النبوي الذي تكرر في الأسبوع الذي ثبّت فيه المسيح العهد، وكذلك للفترة المترابطة من الدينونة على نقض العهد، التي قُسِّمت أيضاً إلى فترتين متساويتين؛ وهذان الشاهدان يبيّنان أن تاريخ الألف لإسرائيل الحديثة سيكون له مرتكز نبوي مماثل. إن انتهاء 2520 سنة و2300 سنة معاً يوفّر شاهداً ثالثاً على وجود نبوءتين زمنيتين مترابطتين، تتضمنان نبوءة تُقسم بالتساوي في منتصفها.

Three witnesses would lead a soul to expect that when the Lord enters into covenant with the one hundred and forty-four thousand in the omega history of modern Israel, that there would be two related prophecies of prophetic time, and a period connected that is divided into two equal parts, but this cannot be so, for when the Lord entered into covenant with modern Israel, He raised His hand to heaven and proclaimed that time would be no longer.

قد يحمل ثلاثة شهود نفساً على توقّع أنه عندما يدخل الرب في عهد مع المئة والأربعة والأربعين ألفاً في التاريخ الأوميغا لإسرائيل الحديثة، سيكون هناك نبوتان زمنيتان مترابطتان، وفترة مرتبطة تُقسَم إلى جزأين متساويين؛ لكن لا يمكن أن يكون الأمر كذلك، لأنه عندما دخل الرب في عهد مع إسرائيل الحديثة، رفع يده إلى السماء وأعلن أن لا يكون زمان بعد.

The covenant of the one hundred and forty-four thousand is represented by two wave loaves of the first fruit wheat offering. The prophetic structure of three witnesses, followed by a twofold witness that lacks the distinction of prophetic time, is found in Abram’s offering of a heifer (that was divided equally), a she goat (that was divided equally), and a ram (that was divided equally), followed by a turtledove and a pigeon.

ميثاق المئة والأربعة والأربعين ألفًا يمثّله رغيفان للترديد من تقدمة باكورة الحنطة. وتظهر البنية النبوية لثلاثة شهود، تتبعها شهادة مزدوجة تفتقر إلى سمة الزمن النبوي، في تقدمة أبرام لعجلة (قُسِّمت بالتساوي)، وعنزة (قُسِّمت بالتساوي)، وكبش (قُسِّم بالتساوي)، تلتها يمامة وحمامة.

The first three offerings all had three years attached to their symbolism, identifying they represent three offerings which possessed prophetic time. Not only did the three offerings all possess prophetic time, they each had prophetic time that was equally divided into two periods. The turtledove and the pigeon have no age attached, they simply needed to be young, for they represent the last generation of covenant people, who is represented by two birds, or two flocks.

كانت القرابين الثلاثة الأولى كلّها مرتبطة بثلاث سنوات في رمزيتها، ما يدل على أنها قرابين لها زمن نبوي. ولم تكن القرابين الثلاثة تمتلك زمناً نبوياً فحسب، بل كان زمن كلٍّ منها مقسوماً بالتساوي إلى فترتين. أما اليمامة والحمامة فلا يُذكر لهما سنّ؛ يكفي أن تكونا صغيرتين، لأنهما تمثلان الجيل الأخير من شعب العهد، الذي يُمثَّل بطائرين، أو بسِربين.

The two flocks represent the great multitude and the one hundred and forty-four thousand, but the two birds hold a secondary meaning. The pigeon is one of the offerings for the sanctuary, and when you look up the identification of the pigeon as an offering, more times than not it means a type of dove; whereas the pigeon in Abram’s offering is identifying a bird that is so young it has no feathers, or worse yet, a bird whose feathers have been plucked off. At this prophetic level the two birds are the wheat and tares.

