It is essential in understanding the message that is being unsealed in the book of Revelation, to recognize the roots, development and significance of the Protestant Reformation. Three primary lines within the history of that Reformation address the Bible, and the correct methodology to be used in studying the Bible and also that the chosen messengers through that history are waymarks of that history. As always is the case Satan attempted to hide the King James Bible with several counterfeits, and he sought to hide the correct methodology for understanding the Bible with several counterfeits and he also sought to hide the correct messengers (waymarks) that were raised up along the way in that history.
إن إدراك جذور الإصلاح البروتستانتي وتطوّره وأهميته أمرٌ أساسي لفهم الرسالة التي يُفك ختمها في سفر الرؤيا. وثلاثة خطوط رئيسية ضمن تاريخ ذلك الإصلاح تتناول: الكتاب المقدس، والمنهجية الصحيحة المستخدمة في دراسة الكتاب المقدس، وكذلك أن المبعوثين المختارين عبر ذلك التاريخ كانوا معالم على طريق ذلك التاريخ. وكما هو الحال دائمًا، حاول الشيطان أن يخفي الكتاب المقدس بترجمة الملك جيمس بعدة بدائل مزيفة، وسعى إلى إخفاء المنهجية الصحيحة لفهم الكتاب المقدس بعدة بدائل مزيفة، كما سعى أيضًا إلى إخفاء المبعوثين الصحيحين (معالم الطريق) الذين أُقيموا على طول الطريق في ذلك التاريخ.
“But Satan was not idle. He now attempted what he has attempted in every other reformatory movement—to deceive and destroy the people by palming off upon them a counterfeit in place of the true work. As there were false Christ’s in the first century of the Christian church, so there arose false prophets in the sixteenth century.” The Great Controversy, 186.
لكن الشيطان لم يكن خاملاً. فقد حاول الآن ما دأب على محاولته في كل حركة إصلاحية أخرى: أن يخدع الناس ويهلكهم بتمرير بديل مزيف بدل العمل الحقيقي. وكما كان هناك مسيحون كذبة في القرن الأول للكنيسة المسيحية، كذلك ظهر أنبياء كذبة في القرن السادس عشر. الصراع العظيم، 186.
In the Millerite history from 1840 through 1844 the mantle of Protestantism, (which is one of two horns on the earth-beast that is the United States), Millerite Adventism became the Protestant horn. At the same time, the churches who had previously professed to be Protestant became apostate Protestantism, or as the Millerites identified them, “the daughters of Rome.” When the Protestants rejected the first angel’s message in 1843, they fell and the Millerites carried on with the mantle of Protestantism. The Millerite history was the climax of God’s work in bringing His “church in the wilderness” up to the full understanding of the Word of God.
في التاريخ الميلري من عام 1840 إلى عام 1844، انتقلت عباءة البروتستانتية (وهي أحد القرنين على وحش الأرض الذي هو الولايات المتحدة) إلى الأدفنتية الميلرية، فأصبحت هي القرن البروتستانتي. وفي الوقت نفسه، صارت الكنائس التي كانت قد أعلنت من قبل أنها بروتستانتية بروتستانتية مرتدة، أو كما سمّاها الميلريون: «بنات روما». ولما رفض البروتستانت رسالة الملاك الأول في عام 1843 سقطوا، وواصل الميلريون حمل عباءة البروتستانتية. لقد كان التاريخ الميلري ذروة عمل الله في إيصال «كنيسته في البرية» إلى الفهم الكامل لكلمة الله.
The opening of the investigative judgment brought the test of the law of God and especially the Sabbath. To proclaim the third angel’s message required a church that upheld the law of God, which had been buried under papal traditions and customs during the Dark Ages. Christ brought the Protestants to the history of 1840 to 1844 and presented the test of Elijah, of whom William Miller was typified, and when the Protestants rejected Miller’s message they returned to Rome. The test of the first angel’s message as delivered by Miller was typified by Elijah at Mount Carmel.
إن افتتاح الدينونة التحقيقية أظهر اختبار شريعة الله، ولا سيما السبت. ولإعلان رسالة الملاك الثالث كان لا بد من كنيسة تتمسك بشريعة الله التي كانت قد دُفنت تحت التقاليد والعادات البابوية في العصور المظلمة. وقد قاد المسيح البروتستانت إلى أحداث الفترة من 1840 إلى 1844، وقدم لهم اختبار إيليا الذي كان وليم ميلر رمزاً له، ولما رفض البروتستانت رسالة ميلر عادوا إلى روما. وكان اختبار رسالة الملاك الأول كما قدمها ميلر قد رُمز إليه بإيليا على جبل الكرمل.
And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the Lord be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. 1 Kings 18:21.
ثم تقدم إيليا إلى جميع الشعب وقال: إلى متى تعرجون بين رأيين؟ إن كان الرب هو الله فاتبعوه، وإن كان البعل فاتبعوه. فلم يجبه الشعب بكلمة. الملوك الأول 18:21.
In 1840, when confronted with the message of Elijah, represented by Miller and the first angel, the Protestants chose Baal!
في عام 1840، عندما وُوجِه البروتستانت برسالة إيليا التي مثّلها ميلر والملاك الأول، اختاروا بعل!
The Protestant Reformation was an unsealing of the truths of the Bible that began with the “morning star,” which was promised to be given during the history represented by the church of Thyatira. The direct attack against the Bible began centuries earlier and is clearly presented in The Great Controversy, especially with the history of the Waldensians. In 1930, Benjamin Wilkerson published the book, Our Authorized Bible Vindicated. The book documents the warfare against the sacred original texts that were ultimately used to translate the King James Bible and the various satanic counterfeit texts that were and still are promoted by Catholics, apostate Protestantism and Laodicean Adventists. The warfare began well before the history of the Waldensians, but they are the waymark and symbol of those who gave their lives to testify to the importance of the correct manuscripts that were ultimately translated into the 1611 King James Bible.
كان الإصلاح البروتستانتي فتحًا لأختام حقائق الكتاب المقدس بدأ بـ"كوكب الصبح"، الذي وُعِد بإعطائه خلال الحقبة التي تمثلها كنيسة ثياتيرا. بدأ الهجوم المباشر على الكتاب المقدس قبل ذلك بقرون، وهو معروض بوضوح في كتاب الصراع العظيم، وخاصة في تاريخ الوالدنسيين. في عام 1930، نشر بنجامين ويلكرسون كتابًا بعنوان "تبرئة كتابنا المقدس المعتمد". يوثّق الكتاب الحرب ضد النصوص الأصلية المقدسة التي استُخدمت في نهاية المطاف لترجمة الكتاب المقدس بترجمة الملك جيمس، ويوثّق أيضًا النصوص الزائفة الشيطانية المتنوعة التي رُوِّج لها وما تزال تُروَّج من قِبَل الكاثوليك والبروتستانتية المرتدّة والأدفنتست اللاودكيين. لقد بدأت تلك الحرب قبل تاريخ الوالدنسيين بوقت طويل، لكنهم معلم ورمز للذين بذلوا حياتهم للشهادة على أهمية المخطوطات الصحيحة التي تُرجمت في نهاية المطاف إلى الكتاب المقدس بحسب ترجمة الملك جيمس لعام 1611.
The production of the King James Bible in 1611 went through a very specific translation process. The process of translating and publishing the Bible was accomplished through seven steps of production. It also took seven years to accomplish, and seven biblical years is twenty-five hundred and twenty days. That is of course the same number of prophetic days in which Jesus confirmed the covenant with many in fulfillment of Daniel nine. In the center of that sacred week Christ was crucified, and of course Christ crucified is the center of the Bible. Those seven steps to produce the pure Word of God were as follows.
مرّ إنتاج الكتاب المقدس بترجمة الملك جيمس عام 1611 بعملية ترجمة محددة للغاية. وقد أُنجزت عملية ترجمة الكتاب المقدس ونشره عبر سبع مراحل إنتاج. واستغرق ذلك أيضًا سبع سنوات لإتمامه، وسبع سنوات كتابية تساوي ألفين وخمسمائة وعشرين يومًا. وهذا هو بالطبع نفس عدد الأيام النبوية التي فيها ثبّت يسوع العهد مع كثيرين إتمامًا لما ورد في سفر دانيال الإصحاح التاسع. وفي وسط ذلك الأسبوع المقدس صُلِب المسيح، وبالطبع فالمسيح المصلوب هو مركز الكتاب المقدس. كانت تلك الخطوات السبع لإنتاج كلمة الله النقية كما يلي.
-
FIRST: Initial Translation by Individuals: Around 50 translators were divided into six committees, each responsible for different sections of the Bible. These individuals worked on translating from the original languages (Hebrew, Aramaic, and Greek) into English.
أولاً: الترجمة الأولية من قبل أفراد: تم تقسيم نحو خمسين مترجماً إلى ست لجان، وكانت كل لجنة مسؤولة عن أجزاء مختلفة من الكتاب المقدس. عمل هؤلاء الأفراد على الترجمة من اللغات الأصلية (العبرية والآرامية واليونانية) إلى الإنجليزية.
-
SECOND: Committee Review: After each committee completed their translation of a section, the work was reviewed by the committee members themselves. This allowed for collective input and correction of errors.
ثانياً: مراجعة اللجنة: بعد أن أكملت كل لجنة ترجمتها لقسم، قام أعضاء اللجنة أنفسهم بمراجعة العمل. وأتاح ذلك تقديم ملاحظات جماعية وتصحيح الأخطاء.
-
THIRD: General Committee Review: The individual committee translations were then submitted to a larger group of scholars, referred to as the General Committee. This committee consisted of representatives from each of the six translation committees. They reviewed the entire work, comparing and harmonizing the different committee translations.
ثالثاً: مراجعة اللجنة العامة: عُرضت ترجمات كل لجنة على حدة بعد ذلك على مجموعة أكبر من العلماء تُعرف باسم اللجنة العامة. كانت هذه اللجنة تتكوّن من ممثلين عن كلٍّ من لجان الترجمة الست. وقد راجعوا العمل بأكمله، وقارنوا بين ترجمات اللجان المختلفة ووفّقوا بينها.
-
FOURTH: Additional Review and Revision: The General Committee’s revised version was sent back to the individual committees for further review and refinement. This iterative process helped ensure that the translation was consistent and accurate.
رابعاً: مراجعة إضافية وتنقيح إضافي: أُعيدت النسخة المنقحة من قبل اللجنة العامة إلى كل لجنة على حدة لمزيد من المراجعة والتحسين. وقد ساعدت هذه العملية التكرارية على ضمان اتساق الترجمة ودقتها.
-
FIFTH: Final Review and Approval: Once the individual committees completed their revisions, the final draft was submitted to the General Committee for a final review and approval.
خامسًا: المراجعة النهائية والموافقة: بمجرد أن أنهت كل لجنة على حدة تنقيحاتها، تم تقديم المسودة النهائية إلى اللجنة العامة للمراجعة النهائية والموافقة.
-
SIXTH: Royal Approval and Publication: The approved translation was then presented to King James I for his approval.
سادسًا: الموافقة الملكية والنشر: ثم قُدِّمت الترجمة المعتمدة إلى الملك جيمس الأول للحصول على موافقته.
-
SEVENTH: Once he granted his royal approval, the translation was published in 1611 as the King James Version (Authorized Version) of the Bible.
سابعًا: بمجرد أن منح موافقته الملكية، نُشرت الترجمة في عام 1611 باسم ترجمة الملك جيمس (الترجمة المُجازة) للكتاب المقدس.
The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation forever. Psalms 12:6, 7.
