When the parable of the ten virgins was fulfilled in Millerite history it took place during the second angel’s message. The second angel’s message represents two distinct messages, both in the period of time which they cover and in terms of the intended audience of the message. The second angel’s message was directed to the Protestant churches that had just returned to Rome and became daughters of Babylon. The Midnight Cry was directed to the sleeping Millerites. The first message was directed outside of the Millerites, the second was directed inside. This will be fulfilled to the letter in our day.
عندما تحقق مَثَل العذارى العشر في تاريخ الميلريين حدث ذلك أثناء رسالة الملاك الثاني. تمثل رسالة الملاك الثاني رسالتين متميزتين، سواء من حيث الفترة الزمنية التي تغطيانها أو من حيث الجمهور المقصود بالرسالة. كانت رسالة الملاك الثاني موجهة إلى الكنائس البروتستانتية التي كانت قد عادت لتوّها إلى روما وصارت بنات بابل. أما صرخة نصف الليل فكانت موجهة إلى الميلريين النائمين. كانت الرسالة الأولى موجهة إلى مَن هم خارج الميلريين، والثانية إلى داخلهم. وسيُتحقق هذا حرفياً في أيامنا.
The difference that needs to be noted in the repetition of our day is that in the beginning of Adventism the message of the second angel first went outside the Millerites and then part two of the message went inside the Millerites. At the end of Adventism, when the parable is again repeated, so also is the second angel’s message. We are told that directly more than a handful of times. But the two-fold nature of the message is reversed at the end. The first message goes to Adventism and the second to those outside of Adventism. We are told that the work and message represented by the angel of Revelation eighteen is a repetition of the second angel’s message.
الفرق الذي ينبغي التنبّه له في التكرار في زماننا هو أنه في بداية الأدفنتستية خرجت رسالة الملاك الثاني أولاً إلى خارج صفوف الميلريّين، ثم دخل الجزء الثاني من الرسالة إلى صفوف الميلريّين. وفي نهاية الأدفنتستية، عندما يُعاد تكرار المثل مرة أخرى، تُعاد أيضاً رسالة الملاك الثاني. وقد قيل لنا ذلك بصراحة أكثر من بضع مرات. لكن الطبيعة الثنائية للرسالة تنعكس في النهاية: فالرسالة الأولى تتوجّه إلى الأدفنتستية، والثانية إلى الذين هم خارج الأدفنتستية. وقيل لنا إن العمل والرسالة اللذين يمثلهما ملاك رؤيا 18 هما تكرار لرسالة الملاك الثاني.
“The prophet says, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils’ (Revelation 18:1, 2). This is the same message that was given by the second angel. Babylon is fallen, ‘because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). What is that wine?—Her false doctrines. She has given to the world a false sabbath instead of the Sabbath of the fourth commandment, and has repeated the falsehood that Satan first told Eve in Eden—the natural immortality of the soul. Many kindred errors she has spread far and wide, ‘teaching for doctrines the commandments of men’ (Matthew 15:9).
يقول النبي: "رأيتُ ملاكًا آخر نازلًا من السماء، له سلطان عظيم؛ فاستنارت الأرض من مجده. وصاح بصوت قوي جدًا قائلًا: سقطت، سقطت بابل العظيمة، وصارت مسكنًا للشياطين" (رؤيا 18:1، 2). هذه هي الرسالة نفسها التي أعطاها الملاك الثاني. سقطت بابل، "لأنها سقت جميع الأمم من خمر غضب زناها" (رؤيا 14:8). ما هو ذلك الخمر؟ إنها تعاليمها الباطلة. لقد قدّمت للعالم سبتًا زائفًا بدل سبت الوصية الرابعة، وكرّرت الكذبة التي قالها الشيطان أولًا لحواء في عدن—الخلود الطبيعي للنفس. وقد نشرت أخطاء كثيرة من هذا القبيل على نطاق واسع، "معلّمةً وصايا الناس كتعاليم" (متى 15:9).
“When Jesus began His public ministry, He cleansed the Temple from its sacrilegious profanation. Among the last acts of His ministry was the second cleansing of the Temple. So in the last work for the warning of the world, two distinct calls are made to the churches. The second angel’s message is, ‘Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). And in the loud cry of the third angel’s message a voice is heard from heaven saying, ‘Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities’ (Revelation 18:4, 5).” Selected Messages, book 2, 118.
عندما بدأ يسوع خدمته العلنية، طهّر الهيكل من تدنيسه المستهين بالمقدسات. وكان من بين آخر أعمال خدمته التطهير الثاني للهيكل. وهكذا، في العمل الأخير لإنذار العالم، تُوجَّه دعوتان متميزتان إلى الكنائس. رسالة الملاك الثاني هي: «سقطت، سقطت بابل، المدينة العظيمة، لأنها سقت جميع الأمم من خمر غضب زناها» (رؤيا 14:8). وفي الصرخة العظيمة لرسالة الملاك الثالث يُسمع صوت من السماء قائلاً: «اخرجوا منها يا شعبي لئلا تشتركوا في خطاياها ولئلا تأخذوا من ضرباتها. لأن خطاياها لحقت السماء، وذكر الله آثامها» (رؤيا 18:4، 5). مختارات من الرسائل، الكتاب الثاني، 118.
The message of the second angel at the beginning of Adventism is the same message as the message represented by the angel of Revelation eighteen, and in that warning, there are two voices that proclaim a message. The first voice is proclaimed when the earth is lightened by his glory and in verse four John heard another voice saying, “come out of her.”
إن رسالة الملاك الثاني في بداية الأدفنتية هي الرسالة نفسها التي يمثّلها ملاك رؤيا يوحنا الإصحاح الثامن عشر، وفي ذلك التحذير يوجد صوتان يعلنان رسالة. يُعلَن الصوت الأول عندما تستنير الأرض بمجده، وفي العدد الرابع سمع يوحنا صوتًا آخر يقول: «اخرجوا منها».
In Millerite history the call out of Babylon came first and the message to the Millerites came second. In Revelation eighteen it is the second voice, or second message that addresses those outside of Adventism. Along with the declaration that there are “two distinct calls made to the churches” we find that the two times Christ cleansed the temple (at the beginning and ending of His ministry) is also an illustration of the beginning and ending of Adventism.
في تاريخ الحركة الميلرية جاء النداء بالخروج من بابل أولا، وجاءت الرسالة إلى الميلريين ثانيا. في سفر الرؤيا الإصحاح الثامن عشر، الصوت الثاني، أو الرسالة الثانية، يخاطب الذين هم خارج الأدفنتستية. إلى جانب التصريح بأن هناك "نداءان متميزان موجهان إلى الكنائس" نجد أن مرتي تطهير المسيح للهيكل (في بداية خدمته ونهايتها) تمثلان أيضا مثالا على بداية الأدفنتستية ونهايتها.
The beginning of Adventism illustrated a purification of the workers that helped in building the foundation that William Miller was used to establish. The foundation was completed at the conclusion of the second angel’s message, for with the arrival of the third angel on October 22, 1844 the truths that make up the foundations of Adventism were made available to understand, for those who are willing to hear.
أبرزت بداية الأدفنتستية تطهيراً للعاملين ساعد في بناء الأساس الذي استُخدم ويليام ميلر لإقامته. وقد اكتمل ذلك الأساس عند ختام رسالة الملاك الثاني، لأنه مع قدوم الملاك الثالث في 22 أكتوبر 1844 صارت الحقائق التي تشكّل أسس الأدفنتستية متاحة للفهم لمن يرغب في السماع.
The work of building the foundation concluded at the climax of the history of the second angel, when “two distinct calls were made to the churches.” The first call was outside the Millerites, the second was for the Millerites. But another beginning that aligns with Adventism’s beginning is the ministry of Christ when He cleansed His temple the first time. The prophetic illustration of the temple being cleansed is marking a purification at the beginning and end of His ministry, that in turn typifies a purification of Adventism at its beginning and ending. Christ’s two temple cleansings align with the beginning and ending of Adventism, but His message was just for His covenant people who were in the process of forever divorcing themselves from God.
