The vision of Christ in Daniel chapter ten, is the same vision which John saw in the Revelation. It was the “marah” vision, which is the feminine expression of the “mareh” vision of Christ’s appearance. “Mareh” is the vision of the twenty-three hundred years, and its primary meaning is “appearance.” The “appearance” of Christ with both Daniel and John were both visions of the glorified Christ.
Vidění Krista v desáté kapitole Danielovy knihy je totožné s viděním, které Jan spatřil ve Zjevení. Bylo to vidění „marah“, což je ženský výraz vidění „mareh“ Kristova zjevení. „Mareh“ je vidění o dvou tisících třech stech letech a jeho základní význam je „zjevení“. „Zjevení“ Krista jak u Daniela, tak u Jana, bylo v obou případech viděním oslaveného Krista.
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel; Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz: His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude. Daniel 10:4–6.
A dvacátého čtvrtého dne prvního měsíce, když jsem byl při břehu veliké řeky, totiž Hiddekelu, pozdvihl jsem své oči a pohleděl jsem, a hle, jakýsi muž oděný v lněném rouše, jehož bedra byla přepásána ryzím zlatem z Úfazu. Jeho tělo bylo jako chrysolit, jeho tvář jako vzhled blesku, jeho oči jako ohnivé pochodně, jeho paže i jeho nohy měly barvu leštěné mědi a hlas jeho slov byl jako hlas zástupu. Daniel 10,4–6.
The word “mareh” which means “appearance” is translated as “the appearance of lightning,” in the passage. The word is used four times in chapter ten, and two times it is translated as “vision”, and two times as “appearance.” It’s used three other times in its feminine form. The word “marah” is the feminine expression of the “appearance” vision. It is defined as “a looking glass”, and it is a “causative” adverb that causes something to happen when it is seen.
Slovo „mareh“, které znamená „vzhled“, je v daném oddílu přeloženo jako „vzhled blesku“. Toto slovo je v desáté kapitole použito čtyřikrát; dvakrát je přeloženo jako „vidění“ a dvakrát jako „vzhled“. Ještě třikrát je použito ve svém ženském tvaru. Slovo „marah“ je ženským vyjádřením vidění „vzhledu“. Je definováno jako „zrcadlo“ a je to „kauzativní“ příslovce, které způsobuje, že se něco stane, když je spatřeno.
A causative adverb is derived from an adjective that causes something to happen or produces an effect. In language and grammar, it often refers to verbs or constructions that express the idea of causing someone or something to perform an action or experience a state.
Kauzativní příslovce je odvozeno od přídavného jména, které způsobuje, že se něco stane, nebo vyvolává určitý účinek. V jazyce a gramatice se tento pojem často vztahuje ke slovesům nebo konstrukcím, které vyjadřují myšlenku, že někdo nebo něco přiměje jiného vykonat nějaký děj nebo zakusit určitý stav.
For example, in the sentence “She made him laugh,” the verb “made” is causative because it indicates that the subject (she) caused the object (him) to perform the action (laughing).
Například ve větě „Přiměla ho, aby se zasmál,“ je sloveso „přiměla“ kauzativní, protože naznačuje, že podmět (ona) způsobil, že předmět (on/jeho) vykonal daný děj (smích).
“I had my car repaired.” (In this sentence, the subject “I” caused someone else to perform the action of repairing the car.)
„Nechal jsem si opravit auto.“ (V této větě podmět „já“ způsobil, že opravu auta provedl někdo jiný.)
“She made her students study for the exam.” (Here, the subject “She” caused her students to engage in the action of studying for the exam.)
„Přiměla své studenty, aby se učili na zkoušku.“ (Zde podmět „ona“ způsobil, že se její studenti zapojili do činnosti učení na zkoušku.)
“He got his hair cut.” (In this case, the subject “He” caused someone else to perform the action of cutting his hair.)
„Nechal se ostříhat.“ (V tomto případě podmět „on“ způsobil, že úkon ostříhání jeho vlasů provedl někdo jiný.)
“The company had the building renovated.” (In this sentence, the company caused someone else to carry out the action of renovating the building.)
„Společnost dala budovu zrekonstruovat.“ (V této větě společnost způsobila, že někdo jiný vykonal činnost rekonstrukce budovy.)
“We’ll get the children to help with the chores.” (Here, the subject “We” plans to cause the children to participate in the action of helping with the chores.) In each of these examples, the causative verbs (had, made, got, get) indicate that the subject causes someone else to perform the action specified by the main verb (repaired, study, cut, renovated, help).