كلمات الرب كلمات نقية: كالفضة الممحصة في فرن ترابي، مصفاة سبع مرات. سوف تحفظها يا رب، سوف تصونها من هذا الجيل إلى الأبد. المزامير 12: 6، 7.
In the warfare of Satan against God’s word, and against the waymarks represented by the various messengers of that unfolding history and of the correct methodology to be used in rightly dividing His Word the King James Bible of 1611, is a waymark that is specifically identified in Psalm twelve. None of the various counterfeit Bibles that have been produced through corrupted Catholic manuscripts meets the criteria of Psalm twelve. The purification process that took seven steps and the period of twenty-five hundred and twenty days identify that the King James Bible is God’s “pure words.” God promises to keep the King James Bible as His pure Word forever, and He therefore promises to uphold the methodology of “historicism” that was employed by the Protestant reformers, including William Miller.
في حرب الشيطان ضد كلمة الله، وضد المعالم التي يمثلها مختلف رسل ذلك التاريخ المتكشف والمنهجية الصحيحة الواجب اتباعها في تفسير كلمته تفسيرًا مستقيمًا، فإن الكتاب المقدس بترجمة الملك جيمس لعام 1611 هو معلم محدد في المزمور الثاني عشر. لا واحدة من نسخ الكتاب المقدس المزوّرة المتنوعة التي جرى إنتاجها من خلال مخطوطات كاثوليكية محرّفة تستوفي معايير المزمور الثاني عشر. إن عملية التنقية التي استغرقت سبع خطوات، والفترة البالغة ألفين وخمسمائة وعشرين يومًا، تُبيّنان أن ترجمة الملك جيمس هي "كلمات الله النقية". يعد الله بأن يحفظ ترجمة الملك جيمس ككلمته النقية إلى الأبد، ولذا فهو يعد أيضًا بتأييد منهجية "التاريخانية" التي استخدمها المصلحون البروتستانت، بمن فيهم ويليام ميلر.
In the fourteenth century John Wycliffe, who is identified as “the morning star of the Reformation” in the book The Great Controversy was used by God to translate the Bible into a language that even a common man would understand. He is the messenger that marks the waymark of the beginning of the Protestant Reformation.
في القرن الرابع عشر، استخدم الله جون ويكليف، الذي يُشار إليه في كتاب «الصراع العظيم» بوصفه «نجم الصبح للإصلاح»، لترجمة الكتاب المقدس إلى لغة يفهمها حتى الإنسان العادي. وهو الرسول الذي يضع العلامة الدالة على بداية الإصلاح البروتستانتي.
“The great movement that Wycliffe inaugurated, which was to liberate the conscience and the intellect, and set free the nations so long bound to the triumphal car of Rome, had its spring in the Bible. Here was the source of that stream of blessing, which, like the water of life, has flowed down the ages since the fourteenth century. Wycliffe accepted the Holy Scriptures with implicit faith as the inspired revelation of God’s will, a sufficient rule of faith and practice. He had been educated to regard the Church of Rome as the divine, infallible authority, and to accept with unquestioning reverence the established teachings and customs of a thousand years; but he turned away from all these to listen to God’s holy word. This was the authority which he urged the people to acknowledge. Instead of the church speaking through the pope, he declared the only true authority to be the voice of God speaking through His word. And he taught not only that the Bible is a perfect revelation of God’s will, but that the Holy Spirit is its only interpreter, and that every man is, by the study of its teachings, to learn his duty for himself. Thus he turned the minds of men from the pope and the Church of Rome to the word of God.
الحركة العظيمة التي أطلقها ويكليف، والتي كان من شأنها تحرير الضمير والعقل، وإطلاق سراح الأمم التي طال تقييدها بالمركبة الظافرة لروما، كان منبعها الكتاب المقدس. هنا كان مصدر ذلك التيار من البركة الذي، كماء الحياة، تدفق عبر العصور منذ القرن الرابع عشر. قبل ويكليف الأسفار المقدسة بإيمان مطلق بوصفها الإعلان الموحى به لإرادة الله، وقاعدة كافية للإيمان والممارسة. وقد تربى على أن يعتبر كنيسة روما السلطة الإلهية المعصومة، وأن يقبل بإجلال بلا تساؤل التعاليم والعادات الراسخة لألف سنة؛ لكنه أعرض عن كل ذلك ليصغي إلى كلمة الله المقدسة. هذه هي السلطة التي حث الناس على الإقرار بها. وبدلًا من أن تتكلم الكنيسة من خلال البابا، أعلن أن السلطة الحقيقية الوحيدة هي صوت الله المتكلم من خلال كلمته. وعلّم، ليس فقط أن الكتاب المقدس هو الإعلان الكامل عن مشيئة الله، بل إن الروح القدس هو مفسره الوحيد، وأن على كل إنسان، بدراسة تعاليمه، أن يتعلم واجبه بنفسه. وهكذا حوّل أذهان الناس من البابا وكنيسة روما إلى كلمة الله.
“Wycliffe was one of the greatest of the Reformers. In breadth of intellect, in clearness of thought, in firmness to maintain the truth, and in boldness to defend it, he was equaled by few who came after him. Purity of life, unwearying diligence in study and in labor, incorruptible integrity, and Christlike love and faithfulness in his ministry, characterized the first of the Reformers. And this notwithstanding the intellectual darkness and moral corruption of the age from which he emerged.
كان ويكليف واحدًا من أعظم المصلحين. ففي سعة العقل، ووضوح الفكر، والثبات على التمسك بالحق، والجرأة في الدفاع عنه، لم يساوه إلا قليلون ممن جاؤوا بعده. وقد اتسم أولُ المصلحين بطهارة الحياة، وجدٍّ لا يفتر في الدراسة والعمل، ونزاهةٍ عصيّة على الفساد، ومحبةٍ على مثال المسيح وأمانةٍ في خدمته. وذلك على الرغم من الظلمة الفكرية والفساد الأخلاقي اللذين سادا في العصر الذي خرج منه.
“The character of Wycliffe is a testimony to the educating, transforming power of the Holy Scriptures. It was the Bible that made him what he was. The effort to grasp the great truths of revelation imparts freshness and vigor to all the faculties. It expands the mind, sharpens the perceptions, and ripens the judgment. The study of the Bible will ennoble every thought, feeling, and aspiration as no other study can. It gives stability of purpose, patience, courage, and fortitude; it refines the character and sanctifies the soul. An earnest, reverent study of the Scriptures, bringing the mind of the student in direct contact with the infinite mind, would give to the world men of stronger and more active intellect, as well as of nobler principle, than has ever resulted from the ablest training that human philosophy affords. ‘The entrance of Thy words,’ says the psalmist, ‘giveth light; it giveth understanding.’ Psalm 119:130.” The Great Controversy, 93, 94.
إن شخصية ويكليف شهادة على القوة التعليمية والمحوِّلة للكتب المقدسة. لقد كان الكتاب المقدس هو الذي جعله ما كان عليه. إن السعي لإدراك الحقائق العظمى للوحي يضفي نضارة وحيوية على جميع الملكات. فهو يوسّع الذهن، ويشحذ المدارك، وينضج الحكم. ودراسة الكتاب المقدس تسمو بكل فكر وشعور وطموح على نحو لا تقدر عليه أي دراسة أخرى. وهي تمنح ثبات القصد، والصبر، والشجاعة، والجلَد؛ وتصقل الشخصية وتقدّس النفس. إن دراسة جادّة موقّرة للكتاب المقدس، تُدخل عقل الطالب في تماس مباشر مع العقل اللامتناهي، كفيلة بأن تعطي العالم رجالاً أشد قوةً وأكثر نشاطاً في الفكر، وذوي مبدأ أسمى، مما نتج قطّ عن أقدر تدريب توفره الفلسفة البشرية. يقول المرنم: "دخول كلامك يعطي نوراً؛ يعطي فهماً." مزمور 119: 130. الصراع العظيم، 93، 94.
Following the testimony concerning John Wycliffe in The Great Controversy, Sister White provides a list of faithful reformers (waymarks), that ultimately reaches the reformer John Knox. She identifies a significant question posed to John Knox from Mary the Queen of Scotland.
عقب الشهادة المتعلقة بجون ويكليف في كتاب الجدل العظيم، تقدّم الأخت وايت قائمة بالمصلحين الأمناء (معالم الطريق) تصل في نهاية المطاف إلى المصلح جون نوكس. وتشير إلى سؤال مهم طرحته ماري، ملكة اسكتلندا، على جون نوكس.
“John Knox had turned away from the traditions and mysticisms of the church, to feed upon the truths of God’s Word, and the teaching of Wishart had confirmed his determination to forsake the communion of Rome, and join himself to the persecuted reformers. . . .
كان جون نوكس قد انصرف عن تقاليد الكنيسة وتصوفها، ليتغذّى على حقائق كلمة الله، وقد أكدت تعاليم ويشارت عزمه على هجر الشركة مع روما والانضمام إلى المصلحين المضطهدين...
“When brought face to face with the queen of Scotland, in whose presence the zeal of many a leader of the Protestants had abated, John Knox bore unswerving witness for the truth. He was not to be won by caresses; he quailed not before threats. The queen charged him with heresy. He had taught the people to receive a religion prohibited by the State, she declared, and had thus transgressed God’s command enjoining subjects to obey their princes. Knox answered firmly:—‘As right religion received neither its origin nor its authority from princes, but from the eternal God alone, so are not subjects bound to frame their religion according to the tastes of their princes. For oft it is that princes, of all others, are the most ignorant of God’s true religion. If all the seed of Abraham had been of the religion of Pharaoh, whose subjects they long were, I pray you, madam, what religion would there have been in the world? And if all in the days of the apostles had been of the religion of the Roman emperors, I pray you, madam, what religion would there have been now upon the earth? … And so, madam, you may perceive that subjects are not bound to the religion of their princes, although they are commanded to give them reverence.’
عندما وُضع وجهاً لوجه أمام ملكة اسكتلندا، التي كان يخبو في حضرتها حماسُ غيرِ قليلٍ من قادة البروتستانت، شهد جون نوكس للحق دون تزعزع. لم يكن ليُستمال بالملاطفات؛ ولم يجزع أمام التهديدات. اتهمته الملكة بالهرطقة. وقالت إنه علّم الناس اعتناقَ ديانةٍ تحظرها الدولة، وبذلك يكون قد خالف أمرَ الله الذي يأمر الرعايا بطاعة أمرائهم. أجاب نوكس بحزم: «إذ إن الدين القويم لا يستمد أصلَه ولا سلطته من الأمراء، بل من الله الأزلي وحده، فليس الرعايا مقيّدين بأن يصوغوا دينهم على وفق أهواء أمرائهم. لأنه كثيراً ما يكون الأمراء، دون سائر الناس، أجهلَ الناس بدين الله الحق. لو كان جميع نسل إبراهيم على دين فرعون، الذي كانوا رعاياه دهراً طويلاً، أرجوكِ، يا سيدتي، أيُّ دينٍ كان سيكون في العالم؟ ولو كان الجميع في أيام الرسل على دين أباطرة الرومان، فأرجوكِ، يا سيدتي، أيُّ دينٍ كان سيكون الآن على وجه الأرض؟ ... وهكذا، يا سيدتي، يمكنكِ أن تدركي أن الرعايا غير مُلزَمين بدين أمرائهم، وإن كانوا مأمورين أن يوقّروهم.»
“Said Mary, ‘You interpret the Scripture in one way, and they [the Romish teachers] interpret it in another; whom shall I believe, and who shall be judge?’