اختتم عمل وضع الأساس عند ذروة تاريخ الملاك الثاني، حين "وُجِّه نداءان متميزان إلى الكنائس". كان النداء الأول من خارج جماعة الميلريين، أما الثاني فكان موجهاً إلى الميلريين. لكن بدايةً أخرى تتوافق مع بداية الأدفنتستية هي خدمة المسيح عندما طهّر هيكله لأول مرة. إن التصوير النبوي لتطهير الهيكل يشير إلى تطهيرٍ في بداية خدمته ونهايتها، وهو بدوره يرمز إلى تطهيرٍ للأدفنتستية في بدايتها ونهايتها. يتوافق تطهير المسيح للهيكل مرتين مع بداية الأدفنتستية ونهايتها، غير أن رسالته كانت موجَّهة فقط إلى شعب عهده الذين كانوا في طور الانفصال الأبدي عن الله.
The beginning of Adventism presented a message announcing the opening of the judgment and the end of Adventism is announcing the end of judgment. Jesus cleansed the temple the first time and rebuked the Jews for turning His house into a den of thieves, but the second cleansing of the temple was “among the last acts of His ministry.” At the end of His ministry, He no longer told the Jews that they had made His Father’s house a den of thieves, he then told them that their house “was left to them desolate.”
قدمت بداية الأدفنتية رسالة تعلن بدء الدينونة، ونهاية الأدفنتية تعلن انتهاء الدينونة. طهّر يسوع الهيكل للمرة الأولى ووبّخ اليهود لأنهم جعلوا بيته مغارة لصوص، لكن التطهير الثاني للهيكل كان «من بين آخر أعمال خدمته». وفي ختام خدمته لم يعد يقول لليهود إنهم جعلوا بيت أبيه مغارة لصوص، بل قال لهم حينئذ إن بيتهم «تُرك لهم خرابًا».
“Meanwhile worshipers from every nation sought the temple which had been dedicated to the worship of God. Glittering with gold and precious stones, it was a vision of beauty and grandeur. But Jehovah was no longer to be found in that palace of loveliness. Israel as a nation had divorced herself from God. When Christ, near the close of His earthly ministry, looked for the last time upon the interior of the temple, He said, ‘Behold, your house is left unto you desolate.’ Matthew 23:38. Hitherto He had called the temple His Father’s house; but as the Son of God passed out from those walls, God’s presence was withdrawn forever from the temple built to His glory.” Acts of the Apostles, 145.
وفي هذه الأثناء كان العابدون من كل أمة يقصدون الهيكل الذي كان قد كُرِّس لعبادة الله. متلألئاً بالذهب والأحجار الكريمة، كان مشهداً للجمال والعظمة. ولكن يهوه لم يعد يُوجَد في ذلك القصر البهي. لقد انفصلت إسرائيل كأمة عن الله. وعندما نظر المسيح، قرب نهاية خدمته على الأرض، للمرة الأخيرة إلى داخل الهيكل, قال: "هوذا بيتكم يُترك لكم خراباً." متى 23:38. حتى ذلك الحين كان يدعو الهيكل بيت أبيه؛ ولكن لما خرج ابن الله من تلك الجدران، انسحب حضور الله إلى الأبد من الهيكل المبني لمجده. أعمال الرسل، 145.
The temple He cleansed at the beginning was a different temple than what He cleansed at the end. The first temple was His Father’s house, but the second temple was the Jew’s house. The Lord entered into covenant with Adventism at the beginning and Adventists became priests in His temple. At the end of Adventism, they are to be no more priests, and their house will be desolated.
الهيكل الذي طهّره في البداية كان هيكلًا مختلفًا عن الذي طهّره في النهاية. كان الهيكل الأول بيت أبيه، أما الهيكل الثاني فكان بيت اليهود. دخل الرب في عهد مع الأدفنتستية في البداية، وصار الأدفنتست كهنة في هيكله. وفي نهاية الأدفنتستية، لن يكونوا بعد كهنة، وسيُترك بيتهم خرابًا.
The second angel represents two messages. This is one reason the message is represented as Babylon falling twice. This is not the primary reason for the twice repeated announcement of Babylon’s fall, but is one reason. How is it two messages?
الملاك الثاني يمثل رسالتين. وهذا أحد الأسباب لتمثيل الرسالة بسقوط بابل مرتين. هذا ليس السبب الرئيسي للإعلان المتكرر مرتين عن سقوط بابل، لكنه أحد الأسباب. كيف تكون رسالتين؟
The second angel arrived in response to the rejection of the first angel’s message. When the failed prediction, identifying 1843 as the conclusion of the 2300-year prophecy, the Protestant churches used the erroneous message to reject Miller’s message. Miller’s message was the first angel’s message. At its rejection the Protestant churches, who had been God’s church in the wilderness for over 1260 years, were rejected and became a daughter of Babylon. At that point the second angel arrived with his message.
وصل الملاك الثاني استجابةً لرفض رسالة الملاك الأول. عندما خاب التنبؤ الذي حدّد عام 1843 خاتمة نبوءة 2300 سنة، استخدمت الكنائس البروتستانتية الرسالة الخاطئة لرفض رسالة ميلر. كانت رسالة ميلر هي رسالة الملاك الأول. وعند رفضها، رُفضت الكنائس البروتستانتية، التي كانت كنيسة الله في البرية لأكثر من 1260 سنة، وأصبحت إحدى بنات بابل. عندئذٍ جاء الملاك الثاني برسالته.
There are some very important points involved with the various elements of this history we are considering. There is at least one point that must be developed slowly for it definitely contributes to the understanding of the message of the Revelation of Jesus Christ that is currently being unsealed. For this reason, I am including a very important passage about that history. It is two chapters that I am pointing to, but there is also a third important chapter in the middle of those two chapters. I am not including this at this time in order to limit the scope of our consideration.
ثمة نقاط بالغة الأهمية تتعلق بمختلف عناصر هذا التاريخ الذي ننظر فيه. وهناك على الأقل نقطة واحدة يجب تطويرها ببطء، لأنها بالتأكيد تسهم في فهم رسالة رؤيا يسوع المسيح التي يجري فكُّ أختامها حالياً. ولهذا السبب، أدرج مقطعاً بالغ الأهمية عن ذلك التاريخ. إنني أشير إلى فصلين، لكن هناك أيضاً فصل ثالث مهم في وسط هذين الفصلين. ولن أدرج ذلك في الوقت الراهن للحد من نطاق تناولنا.
Notice which angel is being addressed as you read through, look for the progressive testing process, note in the first paragraph that the prophetic characteristics of the angel of Revelation eighteen are also the characteristics of the first angel. Notice that to crucify one of the messages is to crucify Christ, and notice that the three angels are all presented as single angels, but the Midnight Cry message is a multitude of angels.
لاحظ أي ملاك يجري مخاطبته أثناء قراءتك، وابحث عن عملية الاختبار المتدرّجة، ولاحظ في الفقرة الأولى أن السمات النبوية لملاك سفر الرؤيا الإصحاح الثامن عشر هي أيضًا سمات الملاك الأول. لاحظ أن صلب إحدى الرسائل هو صلب المسيح، ولاحظ أن الملائكة الثلاثة يُقدَّمون جميعًا كملائكة منفردين، لكن رسالة صرخة نصف الليل هي جماعة من الملائكة.
“I was shown the interest which all heaven had taken in the work which had been going on upon the earth. Jesus commissioned a strong and mighty angel to descend and warn the inhabitants of earth to get ready for his second appearing. I saw the mighty angel leave the presence of Jesus in heaven. Before him went an exceedingly bright and glorious light. I was told that his mission was to lighten the earth with his glory, and warn man of the coming wrath of God. Multitudes received the light. Some seemed to be very solemn, while others were joyful and enraptured. The light was shed upon all, but some merely came under the influence of the light, and did not heartily receive it. But all who received it, turned their faces upward to heaven, and glorified God. Many were filled with great wrath. Ministers and people united with the vile, and stoutly resisted the light shed by the mighty angel. But all who received it withdrew from the world, and were closely united together.
