We ended the last article with the sentence that stated, “In 2001 the government of the United States spoke the Patriot Act into law.”
আমরা পূর্ববর্তী প্রবন্ধটি এমন একটি বাক্য দিয়ে শেষ করেছিলাম, যেখানে বলা হয়েছিল, "২০০১ সালে যুক্তরাষ্ট্রের সরকার প্যাট্রিয়ট অ্যাক্টকে আইনে পরিণত করেছিল।"
“There are many, even of those engaged in this movement for Sunday enforcement, who are blinded to the results which will follow this action. They do not see that they are striking directly against religious liberty. There are many who have never understood the claims of the Bible Sabbath and the false foundation upon which the Sunday institution rests. Any movement in favor of religious legislation is really an act of concession to the papacy, which for so many ages has steadily warred against liberty of conscience. Sunday observance owes its existence as a so-called Christian institution to ‘the mystery of iniquity;’ and its enforcement will be a virtual recognition of the principles which are the very cornerstone of Romanism. When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery; it will be nothing else than giving life to the tyranny which has long been eagerly watching its opportunity to spring again into active despotism.” Testimonies, volume 5, 711.
রবিবার পালন বাধ্যতামূলক করার এই আন্দোলনে যুক্তদের মধ্যেও অনেকেই আছেন, যারা এই পদক্ষেপের পরিণতি সম্পর্কে অন্ধ। তারা বোঝেন না যে তারা ধর্মীয় স্বাধীনতার বিরুদ্ধে সরাসরি আঘাত হানছেন। অনেকেই আছেন যারা কখনো বাইবেলের সব্বাথের দাবি এবং যে মিথ্যা ভিত্তির ওপর রবিবারের প্রতিষ্ঠা দাঁড়িয়ে আছে, তা বুঝতে পারেননি। ধর্মীয় আইন প্রণয়নের পক্ষে যেকোনো আন্দোলন আসলে পোপতন্ত্রকে এক ধরনের ছাড় দেওয়া, যা যুগের পর যুগ বিবেকের স্বাধীনতার বিরুদ্ধে অবিরত যুদ্ধ চালিয়ে এসেছে। রবিবার পালন কথিত খ্রিস্টীয় প্রতিষ্ঠান হিসেবে তার অস্তিত্বের জন্য ‘অধর্মের রহস্য’-এর কাছে ঋণী; আর এর বলপ্রয়োগ হবে সেই নীতিসমূহের কার্যত স্বীকৃতি, যেগুলো রোমানবাদের একেবারে ভিত্তিপ্রস্তর। যখন আমাদের জাতি নিজ সরকারের নীতিসমূহ এভাবে ত্যাগ করবে যে রবিবারের আইন প্রণয়ন করবে, তখন প্রোটেস্ট্যান্টবাদ এই কাজের মাধ্যমে পোপবাদের সঙ্গে হাত মিলাবে; তা হবে সেই স্বৈরতন্ত্রকে জীবন দান করা ছাড়া আর কিছু নয়, যা বহুদিন ধরে আবার সক্রিয় নিরঙ্কুশ শাসনে ঝাঁপিয়ে পড়ার সুযোগের জন্য উদ্গ্রীব হয়ে অপেক্ষা করছে। টেস্টিমোনিস, খণ্ড ৫, ৭১১।
1888 typified 2001, and it was then that the Blair Bill was introduced, though its failure to be passed, prevented it from prophetically speaking. It became the sign of 66 AD, a siege that was initiated and then mysteriously withdrawn. When it is understood that there are two image of the beast testing periods, and that the second period begins with the Sunday law in the United States, typified by the year 321, and that the period ends when the world Sunday law, typified by 538, is fully enforced; then it demands prophetically that the beginning of the first image of the beast testing period also begins with some type of typification of a Sunday law being spoken. In 1888, the Blair Bill was an attempt to enforce a National Sunday law, and 1888 identifies when the angel of Revelation eighteen descends and lightens the earth with his glory.
১৮৮৮ সাল ২০০১-এর প্রতীক ছিল, এবং তখনই ব্লেয়ার বিল প্রবর্তিত হয়েছিল; কিন্তু তা পাস না হওয়ায় এটি ভবিষ্যদ্বাণীমূলকভাবে ‘কথা বলা’ থেকে বিরত রইল। এটি খ্রিষ্টাব্দ ৬৬-এর এক নিদর্শনে পরিণত হয়েছিল—একটি অবরোধ যা শুরু হয়েছিল এবং পরে রহস্যময়ভাবে প্রত্যাহার করা হয়েছিল। যখন বোঝা যায় যে ‘পশুর প্রতিমা’র দুটি পরীক্ষা–পর্ব রয়েছে, এবং যে দ্বিতীয় পর্বটি যুক্তরাষ্ট্রে রবিবারের আইন দিয়ে শুরু হয়—যা ৩২১ দ্বারা প্রতীকায়িত—এবং যে পর্বটি শেষ হয় যখন বিশ্বব্যাপী রবিবারের আইন—যা ৫৩৮ দ্বারা প্রতীকায়িত—সম্পূর্ণরূপে কার্যকর হয়; তখন ভবিষ্যদ্বাণীমূলকভাবে এটি দাবি করে যে প্রথম ‘পশুর প্রতিমা’র পরীক্ষা–পর্বের সূচনাও এমন এক ধরনের প্রতীকায়নের মাধ্যমে শুরু হবে, যেখানে রবিবারের আইন ঘোষিত হয়। ১৮৮৮ সালে ব্লেয়ার বিল ছিল একটি জাতীয় রবিবারের আইন কার্যকর করার প্রচেষ্টা, এবং ১৮৮৮-ই চিহ্নিত করে কখন প্রকাশিত বাক্য আঠারো অধ্যায়ের স্বর্গদূত অবতরণ করে এবং তাঁর মহিমা দিয়ে পৃথিবীকে আলোকিত করে।
The Patriot Act is the typification of a Sunday law that begins the image of the beast testing time in the United States. The United States speaks as a dragon in fulfillment of Revelation chapter thirteen, verse eleven when it enforces the Sunday law. When it enforces that law it will speak as a dragon, and that Sunday law identifies that the image of the beast is fully formed in the United States. At that point the United States has filled up its cup of probationary time, and national apostasy is followed by national ruin. At that point the United States ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy as the threefold union is established.