قالت مريم: "أنت تفسر الكتاب المقدس بطريقة ما، وهم [المعلمون الروميون] يفسرونه بطريقة أخرى؛ فمن أصدق، ومن يكون القاضي؟"
“‘You shall believe God, who plainly speaketh in his Word,’ answered the reformer; ‘and farther than the Word teaches you, ye shall believe neither the one nor the other. The Word of God is plain in itself, and if in any one place there be obscurity, the Holy Ghost, who never is contrary to himself, explains the same more clearly in other places, so that there can remain no doubt but unto such as are obstinately ignorant.’ Such were the truths that the fearless reformer, at the peril of his life, spoke in the ear of royalty. With the same undaunted courage he kept to his purpose, praying and fighting the battles of the Lord, until Scotland was free from popery.” The Great Controversy, 250, 251.
قال المصلح مجيبًا: «عليكم أن تؤمنوا بالله الذي يتكلم بوضوح في كلمته؛ وما تجاوز ما تعلّمكم إياه الكلمة فلا تؤمنوا به، لا بهذا ولا بذاك. فكلمة الله واضحة في ذاتها، وإن وُجد في موضع ما غموض، فالروح القدس، الذي لا يناقض نفسه أبدًا، يفسّر الأمر نفسه بوضوح أكبر في مواضع أخرى، حتى لا يبقى مجال للشك إلا عند من يصرّون على الجهل». تلك كانت الحقائق التي نطق بها ذلك المصلح الذي لا يهاب، مخاطِرًا بحياته، في مسامع الملوك. وبالشجاعة نفسها التي لا تعرف الوهن ظل متمسكًا بمراده، يصلي ويخوض معارك الرب، حتى تحررت اسكتلندا من البابوية. الصراع العظيم، 250، 251.
The interaction between the reformer and the queen highlights the third thread in the reformation history that identifies Satan’s effort to counterfeit the Bible, the reformers and the methodology of biblical study. John’s answer to the Queen was that the correct methodology is “historicism” which is premised upon a line of prophetic history being explained by the Holy Spirit with another line of prophetic history.
إن التفاعل بين المصلح والملكة يسلّط الضوء على الخيط الثالث في تاريخ الإصلاح، الذي يكشف مسعى الشيطان لتقديم تقليد مزيف للكتاب المقدس وللمصلحين ولمنهجية دراسة الكتاب المقدس. وكانت إجابة جون للملكة أن المنهج الصحيح هو "التاريخانية"، وهو قائم على أن الروح القدس يشرح خطاً من التاريخ النبوي بخط آخر من التاريخ النبوي.
The light had been opened in the darkness. Wycliffe and the early reformers all the way through the Millerite history employed a method of biblical study labelled “historicism.” The history of the biblical method of Bible study is often overlooked, but is essential to recognize if one truly will see the significance of the rules of prophetic interpretation adopted by Miller and thereafter by Future for America.
قد انبثق النور في الظلام. اتبع ويكليف والمصلحون الأوائل، وعلى امتداد تاريخ الحركة الميلرية، منهجاً في دراسة الكتاب المقدس يُعرف باسم «التاريخانية». إن تاريخ المنهج الكتابي لدراسة الكتاب المقدس غالباً ما يُتجاهل، غير أن إدراكه ضروري لمن يريد حقاً أن يرى مغزى قواعد تفسير النبوّات التي اعتمدها ميلر، ثم لاحقاً «فيوتشر فور أمريكا».
There are only two churches Sister White identifies as God’s denominated people. That being ancient Israel and the Seventh-day Adventist church.
هناك كنيستان فقط تُعرِّفهما الأخت وايت بأنهما شعب الله المعيَّن: إسرائيل القديمة وكنيسة الأدفنتست السبتيين.
“The reasons why we are denominated people of God are to be repeated and repeated. Deuteronomy 4:1–13” Manuscript Releases, volume 8, 426.
"الأسباب التي من أجلها نُدعى شعب الله ينبغي أن تُكرَّر مرارًا وتكرارًا. التثنية 4: 1-13" إصدارات المخطوطات، المجلد 8، 426.
The church of the apostles,’ the church in the wilderness during the papal darkness were never called God’s denominated people, for the term (meaning to be named) represents a church that is given the responsibility of being the depositaries of God’s law, and with Adventism they were also to be the depositaries of God’s prophetic truths.
كنيسة الرسل، والكنيسة في البرية زمن الظلام البابوي، لم تُدعَ قط «شعب الله المُسمّى»، لأن هذا المصطلح (بمعنى أن يُسمّى) يدل على كنيسة أُنيطت بها مسؤولية أن تكون أمينة على شريعة الله، ومع الأدفنتستية كان عليها أيضاً أن تكون أمينة على الحقائق النبوية الإلهية.
“God has called His church in this day, as He called ancient Israel, to stand as a light in the earth. By the mighty cleaver of truth, the messages of the first, second, and third angels, He has separated them from the churches and from the world to bring them into a sacred nearness to Himself. He has made them the depositaries of His law and has committed to them the great truths of prophecy for this time. Like the holy oracles committed to ancient Israel, these are a sacred trust to be communicated to the world. The three angels of Revelation 14 represent the people who accept the light of God’s messages and go forth as His agents to sound the warning throughout the length and breadth of the earth.” Testimonies, volume 5, 455.
"لقد دعا الله كنيسته في هذا اليوم، كما دعا إسرائيل في القديم، لتكون نورًا في الأرض. بساطور الحق القوي، رسائل الملاك الأول والثاني والثالث، قد فصلهم عن الكنائس وعن العالم ليقرّبهم إلى نفسه قربًا مقدسًا. وقد جعلهم أمناء على شريعته واستودعهم الحقائق العظيمة للنبوة لهذا الزمان. وكما أُودِعَت الأقوال المقدسة لإسرائيل في القديم، فهذه أمانة مقدسة يجب إيصالها إلى العالم. إن الملائكة الثلاثة في رؤيا 14 يمثلون الذين يقبلون نور رسائل الله وينطلقون كوكلائه لإسماع التحذير في طول الأرض وعرضها." الشهادات، المجلد 5، 455.
William Miller represented the chosen messenger to open God’s prophetic truths, and when those truths led a people to the open door of the Most Holy Place in 1844, God then opened up the law of God. Wycliffe is a waymark in opening up the Bible and producing the beginnings of the Protestant Reformation, but he is also a waymark of God’s work to establish “the great truths of prophecy.” John Wycliffe was the morning star identified in the history of the twelve-hundred and sixty year rule of the papacy. His work began in the fourteenth century, then in the seventeenth century another waymark of that prophetic line was the production of the King James Bible in 1611. On that line we ultimately reach the waymark of Miller’s rules of prophetic interpretation. Miller is a waymark in that line of truth, and so are his rules. His rules give witness to a waymark at the end of Adventism represented by the publication of Prophetic Keys.
مثّل ويليام ميلر الرسول المختار لفتح حقائق الله النبوية، وعندما قادت تلك الحقائق شعباً إلى الباب المفتوح إلى قدس الأقداس عام 1844، فتح الله حينئذٍ شريعته. يُعدّ ويكليف علامة فارقة في فتح الكتاب المقدس وتمهيد بدايات الإصلاح البروتستانتي، لكنه أيضاً علامة فارقة على عمل الله لإرساء "الحقائق العظمى للنبوة". كان جون ويكليف نجم الصبح المعرَّف في تاريخ حكم البابوية الذي دام ألفاً ومئتين وستين سنة. بدأ عمله في القرن الرابع عشر، ثم في القرن السابع عشر كانت علامة فارقة أخرى على ذلك الخط النبوي هي صدور ترجمة الملك جيمس للكتاب المقدس عام 1611. وعلى ذلك الخط نبلغ في نهاية المطاف العلامة الفارقة المتمثلة في قواعد ميلر للتفسير النبوي. ميلر علامة فارقة في ذلك الخط من الحق، وكذلك قواعده. تشهد قواعده على علامة فارقة عند نهاية الأدفنتية يمثلها نشر "المفاتيح النبوية".
If we do not understand that Miller’s rules were a waymark in a line of prophetic history representing the work to preserve the original and correct texts of the Bible and also the work of the opening up the true understanding of the Bible, which required that the reformers were led to understand and employ the sacred methodology of study called “historicism,” we lack the information necessary to recognize prophetic truths associated with the work of presenting and preserving the light of the third angel at the end of Adventism. For this reason, it is important to take a small survey of that line of history.
إن لم نفهم أن قواعد ميلر كانت معلمًا في خط من التاريخ النبوي يُمثّل العمل على حفظ النصوص الأصلية والصحيحة للكتاب المقدس، وكذلك عمل الكشف عن الفهم الصحيح للكتاب المقدس، وهو ما اقتضى أن يُقاد المصلحون إلى فهم وتطبيق المنهجية المقدسة للدراسة المسماة «التاريخانية»، فإننا نفتقر إلى المعلومات اللازمة للتعرّف على الحقائق النبوية المرتبطة بعمل تقديم وحفظ نور الملاك الثالث في نهاية حركة الأدفنتست. ولهذا السبب، من المهم القيام باستعراض موجز لذلك الخط من التاريخ.
The only genuine definition of the word “Protestant” is to protest Rome. If a church ceases to protest Rome, it is no longer Protestant and it then becomes a daughter of Rome, as did the Protestants who rejected the first angel’s message. The premier understanding that became the “motto” of the Protestants that came out of the Catholic church was “the Bible and the Bible alone.” Yet history attests to the fact that the Bible needed to be rightly divided.
التعريف الحقيقي الوحيد لكلمة "بروتستانتي" هو الاحتجاج على روما. إذا توقفت كنيسة ما عن الاحتجاج على روما، فهي لم تعد بروتستانتية، وتصبح حينئذٍ ابنة لروما، كما حدث مع البروتستانت الذين رفضوا رسالة الملاك الأول. وكان الفهم الأبرز الذي صار "شعارًا" للبروتستانت الذين خرجوا من الكنيسة الكاثوليكية هو "الكتاب المقدس والكتاب المقدس وحده". ومع ذلك، يشهد التاريخ بأن الكتاب المقدس كان بحاجة إلى أن يُفسَّر تفسيرًا صحيحًا.
Study to show thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness. 2 Timothy 2:15, 16.
اجتهد أن تقدّم نفسك مقبولاً لدى الله، عاملاً لا يخزى، مفصلاً كلمة الحق باستقامة. وابتعد عن الثرثرة الدنسة الباطلة، فإنها تؤدي إلى مزيد من الفجور. تيموثاوس الثانية 2:15، 16.
The method of biblical study that the Protestants were led to use in their efforts to rightly divide the word of truth is “historicism.” That method was a specific and serious target for Satan to attack, and attack he did.
المنهج في دراسة الكتاب المقدس الذي انتهى الأمر بالبروتستانت إلى استخدامه في مساعيهم لفصل كلمة الحق على نحو مستقيم هو «التاريخانية». وقد كان ذلك المنهج هدفًا محددًا وخطيرًا لهجوم الشيطان، وقد هاجمه بالفعل.
“We should know for ourselves what constitutes Christianity, what is truth, what is the faith that we have received, what are the Bible rules—the rules given us from the highest authority.” The 1888 Materials, 403.
ينبغي أن نعرف بأنفسنا ما الذي يشكل المسيحية، وما هو الحق، وما هو الإيمان الذي تسلمناه، وما هي قواعد الكتاب المقدس—القواعد التي أعطيت لنا من السلطة العليا. مواد 1888، 403.