أُريتُ الاهتمام الذي أبدته السماء بأسرها بالعمل الذي كان جارياً على الأرض. كلّف يسوع ملاكاً قوياً جباراً أن ينزل ويحذّر سكان الأرض لكي يستعدّوا لظهوره الثاني. رأيت الملاك الجبار يغادر حضرة يسوع في السماء. وكان يتقدّمه نور باهر مجيد للغاية. وقيل لي إن مهمته أن يُنير الأرض بمجده، وأن يُحذّر الإنسان من غضب الله الآتي. جموع غفيرة تلقّت النور. بدا بعضهم في غاية الوقار، بينما كان آخرون فرحين ومغتبطين. انسكب النور على الجميع، لكن بعضهم لم يقعوا إلا تحت تأثير النور ولم يقبلوه من كل قلوبهم. وأما كل من قبلوه فقد رفعوا وجوههم إلى السماء ومجّدوا الله. امتلأ كثيرون غضباً شديداً. واتحد الوعّاظ والشعب مع الأشرار، وقاوموا بشدة النور الذي أفاضه الملاك الجبار. لكن كل من قبلوه انفصلوا عن العالم، واتحدوا بعضهم ببعض اتحاداً وثيقاً.
“Satan and his angels were busily engaged in seeking to attract the minds of all they could from the light. The company who rejected it were left in darkness. I saw the angel watching with the deepest interest the professed people of God, to record the character they developed, as the message of heavenly origin was introduced to them. And as very many who professed love for Jesus turned from the heavenly message with scorn, derision and hatred, an angel with a parchment in his hand, made the shameful record. All heaven was filled with indignation, because Jesus was slighted by his professed followers.
كان الشيطان وملائكته منهمكين في السعي لصرف عقول كل من استطاعوا عن النور. وأولئك الذين رفضوا النور تُركوا في الظلمة. ورأيت الملاك يراقب، بأشد اهتمام، الذين يدّعون أنهم شعب الله، ليدوّن الطابع الأخلاقي الذي نمّوه، إذ قُدِّمت إليهم الرسالة ذات الأصل السماوي. وحين أعرض كثيرون جداً ممن يدّعون محبة يسوع عن الرسالة السماوية باحتقار واستهزاء وبغضاء، قام ملاك، وفي يده رقّ، بتدوين ذلك السجل المخزي. وامتلأت السماء كلها سخطاً، لأن أتباعه المزعومين قد ازدرَوه.
“I saw the disappointment of the trusting ones. They did not see their Lord at the expected time. It was God’s purpose to conceal the future, and bring his people to a point of decision. Without this point of time the work designed of God would not have been accomplished. Satan was leading the minds of very many far ahead in the future. A period of time proclaimed for Christ’s appearing must bring the mind to earnestly seek for a present preparation. As the time passed, those who had not fully received the light of the angel, united with those who had despised the heavenly message, and they turned upon the disappointed ones in ridicule. I saw the angels in heaven consulting with Jesus. They had marked the situation of Christ’s professed followers. The passing of the definite time had tested and proved them, and very many were weighed in the balance and found wanting. They all loudly professed to be Christians, yet failed in following Christ in almost every particular. Satan exulted at the state of the professed followers of Christ. He had them in his snare. He had led the majority to leave the straight path, and they were attempting to climb up to heaven some other way. Angels saw the pure, the clean, and holy, all mixed up with sinners in Zion, and the world-loving hypocrite. They had watched over the true lovers of Jesus; but the corrupt were affecting the holy.
رأيت خيبة أمل المتوكلين. لم يروا ربهم في الوقت المتوقع. كان قصدُ الله أن يُخفي المستقبل، وأن يبلّغ شعبه إلى نقطة قرار. ولولا هذا التوقيت لما اكتمل العمل الذي قصده الله. كان الشيطان يقود عقول الكثيرين بعيداً جداً في المستقبل. إن فترة زمنية مُعلَنَة لظهور المسيح لا بد أن تحمل الذهن على السعي الجادّ إلى الاستعداد الحاضر. ومع مرور الوقت، اتحد الذين لم يتلقّوا نور الملاك بالكامل مع الذين احتقروا الرسالة السماوية، وانقلبوا على المصابين بخيبة الأمل ساخرين. رأيت الملائكة في السماء يتشاورون مع يسوع. كانوا قد رصدوا حال الذين يزعمون أنهم أتباع للمسيح. لقد امتحنهم انقضاء الوقت المحدد وأثبت حقيقتهم، وكثيرون جداً وُزِنوا بالموازين فوجدوا ناقصين. كلهم جهروا بأنهم مسيحيون، ومع ذلك أخفقوا في اتباع المسيح في كل جانب تقريباً. ابتهج الشيطان بحال مدّعي اتباع المسيح. كان قد أمسكهم في شركه. وقد ساق الأكثرية إلى ترك الطريق المستقيم، وكانوا يحاولون الصعود إلى السماء من طريق آخر. ورأى الملائكة الأطهار والأنقياء والقديسين ممتزجين جميعاً بالخطاة في صهيون وبالمرائين محبي العالم. وكانوا قد سهروا على محبي يسوع الحقيقيين؛ لكن الفاسدون كانوا يؤثرون في القديسين.
“Those whose hearts burned with a longing, intense desire to see Jesus, were forbidden by their professed brethren to speak of his coming. Angels viewed the whole scene, and sympathized with the remnant, who loved the appearing of Jesus. Another mighty angel was commissioned to descend to earth. Jesus placed in his hand a writing, and as he came to earth, he cried, Babylon is fallen! is fallen! Then I saw the disappointed ones again look cheerful, and raise their eyes to heaven, looking with faith and hope for their Lord’s appearing. But many seemed to remain in a stupid state, as if asleep; yet I could see the trace of deep sorrow upon their countenances. The disappointed ones saw from the Bible that they were in the tarrying time, and that they must patiently wait the fulfillment of the vision. The same evidence which led them to look for their Lord in 1843, led them to expect him in 1844. I saw that the majority did not possess that energy which marked their faith in 1843. Their disappointment had dampened their faith. But as the disappointed ones united in the cry of the second angel, the heavenly host looked with the deepest interest, and marked the effect of the message. They saw those who bore the name of Christians turn with derision and scorn upon those who had been disappointed. As the words fell from the mocker’s lips, You have not gone up yet! an angel wrote them. Said the angel, They mock God.
أولئك الذين كانت قلوبهم تتقد شوقًا ورغبة عارمة لرؤية يسوع، مُنعوا من قِبَل من يزعمون أنهم إخوتهم من الكلام عن مجيئه. لقد شاهدت الملائكة المشهد كله، وتعاطفوا مع البقية التي أحبت ظهور يسوع. وُكِّل ملاكٌ آخر قدير بالنزول إلى الأرض. وضع يسوع في يده مكتوبًا، ولما أتى إلى الأرض، صرخ: سقطت بابل! سقطت! ثم رأيت الذين خاب أملهم يبدون مبتهجين من جديد، ويرفعون أعينهم إلى السماء، منتظرين بإيمان ورجاء ظهور ربهم. ولكن كثيرين بدا أنهم باقون في حالة من البلادة، كأنهم نيام؛ ومع ذلك كنت أرى أثر حزن عميق على وجوههم. ورأى الذين خاب أملهم، من الكتاب المقدس، أنهم في زمن الإبطاء، وأن عليهم أن ينتظروا بصبر تحقيق الرؤيا. إن الدليل نفسه الذي قادهم إلى التطلع إلى ربهم في سنة 1843، هو الذي قادهم إلى توقعه في سنة 1844. رأيت أن الغالبية لا تمتلك تلك الحماسة التي وسمت إيمانهم في 1843. لقد أدت خيبة أملهم إلى فتور إيمانهم. ولكن لما اتّحد الذين خاب أملهم في نداء الملاك الثاني، نظرت الأجناد السماوية بأشد اهتمام، ولاحظت أثر الرسالة. لقد رأوا الذين يحملون اسم المسيحيين ينقلبون على الذين خاب أملهم بالاستهزاء والاحتقار. وإذ سقطت الكلمات من شفتي المستهزئ: لم تصعدوا بعد! كتبها ملاك. وقال الملاك: إنهم يسخرون من الله.