প্যাট্রিয়ট অ্যাক্ট হলো সেই রবিবারের আইনের একটি প্রতিরূপ, যা যুক্তরাষ্ট্রে পশুর প্রতিমূর্তির পরীক্ষার সময়ের সূচনা করে। যুক্তরাষ্ট্র রবিবারের আইন কার্যকর করলে, প্রকাশিত বাক্য ত্রয়োদশ অধ্যায়, একাদশ পদের পূর্ণতায় ড্রাগনের মতো কথা বলে। যখন তা সেই আইন কার্যকর করে, তখন তা ড্রাগনের মতো কথা বলে, এবং সেই রবিবারের আইন চিহ্নিত করে যে যুক্তরাষ্ট্রে পশুর প্রতিমূর্তি সম্পূর্ণরূপে গঠিত হয়েছে। সেই সময় যুক্তরাষ্ট্র তার অনুগ্রহকালের পাত্র পূর্ণ করে ফেলে, এবং জাতীয় ধর্মত্যাগের পর আসে জাতীয় ধ্বংস। সেই সময় ত্রিমুখী জোট প্রতিষ্ঠিত হওয়ার সঙ্গে সঙ্গে যুক্তরাষ্ট্র বাইবেলের ভবিষ্যদ্বাণীর ষষ্ঠ রাজ্য থাকা বন্ধ করে দেয়।
Alpha and Omega always portrays the end with the beginning and at the beginning of the United States there were three times the United States prophetically spoke that marked the beginning of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy. The Declaration of Independence in 1776, followed by the Constitution of 1789 and then the Alien and Sedition Acts of 1798 identify the first three times the United States prophetically spoke. Each of those three publications represented the speaking of the United States. Those three steps led to 1798, the beginning of the United States reigning as the sixth kingdom of Bible prophecy. Those same three waymarks in the beginning of the United States, represent three waymarks that lead to the ending of the United States reigning as the sixth kingdom of Bible prophecy.
আলফা ও ওমেগা সর্বদা শুরুর মাধ্যমে শেষকে উপস্থাপন করে, এবং যুক্তরাষ্ট্রের সূচনালগ্নে এমন তিনবার ভবিষ্যদ্বাণীমূলকভাবে যুক্তরাষ্ট্র কথা বলেছিল, যা বাইবেলীয় ভবিষ্যদ্বাণীতে যুক্তরাষ্ট্রকে ষষ্ঠ রাজ্য হিসেবে সূচনাকে চিহ্নিত করেছিল। ১৭৭৬ সালের স্বাধীনতার ঘোষণা, তারপরে ১৭৮৯ সালের সংবিধান এবং এরপর ১৭৯৮ সালের এলিয়েন ও সেডিশন আইন—এগুলোই ভবিষ্যদ্বাণীমূলক অর্থে যুক্তরাষ্ট্রের প্রথম তিনবার কথা বলাকে নির্দেশ করে। ওই তিনটি প্রকাশনা-ই যুক্তরাষ্ট্রের কথা বলাকে প্রতিনিধিত্ব করেছিল। এই তিনটি ধাপ ১৭৯৮ সালে নিয়ে গিয়েছিল—বাইবেলীয় ভবিষ্যদ্বাণী অনুযায়ী ষষ্ঠ রাজ্য হিসেবে যুক্তরাষ্ট্রের শাসনের সূচনা। যুক্তরাষ্ট্রের শুরুর ওই একই তিনটি মাইলফলকই আবার এমন তিনটি মাইলফলকের প্রতিনিধিত্ব করে, যা বাইবেলীয় ভবিষ্যদ্বাণীতে ষষ্ঠ রাজ্য হিসেবে যুক্তরাষ্ট্রের শাসনের সমাপ্তির দিকে নিয়ে যায়।
The Patriot Act is the first of three times the United States speaks as it comes to its conclusion as the sixth kingdom. The third speaking, that identifies the end of the sixth kingdom is the Sunday law. In the middle of that history the Pelosi Trials of January 6, which began in, 2022 were initiated. The trials were a direct rejection of the rights enshrined in the Constitution because the trials were political in nature, and the lawfare was not simply a fabrication of facts, but it was actually a direct attack upon “procedural” and “substantive” law as identified within the Constitution.
প্যাট্রিয়ট অ্যাক্ট হলো যুক্তরাষ্ট্রের তিন দফা ‘কথন’-এর প্রথমটি, যা সে ষষ্ঠ রাজ্য হিসেবে নিজের পরিণতির দিকে এগোতে গিয়ে করে। তৃতীয় ‘কথন’, যা ষষ্ঠ রাজ্যের সমাপ্তিকে চিহ্নিত করে, তা হলো রবিবারের আইন। সেই ইতিহাসের মাঝামাঝি, ২০২২ সালে ৬ জানুয়ারির ‘পেলোসি ট্রায়ালস’ আরম্ভ করা হয়। এসব বিচার ছিল সংবিধানে সন্নিবেশিত অধিকারগুলোর সরাসরি প্রত্যাখ্যান, কারণ বিচারগুলো স্বভাবে রাজনৈতিক ছিল, এবং ল’ফেয়ার কেবল তথ্য জালিয়াতি ছিল না, বরং সংবিধানে চিহ্নিত ‘প্রক্রিয়াগত’ ও ‘মূলগত’ আইনের ওপর আসলে একেবারে সরাসরি আক্রমণ ছিল।
The Patriot Act in 2001 was a direct attack upon the “Due Process Clause” which appears in both the Fifth Amendment and the Fourteenth Amendment to the U.S. Constitution. These provide that nobody may be deprived of life, liberty, or property without due process of law. That was 2001, and in 2022 the attack against the Constitution was focused upon both “procedural due process” and “substantive due process.” The word “repudiate” means to deny, and Sister White identifies that at the Sunday law in the United States every principle of the Constitution will be repudiated.