The undermining of the biblical methodology used by the Reformers all the way to and including William Miller is specifically identified as beginning in the fifteenth century with a Jesuit scholar named Francisco Ribera (1537–1591), who is credited with popularizing the futurist interpretation. He wrote a commentary on the book of Revelation that proposed a futuristic interpretation of the prophecies, distancing them from the historical context. Ribera invented this methodology for the purpose of resisting the truth which the methodology of historicism always produced. That truth was that the pope of Rome is the antichrist of Bible prophecy.
إن تقويض المنهجية الكتابية التي استخدمها المصلحون وصولاً إلى ويليام ميلر يُحدَّد على وجه التحديد بأنه بدأ في القرن الخامس عشر على يد عالم يسوعي يُدعى فرانسيسكو ريبيرا (1537–1591)، الذي يُنسب إليه ترويج التفسير المستقبلي. فقد كتب شرحاً لسفر الرؤيا اقترح فيه تفسيراً مستقبلياً للنبوءات، مُباعداً بينها وبين السياق التاريخي. وقد ابتكر ريبيرا هذه المنهجية بقصد مقاومة الحقيقة التي كانت منهجية التاريخانية تفضي إليها دائماً. وتلك الحقيقة هي أن بابا روما هو ضدّ المسيح في نبوءات الكتاب المقدس.
In the seventeenth and eighteenth centuries it can be documented that Protestantism knew that Ribera’s false methodology was satanic and unsound. The Protestants in that history wrote books and tracts opposing the “profane and vain babblings” of the Jesuit scholar. But in 1909, the Trojan horse, the Scofield Reference Bible was published, and the references inserted into the footnotes of the Bible were based upon the teachings of Ribera and another Jesuit named Manuel Lacunza (1731–1801). Lacunza wrote under the pen name Juan Josafat Ben-Ezra, and published a book titled The Coming of the Messiah in Glory and Majesty. As Ribera before him, the book was a direct attack upon the fulfillment of the prophecies in the book of Revelation.
تشير الوثائق إلى أنه في القرنين السابع عشر والثامن عشر كان البروتستانت يعلمون أن منهجية ريبيرا الزائفة كانت شيطانية وغير سليمة. وقد كتب البروتستانت في تلك الحقبة كتبًا ومنشورات تعارض "الثرثرة الدنسة والباطلة" لذلك العالم اليسوعي. لكن في عام 1909 نُشر حصان طروادة، أي الكتاب المقدس المرجعي لسكوفيلد، وكانت المراجع المدرجة في حواشي الكتاب المقدس قائمة على تعاليم ريبيرا ويسوعي آخر يُدعى مانويل لاكونزا (1731-1801). وقد كتب لاكونزا باسم مستعار هو خوان يوسافات بن عزرا، ونشر كتابًا بعنوان مجيء المسيح في المجد والعظمة. وكما فعل ريبيرا قبله، كان ذلك الكتاب هجومًا مباشرًا على إتمام النبوءات في سفر الرؤيا.
Satan knew the message he needed to cloud with confusion was the final warning message that comes from the book of Revelation. Incorporating the profane and vain babblings of the two Jesuit priests into the references within the Scofield Reference Bible allowed Satan to lead apostate Protestants into accepting the Jesuit methodologies, thus blinding them to the truth. Satan accomplished by introducing several Catholic prophetic models which removed the possibility to clearly identify who the antichrist of Bible prophecy is. It was not a difficult deception for Satan, for the Protestants had already returned to the Roman church with their rejection of Miller’s message in 1843.
كان الشيطان يعلم أن الرسالة التي يحتاج إلى تعتيمها بالتشويش هي رسالة التحذير الأخيرة الواردة في سفر الرؤيا. إن إدخال الهذيانات الدنسة والباطلة للكاهنين اليسوعيين الاثنين ضمن الهوامش في الكتاب المقدس المرجعي لسكوفيلد أتاح للشيطان أن يقود البروتستانت المرتدين إلى قبول مناهج اليسوعيين، فأعماهم عن الحق. وقد حقق الشيطان ذلك بإدخال عدة نماذج نبوية كاثوليكية أزالت إمكانية التعرّف بوضوح على مَن هو ضدّ المسيح في نبوات الكتاب المقدس. ولم تكن خدعة صعبة على الشيطان، إذ كان البروتستانت قد عادوا بالفعل إلى الكنيسة الرومانية برفضهم رسالة ميلر عام 1843.
There have been several books and articles published through the years that document Satan’s attack upon the Bible, that began in the first few centuries after Christ was crucified. That attack reached a point where counterfeit manuscripts were introduced to produce counterfeit Bibles. Satan also attacked the reformers that were raised up to uphold God’s word while they lived and even after those Reformers died.
لقد نُشرت على مر السنين عدة كتب ومقالات توثق هجوم الشيطان على الكتاب المقدس، الذي بدأ في القرون القليلة الأولى بعد صلب المسيح. وقد بلغ ذلك الهجوم حدًا أُدخلت فيه مخطوطات مزيفة لإنتاج نسخ مزيفة من الكتاب المقدس. كما هاجم الشيطان المصلحين الذين أُقيموا ليدافعوا عن كلمة الله أثناء حياتهم وحتى بعد وفاة أولئك المصلحين.
Just consider how modern Seventh-day Adventist historians and theologians treat the subject of William Miller. It is as if they dug up his bones and cast them into the Mississippi River.
تأمل فقط كيف يعالج المؤرخون واللاهوتيون المعاصرون من الأدفنتست السبتيين موضوع ويليام ميلر. كأنهم نبشوا عظامه وألقوها في نهر المسيسيبي.
“William Miller was disturbing Satan’s kingdom, and the arch-enemy sought not only to counteract the effect of the message, but to destroy the messenger himself. As Father Miller made a practical application of Scripture truth to the hearts of his hearers, the rage of professed Christians was kindled against him, even as the anger of the Jews was excited against Christ and his apostles. Church-members stirred up the baser classes, and upon several occasions enemies plotted to take his life as he should leave the place of meeting. But holy angels were in the throng, and one of these, in the form of a man, took the arm of this servant of the Lord, and led him in safety from the angry mob. His work was not yet done, and Satan and his emissaries were disappointed in their purpose.” Spirit of Prophecy, volume 4, 219.
كان وليام ميلر يزعج مملكة الشيطان، وكان العدو اللدود يسعى ليس فقط إلى إحباط أثر الرسالة، بل إلى إهلاك الرسول نفسه. ولما طبّق الأب ميلر حق الكتاب المقدس تطبيقًا عمليًا على قلوب مستمعيه، استعر غضب المتسمّين بالمسيحية عليه، كما اشتعل غضب اليهود على المسيح ورسله. وقد حرّك أعضاء الكنيسة الدهماء، وفي عدة مناسبات تآمر الأعداء على قتله عند خروجه من مكان الاجتماع. لكن الملائكة القديسون كانوا في الحشد، فأحدهم، في هيئة رجل، أمسك بذراع هذا الخادم للرب وقاده بأمان من الحشد الغاضب. لم يكن عمله قد اكتمل بعد، فخاب الشيطان وأعوانه في قصدهم. روح النبوة، الجزء الرابع، 219.
Look at how those same two categories of Adventism (theologians and historians) have downplayed and covered up the validity of the rules of Miller, which Sister White informs us will be used by all who actually proclaim the three angel’s messages.
انظر كيف أن هاتين الفئتين نفسيهما من الأدفنتستية (اللاهوتيون والمؤرخون) قد قلّلتا من شأن صحة قواعد ميلر وتستّرتا عليها، وهي القواعد التي تُخبرنا الأخت وايت أن كل من يعلن فعلاً رسائل الملائكة الثلاثة سيستخدمها.
“Those who are engaged in proclaiming the third angel’s message are searching the Scriptures upon the same plan that Father Miller adopted. In the little book entitled Views of the Prophecies and Prophetic Chronology, Father Miller gives the following simple but intelligent and important rules for Bible study and interpretation:—
الذين يضطلعون بإعلان رسالة الملاك الثالث يفحصون الكتاب المقدس وفق الخطة نفسها التي اعتمدها الأب ميلر. في الكتاب الصغير المعنون «آراء في النبوات والتسلسل الزمني النبوي»، يقدّم الأب ميلر القواعد التالية، البسيطة لكنها ذكية ومهمة، لدراسة الكتاب المقدس وتفسيره: -
“[Rules one through five quoted.]
[القواعد من الأولى إلى الخامسة مقتبسة.]
“The above is a portion of these rules; and in our study of the Bible we shall all do well to heed the principles set forth.” Review and Herald, November 25, 1884.
ما سبق جزء من هذه القواعد؛ وفي دراستنا للكتاب المقدس يحسن بنا جميعًا أن نراعي المبادئ المبيّنة. ريفيو أند هيرالد، 25 نوفمبر 1884.
Without reviewing the three threads of the line of prophetic history associated with the development and establishment of God’s Word it is impossible to see the significance of a major testimony to uphold William Miller as the messenger that was typified by Elijah in his presentation of the message, and as Moses in the promise of Miller being raised up in the resurrection of the righteous, and as Elisha in his willingness to leave his farm and serve the Elijah message. Sister White identifies all three of the biblical heroes as typifying William Miller, who is now treated by modern Adventist theologians and historians as if he was simply some “poor farm boy” from the eighteenth century.
من دون مراجعة المحاور الثلاثة لمسار التاريخ النبوي المرتبطة بتطوّر وترسيخ كلمة الله، يستحيل إدراك مغزى شهادة كبرى تؤيّد وليام ميلر بوصفه الرسول الذي مثّله إيليا في تقديم الرسالة، وكموسى في الوعد بأن يُبعث ميلر في قيامة الأبرار، وكأليشع في استعداده لترك مزرعته وخدمة رسالة إيليا. تعتبر الأخت وايت أن هؤلاء الأبطال الكتابيين الثلاثة جميعهم يرمزون إلى وليام ميلر، الذي يُعامَل اليوم من قبل لاهوتيي ومؤرخي الأدفنتست المعاصرين كما لو كان مجرد «فتى مزرعة فقير» من القرن الثامن عشر.
William Tyndale was one of the many reformers raised up in this line of prophetic history. If I might say it this way, his ‘mission statement’ against the pope’s ambassadors he interacted with was, “I will cause the boy that drives the plow to know more of the Scriptures than you do.” William Miller was the farm boy, who drove the plow and fulfilled Tyndale’s prophecy.
كان ويليام تينديل واحداً من العديد من المصلحين الذين أُقيموا في هذا السياق من التاريخ النبوي. إن جاز التعبير، فإن "بيان مهمته" الذي واجه به سفراء البابا الذين تعامل معهم كان: «سأجعل الفتى الذي يقود المحراث يعرف من الكتاب المقدس أكثر مما تعرفونه أنتم». كان ويليام ميلر فتى المزرعة الذي كان يقود المحراث وقد حقق نبوءة تينديل.
This introduction has been greatly simplified in terms of all the history that could be brought to bear in support of what we have presented up until now. We will now consider some signatures of Alpha and Omega in order to lead back to the consideration of Miller as a waymark and a messenger.
لقد بُسِّطت هذه المقدمة كثيرًا من حيث كل التاريخ الذي كان يمكن الاستعانة به لدعم ما عرضناه حتى الآن. سننظر الآن في بعض سمات الألف والياء لكي نعود إلى النظر في ميلر بوصفه معلمًا على الطريق ورسولًا.
The book of Daniel is the beginning of a book that consists of two books. The end of that book is the book of Revelation. Though they are two distinct books, together they represent one book.
سفر دانيال هو بداية كتاب يتألف من سفرين. ونهاية ذلك الكتاب هي سفر الرؤيا. ومع أنهما سفران متميزان، فإنهما معًا يشكّلان كتابًا واحدًا.