“I was pointed back to the translation of Elijah. His mantle fell on Elisha, and wicked children (or young people) followed him, mocking, crying, Go up thou bald head! Go up thou bald head! They mocked God, and met their punishment there. They had learned it of their parents. And those who have scoffed and mocked at the idea of the saints’ going up, will be visited with the plagues of God, and will realize that it is not a small thing to trifle with him.
أُشير بي مرة أخرى إلى صعود إيليا. سقط رداؤه على أليشع، وتبعه أولاد أشرار (أو شباب) وهم يستهزئون صارخين: اصعد يا أقرع! اصعد يا أقرع! لقد استهزأوا بالله، فلاقوا عقابهم هناك. وكانوا قد تعلموا ذلك من آبائهم. وأولئك الذين سخروا واستهزؤوا بفكرة صعود القديسين، ستحلّ بهم ضربات الله، وسيدركون أن الاستهانة به ليست بالأمر الهيّن.
“Jesus commissioned other angels to fly quickly to revive and strengthen the drooping faith of his people, and prepare them to understand the message of the second angel, and of the important move which was soon to be made in heaven. I saw these angels receive great power and light from Jesus, and fly quickly to earth to fulfill their commission to aid the second angel in his work. A great light shone upon the people of God as the angels cried. Behold the Bridegroom cometh, go ye out to meet him. Then I saw those disappointed ones rise, and in harmony with the second angel, proclaim, Behold the Bridegroom cometh, go ye out to meet him. The light from the angels penetrated the darkness everywhere. Satan and his angels sought to hinder this light from spreading, and having its designed effect. They contended with the angels of God, and told them that God had deceived the people, and that with all their light and power, they could not make the people believe that Jesus was coming. The angels of God continued their work, although Satan strove to hedge up the way, and draw the minds of the people from the light. Those who received it looked very happy. They fixed their eyes up to heaven, and longed for the appearing of Jesus. Some were in great distress, weeping and praying. Their eyes seemed to be fixed upon themselves, and they dared not look upward.
كلّف يسوع ملائكة آخرين أن يطيروا سريعاً لإحياء وتقوية الإيمان المتراخي لدى شعبه، وأن يُعِدّوهم لفهم رسالة الملاك الثاني، وللتحرك المهم الذي كان سيتم قريباً في السماء. ورأيتُ هؤلاء الملائكة يتلقّون قدرة عظيمة ونوراً من يسوع، ويطيرون سريعاً إلى الأرض لتنفيذ مأموريتهم بمساعدة الملاك الثاني في عمله. وأشرق نور عظيم على شعب الله بينما كان الملائكة يهتفون: هوذا العريس مقبل، اخرجوا للقائه. ثم رأيتُ الذين خاب ظنهم ينهضون، وبانسجام مع الملاك الثاني يعلنون: هوذا العريس مقبل، اخرجوا للقائه. واخترق نور الملائكة الظلمة في كل مكان. وسعى الشيطان وملائكته إلى عرقلة انتشار هذا النور ومنع تحقيق تأثيره المقصود. وقاوموا ملائكة الله، وقالوا لهم إن الله قد خدع الشعب، وإنهم، مع كل نورهم وقدرتهم، لا يستطيعون أن يجعلوا الناس يصدقون أن يسوع آتٍ. لكن ملائكة الله واصلوا عملهم، رغم أن الشيطان سعى إلى سدّ الطريق وصرف أذهان الناس عن النور. والذين قبلوه بدوا سعداء جداً. وثبّتوا أنظارهم نحو السماء وتاقوا إلى ظهور يسوع. وكان بعضهم في ضيق شديد، يبكون ويصلّون. وبدت عيونهم كأنها مثبتة على ذواتهم، ولم يجرؤوا على رفع أنظارهم إلى فوق.
“A precious light from heaven parted the darkness from them, and their eyes, which had been fixed in despair upon themselves, were turned upward, while gratitude and holy joy were expressed upon every feature. Jesus and all the angelic host looked with approbation upon the faithful, waiting ones.
نور نفيس من السماء بدّد عنهم الظلام، وارتفعت أبصارهم، التي كانت مثبتة في يأس على ذواتهم، إلى فوق، وبدت على وجوههم أمارات الامتنان والفرح المقدّس. نظر يسوع وجميع الجند الملائكي بعين الرضا إلى الأمناء المنتظرين.
“Those who rejected and opposed the light of the first angel’s message, lost the light of the second, and could not be benefited by the power and glory which attended the message, Behold the Bridegroom cometh. Jesus turned from them with a frown. They had slighted and rejected him. Those who received the message were wrapt in a cloud of glory. They waited and watched and prayed to know the will of God. They greatly feared to offend him. I saw Satan and his angels seeking to shut this divine light from the people of God; but as long as the waiting ones cherished the light, and kept their eyes raised from earth to Jesus, Satan could have no power to deprive them of this precious light. The message given from heaven enraged Satan and his angels, and those who professed to love Jesus, but despised his coming, scorned and derided the faithful, trusting ones. But an angel marked every insult, every slight, every abuse they received from their professed brethren. Very many raised their voices to cry, Behold the Bridegroom cometh, and left their brethren who did not love the appearing of Jesus, and who would not suffer them to dwell upon his second coming. I saw Jesus turn his face from those who rejected and despised his coming, and then he bade angels lead his people out from among the unclean, lest they should be defiled. Those obedient to the messages stood out free and united. A holy and excellent light shone upon them. They renounced the world, tore their affections from it, and sacrificed their earthly interests. They gave up their earthly treasure, and their anxious gaze was directed to heaven, expecting to see their loved Deliverer. A sacred, holy joy beamed upon their countenances, and told of the peace and joy which reigned within. Jesus bade his angels go and strengthen them, for the hour of their trial drew on. I saw that these waiting ones were not yet tried as they must be. They were not free from errors. And I saw the mercy and goodness of God in sending a warning to the people of earth, and repeated messages to bring them up to a point of time, to lead them to a diligent search of themselves, that they might divest themselves of errors which have been handed down from the heathen and papists. Through these messages God has been bringing out his people where he can work for them in greater power, and where they can keep all his commandments. . . .