২০০১ সালের 'Patriot Act' ছিল যুক্তরাষ্ট্রের সংবিধানের পঞ্চম ও চতুর্দশ সংশোধনী উভয়টিতেই থাকা 'Due Process Clause'-এর ওপর সরাসরি আঘাত। উভয় সংশোধনীর এই ধারা বলে যে, যথাযথ আইনি প্রক্রিয়া ব্যতীত কাউকে জীবন, স্বাধীনতা বা সম্পত্তি থেকে বঞ্চিত করা যাবে না। সেটা ছিল ২০০১, আর ২০২২ সালে সংবিধানের বিরুদ্ধে আক্রমণটি 'procedural due process' এবং 'substantive due process' উভয়ের ওপরই কেন্দ্রীভূত ছিল। 'repudiate' শব্দের অর্থ অস্বীকার করা, এবং Sister White উল্লেখ করেন যে যুক্তরাষ্ট্রে Sunday law-এর সময় সংবিধানের প্রতিটি নীতি অস্বীকার করা হবে।
“By the decree enforcing the institution of the papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.
ঈশ্বরের বিধানের পরিপন্থীভাবে পোপীয় ব্যবস্থাকে বলবৎ করার অধ্যাদেশের মাধ্যমে, আমাদের জাতি সম্পূর্ণরূপে ধার্মিকতা থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়বে। যখন প্রোটেস্ট্যান্টবাদ ব্যবধান পেরিয়ে রোমান শক্তির সঙ্গে হাত মেলাতে হাত বাড়াবে, যখন সে অতল গহ্বর পেরিয়ে আধ্যাত্মবাদের সঙ্গে হাত মেলাবে, যখন এই ত্রিমুখী ঐক্যের প্রভাবে আমাদের দেশ প্রোটেস্ট্যান্ট ও প্রজাতান্ত্রিক সরকার হিসেবে তার সংবিধানের প্রতিটি নীতি অস্বীকার করবে এবং পোপীয় মিথ্যা ও ভ্রান্তির প্রচারের জন্য ব্যবস্থা করবে, তখন আমরা জানতে পারব যে শয়তানের বিস্ময়কর কর্মের সময় এসে গেছে এবং শেষ ঘনিয়ে এসেছে।
“As the approach of the Roman armies was a sign to the disciples of the impending destruction of Jerusalem, so may this apostasy be a sign to us that the limit of God’s forbearance is reached, that the measure of our nation’s iniquity is full, and that the angel of mercy is about to take her flight, never to return. The people of God will then be plunged into those scenes of affliction and distress which prophets have described as the time of Jacob’s trouble. The cries of the faithful, persecuted ones ascend to heaven. And as the blood of Abel cried from the ground, there are voices also crying to God from martyrs’ graves, from the sepulchers of the sea, from mountain caverns, from convent vaults: ‘How long, O Lord, holy and true, dost Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?’
যেমন রোমান সৈন্যবাহিনীর আগমন যিরূশালেমের আসন্ন ধ্বংসের লক্ষণ ছিল শিষ্যদের কাছে, তেমনি এই ধর্মত্যাগও আমাদের জন্য একটি লক্ষণ হতে পারে যে ঈশ্বরের সহিষ্ণুতার সীমা পৌঁছে গেছে, আমাদের জাতির অন্যায়ের পরিমাপ পূর্ণ হয়েছে, এবং করুণার স্বর্গদূত উড়ে চলে যেতে উদ্যত—আর কখনো ফিরে আসবেন না। তখন ঈশ্বরের জনগণ নিমজ্জিত হবে সেই দুঃখ ও দুর্দশার পরিস্থিতিতে, যাকে ভাববাদীরা ‘যাকোবের ক্লেশের সময়’ বলে বর্ণনা করেছেন। বিশ্বাসী, নির্যাতিতদের আর্তনাদ স্বর্গে ওঠে। আর যেমন আবেলের রক্ত মাটি থেকে আর্তনাদ করেছিল, তেমনি শহীদদের সমাধি থেকে, সমুদ্রের সমাধি থেকে, পর্বতের গুহা থেকে, মঠের ভূগর্ভস্থ কক্ষ থেকে ঈশ্বরের কাছে আর্তধ্বনি ওঠে: ‘আর কতকাল, হে প্রভু, পবিত্র ও সত্য, তুমি কি পৃথিবীতে বসবাসকারীদের উপর আমাদের রক্তের বিচার করবে না, প্রতিশোধ নেবে না?’
“The Lord is doing His work. All heaven is astir. The Judge of all the earth is soon to arise and vindicate His insulted authority. The mark of deliverance will be set upon the men who keep God’s commandments, who revere His law, and who refuse the mark of the beast or of his image.
প্রভু তাঁর কাজ করছেন। সমস্ত স্বর্গ আলোড়িত হয়ে উঠেছে। সমস্ত পৃথিবীর বিচারক শীঘ্রই উঠবেন এবং তাঁর অপমানিত কর্তৃত্বকে ন্যায়সঙ্গতভাবে প্রতিষ্ঠা করবেন। যারা ঈশ্বরের আদেশসমূহ পালন করে, তাঁর বিধানকে শ্রদ্ধা করে, এবং পশুর চিহ্ন বা তার মূর্তির চিহ্ন গ্রহণ করতে অস্বীকার করে—তাদের উপর মুক্তির চিহ্ন স্থাপন করা হবে।
“God has revealed what is to take place in the last days, that His people may be prepared to stand against the tempest of opposition and wrath. Those who have been warned of the events before them are not to sit in calm expectation of the coming storm, comforting themselves that the Lord will shelter His faithful ones in the day of trouble. We are to be as men waiting for their Lord, not in idle expectancy, but in earnest work, with unwavering faith. It is no time now to allow our minds to be engrossed with things of minor importance. While men are sleeping, Satan is actively arranging matters so that the Lord’s people may not have mercy or justice. The Sunday movement is now making its way in darkness. The leaders are concealing the true issue, and many who unite in the movement do not themselves see whither the undercurrent is tending. Its professions are mild and apparently Christian, but when it shall speak it will reveal the spirit of the dragon. It is our duty to do all in our power to avert the threatened danger. We should endeavor to disarm prejudice by placing ourselves in a proper light before the people. We should bring before them the real question at issue, thus interposing the most effectual protest against measures to restrict liberty of conscience. We should search the Scriptures and be able to give the reason for our faith. Says the prophet: ‘The wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.’” Testimonies, volume 5, 451, 452.