„Přimějeme děti, aby pomohly s domácími pracemi.“ (Zde podmět „my“ zamýšlí způsobit, aby se děti zapojily do činnosti pomáhání s domácími pracemi.) V každém z těchto příkladů kauzativní slovesa (had, made, got, get) naznačují, že podmět způsobuje, aby někdo jiný vykonal činnost vyjádřenou hlavním slovesem (repaired, study, cut, renovated, help).
The “mareh” vision of the appearance, when expressed in feminine tense “marah”, and as defined as “a looking glass” identifies that the vision of the glorified Christ, is reproduced in those who behold the vision. When Daniel saw the “appearance” of Christ as lightning, a class of persons fled in fear, but for Daniel it produced a miraculous change within him.
Vidění „mareh“ o zjevení, je-li vyjádřeno v ženském rodě jako „marah“ a je-li definováno jako „zrcadlo“, ukazuje, že vidění oslaveného Krista se reprodukuje v těch, kteří ono vidění spatřují. Když Daniel spatřil Kristovo „zjevení“ jako blesk, jedna třída osob prchla ve strachu, avšak v Danielovi to způsobilo zázračnou proměnu.
And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves. Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength. Daniel 10:7, 8.
A já, Daniel, jsem jediný viděl to vidění; muži, kteří byli se mnou, to vidění neviděli, ale padla na ně veliká hrůza, takže utekli, aby se skryli. I zůstal jsem sám a viděl jsem toto veliké vidění, avšak nezůstala ve mně žádná síla; neboť má tvářnost se ve mně proměnila v porušenost a nezachoval jsem žádnou sílu. Daniel 10,7.8.
The truth is represented by the Hebrew word “truth,” which is created by the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet. The first letter and the last letter are always the same for Christ, as Alpha and Omega, always represents the end with the beginning. The middle or thirteenth letter represents rebellion. Daniel states, “I Daniel alone saw the vision,” but the men who were with Daniel, who were living in rebellion, “saw not the vision.” Therefore Daniel “alone” “saw the great vision.” At the beginning and the ending Daniel alone saw the vision, and the second reference caused those who fled to manifest their rebellion. Daniel is representing God’s people in the last days who are changed unto the image of Christ through the process of beholding His image. We are to look at the “looking glass” vision.
Pravda je vyjádřena hebrejským slovem „pravda“, které je utvořeno z prvního, třináctého a posledního písmene hebrejské abecedy. První písmeno a poslední písmeno jsou pro Krista vždy totožná, neboť Alfa i Omega vždy představuje konec s počátkem. Prostřední neboli třinácté písmeno představuje vzpouru. Daniel říká: „Já Daniel sám jsem viděl to vidění,“ avšak muži, kteří byli s Danielem a žili ve vzpouře, „to vidění neviděli“. Proto Daniel „sám“ „viděl to veliké vidění“. Na počátku i na konci viděl to vidění pouze Daniel a druhý odkaz způsobil, že ti, kdo uprchli, zjevili svou vzpouru. Daniel představuje Boží lid v posledních dnech, který je proměňován k obrazu Kristovu skrze proces nazírání na jeho obraz. Máme pohlížet na vidění „zrcadla“.
“We must have a knowledge of God by living experience. If we follow on to know the Lord, we shall know that His goings forth are prepared as the morning. Christ calls upon us to be filled with all the fulness of God. Then we can truly represent the perfection of the Christian religion. ‘Whosoever drinketh of the water that I shall give him,’ the Saviour declares, ‘shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.’ Christ wants us to be co-laborers with Him. When we are emptied of self, He will give us His grace to impart to others. The two olive branches, which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves, will surely supply the cleansed vessels with light and comfort and hope and love for those who are in need. We must render God more than fitful service. But we can do this only by learning of Jesus, cherishing His meekness and lowliness of heart. Let us hide ourselves in God. Let us have confidence in Him. Let us abide in Christ. Then we all ‘with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory,’—from character to character. God does not expect impossibilities from you or me. Beholding Him, we may be changed into His image.” Signs of the Times, April 25, 1900.