الذين رفضوا وقاوموا نور رسالة الملاك الأول، فقدوا نور الثانية، ولم يستطيعوا أن ينتفعوا بالقوة والمجد اللذين صاحبا الرسالة: هوذا العريس يأتي. حوّل يسوع وجهه عنهم بعبوس. لقد استخفّوا به ورفضوه. أمّا الذين قبلوا الرسالة فغشيتهم سحابة من المجد. وانتظروا وسهروا وصلّوا ليعرفوا مشيئة الله. وكانوا يخافون جدًا أن يسيئوا إليه. ورأيتُ الشيطان وملائكته يحاولون حجب هذا النور الإلهي عن شعب الله؛ ولكن ما دام المنتظرون يعتزون بهذا النور، ويبقون أنظارهم مرفوعةً من الأرض إلى يسوع، لم يكن للشيطان سلطان أن يسلبهم هذا النور الثمين. لقد أغاظت الرسالةُ الآتية من السماء الشيطان وملائكته، والذين يزعمون أنهم يحبون يسوع، لكنهم احتقروا مجيئه، استهزؤوا بالأمناء المتوكلين وسخروا منهم. غير أن ملاكًا سجّل كل إهانة، وكل ازدراء، وكل إساءة تلقّوها من إخوتهم الذين يدّعون الأخوّة. ورفع كثيرون أصواتهم صارخين: هوذا العريس يأتي، وتركوا إخوتهم الذين لم يحبّوا ظهور يسوع، والذين لم يسمحوا لهم أن يستفيضوا في الحديث عن مجيئه الثاني. ورأيتُ يسوع يحوّل وجهه عن الذين رفضوا واحتقروا مجيئه، ثم أمر الملائكة أن يقودوا شعبه للخروج من بين النجسين لئلا يتنجّسوا. أمّا الذين أطاعوا الرسائل فبرزوا أحرارًا ومتّحدين. وأشرق عليهم نور مقدّس سامٍ. نبذوا العالم، وانتزعوا تعلّقاتهم به، وضحّوا بمصالحهم الأرضية. وتخلّوا عن كنزهم الأرضي، وتوجّهت أنظارهم المتلهّفة إلى السماء، مترقّبين أن يروا مُخلّصهم المحبوب. وكان يشعّ على وجوههم فرح مقدّس طاهر، يخبر عن السلام والبهجة السائدين في داخلهم. وأمر يسوع ملائكته أن يذهبوا فيقوّوهم، لأن ساعة امتحانهم قد اقتربت. ورأيتُ أن هؤلاء المنتظرين لم يُمتحَنوا بعد كما ينبغي. ولم يكونوا خالين من الأخطاء. ورأيتُ رحمة الله وصلاحه في إرسال إنذار إلى سكان الأرض، ورسائل متكرّرة ليبلغ بهم إلى وقت معيّن، وليقودهم إلى فحص دؤوب لأنفسهم، لكي يتخلّصوا من الأخطاء التي توارثوها من الوثنيين والبابويين. ومن خلال هذه الرسائل كان الله يُخرج شعبه إلى حيث يستطيع أن يعمل لأجلهم بقوة أعظم، وحيث يمكنهم أن يحفظوا جميع وصاياه...
“As the ministration of Jesus closed in the Holy place, and he passed into the Holiest, and stood before the ark containing the law of God, he sent another mighty angel to earth with the third message. He placed a parchment in the angel’s hand, and as he descended to earth in majesty and power, he proclaimed a fearful warning, the most terrible threatening ever borne to man. This message was designed to put the children of God upon their guard, and show them the hour of temptation and anguish that was before them. Said the angel, They will be brought into close combat with the beast and his image. Their only hope of eternal life is to remain steadfast. Although their lives are at stake, yet they must hold fast the truth. The third angel closes his message with these words, Here is the patience of the saints; here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. As he repeated these words he pointed to the heavenly Sanctuary. The minds of all who embrace this message are directed to the Most Holy place where Jesus stands before the ark, making his final intercession for all those for whom mercy still lingers, and for those who have ignorantly broken the law of God. This atonement is made for the righteous dead as well as for the righteous living. Jesus makes an atonement for those who died, not receiving the light upon God’s commandments, who sinned ignorantly.
ولما اختُتمت خدمة يسوع في القدس، وانتقل إلى قدس الأقداس، ووقف أمام التابوت الذي يحوي شريعة الله، أرسل ملاكًا عظيمًا آخر إلى الأرض بالرسالة الثالثة. ووضع لفافةً من الرقّ في يد الملاك، وبينما كان ينحدر إلى الأرض بجلالٍ وقوة، أعلن تحذيرًا مخيفًا، أشد وعيدٍ حُمِل إلى الإنسان قط. كان مقصد هذه الرسالة أن تضع أبناء الله على حذر، وأن تُريهم ساعة التجربة والضيق التي أمامهم. قال الملاك: سيُدخَلون في مواجهة مباشرة مع الوحش وصورته. إن رجاءهم الوحيد في الحياة الأبدية هو أن يظلوا ثابتين. ومع أن حياتهم على المحك، فعليهم مع ذلك أن يتمسّكوا بالحق. يختم الملاك الثالث رسالته بهذه الكلمات: هنا صبر القديسين؛ هنا الذين يحفظون وصايا الله وإيمان يسوع. وبينما كان يكرر هذه الكلمات أشار إلى المقدس السماوي. تتجه أذهان جميع الذين يعتنقون هذه الرسالة إلى قدس الأقداس حيث يقف يسوع أمام التابوت صانعًا شفاعته الأخيرة لأجل كل الذين لا تزال الرحمة تتأنى عليهم، ولأجل الذين كسروا شريعة الله عن جهل. هذه الكفارة تُصنع للأموات الأبرار كما للأحياء الأبرار. يصنع يسوع كفارةً عن الذين ماتوا دون أن ينالوا نور وصايا الله، الذين أخطأوا عن جهل.
“After Jesus opened the door of the Most Holy the light of the Sabbath was seen, and the people of God were to be tested and proved, as God proved the children of Israel anciently, to see if they would keep his law. I saw the third angel pointing upward, showing the disappointed ones the way to the Holiest of the heavenly Sanctuary. They followed Jesus by faith into the Most Holy. Again they have found Jesus, and joy and hope spring up anew. I saw them looking back reviewing the past, from the proclamation of the second advent of Jesus, down through their travels to the passing of the time in 1844. They see their disappointment explained, and joy and certainty again animate them. The third angel has lighted up the past, present and future, and they know that God has indeed led them by his mysterious providence.
بعد أن فتح يسوع باب قدس الأقداس، ظهر نور السبت، وأصبح شعب الله عرضة للاختبار والامتحان، كما امتحن الله بني إسرائيل قديماً، ليرى هل سيحفظون شريعته. ورأيت الملاك الثالث يشير إلى أعلى، مبيّناً للذين خاب أملهم الطريق إلى قدس الأقداس في المقدس السماوي. فتبعوا يسوع بالإيمان إلى قدس الأقداس. وقد وجدوا يسوع ثانية، فعاد الفرح والرجاء ينبعثان. ورأيتهم ينظرون إلى الوراء يراجعون الماضي، منذ إعلان المجيء الثاني ليسوع، مروراً بمسيرتهم حتى انقضاء الوقت في سنة 1844. ويرون خيبة أملهم قد فُسِّرت، ويعود الفرح واليقين ينعشانهم. لقد أنار الملاك الثالث الماضي والحاضر والمستقبل، ويعلمون أن الله قد قادهم حقاً بعنايته الإلهية الغامضة.
“It was represented to me that the remnant followed Jesus into the Most Holy place, and beheld the ark, and the mercy-seat, and were captivated with their glory. Jesus raised the cover of the ark, and behold! the tables of stone, with the ten commandments written upon them. They trace down the lively oracles; but they start back with trembling when they see the fourth commandment living among the ten holy precepts, while a brighter light shines upon it than upon the other nine, and a halo of glory is all around it. They find nothing there informing them that the Sabbath has been abolished, or changed to the first day of the week. It reads as when spoken by the mouth of God in solemn and awful grandeur upon the mount, while the lightnings flashed and the thunders rolled, and when written with his own holy finger in the tables of stone. Six days shalt thou labor and do all thy work; but the seventh day is the Sabbath of the Lord thy God. They are amazed as they behold the care taken of the ten commandments. They see them placed close by Jehovah, overshadowed and protected by his holiness. They see that they have been trampling upon the fourth commandment of the decalogue, and have observed a day handed down by the heathen and papists, instead of the day sanctified by Jehovah. They humble themselves before God, and mourn over their past transgressions.