ঈশ্বর শেষ যুগে কী ঘটবে তা প্রকাশ করেছেন, যাতে তাঁর লোকেরা বিরোধ ও ক্রোধের ঝড়ের বিরুদ্ধে দাঁড়াবার জন্য প্রস্তুত হতে পারে। যাদের সামনে আসন্ন ঘটনাগুলি সম্পর্কে সতর্ক করা হয়েছে, তাদের উচিত নয় আসন্ন ঝড়ের শান্ত প্রত্যাশায় বসে থাকা, এই ভেবে নিজেকে সান্ত্বনা দেওয়া যে বিপদের দিনে প্রভু তাঁর বিশ্বস্তদের রক্ষা করবেন। আমাদের উচিত প্রভুর জন্য অপেক্ষমান লোকদের মতো হওয়া—কেবল অলস প্রত্যাশায় নয়, বরং আন্তরিক পরিশ্রমে, অটল বিশ্বাস নিয়ে। এখন এমন সময় নয় যে গৌণ বিষয়গুলোতে আমাদের মন নিমগ্ন হতে দেই। মানুষ যখন ঘুমিয়ে থাকে, শয়তান সক্রিয়ভাবে এমন ব্যবস্থাপনা করছে যাতে প্রভুর লোকেরা দয়া বা ন্যায়বিচার না পায়। রবিবার-আন্দোলন এখন অন্ধকারে তার পথ করে নিচ্ছে। নেতারা প্রকৃত বিষয়টি লুকিয়ে রাখছে, এবং যারা আন্দোলনে যুক্ত হচ্ছে তাদের অনেকেই নিজেরাই দেখছে না যে অন্তঃস্রোতটি কোন দিকে যাচ্ছে। এটির ঘোষণাগুলো কোমল এবং আপাতদৃষ্টিতে খ্রিস্টীয়, কিন্তু যখন এটি কথা বলবে তখন এটি ড্রাগনের আত্মাকে উন্মোচিত করবে। আসন্ন বিপদ এড়াতে আমাদের ক্ষমতার সবটুকু দিয়ে কাজ করা আমাদের দায়িত্ব। আমাদের উচিত মানুষের সামনে নিজেদের সঠিকভাবে উপস্থাপন করে পক্ষপাতকে নিরস্ত করার চেষ্টা করা। আমাদের উচিত তাদের সামনে প্রকৃত বিতর্কিত প্রশ্নটি উত্থাপন করা, এইভাবে বিবেকের স্বাধীনতা সীমিত করার ব্যবস্থাগুলোর বিরুদ্ধে সবচেয়ে কার্যকর আপত্তি জানানো। আমাদের উচিত শাস্ত্র অনুসন্ধান করা এবং আমাদের বিশ্বাসের কারণ ব্যাখ্যা করতে সক্ষম হওয়া। নবী বলেছেন: ‘দুষ্টেরা দুষ্টতাই করবে; এবং দুষ্টদের কেউই বুঝবে না, কিন্তু জ্ঞানীরা বুঝবে।’ সাক্ষ্যসমূহ, খণ্ড ৫, পৃষ্ঠা ৪৫১, ৪৫২।
Sister White aligns the Sunday law with several last-day waymarks, and in so doing her words reveal “what is to take place in the last days, that His people may be prepared to stand against the tempest of opposition and wrath.” Therefore, the waymarks that she aligns in this passage are to be carefully examined. I am suggesting that the point of reference is the line of prophecy that focuses upon the Constitution of the United States, along with the “speaking” of the nation as an interrelated symbol.
সিস্টার হোয়াইট রবিবারের আইনকে কয়েকটি শেষ-সময়ের পথচিহ্নের সঙ্গে সমন্বয় করেন, এবং এভাবে তাঁর কথাগুলি প্রকাশ করে, "শেষ দিনগুলোতে কী ঘটবে, যাতে তাঁর লোকেরা বিরোধিতা ও ক্রোধের ঝঞ্ঝার বিরুদ্ধে দাঁড়ানোর জন্য প্রস্তুত হতে পারে।" অতএব, এই অংশে তিনি যেসব পথচিহ্নকে সমন্বয় করেছেন, সেগুলি সতর্কতার সঙ্গে পর্যালোচনা করা উচিত। আমি প্রস্তাব করছি যে রেফারেন্সের কেন্দ্রবিন্দু হলো এমন এক ভবিষ্যদ্বাণীর রেখা, যা যুক্তরাষ্ট্রের সংবিধানের ওপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে এবং জাতির "কথন"কে একটি আন্তঃসম্পর্কিত প্রতীক হিসেবে অন্তর্ভুক্ত করে।
By that, I mean, that the Blair Bill in 1888, the Patriot Act in 2001, and the political prosecutions that were carried out by the Democrats and globalist Republicans beginning in 2022 were each a direct denial of two essential elements of the Constitution. 1888 represents enforcement of Sunday worship, and then in 2001, the change from English law to Roman law. In 2022 “substantive” and “procedural” law was attacked.
এর দ্বারা আমি বোঝাতে চাই যে ১৮৮৮ সালের ব্লেয়ার বিল, ২০০১ সালের প্যাট্রিয়ট অ্যাক্ট, এবং ২০২২ সাল থেকে ডেমোক্র্যাট ও গ্লোবালিস্ট রিপাবলিকানদের দ্বারা চালানো রাজনৈতিক মামলা—প্রতিটিই—সংবিধানের দুটি মৌলিক উপাদানকে সরাসরি অস্বীকার করেছে। ১৮৮৮ সাল রবিবারের উপাসনা বলবৎ করার প্রতিনিধিত্ব করে, এবং ২০০১ সালে ইংরেজি আইন থেকে রোমান আইনে পরিবর্তন ঘটে। ২০২২ সালে ‘বস্তুগত’ ও ‘প্রক্রিয়াগত’ আইনকে আক্রমণ করা হয়েছিল।
Substantive law defines the rights and obligations of individuals and organizations, while procedural law outlines the process for resolving disputes and enforcing the rights and obligations of individuals and organizations. The law defines legal or illegal behavior and sets out the punishments for it. Substantive law covers many legal areas, including criminal, civil, and contract law.