Years ago, I had a public interaction with a well-known Seventh-day Adventist theologian who worked at the Biblical Research Institute of the General Conference of the Seventh-day Adventist Church. The theologian was attempting to correct my understanding of the last six verses of Daniel eleven, and also my understanding of the “daily” in the book of Daniel. In our interaction which took place over a period of time, for it consisted of his producing an article which I responded to, which he then answered back, and then of course I returned my thoughts, and so on and so forth. In the interaction he informed me that in the committee he worked in at the General Conference, he was considered the expert on the book of Daniel, and that a coworker of his was considered the resident expert on the book of Revelation. In our interactions he did not want to address points in the book of Revelation, but rather refer them to his colleague. He wanted to keep the discussion in the book of Daniel alone.
قبل سنوات، كان لي حوار علني مع لاهوتي معروف من الأدفنتست السبتيين كان يعمل في معهد الأبحاث الكتابية التابع للمجمع العام لكنيسة الأدفنتست السبتيين. كان ذلك اللاهوتي يحاول تصحيح فهمي للآيات الست الأخيرة من الإصحاح الحادي عشر من سفر دانيال، وكذلك فهمي لِـ«الدائم» في سفر دانيال. وقد جرى تواصلنا على مدى فترة من الزمن، إذ بدأ بنشر مقالة رددتُ عليها، فعقّب هو بدوره، ثم بطبيعة الحال أرسلتُ ردّي، وهكذا دواليك. وأخبرني خلال هذا التفاعل أنه في اللجنة التي يعمل فيها في المجمع العام كان يُعدّ الخبير في سفر دانيال، وأن زميلاً له يُعدّ الخبير المقيم في سفر الرؤيا. وفي تواصلنا لم يرغب في تناول نقاط تتعلق بسفر الرؤيا، بل كان يحيلها إلى زميله. كان يريد حصر النقاش في سفر دانيال وحده.
Sister White is clear that Daniel and Revelation are one book. At that level they represent the Bible, which is one book made up of two books, the old and the new. Sister White also comments on the Jewish church, that only considers the old book to be the one book, and she also comments on those who disregard the old book for they only understand or are only willing to understand the new book. Her inspired testimony is that if you only accept the new, then you reject the old, and vice versa. For the theologian to claim he was the expert of Daniel, but not of Revelation is repeating the Jewish concept of only accepting the Old Testament, and we know where that narrow view led the Jews. Taking either side of the issue; accepting the old and not the new, or accepting new, but not the old is to reject the entire testimony.
الأخت وايت تؤكد بوضوح أن سفر دانيال وسفر الرؤيا كتاب واحد. وعلى ذلك المستوى فهما يمثلان الكتاب المقدس، الذي هو كتاب واحد مكوّن من كتابين: القديم والجديد. كما تُعلّق الأخت وايت على الكنيسة اليهودية التي تعتبر الكتاب القديم وحده هو الكتاب، وتُعلّق أيضاً على الذين يهملون الكتاب القديم إذ إنهم لا يفهمون إلا الكتاب الجديد أو لا يرغبون إلا في فهمه. شهادتها الموحى بها هي أنه إن قبلت الجديد فقط فإنك ترفض القديم، والعكس صحيح. إن زعم اللاهوتي أنه خبير بسفر دانيال وليس بسفر الرؤيا هو تكرار للمفهوم اليهودي القاضي بقبول العهد القديم فقط، ونعلم إلى أين قاد ذلك المنظور الضيق اليهود. إن اتخاذ أي طرف من القضية؛ قبول القديم دون الجديد، أو قبول الجديد دون القديم؛ هو رفض للشهادة كلها.
“The Saviour inquired of his disciples if they understood these things. They answered, ‘Yea, Lord. Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of Heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.’ In this parable, Jesus presented before his disciples the responsibility of those whose work it is to give to the world the light which they have received from him. The Old Testament was all the Scripture then in existence; but it was not written merely for the ancients; it was for all ages and for all people. Jesus would have the teachers of his doctrine diligently search the Old Testament for that light which establishes his identity as the Messiah foretold in prophecy, and reveals the nature of his mission to the world. The Old and the New Testament are inseparable, for both are the teachings of Christ. The doctrine of the Jews, who accept only the Old Testament, is not unto salvation, since they reject the Saviour whose life and ministry was a fulfillment of the law and the prophecies. And the doctrine of those who discard the Old Testament is not unto salvation, because it rejects that which is direct testimony of Christ. Skeptics begin with discounting upon the Old Testament, and it takes but another step to deny the validity of the New, and thus both are rejected.
سأل المخلّص تلاميذه إن كانوا يفهمون هذه الأمور. فقالوا: نعم يا رب. فقال لهم: من أجل ذلك كل كاتب متعلّم في ملكوت السموات يشبه رجلاً ربّ بيت يخرج من كنزه جدداً وعتقاء. في هذا المثل، عرض يسوع أمام تلاميذه مسؤولية أولئك الذين عملهم أن يقدّموا للعالم النور الذي نالوه منه. كان العهد القديم هو كل الأسفار المقدسة الموجودة حينئذ؛ لكنه لم يُكتب للأقدمين فحسب، بل لكل العصور ولكل الشعوب. أراد يسوع لمعلّمي تعليمه أن يفتّشوا باجتهاد في العهد القديم عن ذلك النور الذي يثبت هويته بوصفه المسيح الموعود به في النبوات، ويكشف طبيعة رسالته إلى العالم. العهدان القديم والجديد لا ينفصلان، لأن كليهما من تعاليم المسيح. إن عقيدة اليهود، الذين يقبلون العهد القديم وحده، ليست للخلاص، إذ يرفضون المخلّص الذي كانت حياته وخدمته تتميماً للشريعة والنبوات. وكذلك عقيدة الذين يطرحون العهد القديم ليست للخلاص، لأنها ترفض ما هو شهادة مباشرة عن المسيح. إن المشكّكين يبدؤون بالتشكيك في العهد القديم، ولا يحتاج الأمر إلا خطوة أخرى لإنكار صحة العهد الجديد، وهكذا يُرفض كلاهما.
“The Jews have little influence over the Christian world in showing them the importance of the commandments, including the binding law of the Sabbath, because in bringing forth the old treasures of truth, they throw aside the new ones in the personal teachings of Jesus. On the other hand, the strongest reason why Christians fail to influence the Jews to accept the teachings of Christ as the language of divine wisdom, is because, in bringing forth the treasures of his word, they treat with contempt the riches of the Old Testament, which are the earlier teachings of the Son of God, through Moses. They reject the law proclaimed from Sinai, and the Sabbath of the fourth commandment, instituted in the garden of Eden. But the minister of the gospel, who follows the teachings of Christ, will gain a thorough knowledge of both the Old and the New Testament, that he may present them in their true light to the people an inseparable whole—the one depending upon and illuminating the other. Thus, as Jesus instructed his disciples, they will bring forth from their treasure ‘things new and old.’” Spirit of Prophecy, volume 2, 255.
ليس لليهود تأثير كبير في العالم المسيحي في إظهار أهمية الوصايا، بما في ذلك شريعة السبت الملزِمة، لأنهم، حين يُخرجون كنوز الحق القديمة، يطرحون جانباً الكنوز الجديدة الواردة في التعاليم الشخصية ليسوع. ومن ناحية أخرى، فإن أقوى سبب لفشل المسيحيين في التأثير في اليهود ليتقبلوا تعاليم المسيح بوصفها لغة الحكمة الإلهية هو أنهم، أثناء إبراز كنوز كلمته، يزدرون ثروات العهد القديم، وهي التعاليم الأسبق لابن الله بواسطة موسى. إنهم يرفضون الشريعة المُعلنة من سيناء، وسبت الوصية الرابعة الذي أُسِّس في جنة عدن. لكن خادم الإنجيل الذي يتبع تعاليم المسيح سيكتسب معرفة شاملة بكلٍّ من العهد القديم والجديد، لكي يقدّمهما للشعب في نورهما الحقيقي كلا لا يتجزأ؛ يعتمد أحدهما على الآخر ويُنيره. وهكذا، كما علّم يسوع تلاميذه، سيُخرجون من كنزهم "جديداً وقديماً". روح النبوة، المجلد 2، 255.
The previous counsel has another application for Laodicean Adventists. To profess to believe the Bible in its entirety, both the Old and the New Testaments, yet reject the Spirit of Prophecy is the identical ditch of accepting only one testimony. Two witnesses are required to establish truth, so it is impossible to establish truth with one witness, and if any attempt to do so they are rejecting both witnesses, they are basing their faith upon what is referred to as ‘half-truths.’
المشورة السابقة لها تطبيق آخر على الأدفنتست اللاودكيين. إن ادعاء الإيمان بالكتاب المقدس كله، بالعهدين القديم والجديد، ومع ذلك رفض روح النبوة، هو الوقوع في نفس الحفرة المتمثلة في قبول شهادة واحدة فقط. يلزم شاهدان لإثبات الحق، لذا يستحيل إثباته بشاهد واحد، ومن يحاول ذلك يكون رافضًا للشاهدين كليهما، ويقيم إيمانه على ما يُشار إليه بـ'أنصاف الحقائق'.
I will now repeat a question that was in one of the initial articles that have been coming out since July, 2023. The question is, “What new light has come out of Adventism since 1863?” The answer is simply, “None.”
سأعيد الآن طرح سؤالٍ ورد في إحدى المقالات الأولى التي بدأت تصدر منذ يوليو 2023. والسؤال هو: «ما النور الجديد الذي خرج من الأدفنتية منذ عام 1863؟» والجواب ببساطة: «لا شيء.»
“The books of Daniel and the Revelation are one. One is a prophecy, the other a revelation; one a book sealed, the other a book opened. John heard the mysteries which the thunders uttered, but he was commanded not to write them.” Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.
سفر دانيال وسفر الرؤيا هما واحد. أحدهما نبوة، والآخر رؤيا؛ أحدهما كتاب مختوم، والآخر كتاب مفتوح. سمع يوحنا الأسرار التي نطقت بها الرعود، لكنه أُمر ألا يكتبها. التفسير الكتابي للأدفنتست السبتيين، المجلد 7، 971.
The Alpha and Omega therefore identifies that Daniel is the first and Revelation the last. Daniel represents the beginning and Revelation represents the end of Adventism.
ومن ثم فإن الألف والياء يدلان على أن دانيال هو الأول وأن سفر الرؤيا هو الأخير. يمثّل دانيال البداية، ويمثّل سفر الرؤيا نهاية الأدفنتستية.
“Revelation is a sealed book, but it is also an opened book. It records marvelous events that are to take place in the last days of this earth’s history. The teachings of this book are definite, not mystical and unintelligible. In it the same line of prophecy is taken up as in Daniel. Some prophecies God has repeated, thus showing that importance must be given to them. The Lord does not repeat things that are of no great consequence.” Manuscript Releases, volume 9, 8.
سفر الرؤيا كتاب مختوم، لكنه أيضًا كتاب مفتوح. إنه يسجل أحداثًا عجيبة ستقع في الأيام الأخيرة من تاريخ هذه الأرض. تعاليم هذا الكتاب واضحة ومحددة، وليست غامضة أو عصية على الفهم. فيه يُستأنف نفس خط النبوّة كما في دانيال. بعض النبوات أعاد الله ذكرها، مما يدل على أنه ينبغي إيلاءها أهمية. فالرب لا يكرر أمورًا ليست ذات شأن عظيم. الإصدارات المخطوطة، المجلد 9، 8.