عُرِض عليّ أن البقية تبعت يسوع إلى قدس الأقداس، وأبصرت التابوت وكرسي الرحمة، وأُخذوا بمجدِهما. رفع يسوع غطاء التابوت، وإذا بالألواح الحجرية، وقد كُتبت عليها الوصايا العشر. يتتبّعون الأقوال الحيّة؛ لكنهم يرتدّون مرتجفين حين يرون الوصيّة الرابعة حيّة بين الوصايا العشر المقدّسة، بينما يسطع عليها نور أبهى من التسع الأُخَر، وهالة من المجد تحيط بها. لا يجدون هناك ما يُعلِمهم بأن السبت قد أُبطل أو تغيّر إلى اليوم الأول من الأسبوع. إنها تُقرأ كما نُطقت بفم الله في جلال مهيب رهيب على الجبل، حين كانت البروق تلمع والرعود تدوي، وكما كُتبت بإصبعه القدوس على ألواح الحجر: ستة أيام تعمل وتفعل كل عملك؛ وأما اليوم السابع فهو سبت للرب إلهك. يدهشون إذ يرون العناية التي أُحيطت بها الوصايا العشر. يرونها موضوعة بقرب يهوه، مظلَّلة ومحفوظة بقداسته. يرون أنهم كانوا يدوسون الوصيّة الرابعة من الوصايا العشر، وقد حفظوا يوماً موروثاً من الوثنيين والبابويين، بدل اليوم الذي قدّسه يهوه. يتواضعون أمام الله، وينوحون على تعدّياتهم الماضية.
“I saw the incense in the censer smoke as Jesus offered their confessions and prayers to his Father. And as it ascended, a bright light rested upon Jesus, and upon the mercy-seat; and the earnest, praying ones, who were troubled because they had discovered themselves to be transgressors of God’s law, were blest, and their countenances lighted up with hope and joy. They joined in the work of the third angel, and raised their voices and proclaimed the solemn warning. But few at first received the message, yet they continued with energy to proclaim the warning. Then I saw many embrace the message of the third angel, and unite their voices with those who had first proclaimed the warning, and they exalted God and magnified him by observing his sanctified Rest-day.
رأيتُ البخور في المبخرة يتصاعد دخانًا بينما كان يسوع يقدّم اعترافاتهم وصلواتهم لأبيه. ومع صعوده استقرّ نور ساطع على يسوع وعلى غطاء الكفّارة؛ وأولئك المصلّون المخلصون، الذين أقلقهم أنهم اكتشفوا أنهم متعدّون لشريعة الله، بوركوا، وأشرقت وجوههم بالرجاء والفرح. وانضمّوا إلى عمل الملاك الثالث، ورفعوا أصواتهم وأعلنوا التحذير المهيب. لكنّ قليلين في البداية قبلوا الرسالة، ومع ذلك واصلوا بنشاط إعلان التحذير. ثم رأيتُ كثيرين يعتنقون رسالة الملاك الثالث، ويوحّدون أصواتهم مع الذين أعلنوا التحذير أولًا، وعظّموا الله ومجّدوه بحفظ يوم راحته المقدّس.
“Many who embraced the third message had not an experience in the two former messages. Satan understood this, and his evil eye was upon them to overthrow them; but the third angel was pointing them to the Most Holy place, and those who had an experience in the past messages were pointing them the way to the heavenly Sanctuary. Many saw the perfect chain of truth in the angels’ messages, and gladly received it. They embraced them in their order, and followed Jesus by faith into the heavenly Sanctuary. These messages were represented to me as an anchor to hold the body. And as individuals receive and understand them, they are shielded against the many delusions of Satan.
كثيرون ممن اعتنقوا الرسالة الثالثة لم تكن لهم تجربة في الرسالتين السابقتين. وقد فهم الشيطان ذلك، وكانت عينه الشريرة عليهم ليسقطهم؛ ولكن الملاك الثالث كان يدلهم على قدس الأقداس، والذين كانت لهم تجربة في الرسائل الماضية كانوا يرشدونهم إلى الطريق المؤدي إلى المقدس السماوي. وقد رأى كثيرون السلسلة الكاملة للحق في رسائل الملائكة، فقبلوها بسرور. واعتنقوها بحسب ترتيبها، وتبعوا يسوع بالإيمان إلى المقدس السماوي. ومثلت لي هذه الرسائل على أنها مرساة تثبت الجسد. ومتى قبلها الأفراد وفهموها، صاروا محصنين ضد خداعات الشيطان الكثيرة.
“After the great disappointment in 1844, Satan and his angels were busily engaged in laying snares to unsettle the faith of the body. He was affecting the minds of individuals who had a personal experience in these things. They had an appearance of humility. They changed the first and second messages, and pointed to the future for their fulfillment, while others pointed far back in the past, declaring that they had been there fulfilled. These individuals were drawing the minds of the inexperienced away, and unsettling their faith. Some were searching the Bible to try to build up a faith of their own, independent of the body. Satan exulted in all this; for he knew that those who broke loose from the anchor, he could affect by different errors and drive about with winds of doctrine. Many who had led in the first and second messages, denied them, and division and scattering was throughout the body. I then saw Wm. Miller. He looked perplexed, and was bowed with sorrow and distress for his people. He saw the company who were united and loving in 1844, losing their love for each other, and opposing one another. He saw them fall back into a cold, backslidden state. Grief wasted his strength. I saw leading men watching Wm. Miller, and fearing lest he should embrace the third angel’s message and the commandments of God. And as he would lean towards the light from heaven, these men would lay some plan to draw his mind away. I saw a human influence exerted to keep his mind in darkness, and to retain his influence among them. At length Wm. Miller raised his voice against the light from heaven. He failed in not receiving the message which would have fully explained his disappointment, and cast a light and glory on the past, which would have revived his exhausted energies, brightened up his hope, and led him to glorify God. But he leaned to human wisdom instead of divine, and being broken with arduous labor in his Master’s cause, and by age, he was not as accountable as those who kept him from the truth. They are responsible, and the sin rests upon them. If Wm. Miller could have seen the light of the third message, many things which looked dark and mysterious to him would have been explained. His brethren professed such deep love and interest for him, he thought he could not tear away from them. His heart would incline towards the truth; but then he looked at his brethren. They opposed it. Could he tear away from those who had stood side and shoulder with him in proclaiming Jesus’ coming? He thought they surely would not lead him astray.
بعد الخيبة الكبرى في عام 1844، كان الشيطان وملائكته منهمكين في نصب الشراك لزعزعة إيمان الجماعة. كان يؤثر في عقول أفراد كانت لهم خبرة شخصية بهذه الأمور. وكان يبدو عليهم التواضع. بدّلوا الرسالتين الأولى والثانية، وأحالوا تحقيقهما إلى المستقبل، بينما أشار آخرون بعيدًا إلى الماضي، مصرّحين بأنهما قد تحققتا هناك. وكان هؤلاء الأفراد يصرفون عقول عديمي الخبرة ويزعزعون إيمانهم. وكان بعضهم يفتش في الكتاب المقدس محاولين أن يبنوا إيمانًا خاصًا بهم مستقلًا عن الجماعة. وابتهج الشيطان بكل ذلك؛ لأنه كان يعلم أنه يستطيع أن يؤثر في الذين انفلتوا من المرساة بشتى الأخطاء، وتعصف بهم رياح التعاليم. كثيرون ممن قادوا في الرسالتين الأولى والثانية أنكروهما، وساد الانقسام والتشتت أرجاء الجماعة. ثم رأيت وليم ميلر. بدا حائرًا، وانحنى تحت وطأة الحزن والكرب من أجل شعبه. رأى الجماعة التي كانت متحدة ومُحِبّة في عام 1844 تفقد المحبة فيما بينها، ويعارض بعضُها بعضًا. ورآهم يرتدّون إلى حالة من البرود الروحي والارتداد. أوهن الحزن قوته. رأيت رجالًا قادة يراقبون وليم ميلر ويخشون أن يعتنق رسالة الملاك الثالث ووصايا الله. وكلما مال إلى النور الآتي من السماء، كان هؤلاء الرجال يحيكون خطة ما ليصرفوا ذهنه. ورأيت تأثيرًا بشريًا يُمارَس لإبقاء ذهنه في الظلام، وللاحتفاظ بنفوذه بينهم. وأخيرًا رفع وليم ميلر صوته ضد النور الآتي من السماء. لقد أخفق إذ لم يقبل الرسالة التي كانت ستشرح خيبته شرحًا كاملًا، وتلقي نورًا ومجدًا على الماضي، مما كان سيحيي قواه المنهكة، وينعش رجاءه، ويقوده إلى تمجيد الله. لكنه مال إلى الحكمة البشرية بدلًا من الإلهية، وإذ كان منهكًا من جراء العمل الشاق في قضية سيده، وبسبب تقدمه في السن، لم يكن بمثل مسؤولية أولئك الذين أبعدوه عن الحق. فهم المسؤولون، والخطيئة تقع عليهم. لو استطاع وليم ميلر أن يرى نور الرسالة الثالثة، لكان قد فُسِّر له كثير من الأمور التي بدت له مظلمة وغامضة. ولأن إخوته أبدوا له محبة واهتمامًا عميقين، ظن أنه لا يستطيع أن ينفصل عنهم. كان قلبه يميل إلى الحق؛ لكنه كان ينظر إلى إخوته. لقد عارضوه. أيمكنه أن ينفصل عن أولئك الذين وقفوا معه جنبًا إلى جنب في إعلان مجيء يسوع؟ ظن يقينًا أنهم لن يضلوه.