বস্তুগত আইন ব্যক্তি ও সংস্থার অধিকার ও দায়বদ্ধতা সংজ্ঞায়িত করে, আর প্রক্রিয়াগত আইন বিরোধ নিষ্পত্তি ও ব্যক্তি ও সংস্থার অধিকার ও দায়বদ্ধতা প্রয়োগের প্রক্রিয়া নির্ধারণ করে। আইন বৈধ বা অবৈধ আচরণকে সংজ্ঞায়িত করে এবং তার জন্য শাস্তি নির্ধারণ করে। বস্তুগত আইন ফৌজদারি, দেওয়ানি এবং চুক্তি আইনসহ বহু আইনক্ষেত্রকে আচ্ছাদিত করে।
Criminal law is an excellent example of substantive law. Criminal law defines what actions are considered criminal and the penalties for those crimes. Civil law, however, governs disputes between individuals and organizations, such as breach of contract, personal injury, or property disputes.
ফৌজদারি আইন হলো মূলগত আইনের একটি উৎকৃষ্ট উদাহরণ। ফৌজদারি আইন নির্ধারণ করে কোন কোন কাজ অপরাধ হিসেবে গণ্য হবে এবং সেই অপরাধগুলোর জন্য কী শাস্তি প্রযোজ্য। অন্যদিকে, দেওয়ানি আইন ব্যক্তি ও প্রতিষ্ঠানগুলোর মধ্যে বিরোধ নিয়ন্ত্রণ করে, যেমন চুক্তিভঙ্গ, ব্যক্তিগত আঘাত, বা সম্পত্তি-সংক্রান্ত বিরোধ।
Substantive law is typically written in statutes, regulations, and case law. Statutes are laws passed by legislative bodies, such as national parliaments or state legislature, and regulations are rules and procedures created by administrative agencies. Case law is the law that judges create through their interpretation of statutes, regulations, and the Constitution.
বস্তুনিষ্ঠ আইন সাধারণত বিধিবদ্ধ আইন, বিধিমালা এবং নজিরভিত্তিক আইনের মধ্যে লিপিবদ্ধ থাকে। বিধিবদ্ধ আইন হলো আইনপ্রণেতা সংস্থাসমূহ—যেমন জাতীয় সংসদ বা বিভিন্ন রাজ্যের আইনসভা—দ্বারা পাসকৃত আইন, এবং বিধিমালা হলো প্রশাসনিক সংস্থাসমূহ কর্তৃক প্রণীত নিয়ম ও পদ্ধতি। নজিরভিত্তিক আইন হলো বিচারকগণের দ্বারা বিধিবদ্ধ আইন, বিধিমালা ও সংবিধানের ব্যাখ্যার মাধ্যমে সৃষ্ট আইন।
Procedural law refers to the rules governing the legal process. It outlines how cases move through the legal system, from the initial filing of a complaint to the final resolution. Procedural law covers various legal areas, including civil, criminal, and administrative procedures. The purpose of procedural law is to ensure that the legal process is fair and efficient. It provides a framework for resolving disputes and ensures that everyone involved in the legal process, including judges, lawyers, and litigants, knows what is expected of them.
প্রক্রিয়াগত আইন বলতে বোঝায় আইনগত প্রক্রিয়াকে নিয়ন্ত্রণকারী নিয়মাবলি। এটি বর্ণনা করে মামলাগুলি কীভাবে আইনব্যবস্থার মধ্য দিয়ে অগ্রসর হয়, অভিযোগ দাখিলের প্রাথমিক ধাপ থেকে চূড়ান্ত নিষ্পত্তি পর্যন্ত। প্রক্রিয়াগত আইন দেওয়ানি, ফৌজদারি ও প্রশাসনিক কার্যবিধিসহ আইনের বিভিন্ন ক্ষেত্রকে অন্তর্ভুক্ত করে। প্রক্রিয়াগত আইনের উদ্দেশ্য হলো আইনগত প্রক্রিয়াকে ন্যায়সঙ্গত ও কার্যকর করা নিশ্চিত করা। এটি বিরোধ নিষ্পত্তির জন্য একটি কাঠামো প্রদান করে এবং নিশ্চিত করে যে বিচারক, আইনজীবী ও পক্ষকারসহ আইনগত প্রক্রিয়ায় জড়িত সবাই জানে তাদের কাছ থেকে কী প্রত্যাশিত।
Substantive and procedural law are intended to work together to ensure justice is served. Substantive law defines the rights and obligations of individuals and organizations, while procedural law outlines the process for resolving disputes and enforcing those rights and obligations. In other words, substantive law defines legal or illegal behavior and the consequences of illegal behavior, while procedural law outlines how those legal issues are resolved.
ন্যায়বিচার নিশ্চিত করার লক্ষ্যে দ্রব্যগত আইন ও প্রক্রিয়াগত আইন একসঙ্গে কার্যকর হওয়ার জন্য প্রণীত। দ্রব্যগত আইন ব্যক্তি ও সংগঠনের অধিকার ও দায়বদ্ধতা নির্ধারণ করে, আর প্রক্রিয়াগত আইন বিবাদ নিষ্পত্তি ও সেই অধিকার ও দায়বদ্ধতা প্রয়োগের প্রক্রিয়ার রূপরেখা দেয়। অর্থাৎ, দ্রব্যগত আইন বৈধ বা অবৈধ আচরণ এবং অবৈধ আচরণের পরিণতি নির্ধারণ করে; আর প্রক্রিয়াগত আইন সেসব আইনগত বিষয় কীভাবে নিষ্পত্তি হবে তার রূপরেখা দেয়।
In 2001, the Patriot Act removed the right of habeas corpus. “Habeas corpus” is a Latin term that translates to “you shall have the body.” It refers to a legal principle that protects individuals from unlawful detention by requiring a court to examine the lawfulness of a person’s imprisonment. Habeas corpus is a fundamental right in many legal systems, especially those influenced by English common law. It ensures that a person cannot be held in custody without just cause and allows them to challenge the legality of their detention before a judge.