يمثل القطيعان الجمع الغفير والمئة والأربعة والأربعون ألفًا، لكن الطائرين يحملان معنى ثانويًا. الحمامة من قرابين المقدس، وعند الاطلاع على تعريف الحمامة كقربان، تجد أنها غالبًا ما تشير إلى نوع من اليمام؛ بينما تشير الحمامة في قربان أبرام إلى طائر صغير جدًا حتى إنه بلا ريش، أو، والأسوأ من ذلك، إلى طائر نُتِف ريشه. وعلى هذا المستوى النبوي، فإن الطائرين هما الحنطة والزوان.

In the last days the ensign will be lifted up to the heavens as a bird, and it will do so at the very time that two unclean birds are going to lift up wickedness and place her on her throne in Shinar.

في الأيام الأخيرة ستُرفع الراية إلى السماء كطائر، وفي الوقت نفسه سيرفع طائران نجسان الشرّ ويضعانها على عرشها في شنعار.

Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth. And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah.

ثم خرج الملاك الذي كان يكلّمني وقال لي: ارفع الآن عينيك وانظر ما هذا الذي يخرج. فقلت: ما هو؟ فقال: هذه إيفة تخرج. وقال أيضًا: هذا شبههم في كل الأرض. وإذا بوزنة من رصاص قد رُفِعَت، وهذه امرأة جالسة في وسط الإيفة.

And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.

وقال: هذه هي الشرّ. وطرحها في وسط الإيفة، وطرح ثقل الرصاص على فمها.

Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven. Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah? And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base. Zechariah 5:5–11.

ثم رفعت عيني ونظرت، فإذا بامرأتين خرجتا، وكانت الريح في أجنحتهما، لأن لهما أجنحة كأجنحة اللقلق؛ فرفعتا الإيفة بين الأرض والسماء. فقلت للملاك الذي كان يكلمني: إلى أين تحمل هاتان المرأتان الإيفة؟ فقال لي: لبناء بيت لها في أرض شنعار، وتثبت هناك وتوضع على قاعدتها. زكريا 5:5-11.

The papacy, represented as “wickedness,” or by Paul as “that wicked,” received its deadly wound in 1798, when a talent of lead was placed over the basket she sits in. Thereafter spiritualism and apostate Protestantism are going lift her up and build her a house in Shinar, at the same point that God has finished building the house that He is going to lift up as an ensign. In Zechariah the counterfeit ensign is the woman of wickedness and the ensign are represented as doves. The world with then be choosing between Rome, which is the cage of every unclean and hateful bird, or the dove, a symbol of God’s covenant with mankind.

البابوية، الممثلة بـ«الشر»، أو كما يسميها بولس «ذلك الشرير»، تلقت جرحها المميت في عام 1798، حين وُضعت وزنة من الرصاص فوق السلة التي تجلس فيها. وبعد ذلك ستقوم الروحانية والبروتستانتية المرتدة برفعها وبناء بيت لها في شنعار، في الوقت نفسه الذي يكون فيه الله قد أتمّ بناء البيت الذي سيرفعه كراية. في سفر زكريا، تُصوَّر الراية الزائفة كامرأة الشر، وتُمثَّل الراية بالحمائم. وحينئذٍ سيكون العالم مخيّراً بين روما، التي هي قفص لكل طير نجس وممقوت، وبين الحمامة، رمز عهد الله مع البشر.

And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. Revelation 18:2.

وصرخ بشدة بصوت عظيم قائلًا: سقطت، سقطت بابل العظيمة، وصارت مسكنًا للشياطين، ومأوىً لكل روح نجس، وقفصًا لكل طائر نجس وممقوت. رؤيا 18:2.

Christ stated in connection with His death and resurrection, ‘destroy this temple, and I will raise it up in three days.’ Those three days represent a prophetic period when a temple is raised up, as was the case with Moses, with Christ and with the Millerites. The three-year-old requirement for Abram’s offering of a heifer, she goat and ram represent that within each of the three covenant histories we are now considering, a temple would be erected. The final covenant temple of the one hundred and forty-four thousand is the ensign is to be lifted up as a crown unto heaven. For this reason; the heifer, she goat and ram are earth beasts, thus making the distinction with the birds that fly in the heavens. The covenant temple that is erected in the last days is when Jerusalem is lifted up above all the hills and mountains.