“God suffered him to come under the power of Satan, and death to have dominion over him. He hid him in the grave, away from those who were constantly drawing him from God. Moses erred just as he was about to enter the promised land. So also, I saw that Wm. Miller erred as he was soon to enter the heavenly Canaan, in suffering his influence to go against the truth. Others led him to this. Others must account for it. But angels watch the precious dust of this servant of God, and he will come forth at the sound of the last trump.
سمح الله له أن يقع تحت سلطان الشيطان، وأن يتسلّط عليه الموت. وأخفاه في القبر، بعيداً عن أولئك الذين كانوا على الدوام يصرفونه عن الله. أخطأ موسى حين كان على وشك دخول الأرض الموعودة. وكذلك رأيت أن Wm. Miller قد أخطأ إذ كان على وشك دخول كنعان السماوية، إذ سمح لتأثيره أن يكون ضد الحق. قاده آخرون إلى ذلك. وعلى آخرين أن يقدّموا حساباً عن ذلك. لكن الملائكة ترقب التراب الثمين لهذا الخادم لله، وسيخرج عند صوت البوق الأخير.
“I saw a company who stood well guarded and firm, and would give no countenance to those who would unsettle the established faith of the body. God looked upon them with approbation. I was shown three steps—one, two and three—the first, second and third angels’ messages. Said the angel, Woe to him who shall move a block, or stir a pin in these messages. The true understanding of these messages is of vital importance. The destiny of souls hangs upon the manner in which they are received. I was again brought down through these messages, and saw how dearly the people of God had purchased their experience. It had been obtained through much suffering and severe conflict. Step by step had God brought them along, until he had placed them upon a solid, immovable platform. Then I saw individuals as they approached the platform, before stepping upon it examine the foundation. Some with rejoicing immediately stepped upon it. Others commenced to find fault with the laying of the foundation of the platform. They wished improvements made, and then the platform would be more perfect, and the people much happier. Some stepped off the platform and examined it, then found fault with it, declaring it to be laid wrong. I saw that nearly all stood firm upon the platform, and exhorted others who had stepped off to cease their complaints, for God was the master-builder, and they were fighting against him. They recounted the wonderful work of God, which had led them to the firm platform, and in union nearly all raised their eyes to heaven, and with a loud voice glorified God. This affected some of those who had complained, and left the platform, and again they with humble look stepped upon it.
رأيت جماعة وقفوا محروسين جيدًا وثابتين، ولم يُبدوا أي تأييد لمن يسعون إلى زعزعة إيمان الجماعة الراسخ. نظر الله إليهم بالرضا. أُريت ثلاث درجات—واحدة، اثنتان وثلاث—رسائل الملاك الأول والثاني والثالث. قال الملاك: ويلٌ لمن يزيح لبنةً أو يحرّك مسمارًا في هذه الرسائل. إن الفهم الصحيح لهذه الرسائل أمرٌ حيوي بالغ الأهمية. فمصير النفوس معلّق على الكيفية التي تُستقبل بها. أُعيد اقتيادي عبر هذه الرسائل، ورأيت بأي ثمن باهظ اقتنى شعبُ الله خبرتهم. وقد نالوها من خلال كثير من المعاناة والصراع الشديد. قادهم الله خطوةً فخطوة، حتى وضعهم على منصّة صلبة لا تتزعزع. ثم رأيت أفرادًا، إذ يقتربون من المنصّة، وقبل أن يطؤوها، يفحصون الأساس. فبعضهم بفرحٍ وطِئها على الفور. وبدأ آخرون يعيبون طريقة وضع أساس المنصّة. وتمنّوا إدخال تحسينات، وحينئذٍ ستغدو المنصّة أكثر كمالًا، والناس أكثر سعادة. ونزل بعضهم عن المنصّة وفحصوها، ثم عابوها، معلنين أنها وُضعت على نحو خاطئ. ورأيت أن معظمهم وقفوا بثبات على المنصّة، ووعظوا الذين نزلوا عنها أن يكفّوا عن تذمّرهم، لأن الله هو البنّاء الأعظم، وهم يقاومونه. وذكروا عمل الله العجيب الذي قادهم إلى المنصّة الراسخة، وباتحاد رفع تقريبًا الجميع عيونهم إلى السماء، وبصوت عالٍ مجّدوا الله. فأثّر ذلك في بعض الذين كانوا قد تذمّروا وتركوا المنصّة، فعادوا، وبنظرة متواضعة، وطِئوا المنصّة من جديد.
“I was pointed back to the proclamation of the first advent of Christ. John was sent in the spirit and power of Elijah to prepare the way for Jesus’ coming. Those who rejected the testimony of John were not benefited by the teachings of Jesus. Their opposition to the proclamation of his first advent placed them where they could not readily receive the strongest evidence of his being the Messiah. Satan led on those who rejected the message of John to go still further, to reject Jesus and crucify him. In doing this, they placed themselves where they could not receive the blessing on the day of Pentecost, which would have taught them the way into the heavenly Sanctuary. The rending of the vail of the temple showed that the Jewish sacrifices and ordinances would no longer be received. The great Sacrifice had been offered, and had been accepted, and the Holy Spirit which descended on the day of Pentecost carried the minds of the disciples from the earthly Sanctuary to the heavenly, where Jesus had entered by his own blood, and shed upon his disciples the benefits of his atonement. The Jews were left in complete deception and total darkness. They lost all the light they might have had upon the plan of salvation, and still trusted in their useless sacrifices and offerings. They could not be benefited by the mediation of Christ in the Holy place. The heavenly Sanctuary had taken the place of the earthly, yet they had no knowledge of the way to the heavenly.
أُعيد توجيهي إلى المناداة بالمجيء الأول للمسيح. أُرسل يوحنا بروح إيليا وقوته ليهيّئ الطريق لمجيء يسوع. الذين رفضوا شهادة يوحنا لم ينتفعوا بتعاليم يسوع. إن معارضتهم للمناداة بمجيئه الأول وضعتهم في موضع لم يعودوا فيه قادرين بسهولة على قبول أقوى الأدلة على كونه هو المسيح. قاد الشيطان الذين رفضوا رسالة يوحنا إلى المضي أبعد، فرفضوا يسوع وصلبوه. وبذلك وضعوا أنفسهم في موضع لا يستطيعون فيه نيل البركة في يوم الخمسين، التي كانت ستعلّمهم الطريق إلى المقدس السماوي. وقد أظهر انشقاق حجاب الهيكل أن الذبائح والفرائض اليهودية لن تُقبل بعد الآن. لقد قُدِّمت الذبيحة العظمى وقُبِلت، والروح القدس الذي انحدر في يوم الخمسين حمل عقول التلاميذ من المقدس الأرضي إلى السماوي، حيث دخل يسوع بدمه الخاص، وأفاض على تلاميذه فوائد كفارته. وقد تُرك اليهود في خداع تام وظلمة دامسة. فقدوا كل النور الذي كان يمكن أن يكون لهم بشأن خطة الخلاص، واستمروا يعتمدون على ذبائحهم وتقدماتهم عديمة الجدوى. ولم يكن بإمكانهم أن ينتفعوا بشفاعة المسيح في القدس. كان المقدس السماوي قد حل محل الأرضي، ومع ذلك لم تكن لهم معرفة بالطريق إلى المقدس السماوي.