২০০১ সালে প্যাট্রিয়ট অ্যাক্ট হেবিয়াস কর্পাসের অধিকার বাতিল করে দেয়। "Habeas corpus" একটি ল্যাটিন পদ, যার অর্থ "তুমি দেহটি পাবে"। এটি এমন একটি আইনি নীতিকে বোঝায়, যা আদালতকে কারও কারাবাসের বৈধতা পরীক্ষা করতে বাধ্য করার মাধ্যমে ব্যক্তিকে বেআইনি আটক থেকে সুরক্ষা দেয়। হেবিয়াস কর্পাস অনেক আইনব্যবস্থায় একটি মৌলিক অধিকার, বিশেষ করে ইংরেজি কমন ল দ্বারা প্রভাবিত ব্যবস্থাগুলোতে। এটি নিশ্চিত করে যে ন্যায্য কারণ ছাড়া কাউকে হেফাজতে রাখা যাবে না এবং একজন বিচারকের সামনে নিজের আটকাবস্থার বৈধতাকে চ্যালেঞ্জ করার সুযোগ দেয়।
A “Due Process Clause” appears in both the Fifth Amendment and the Fourteenth Amendment to the U.S. Constitution. These provide that nobody may be deprived of life, liberty, or property without due process of law. Courts have developed two branches of due process doctrine: procedural due process and substantive due process. In 2001, with the Patriot Act habeas corpus was removed as a right, and English law was replaced by Roman law. English law defines that a person is considered innocent until proven guilty, and Roman law identifies that a person is considered guilty until proven innocent. In the Pelosi Trials of 2022, both procedural and substantive due process was trampled upon. Both substantive law and procedural law were applied in the Pelosi Trials in the exact opposite of their intended Constitutional purpose.
মার্কিন সংবিধানের পঞ্চম ও চতুর্দশ সংশোধনী উভয়টিতেই একটি "ডিউ প্রসেস ক্লজ" রয়েছে। এগুলোতে বলা হয়েছে যে আইনের যথাযথ প্রক্রিয়া ছাড়া কাউকে জীবন, স্বাধীনতা বা সম্পত্তি থেকে বঞ্চিত করা যাবে না। আদালতসমূহ ডিউ প্রসেস মতবাদের দুটি শাখা বিকাশ করেছে: প্রক্রিয়াগত ডিউ প্রসেস এবং মূলগত ডিউ প্রসেস। ২০০১ সালে, প্যাট্রিয়ট অ্যাক্টের মাধ্যমে হেবিয়াস কর্পাসকে অধিকার হিসেবে বাতিল করা হয়, এবং ইংরেজি আইনকে রোমান আইন দিয়ে প্রতিস্থাপিত করা হয়। ইংরেজি আইন অনুযায়ী কোনো ব্যক্তিকে দোষ প্রমাণিত না হওয়া পর্যন্ত নির্দোষ ধরা হয়, আর রোমান আইন অনুযায়ী কোনো ব্যক্তিকে নির্দোষ প্রমাণিত না হওয়া পর্যন্ত দোষী ধরা হয়। ২০২২ সালের পেলোসি ট্রায়ালগুলোতে প্রক্রিয়াগত এবং মূলগত—উভয় ডিউ প্রসেসই চরমভাবে লঙ্ঘিত হয়েছিল। পেলোসি ট্রায়ালগুলোতে মূলগত আইন ও প্রক্রিয়াগত আইন উভয়ই তাদের সংবিধানসম্মত নির্ধারিত উদ্দেশ্যের একেবারে উল্টোভাবে প্রয়োগ করা হয়েছিল।
The distinction between substantive due process and procedural due process lies in the different aspects of law and rights that each concept protects within the framework of the U.S. Constitution, particularly under the Due Process Clauses of the Fifth and Fourteenth Amendments.
সাবস্ট্যানটিভ ডিউ প্রসেস ও প্রসিডিউরাল ডিউ প্রসেসের মধ্যে পার্থক্যটি নিহিত আছে আইন ও অধিকারের সেই ভিন্ন ভিন্ন দিকগুলোতে, যেগুলো প্রতিটি ধারণা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সংবিধানের কাঠামোর মধ্যে, বিশেষত পঞ্চম ও চতুর্দশ সংশোধনীর যথাযথ প্রক্রিয়া ধারাসমূহের অধীনে, সুরক্ষা দেয়।
Substantive due process is concerned with the fundamental rights and liberties that the government cannot infringe upon, regardless of the procedure used. It protects certain rights from government interference even if the proper procedures are followed. Substantive due process involves rights that are deemed fundamental, such as the right to privacy, the right to marry, and the right to raise one’s children. These rights are protected from government intrusion unless there is a compelling state interest. It serves as a check on the government’s power, ensuring that laws and regulations do not violate fundamental liberties.
বস্তুগত যথাযথ প্রক্রিয়া এমন মৌলিক অধিকার ও স্বাধীনতার সঙ্গে সম্পর্কিত যা সরকার, যে প্রক্রিয়াই অনুসরণ করা হোক না কেন, লঙ্ঘন করতে পারে না। এটি নির্দিষ্ট কিছু অধিকারকে সরকারি হস্তক্ষেপ থেকে সুরক্ষা দেয়, এমনকি যথাযথ প্রক্রিয়া অনুসরণ করা হলেও। বস্তুগত যথাযথ প্রক্রিয়ায় এমন অধিকার অন্তর্ভুক্ত থাকে যা মৌলিক বলে গণ্য, যেমন ব্যক্তিগত গোপনীয়তার অধিকার, বিবাহের অধিকার এবং নিজের সন্তানদের লালন-পালনের অধিকার। এসব অধিকার সরকারি অনধিকার হস্তক্ষেপ থেকে সুরক্ষিত থাকে, যদি না কোনো প্রबल রাষ্ট্রীয় স্বার্থ থাকে। এটি সরকারের ক্ষমতার ওপর একটি নিয়ন্ত্রণ হিসেবে কাজ করে, নিশ্চিত করে যে আইন ও বিধিবিধান মৌলিক স্বাধীনতা লঙ্ঘন না করে।
Procedural due process is concerned with the procedures that the government must follow before it deprives an individual of life, liberty, or property. It ensures that individuals receive fair and impartial treatment through proper legal processes. Procedural due process requires the government to follow certain steps or procedures, such as providing notice, a fair hearing, and an opportunity to be heard, before depriving someone of their rights. It emphasizes the methods by which laws are enforced, ensuring that the government acts in a just and fair manner.