In the beginning of Adventism, in the very verses that are the central pillar of Adventism, the verses that were unsealed in 1798; Jesus introduced Himself as “Palmoni,” the Wonderful Numberer. At the end of Adventism, Jesus introduces Himself as “Alpha and Omega,” the wonderful linguist—the Word of God. For this reason, the beginning of Adventism and the first angel’s message was “hung upon time.” At the end of Adventism, the third angel’s message will be hung upon His Word.
في بداية الأدفنتستية، في الآيات بعينها التي تُعَدّ الركن المركزي للأدفنتستية، الآيات التي فُكَّ ختمها عام 1798؛ قدّم يسوع نفسه بصفته «بالموني»، العَدّاد العجيب. وفي نهاية الأدفنتستية، يقدّم يسوع نفسه بصفته «الألف والياء»، اللغوي العجيب—كلمة الله. ولهذا السبب، كانت رسالة الملاك الأول في بداية الأدفنتستية «معلّقة على الزمن». وفي نهاية الأدفنتستية، ستكون رسالة الملاك الثالث معلّقة على كلمته.
The beginning and ending of Adventism take place during the history of the sixth kingdom of Bible prophecy, therefore they occur during the beginning and ending of the United States. The prophetic history of the United States is the history of the two horns of Republicanism and Protestantism. At the conclusion of that history those two horns will have changed from a lamb to a dragon. Republicanism will change to a democracy and Protestantism will change to apostate Protestantism. When the cup of probationary time for the United States begins to come to its close, as is happening right now, the two horns of apostate Republicanism and apostate Protestantism will form an image to the beast, thus merging church and state into one horn that speaks as a dragon. But God will not be left without a witness, for in the process of bringing a conclusion to the United States, He will raise up the genuine horn of Protestantism to protest both the image of the beast in the United States, and thereafter the image of the beast that confronts the entire world. The raising up of the Protestant horn at the end of the United States will be accomplished within the same historical structure as was the Protestant horn raised up in the beginning of the United States. A former covenant people will be passed by, and a new people will become the new covenant people. There is nothing new under the sun.
إن بداية الأدفنتستية ونهايتها تقعان خلال تاريخ المملكة السادسة في نبوات الكتاب المقدس، ولذلك فإنهما تجريان خلال بداية الولايات المتحدة ونهايتها. إن التاريخ النبوي للولايات المتحدة هو تاريخ القرنين: الجمهوريّة والبروتستانتيّة. وعند ختام ذلك التاريخ يكون هذان القرنان قد تغيّرا من خروف إلى تنّين. سيتحوّل النظام الجمهوري إلى ديمقراطية، وستتحوّل البروتستانتيّة إلى بروتستانتيّة مرتدّة. وعندما يبدأ كأس زمن الاختبار للولايات المتحدة يقترب من نهايته، كما يحدث الآن، فإن قرني الجمهوريّة المرتدّة والبروتستانتيّة المرتدّة سيشكّلان صورةً للوحش، وبذلك يدمجان الكنيسة والدولة في قرنٍ واحد يتكلّم كتنين. لكن الله لن يترك نفسه بلا شاهد، إذ في سياق الإتيان بخاتمة للولايات المتحدة سيقيم القرن الأصيل للبروتستانتية ليحتجّ على صورة الوحش في الولايات المتحدة، ثم على صورة الوحش التي تواجه العالم بأسره. وستتم إقامة قرن البروتستانتيّة في نهاية الولايات المتحدة ضمن البنية التاريخيّة نفسها التي أُقيم فيها قرن البروتستانتيّة في بداية الولايات المتحدة. سيتمّ تجاوز شعبٍ سابق العهد، ويصبح شعبٌ جديدٌ شعبَ العهد الجديد. لا جديد تحت الشمس.
When we use the time prophecies understood and presented in the Millerite history to evaluate the Alpha and Omega, we find they are one in the same. Every time prophecy begins with a history when the prophecy is proclaimed, and that history always typifies the history when the prophecy is fulfilled.
عندما نستخدم النبوات الزمنية كما فُهِمَت وقُدِّمَت في تاريخ حركة ميلر لتقييم الألف والياء، نجد أنهما الشيء نفسه. كل نبوة زمنية تبدأ بمرحلةٍ تاريخية عند إعلانها، وتلك المرحلة ترمز دائمًا إلى التاريخ عند تحقق النبوة.
The history of the twenty-three hundred year prophecy began on the third decree in 457 BC and ended at the third angel’s message on October 22, 1844. Leading up to, but before the arrival of the third decree the work of erecting the temple and Jerusalem was accomplished. In like manner the history, leading up to the arrival of the third angel, the foundational truths of the Millerite temple was established.
بدأ تاريخ نبوّة الألفين والثلاثمائة سنة مع المرسوم الثالث عام 457 قبل الميلاد، وانتهى عند رسالة الملاك الثالث في 22 أكتوبر 1844. وفي الفترة التي سبقت، وقبل وصول المرسوم الثالث، كان قد أُنجز عمل بناء الهيكل وإعادة بناء أورشليم. وبالمثل، في الفترة التي سبقت وصول الملاك الثالث، تم إرساء الحقائق الأساسية لهيكل الميلريين.
In 1798, the twenty-five hundred and twenty year prophecy that began in 723 BC with the scattering of the northern ten tribes was fulfilled. That prophecy identified two periods of twelve hundred and sixty years, marking the trampling down of the literal temple and literal Jerusalem by literal pagan Rome, that was followed by twelve hundred and sixty years of papal Rome trampling down the spiritual city and temple. The prophecy began with the destruction of the northern kingdom and the scattering of the kingdom’s citizens. Half way through the prophecy in 538, marks the end of the trampling down of God’s people by pagan Rome, the fourth kingdom of Bible prophecy and produces the scattering of God’s church into the wilderness of the Dark Ages. The end of that time prophecy in 1798 marks the end of the fifth kingdom of Bible prophecy. The scattering of the northern ten tribes, and of the Christian church that fled into the wilderness represents the gathering of those destined to become the horn of Protestantism. Waymarks are often represented by opposites and a scattering can represent a gathering, just as Elijah represents John the Baptist. In the same prophetic confrontation Elijah does not die, and John the Baptist does.
في عام 1798 تحقّقت نبوءة الألفين وخمسمئة وعشرين سنة التي بدأت عام 723 قبل الميلاد بتشتّت الأسباط العشرة الشمالية. تلك النبوءة حدّدت فترتين مدة كل منهما ألف ومئتان وستون سنة: الأولى تشير إلى دوس الهيكل وأورشليم حرفياً على يد روما الوثنية، تلتها ألف ومئتان وستون سنة من دوس روما البابوية للمدينة والهيكل الروحيين. بدأت النبوءة بدمار المملكة الشمالية وتشتّت رعايا المملكة. وعند منتصف النبوءة، أي في عام 538، يؤشّر ذلك إلى نهاية دوس شعب الله على يد روما الوثنية، المملكة الرابعة في نبوءات الكتاب المقدس، ويُفضي إلى تشتّت كنيسة الله في برّيّة العصور المظلمة. وتشير نهاية تلك النبوءة الزمنية في عام 1798 إلى نهاية المملكة الخامسة في نبوءات الكتاب المقدس. إن تشتّت الأسباط العشرة الشمالية وتشتّت الكنيسة المسيحية التي هربت إلى البرية يمثّلان تجمّع أولئك المقدّر لهم أن يصبحوا قرن البروتستانتية. وغالباً ما تُصوَّر معالم الطريق بأضدادها، ويمكن أن يرمز التشتّت إلى جمع، كما أن إيليا يمثّل يوحنا المعمدان. وفي المواجهة النبوية نفسها لا يموت إيليا، بينما يموت يوحنا المعمدان.
In 677 BC the southern tribe of Judah, (also identified as the glorious land in the Scriptures) was scattered for twenty-five hundred and twenty years, ending on October 22, 1844. That prophecy was identifying the trampling down of God’s people, who Daniel identifies as the “host” in Daniel 8:13, 14.
في سنة 677 قبل الميلاد، تشتّتت مملكة يهوذا الجنوبية (والمعروفة أيضًا في الكتاب المقدس بالأرض المجيدة) لمدة ألفين وخمسمائة وعشرين سنة، وانتهى ذلك في 22 أكتوبر 1844. وكانت تلك النبوءة تشير إلى الدوس على شعب الله، الذين يعرّفهم دانيال بأنهم «الجند» في دانيال 8:13، 14.
Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. Daniel 8:13, 14.
ثم سمعت قدوسا واحدا يتكلم، فقال قدوس لذلك القدوس المتكلم: إلى متى تكون الرؤيا بشأن الذبيحة الدائمة ومعصية الخراب، لبذل القدس والجند مدوسين؟ فقال لي: إلى ألفين وثلاثمئة يوم؛ ثم يطهر القدس. دانيال 8: 13، 14.
The twenty-three hundred year prophecy which ended at the same time as the twenty-five hundred and twenty year prophecy that began in 677 BC was identifying the trampling down of the sanctuary as identified in Daniel 8:13, 14. The prophecy of the scattering of Judah in 677 BC was preceded by three attacks from Nebuchadnezzar and that prophecy ended on the arrival of the third message on October 22, 1844.
إن نبوة الألفين والثلاثمائة سنة، التي انتهت في الوقت نفسه الذي انتهت فيه نبوة الألفين والخمسمائة والعشرين سنة التي بدأت سنة 677 قبل الميلاد، كانت تشير إلى الدوس على المقدس كما ورد في دانيال 8:13، 14. وكانت نبوة تشتت يهوذا سنة 677 قبل الميلاد قد سبقتها ثلاث هجمات من قِبَل نبوخذنصر، وقد انتهت تلك النبوة عند وصول الرسالة الثالثة في 22 أكتوبر 1844.
The two twenty-five hundred and twenty year prophecies ending respectively in 1798 and 1844 identify the forty-six years of building the Millerite temple foundation. Moses was forty-six days in receiving instructions on building the temple, Herod’s temple remodeling in the time of Christ took forty-six years, which ended the year of Christ’s baptism. From the baptism He went to the wilderness for forty days, and when He returned, he cleansed the temple the first time and the quibbling Jew’s wanted to know by what authority He did such a thing.
النبوتان الممتدتان 2520 سنة والمنتهيتان على التوالي في عامي 1798 و1844 تحددان السنوات الست والأربعين لبناء أساس هيكل الميلريين. مكث موسى ستةً وأربعين يوماً يتلقى التعليمات بشأن بناء الهيكل، واستغرق ترميم هيكل هيرودس في زمن المسيح ستةً وأربعين سنة، وقد انتهى ذلك في سنة معمودية المسيح. ومن المعمودية مضى إلى البرية أربعين يوماً، ولما عاد طهّر الهيكل للمرة الأولى، وأراد اليهود المماحكون أن يعرفوا بأي سلطان فعل مثل هذا الأمر.
And the Jews’ passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting: And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers’ money, and overthrew the tables; And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father’s house an house of merchandise. And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up. Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things? Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? But he spake of the temple of his body. When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. John 2:13–22.