“Many look with horror at the course the Jews pursued toward Jesus in rejecting and crucifying him. And as they read the history of his shameful abuse, they think they love Christ, and would not have denied him like Peter, or crucified him like the Jews. But God who has witnessed their professed sympathy for his Son, has proved them, and has brought to the test that love which they professed for Jesus.
ينظر كثيرون برعب إلى النهج الذي سلكه اليهود تجاه يسوع في رفضه وصلبه. ومتى قرؤوا سيرة الإساءة المخزية التي تعرّض لها، يظنّون أنهم يحبّون المسيح، وأنهم ما كانوا لينكروه كبطرس، ولا ليصلبوه كاليهود. ولكن الله، الذي شهد تعاطفهم المُدَّعى مع ابنه، قد امتحنهم، وأخضع للاختبار ذلك الحب الذي ادّعوه ليسوع.
“All heaven watched with the deepest interest the reception of the message. But many who profess to love Jesus, and who shed tears as they read the story of the cross, instead of receiving the message with gladness, are stirred, with anger, and deride the good news of Jesus’ coming, and declare it to be delusion. They would not fellowship those who loved his appearing, but hated them, and shut them out of the churches. Those who rejected the first message could not be benefited by the second, and were not benefited by the midnight cry, which was to prepare them to enter with Jesus by faith into the Most Holy place of the heavenly Sanctuary. And by rejecting the two former messages, they can see no light in the third angel’s message, which shows the way into the Most Holy place. I saw that the nominal churches, as the Jews crucified Jesus, had crucified these messages, and therefore they have no knowledge of the move made in heaven, or of the way into the Most Holy, and they cannot be benefited by the intercession of Jesus there. Like the Jews, who offered their useless sacrifices, they offer up their useless prayers to the apartment which Jesus has left, and Satan, pleased with the deception of the professed followers of Christ, fastens them in his snare, and assumes a religious character, and leads the minds of these professed Christians to himself, and works with his power, his signs and lying wonders. Some he deceives in one way and some in another. He has different delusions prepared to affect different minds. Some look with horror upon one deception, while they readily receive another. Satan deceives some with Spiritualism. He also comes as an angel of light, and spreads his influence over the land. I saw false reformations everywhere. The churches were elated, and considered that God was marvelously working for them, when it was another spirit. It will die away and leave the world and the church in a worse condition than before.
كانت السماء كلها تراقب باهتمام بالغ استقبال الرسالة. ولكن كثيرين ممّن يزعمون محبة يسوع، والذين تذرف عيونهم الدموع وهم يقرأون قصة الصليب، بدلًا من أن يقبلوا الرسالة بفرح، يثورون غضبًا، ويسخرون من بشارة مجيء يسوع، ويعلنون أنها ضلالة. لم يشاركوا الذين أحبّوا ظهوره في الشركة، بل أبغضوهم وأخرجوهم من الكنائس. الذين رفضوا الرسالة الأولى لم يكن بالإمكان أن يستفيدوا من الثانية، ولم يستفيدوا من الصيحة في منتصف الليل التي كان من شأنها أن تهيئهم ليدخلوا مع يسوع بالإيمان إلى قدس الأقداس من المقدس السماوي. وبرفضهم الرسالتين السابقتين لا يرون نورًا في رسالة الملاك الثالث التي تُبيّن الطريق إلى قدس الأقداس. رأيت أن الكنائس الاسمية، كما صلب اليهود يسوع، قد صلبت هذه الرسائل؛ ولذلك لا معرفة لها بالعمل الذي تم في السماء، ولا بالطريق إلى قدس الأقداس، ولا يمكنها أن تنتفع بشفاعة يسوع هناك. ومثل اليهود الذين قدّموا ذبائحهم عديمة الجدوى، فهم يرفعون صلواتهم عديمة الجدوى إلى القسم الذي تركه يسوع، والشيطان، المسرور بخداع المعلنين أنفسهم أتباعًا للمسيح، يثبتهم في فخه، ويتقمّص صفة دينية، ويوجه أذهان هؤلاء المسيحيين المزعومين نحوه، ويعمل بقوته، وبآياته وعجائبه الكاذبة. يخدع بعضهم بطريقة، وبعضهم بطريقة أخرى. له ضلالات مختلفة معدّة للتأثير في عقول مختلفة. فبعضهم ينظر برعب إلى خداع معيّن، بينما يتقبّلون آخر بسهولة. الشيطان يخدع بعضهم بتحضير الأرواح. ويأتي أيضًا كملاك من نور، وينشر تأثيره في البلاد. رأيت إصلاحات كاذبة في كل مكان. كانت الكنائس مبتهجة، وكانت تعتبر أن الله يعمل لها على نحو عجيب، لكنه كان روحًا آخر. وسينطفئ ذلك ويترك العالم والكنيسة في حال أسوأ مما كانا عليه من قبل.
“I saw that God had honest children among the nominal Adventists, and the fallen churches, and ministers and people will yet be called out from these churches, before the plagues shall be poured out, and they will gladly embrace the truth. Satan knows this, and before the loud cry of the third angel, raises an excitement in these religious bodies, that those who have rejected the truth may think God is with them. He hopes to deceive the honest, and lead them to think that God is still working for the churches. But the light will shine, and every one of the honest ones will leave the fallen churches, and take their stand with the remnant.” Spiritual Gifts, volume 1, 151–172.
رأيت أن لله أولادًا أمناء بين الأدفنتست بالاسم فقط، وفي الكنائس الساقطة، وأنه قبل أن تُسكَب الضربات سيُدعَى من هذه الكنائس رعاةٌ وأناسٌ، وسيعتنقون الحق بفرح. يعلم الشيطان هذا، وقبل الصرخة العالية للملاك الثالث يثير حماسًا في هذه الهيئات الدينية، لكي يظنّ الذين رفضوا الحق أن الله معهم. وهو يأمل أن يخدع الأمناء ويجعلهم يظنون أن الله لا يزال يعمل في الكنائس. ولكن النور سيضيء، وسيخرج جميع الأمناء من الكنائس الساقطة، ويتخذون موقفهم مع البقية. الهبات الروحية، المجلد الأول، 151–172.
This passage has so many important truths, but I am using the passage to isolate some characteristics of the messages of Millerite history, in order to understand how those typify our history. All three of the angels of Revelation fourteen have a message in their hands. The second and third angel are identified as having a “parchment,” with them as they descend with their message. Each angel represents a message, and the arrival of each message causes an effect.
يشتمل هذا المقطع على العديد من الحقائق المهمة، لكنني أستخدمه لعزل بعض سمات رسائل تاريخ الميلريين، لكي أفهم كيف تُعدّ تلك السمات نموذجًا لتاريخنا. جميع الملائكة الثلاثة في سفر الرؤيا، الإصحاح الرابع عشر، يحمل كل واحد منهم رسالة في يده. ويُذكر أن الملاكَين الثاني والثالث معهما "رق" وهما ينزلان برسالتهما. يمثل كل ملاك رسالة، ووصول كل رسالة يُحدث أثرًا.
We will continue this subject in the next article.
سنواصل هذا الموضوع في المقال القادم.