প্রক্রিয়াগত যথাযথ প্রক্রিয়া এমন পদ্ধতিসমূহের সঙ্গে সম্পর্কিত, যা সরকারকে কোনো ব্যক্তিকে জীবন, স্বাধীনতা বা সম্পত্তি থেকে বঞ্চিত করার আগে অনুসরণ করতে হয়। এটি নিশ্চিত করে যে ব্যক্তিরা যথাযথ আইনগত প্রক্রিয়ার মাধ্যমে ন্যায়সঙ্গত ও পক্ষপাতহীন আচরণ পান। প্রক্রিয়াগত যথাযথ প্রক্রিয়া সরকারকে নির্দিষ্ট ধাপ বা পদ্ধতি অনুসরণ করতে বাধ্য করে, যেমন নোটিশ প্রদান, ন্যায্য শুনানি, এবং শোনা হওয়ার সুযোগ প্রদান, কারও অধিকার থেকে বঞ্চিত করার আগে। এটি আইন কীভাবে প্রয়োগ করা হয় সেই পদ্ধতিগুলোর ওপর জোর দেয়, নিশ্চিত করে যে সরকার ন্যায়সঙ্গত ও সুষ্ঠুভাবে কাজ করে।
The lawfare that has been manifested since the Pelosi Trials began represents a denial of both substantive and procedural due process. The fundamental rights of American citizens were openly and successfully denied. The false flag operations and the open corruption of the alphabet agencies of the United States has been regularly exposed since even before the Pelosi Trials began, but the legal procedures that have been employed by the globalists of both parties since the Pelosi Trials began, represents a clear illustration of the destruction of procedural due process.
পেলোসি ট্রায়াল শুরু হওয়ার পর থেকে যে আইনি অস্ত্রায়ন দেখা গেছে, তা মূলগত ও প্রক্রিয়াগত—উভয় ধরনের যথাযথ আইনি প্রক্রিয়াকে অস্বীকার করে। আমেরিকান নাগরিকদের মৌলিক অধিকারগুলো প্রকাশ্যে এবং সফলভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। পেলোসি ট্রায়াল শুরু হওয়ার আগেই মিথ্যা পতাকা-অভিযান এবং যুক্তরাষ্ট্রের নানা সংক্ষিপ্তনামধারী সংস্থার প্রকাশ্য দুর্নীতি নিয়মিতভাবে উন্মোচিত হয়ে আসছে; কিন্তু পেলোসি ট্রায়াল শুরু হওয়ার পর থেকে উভয় দলের বিশ্বায়নপন্থীদের ব্যবহৃত আইনি প্রক্রিয়াগুলো প্রক্রিয়াগত যথাযথ আইনি প্রক্রিয়ার ধ্বংসের একটি স্পষ্ট দৃষ্টান্ত।
Earlier in the article we read, “Any movement in favor of religious legislation is really an act of concession to the papacy, which for so many ages has steadily warred against liberty of conscience. Sunday observance owes its existence as a so-called Christian institution to ‘the mystery of iniquity;’ and its enforcement will be a virtual recognition of the principles which are the very cornerstone of Romanism. When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery; it will be nothing else than giving life to the tyranny which has long been eagerly watching its opportunity to spring again into active despotism.”
প্রবন্ধের আগের অংশে আমরা পড়েছি, "ধর্মীয় আইন প্রণয়নের পক্ষে যে কোনো আন্দোলন আসলে পোপতন্ত্রের প্রতি এক প্রকার ছাড়, যা এত যুগ ধরে বিবেকের স্বাধীনতার বিরুদ্ধে ধারাবাহিকভাবে যুদ্ধ করে এসেছে। রবিবার পালন, তথাকথিত খ্রিষ্টীয় প্রতিষ্ঠান হিসেবে, তার অস্তিত্বের ঋণী 'অধর্মের রহস্য'-এর কাছে; এবং এর প্রয়োগ হবে রোমান ক্যাথলিক মতবাদের মূলভিত্তিস্বরূপ নীতিগুলোর এক প্রকার পরোক্ষ স্বীকৃতি। যখন আমাদের দেশ তার শাসনব্যবস্থার নীতিসমূহকে এমনভাবে ত্যাগ করবে যে একটি রবিবার আইন প্রণয়ন করবে, তখন প্রোটেস্ট্যান্টবাদ এই কাজটিতে পোপতন্ত্রের সঙ্গে হাত মেলাবে; এটি আর কিছুই হবে না দীর্ঘদিন ধরে আবার সক্রিয় স্বৈরতন্ত্রে ঝাঁপিয়ে পড়ার সুযোগের জন্য উদগ্রীব হয়ে অপেক্ষা করা যে স্বৈরাচার, তাকে প্রাণসঞ্চার দেওয়া।"
In the line of history that can be represented with the Constitution of the United States there are three specific waymarks representing some element of the Constitution in both the beginning and the ending of the United States. Each of those three waymarks are political actions, and therefore symbolize the speaking of the United States. The third of those three waymarks in the beginning, that marked 1798, was the Alien and Sedition Acts and the third of those waymarks at the ending is when the United States enforces a Sunday law, and speaks as a dragon in fulfillment of Revelation chapter thirteen, verse eleven.