صرّح المسيح، في ما يتعلّق بموته وقيامته: «انقضوا هذا الهيكل، وفي ثلاثة أيام أقيمه». تُمثّل تلك الأيام الثلاثة فترة نبوية يُقام فيها هيكل، كما كان الحال مع موسى، ومع المسيح، ومع الميلريين. إن اشتراط أن تكون تقدمة أبرام عجلةً وعنزةً وكبشًا، كلّها في سن ثلاث سنوات، يدلّ على أنه في كلٍ من تواريخ العهد الثلاثة التي ننظر فيها الآن سيُقام هيكل. إن الهيكل العهدي الأخير للمئة والأربعة والأربعين ألفًا هو الراية التي ستُرفَع كإكليل نحو السماء. لهذا السبب فإن العجلة والعنزة والكبش من بهائم الأرض، وبذلك يتم التمييز بينها وبين الطيور التي تطير في السماوات. الهيكل العهدي الذي يُقام في الأيام الأخيرة هو حين تُرفَع أورشليم فوق جميع التلال والجبال.

Though I have not yet identified every element of Abram’s first of three covenant steps, so far, every element we have considered has a counterpart in the beginning and ending of ancient literal Israel, and in the beginning of modern Israel. We have shown the three steps of the angels of Revelation fourteen in Abram’s first covenant step. The fractal of the three angels that is in the first covenant step of Abram, will be even more clearly upheld when we consider Abram’s second and third covenant steps.

مع أنني لم أحدد بعد كل عنصر من عناصر الخطوة الأولى من خطوات العهد الثلاث لأبرام، فإن كل عنصر تناولناه حتى الآن له نظير في بداية ونهاية إسرائيل القديمة الحرفية، وفي بداية إسرائيل الحديثة. لقد أظهرنا الخطوات الثلاث للملائكة في سفر الرؤيا الإصحاح الرابع عشر في الخطوة الأولى من عهد أبرام. إن النمط الفراكتالي للملائكة الثلاثة الموجود في الخطوة الأولى من عهد أبرام سيتأكد ويتجلّى بوضوح أكبر عندما ننظر في الخطوتين الثانية والثالثة من عهد أبرام.

Abram’s “eight” offerings represent not only offerings that would become part of Moses’ sanctuary rituals, but they identify and confirm the role of prophetic time in the story of God’s covenant people. They confirm the beginning and endings of Israel as God’s chosen people, whether literal or spiritual.

قرابين أبرام "الثمانية" لا تمثل فقط قرابيناً ستصبح جزءاً من طقوس مقدس موسى، بل إنها تحدد وتؤكد دور الزمن النبوي في قصة شعب عهد الله. إنها تؤكد بداية إسرائيل ونهايات إسرائيل كشعب الله المختار، سواء كان ذلك حرفياً أم روحياً.

Paul’s 430 years, is a prophetic period that cannot be logically separated from Abram’s 400 years. When laid over the top of one another they produce a thirty-year period, followed by four hundred years. This is where we will continue the next article.

الأربعمائة والثلاثون عامًا عند بولس هي فترة نبوية لا يمكن فصلها منطقيًا عن الأربعمائة عام الخاصة بأبرام. وعند تراكبهما ينتج عن ذلك فترة من ثلاثين عامًا تليها أربعمائة عام. ومن هنا سنواصل في المقال التالي.

“The prophecies recorded in the Old Testament are the word of the Lord for the last days, and will be fulfilled as surely as we have seen the desolation of San Francisco.” Letter 154, May 26, 1906.

النبوءات المسجلة في العهد القديم هي كلمة الرب للأيام الأخيرة، وستتحقق باليقين نفسه الذي به رأينا خراب سان فرانسيسكو. رسالة 154، 26 مايو 1906.