وكان فصحُ اليهودِ قريبًا، فصعد يسوعُ إلى أورشليم، ووجد في الهيكل الذين يبيعون البقرَ والغنمَ والحمامَ، والصيارفةَ جالسين. فصنع سوطًا من حبالٍ صغيرة، وطردهم جميعًا من الهيكل، مع الغنم والبقر، ونثر نقودَ الصيارفة، وقلب الموائد. وقال لباعة الحمام: ارفعوا هذه الأشياء من هنا؛ لا تجعلوا بيتَ أبي بيتَ تجارة. فتذكّر تلاميذه أنه مكتوب: غيرةُ بيتك أكلتني. فأجاب اليهود وقالوا له: أيّةُ آيةٍ تُرينا حتى تفعل هذه الأمور؟ أجاب يسوع وقال لهم: انقضوا هذا الهيكل، وفي ثلاثة أيام أقيمه. فقال اليهود: في ستٍّ وأربعين سنة بُني هذا الهيكل، أفأنت في ثلاثة أيام تقيمه؟ وأما هو فكان يتكلم عن هيكل جسده. فلما قام من الأموات، تذكّر تلاميذه أنه قال لهم هذا؛ فآمنوا بالكتاب وبالكلمة التي قالها يسوع. يوحنا 2:13-22.
The Millerite temple was erected in forty-six years from 1798 at the conclusion of the first twenty-five hundred and twenty year prophecy and ended forty-six years later at the fulfillment of the second twenty-five hundred and twenty year prophecy in 1844. Those forty-six years began with the arrival of the first angel and ended with the arrival of the third angel, for Christ said His temple would be raised up in three days. If you are unwilling to see these facts it is because of two primary problems beyond the problems that may exist in an unwilling and unconverted heart. The first problem is you are unwilling to approach the prophetic Word from the perspective that history repeats. You are not a historicist. The other problem is an inability to apply symbolic words that have been recorded within the Word of God by the Word of God. The beginnings of all these prophecies identify the end, and they always identify much more than simply histories which repeat.
لقد شُيّد هيكل الميلريين على مدى ستة وأربعين عامًا ابتداءً من عام 1798 عند ختام النبوءة الأولى ذات الألفين والخمسمئة والعشرين عامًا، وانتهى بعد ستة وأربعين عامًا عند اكتمال النبوءة الثانية ذات الألفين والخمسمئة والعشرين عامًا في عام 1844. بدأت تلك الستة والأربعون سنة بقدوم الملاك الأول وانتهت بقدوم الملاك الثالث، لأن المسيح قال إن هيكله سيُقام في ثلاثة أيام. إن كنت غير مستعدّ لرؤية هذه الحقائق فذلك بسبب مشكلتين رئيسيتين إضافةً إلى المشكلات التي قد تكون في قلب غير راغب وغير مُتجدّد. المشكلة الأولى أنك غير مستعدّ لأن تتناول الكلمة النبوية من منظور أن التاريخ يعيد نفسه. أنت لست تاريخانيًا. والمشكلة الأخرى هي العجز عن تطبيق الكلمات الرمزية التي سُجّلت في كلمة الله بكلمة الله. إن بدايات جميع هذه النبوءات تُحدِّد النهاية، وهي دائمًا تُحدِّد أكثر بكثير من مجرد تكرار للتاريخ.
The Bible says we are a temple for the Holy Spirit and the body temple is made up of forty-six chromosomes. The scientists who study those forty-six chromosomes inform us that the twenty-three male chromosomes and the twenty-three female chromosomes are wrapped around a protein that is shaped as a cross.
يقول الكتاب المقدس إننا هيكل للروح القدس، وإن هيكل الجسد يتكون من 46 كروموسومًا. ويخبرنا العلماء الذين يدرسون هذه الكروموسومات الـ46 أن 23 كروموسومًا ذكريًا و23 كروموسومًا أنثويًا ملتفة حول بروتين على شكل صليب.
In Daniel twelve there are three connected time prophecies, the first is referencing the scattering of the power of the holy people, which represents the “seven times” of Leviticus twenty-six. The scattering of the power of the holy people that was fulfilled by them was twenty-five hundred and twenty years, yet in Daniel twelve it only references the last half of that period. It portrays Daniel as not understanding what was meant by the pronouncement.
في سفر دانيال الإصحاح الثاني عشر توجد ثلاث نبوءات زمنية مترابطة؛ الأولى تشير إلى تفريق قوة الشعب المقدس، وهو ما يمثّل «السبع مرات» الواردة في سفر اللاويين الإصحاح السادس والعشرين. وكان تفريق قوة الشعب المقدس الذي وقع عليهم مدته ألفان وخمسمائة وعشرون سنة، ومع ذلك فإن سفر دانيال الإصحاح الثاني عشر لا يشير إلا إلى النصف الأخير من تلك المدة. وهو يصوّر دانيال كأنه لم يفهم ما كان يُقصَد بهذا القول.
And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished. And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? Daniel 12:7, 8.
وسمعت الرجل المتسربل بالكتان، الذي كان فوق مياه النهر، حين رفع يده اليمنى ويده اليسرى إلى السماء، وأقسم بالحي إلى الأبد أن المدة تكون زمانا وزمانين ونصف زمان؛ وعند تمام تشتيت قوة الشعب المقدس تنتهي كل هذه الأمور. وسمعت، لكنني لم أفهم، فقلت: يا سيدي، ما تكون نهاية هذه الأمور؟ دانيال 12: 7، 8.
Daniel twelve is illustrating the message that is unsealed at the time of the end, which was 1798. In the passage Daniel represents William Miller, the primary symbol of the wise in that history. Miller was first led to the twenty-five hundred and twenty year prophecy of Leviticus twenty-six, and in verses seven and eight he represents the wise who must reconcile the truth that the twenty-five hundred and twenty year scattering is most definitely identified as God’s scattering of His people.
الإصحاح الثاني عشر من سفر دانيال يوضح الرسالة التي تُفك أختامها عند وقت النهاية، وكان ذلك في عام 1798. في هذا المقطع يرمز دانيال إلى ويليام ميلر، الرمز الأساسي للحكماء في ذلك التاريخ. وقد قاد ذلك ميلر أولًا إلى نبوءة الألفين وخمسمئة وعشرين سنة في سفر اللاويين الإصحاح السادس والعشرين، وفي الآيتين السابعة والثامنة يمثّل دانيال الحكماء الذين يجب عليهم التوفيق مع الحقيقة القائلة بأن تشتّت الألفين وخمسمئة وعشرين سنة مُعرَّف بلا لبس على أنه تشتّت الله لشعبه.
And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins. And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass. Leviticus 26:18, 19.
وإن لم تسمعوا لي بعد كل هذا، فإني أعاقبكم سبع مرات أخرى على خطاياكم. وأكسر كبرياء قوتكم، وأجعل سماءكم كالحديد، وأرضكم كالنحاس. لاويين 26: 18، 19.
The “pride” of ancient Israel was when they were allowed to reject God as their king and choose a human king. Their pride, which precludes a fall (Proverbs 16:18) was their desire to be like all the idolatrous kingdoms around them. Removing first the northern kingdom and then the southern kingdom was the scattering of the power (king) in 723 BC and 677 BC respectively.
تمثّل "كبرياء" إسرائيل القديمة في أنه سُمح لهم برفض الله ملكًا عليهم واختيار ملك بشري. وكان كبرياؤهم، الذي يَحول دون السقوط (أمثال 16:18)، هو رغبتهم في أن يكونوا مثل جميع الممالك الوثنية من حولهم. وكانت إزالة المملكة الشمالية أولًا ثم المملكة الجنوبية تشتيتًا للقوة (الملك) في عامَي 723 ق.م و677 ق.م على التوالي.
Miller represented the wise who understood the increase of knowledge that was unsealed in the previous verses of Daniel twelve, and in verses seven and eight he is represented as not understanding the connection of twelve hundred and sixty years with the twenty-five hundred and twenty years of the scattering of God’s people. Daniel is representing God’s people at the end of Adventism, as well as Miller at the beginning of Adventism. At the end of Adventism, the same dilemma exists, for as Adventism set aside Miller’s understanding of the “seven times” they were forced to only identify the twelve hundred and sixty years as the Dark Ages. The wise at the end had a similar problem to resolve as Daniel and Miller illustrate. Why is the terminology of Leviticus twenty-six employed to illustrate three and a half times instead of seven times?
مثّل ميلر الحكماء الذين أدركوا ازدياد المعرفة الذي فُكَّ ختمه في الآيات السابقة من الإصحاح الثاني عشر من سفر دانيال، وفي الآيتين 7 و8 يُمثَّل على أنه لا يفهم صلة 1260 سنة بـ 2520 سنة الخاصة بتشتّت شعب الله. يمثّل دانيال شعبَ الله في نهاية حركة الأدفنتزم، كما يمثّل ميلر شعب الله في بداية حركة الأدفنتزم. وفي نهاية حركة الأدفنتزم، توجد المعضلة نفسها، إذ لما نحّت حركة الأدفنتزم فهمَ ميلر لـ"السبعة أزمنة" اضطرت إلى الاكتفاء بتحديد 1260 سنة بوصفها العصور المظلمة. كان على الحكماء في النهاية أن يحلّوا مشكلة مشابهة كما يبيّنه دانيال وميلر. لماذا تُستعمل مصطلحات سفر اللاويين 26 لتوضيح ثلاثة أزمنة ونصف بدلاً من سبعة أزمنة؟
Miller never fully reconciled this dilemma, but in 1856 the last “new prophetic light” was presented in a series of six articles that were never concluded identifying the seven times as representing three and a half years of pagan Rome trampling down God’s literal Israel, followed by three and a half years of papal Rome trampling down spiritual Israel. Seven years later Adventism outright rejected all of the light of the seven times, preparing the dilemma for the wise at the time of the end in 1989, when, as described in Daniel eleven, verse forty, the countries representing the former Soviet Union were swept away by the papacy and the United States.
لم يحسم ميلر هذه المعضلة بالكامل قط، لكن في عام 1856 قُدِّم آخر "نور نبوي جديد" في سلسلة من ست مقالات لم تُستكمل، عرّفت "الأزمنة السبعة" بأنها تمثّل ثلاثة أعوام ونصفاً من دوس روما الوثنية لإسرائيل الله الحرفية، تلتها ثلاثة أعوام ونصف من دوس روما البابوية لإسرائيل الروحية. وبعد سبع سنوات رفضت الأدفنتستية رفضاً قاطعاً كل نور "الأزمنة السبعة"، مما أعدّ المعضلة للحكماء عند وقت النهاية في عام 1989، حينما، كما هو موصوف في دانيال الإصحاح الحادي عشر، الآية الأربعين، اكتسحت البابوية والولايات المتحدة الدول الممثلة للاتحاد السوفيتي السابق.
The first light given to Miller was rejected in 1863, and the last light on the subject was given by Hiram Edson in those six articles. Those articles were discontinued and seven years (times) later the power of modern Israel was set aside in order to imitate the idolatrous churches that had a few years before been correctly identified as the daughters of Babylon. The seven times of Leviticus twenty-six as a prophetic doctrine became the stone of stumbling, and the pride of ancient Israel as represented by their desire to have Saul rule over them as king was repeated. Jesus represents the end with the beginning.
رُفض النور الأول الذي أُعطي لميلر في عام 1863، وقد قدّم هيرام إدسون آخر نور حول الموضوع في تلك المقالات الست. أُوقِفت تلك المقالات، وبعد سبع سنوات (أزمنة) وُضِعت قوة إسرائيل الحديثة جانبًا من أجل تقليد الكنائس الوثنية التي كان قد تم التعرف عليها قبل بضع سنوات على نحو صحيح بوصفها بنات بابل. إن «السبع مرات» في لاويين 26 كعقيدة نبوية أصبحت حجر عثرة، وتكرّر كبرياء إسرائيل القديم كما تمثّل في رغبتهم أن يحكمهم شاول ملكًا. يسوع يمثّل النهاية مع البداية.