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সংবিধান দিয়ে উপস্থাপিত করা যায় এমন ইতিহাসের ধারায়, যুক্তরাষ্ট্রের সূচনা এবং সমাপনী উভয় পর্যায়েই সংবিধানের কোনো না কোনো উপাদানকে প্রতিনিধিত্ব করে এমন তিনটি নির্দিষ্ট পথচিহ্ন রয়েছে। ওই তিনটি পথচিহ্নের প্রতিটিই রাজনৈতিক পদক্ষেপ, এবং তাই সেগুলো যুক্তরাষ্ট্রের কথা বলাকে প্রতীকায়িত করে। শুরুর সেই তিন পথচিহ্নের তৃতীয়টি, যা ১৭৯৮ সালকে চিহ্নিত করে, ছিল এলিয়েন অ্যান্ড সেডিশন অ্যাক্টস; এবং সমাপনী সময়ের সেই পথচিহ্নগুলোর তৃতীয়টি হলো যখন যুক্তরাষ্ট্র রবিবারের আইন কার্যকর করে, এবং প্রকাশিত বাক্য তেরো অধ্যায়, এগারো পদের পরিপূর্তিতে ড্রাগনের মতো কথা বলে।
The prophetic history of the United States begins when, as represented by the earth, it opened its mouth and swallowed up the flood of the dragon’s persecution.
যুক্তরাষ্ট্রের ভবিষ্যদ্বাণীমূলক ইতিহাস শুরু হয় যখন, ‘পৃথিবী’ প্রতীকে, তা তার মুখ খুলে ড্রাগনের নির্যাতনের প্লাবনকে গ্রাস করেছিল।
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood. And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. Revelation 12:15, 16.
আর সর্পটি তার মুখ থেকে বন্যার মতো জল সেই নারীর পিছনে ছুড়ে দিল, যাতে বন্যা তাকে ভাসিয়ে নিয়ে যায়। কিন্তু পৃথিবী সেই নারীকে সাহায্য করল; পৃথিবী নিজের মুখ খুলে সেই বন্যাকে গিলে ফেলল, যা ড্রাগন তার মুখ থেকে ছুড়ে দিয়েছিল। প্রকাশিত বাক্য ১২:১৫, ১৬।
In 1776, the beast that was to arise from the earth, and ultimately become the sixth kingdom of Bible prophecy in 1798, swallowed up the flood of persecution against God’s people by establishing a nation with a Constitution that protested against the tyrants of European royalty and tyrants of the papal church.
১৭৭৬ সালে, যে পশুটি পৃথিবী থেকে উত্থিত হওয়ার কথা ছিল এবং শেষ পর্যন্ত ১৭৯৮ সালে বাইবেলের ভবিষ্যদ্বাণী অনুসারে ষষ্ঠ রাজ্যে পরিণত হয়েছিল, তা ইউরোপীয় রাজতন্ত্রের স্বৈরশাসকদের এবং পোপীয় গির্জার স্বৈরশাসকদের বিরুদ্ধে প্রতিবাদী এক সংবিধানসহ একটি রাষ্ট্র প্রতিষ্ঠার মাধ্যমে ঈশ্বরের লোকদের বিরুদ্ধে নিপীড়নের বন্যাকে গিলে ফেলেছিল।
The Declaration of Independence in 1776 typified the Patriot Act of 2001. The Constitution of 1789 typified the Pelosi Trials beginning in 2022. The Alien and Sedition Acts of 1798 typified the Sunday law in the United States.
১৭৭৬ সালের স্বাধীনতার ঘোষণাপত্র ২০০১ সালের প্যাট্রিয়ট অ্যাক্টের আদর্শ উদাহরণ ছিল। ১৭৮৯ সালের সংবিধান ২০২২ সালে শুরু হওয়া পেলোসি ট্রায়ালসের আদর্শ উদাহরণ ছিল। ১৭৯৮ সালের এলিয়েন অ্যান্ড সেডিশন অ্যাক্টস যুক্তরাষ্ট্রের রবিবার আইনের আদর্শ উদাহরণ ছিল।
The pronouncement of independence by the American patriots in 1776 represented the announcement of loss of independence with the Patriot Act of 2001. The Constitution of 1789 represented the Pelosi Trials beginning in 2022. The Alien and Sedition Acts represents the Sunday law. The history of the repudiation of every principle of the Constitution represents a progressive overturning of the Constitution that ends at the Sunday law.
১৭৭৬ সালে আমেরিকান দেশপ্রেমিকদের স্বাধীনতার ঘোষণা ২০০১ সালের প্যাট্রিয়ট অ্যাক্টের মাধ্যমে স্বাধীনতা হারানোর ঘোষণাকে প্রতিনিধিত্ব করেছিল। ১৭৮৯ সালের সংবিধান ২০২২ সালে শুরু হওয়া পেলোসি বিচারসমূহকে প্রতিনিধিত্ব করেছিল। এলিয়েন অ্যান্ড সেডিশন অ্যাক্টস রবিবার আইনকে প্রতিনিধিত্ব করে। সংবিধানের প্রতিটি নীতিকে অস্বীকার করার ইতিহাস সংবিধানকে ধাপে ধাপে উল্টে দেওয়ার একটি প্রক্রিয়াকে প্রতিনিধিত্ব করে, যার পরিসমাপ্তি হয় রবিবার আইনে।
These lines all align in the hidden history of verse forty of Daniel chapter eleven. In this article we quoted four paragraphs from Testimonies, volume 5, 451, 452.
এই সকল উক্তি দানিয়েল গ্রন্থের একাদশ অধ্যায়ের চল্লিশতম পদের লুকানো ইতিহাসে পরস্পরের সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণভাবে মিলে যায়। এই প্রবন্ধে আমরা Testimonies-এর পঞ্চম খণ্ড, ৪৫১, ৪৫২ থেকে চারটি অনুচ্ছেদ উদ্ধৃত করেছি।
We will look closer at those paragraphs in the next article.
পরবর্তী প্রবন্ধে আমরা সেই অনুচ্ছেদগুলো আরও নিবিড়ভাবে পর্যালোচনা করব।