The book of Daniel also identifies a twelve hundred and ninety year prophecy along with a thirteen hundred and thirty-five year prophecy that both begin at the taking away of “the daily” in 508. The taking away of “the daily” represents the removal of pagan Rome’s resistance to the rise of the papal power in 538. There was a thirty-year transition period before the papal power was placed upon the throne of the earth in 538, then the remaining twelve hundred and sixty years ends in 1798. The thirty years of transition from one kingdom to the next identifies the final years of papal rule that lead to the sixth kingdom of Bible prophecy being placed on the throne of the earth in 1798. The beginning of the twelve hundred and ninety year prophecy identifies a transition from one kingdom of Bible prophecy unto the next kingdom of Bible prophecy, as does the ending of that prophecy.
يحدد سفر دانيال أيضًا نبوءة تمتد 1290 سنة وأخرى تمتد 1335 سنة، وتبدأ النبوءتان كلتاهما عند رفع "الدائم" في سنة 508. ويمثل رفع "الدائم" إزالة مقاومة روما الوثنية لصعود السلطة البابوية في سنة 538. كانت هناك فترة انتقالية مدتها 30 سنة قبل أن توضع السلطة البابوية على عرش الأرض في سنة 538، ثم تنتهي السنوات الـ1260 المتبقية في سنة 1798. وتحدد السنوات الثلاثون من الانتقال من مملكة إلى أخرى السنوات الأخيرة من الحكم البابوي التي أدت إلى وضع المملكة السادسة في نبوءات الكتاب المقدس على عرش الأرض في سنة 1798. ويحدد بدء نبوءة السنوات الـ1290 انتقالًا من مملكة من ممالك نبوءات الكتاب المقدس إلى المملكة التالية، وكذلك يفعل ختام تلك النبوءة.
The thirteen hundred and thirty-five year prophecy that began at the removal of “the daily” in 508 ends in 1843.
النبوءة ذات الألف والثلاثمائة والخمس والثلاثين سنة التي بدأت عند إزالة "الدائم" في عام 508 تنتهي في عام 1843.
And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days. Daniel 12:11, 12.
ومنذ الوقت الذي تزال فيه الذبيحة الدائمة ويقام فيه رجس الخراب، يكون ألف ومئتان وتسعون يوما. طوبى لمن ينتظر ويبلغ إلى ألف وثلاث مئة وخمسة وثلاثين يوما. دانيال 12:11، 12.
The prophecy of thirteen hundred and thirty-five years ended in 1843, and Daniel says those that “waited” when that prophecy would be fulfilled would be blessed. Sister White says it this way.
انتهت النبوءة الممتدة لألف وثلاثمئة وخمسة وثلاثين عاماً في عام 1843، ويقول دانيال إن الذين «انتظروا» حين تتم تلك النبوءة سيكونون مباركين. وتقول الأخت وايت ذلك بهذه الطريقة.
“Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.
طوبى للعيون التي رأت ما شوهد في عامي 1843 و1844.
“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.” Manuscript Releases, volume 21, 437.
لقد أُعطيت الرسالة. ولا ينبغي التأخير في تكرار الرسالة، لأن علامات الأزمنة تتحقق؛ يجب إنجاز العمل الختامي. سيُنجَز عمل عظيم في وقت قصير. ستُعطى قريبًا رسالة بتعيين من الله تتعاظم إلى صرخة عالية. حينئذٍ يقوم دانيال في قرعته ليُدلي بشهادته. إصدارات المخطوطات، المجلد 21، 437.
Therefore, the beginning of the thirteen hundred and thirty-five year prophecy identifies a transition from the religion of paganism unto the religion of papalism, thus identifying a transition from Protestantism unto Millerite Protestantism.
لذلك، فإن بداية نبوءة ألف وثلاثمائة وخمس وثلاثين سنة تحدد انتقالًا من دين الوثنية إلى دين البابوية، وبذلك تُبيّن انتقالًا من البروتستانتية إلى البروتستانتية الميلرية.
Those Adventists that reject the foundational truths of Adventism, reject all the time prophecies the Millerites presented, even the twenty-three hundred years of Daniel 8:14. They may very well deny this fact, but it can be logically shown that this fact is true, but my point now is different, so I will leave that off for now as we attempt to bring this article to a conclusion.
الأدفنتست الذين يرفضون الحقائق التأسيسية للأدفنتزم يرفضون جميع النبوءات الزمنية التي قدّمها الميلريّون، حتى فترة الألفين والثلاثمئة سنة المذكورة في دانيال 8:14. قد ينكرون هذه الحقيقة، لكن يمكن البرهنة منطقيًا على صحتها، غير أن مقصدي الآن مختلف، لذا سأترك ذلك جانبًا في الوقت الراهن ونحن نحاول اختتام هذا المقال.
The scattering of the “glorious land” of Judah in 677 BC represents the trampling down of the “host” in Daniel 8:13, 14, and points to the establishment of the modern glorious land, the United States. The twenty-three hundred years of the same verses began in 457 BC, and represents the trampling down of the “sanctuary.”
إن تشتيت «الأرض البهية» ليهوذا سنة 677 ق.م. يمثل دوس «الجند» في دانيال 8: 13، 14، ويشير إلى قيام الأرض البهية الحديثة، الولايات المتحدة. وقد بدأت الألفان والثلاثمئة سنة في الآيتين نفسيهما سنة 457 ق.م، وتمثل دوس «القدس».
Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. Daniel 8:13, 14.
ثم سمعت قدوسا واحدا يتكلم، فقال قدوس لذلك القدوس المتكلم: إلى متى تكون الرؤيا بشأن الذبيحة الدائمة ومعصية الخراب، لبذل القدس والجند مدوسين؟ فقال لي: إلى ألفين وثلاثمئة يوم؛ ثم يطهر القدس. دانيال 8: 13، 14.
677 BC and 457 BC are dates connected by the relationship of God’s people and God’s sanctuary. God brought both the host and the sanctuary back together at the same time on October 22, 1844. The two hundred and twenty years between 677 BC and 457 BC symbolize a period when God establishes a waymark representing an increase of light. On October 22, 1844 the light of the third angel arrived, the light of the sanctuary began to shine and a host was there to proclaim the light.
677 قبل الميلاد و457 قبل الميلاد تاريخان مرتبطان بعلاقة بين شعب الله ومقدسه. جمع الله بين الجند والمقدس معًا في الوقت نفسه في 22 أكتوبر 1844. إن المئتين والعشرين سنة بين 677 قبل الميلاد و457 قبل الميلاد ترمز إلى فترة يضع فيها الله معلمًا يدل على ازدياد النور. في 22 أكتوبر 1844 وصل نور الملاك الثالث، وبدأ نور المقدس يسطع، وكان هناك جند ليعلنوا النور.
In the prophetic line which identifies the three-fold warfare that Satan and Christ engaged in, the King James Bible of 1611 was produced. Exactly two hundred and twenty years later in 1831, William Miller published his message for the first time:
في الخط النبوي الذي يحدد الحرب الثلاثية التي خاضها الشيطان والمسيح، تم إصدار ترجمة الملك جيمس للكتاب المقدس عام 1611. وبعد مئتين وعشرين عامًا تمامًا، في عام 1831، نشر ويليام ميلر رسالته لأول مرة:
“For nine years William Miller was convinced that he ought to give his message to the churches; but he waited, hoping that some recognized authority would proclaim the glad news of a soon-coming Saviour. In thus waiting, he but proved the truth of the message; there was a name that they lived, but they were fast dying. In 1831 Miller gave his first discourse on the prophecies.” Steven Haskell, The Seer of Patmos, 77.
"لمدة تسع سنوات كان ويليام ميلر مقتنعًا بأنه ينبغي له أن يقدّم رسالته إلى الكنائس؛ لكنه انتظر، آملًا أن تعلن سلطة معترف بها البشرى السارة بقرب مجيء مخلّص. وبانتظاره هذا، لم يفعل إلا أن يثبت صدق الرسالة؛ كان لهم اسم أنهم أحياء، لكنهم كانوا يموتون سريعًا. في عام 1831 ألقى ميلر أول عظة له عن النبوات." ستيفن هاسكل، رائي بطمس، 77.
God protected the sacred and correct original texts used to produce the Bible. He then produced His Bible in 1611. He then raised up a messenger that would employ the rules located, derived and established within the Bible to produce the message of the first angel. In 1831, Miller’s message was formalized as was the message in Christ’s history formalized by John the Baptist, as the message has been formalized in every reformatory movement. The message of Miller, the first angel’s message announcing the opening of the judgment is directly upheld by the application of the prophetic time period of two hundred and twenty years. It was the message of warning at the beginning of the sixth kingdom of Bible prophecy—the United States.
حفظ الله النصوص الأصلية المقدسة والصحيحة التي استُخدمت لإعداد الكتاب المقدس. ثم أخرج كتابه المقدس في عام 1611. ثم أقام رسولاً يستخدم القواعد الموجودة والمستنبطة والمقرَّرة في الكتاب المقدس لصياغة رسالة الملاك الأول. في عام 1831، صيغت رسالة ميلر كما صيغت الرسالة في تاريخ المسيح على يد يوحنا المعمدان، وكما صيغت الرسالة في كل حركة إصلاحية. إن رسالة ميلر، رسالة الملاك الأول المعلِنة افتتاح الدينونة، تؤيَّد مباشرة بتطبيق الفترة الزمنية النبوية البالغة مئتين وعشرين سنة. لقد كانت رسالة تحذير في بداية المملكة السادسة في نبوات الكتاب المقدس، أي الولايات المتحدة.
In 1996, the ministry of Future for America began, and the message of the third angel that had been unsealed in 1989, the message identifying the healing of the deadly wound of the papacy and the soon coming Sunday law was published in a magazine titled, The Time of the End. The message at the end of Adventism had been formalized just as the message at the beginning had been formalized. In the beginning the message was hung upon time and represented a further development of the truths contained within God’s Word. In 1996, two hundred and twenty years after the birth of the United States in 1776, the message at the end of Adventism was formalized and represented a further development of the three angels’ messages.
في عام 1996 بدأت خدمة فيوتشر فور أمريكا، ونُشرت رسالة الملاك الثالث التي رُفع الختم عنها في عام 1989، الرسالة التي تُبيّن شفاء الجرح المميت للبابوية واقتراب صدور قانون الأحد، في مجلة بعنوان زمن النهاية. لقد تم تأطير الرسالة عند نهاية حركة الأدفنتست تماماً كما تم تأطير الرسالة عند بدايتها. في البداية كانت الرسالة مرتكزة على الزمن ومثّلت تطوراً إضافياً للحقائق الواردة في كلمة الله. وفي عام 1996، بعد مرور مئتين وعشرين عاماً على ميلاد الولايات المتحدة عام 1776، تم تأطير الرسالة عند نهاية حركة الأدفنتست ومثّلت تطوراً إضافياً لرسائل الملائكة الثلاثة.
As we address the parallel history of the Republican horn and the Protestant horn in the history of the sixth kingdom of Bible prophecy it must be understood who the Protestant horn is and who it is not.
بينما نتناول التاريخ الموازي للقرن الجمهوري والقرن البروتستانتي في تاريخ المملكة السادسة في نبوءات الكتاب المقدس، لا بد من فهم من هو القرن البروتستانتي ومن ليس كذلك.
Study to show thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness. 2 Timothy 2:15, 16.
اجتهد أن تقدّم نفسك مقبولاً لدى الله، عاملاً لا يخزى، مفصلاً كلمة الحق باستقامة. وابتعد عن الثرثرة الدنسة الباطلة، فإنها تؤدي إلى مزيد من الفجور. تيموثاوس الثانية 2:15، 16.