„Musíme mít poznání Boha na základě živé zkušenosti. Budeme-li pokračovat v poznávání Hospodina, poznáme, že jeho vycházení je připraveno jako jitro. Kristus nás vyzývá, abychom byli naplněni veškerou plností Boží. Tehdy můžeme pravdivě představovat dokonalost křesťanského náboženství. ‚Kdo by se však napil vody, kterou mu dám já,‘ prohlašuje Spasitel, ‚nebude žíznit na věky; ale voda, kterou mu dám já, stane se v něm pramenem vody tryskající k životu věčnému.‘ Kristus chce, abychom byli jeho spolupracovníky. Když budeme vyprázdněni od sebe, dá nám svou milost, abychom ji předávali druhým. Dvě olivové ratolesti, které skrze dvě zlaté trubice vylévají ze sebe zlatý olej, jistě opatří očištěné nádoby světlem, útěchou, nadějí a láskou pro ty, kteří jsou v nouzi. Musíme Bohu prokazovat více než jen občasnou službu. To však můžeme činit jedině tehdy, budeme-li se učit od Ježíše a pěstovat jeho tichost a pokoru srdce. Skryjme se v Bohu. Mějme v něho důvěru. Zůstávejme v Kristu. Pak my všichni, ‚s odhalenou tváří hledíce jako v zrcadle na slávu Páně, proměňujeme se v týž obraz od slávy k slávě‘ — od charakteru k charakteru. Bůh neočekává nemožné ani od tebe, ani ode mne. Budeme-li na něho hledět, můžeme být proměněni v jeho obraz.“ Signs of the Times, 25. dubna 1900.
In Daniel chapter ten and chapter nine, Gabriel provides the interpretation of the external and internal visions of prophecy to Daniel, and Daniel’s first statement in verse one of chapter ten, is that he had understanding of both visions, represented as the “thing” and the “vision.” He received that understanding at the end of twenty-one days in which he had been in mourning. That twenty-one days concluded with the arrival of Michael the archangel. The number two hundred and twenty, and the number twenty-two, which is a tenth or tithe of two hundred and twenty is a symbol for the combination of Divinity with humanity, and it was on the twenty-second day that Daniel was changed into the image of Christ.
V desáté a deváté kapitole knihy Daniel vykládá Gabriel Danielovi vnější i vnitřní vidění proroctví a Danielovo první prohlášení v prvním verši desáté kapitoly zní, že oběma viděním rozuměl, přičemž jsou označena jako „věc“ a „vidění“. Toto porozumění obdržel na konci jednadvaceti dnů, během nichž truchlil. Těchto jednadvacet dnů se završilo příchodem Michaela, archanděla. Číslo dvě stě dvacet a číslo dvacet dva, které je desetinou neboli desátkem z čísla dvě stě dvacet, je symbolem spojení božství s lidstvím, a právě dvaadvacátého dne byl Daniel proměněn k obrazu Krista.
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled. And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel; Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz. Daniel 10:3–5.
Nejedl jsem žádný lahodný chléb, ani nevešlo do mých úst maso ani víno, ani jsem se vůbec nepomazal, dokud se nenaplnily tři celé týdny. A dvacátého čtvrtého dne prvního měsíce, když jsem byl na břehu veliké řeky, totiž Hiddekelu, pozdvihl jsem své oči a spatřil jsem, hle, jakéhosi muže oděného lněným rouchem, jehož bedra byla přepásána ryzím zlatem z Ufaz. Daniel 10,3–5.
Daniel represents God’s people of the last days who have recognized through God’s prophetic Word that they have been scattered, and who are mourning their scattered condition and seeking for light. Their scattered condition is illustrated as a valley of dead dry bones in Ezekiel chapter thirty-seven. The bones are dead, and they are scattered, but they are identified as the house of Israel. The house of Israel of the last days is the one hundred and forty-four thousand. They are scattered, just as Daniel recognized from the books of Jeremiah and Moses. In Ezekiel the dead identify that they recognize their condition.
Daniel představuje Boží lid posledních dnů, který prostřednictvím Božího prorockého slova rozpoznal, že byl rozptýlen, a který truchlí nad svým rozptýleným stavem a hledá světlo. Jejich rozptýlený stav je v 37. kapitole Ezechiele znázorněn jako údolí mrtvých suchých kostí. Kosti jsou mrtvé a jsou rozptýlené, avšak jsou označeny jako dům Izraele. Domem Izraele posledních dnů je sto čtyřicet čtyři tisíc. Jsou rozptýleni, právě jak Daniel rozpoznal z knih Jeremiáše a Mojžíše. V Ezechielovi mrtví označují, že svůj stav rozpoznávají.
Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. Ezekiel 37:11.
I řekl mi: Synu člověčí, tyto kosti jsou celý dům Izraele. Hle, oni praví: Naše kosti uschly, naše naděje zhynula, jsme odříznuti pro své díly. Ezechiel 37,11.
The house of Israel, which is the bones, proclaims that they are “cut off for our parts.” They have recognized their scattered condition. The house of Israel of the last days fulfills the parable of the ten virgins to the very letter, and in the Millerite history the fulfillment of recognizing that they were cut off from their parts, identified when the wise virgins came to understand that they were in the tarrying time, and also that the tarrying time was a specific period of the parable. Those in Ezekiel who recognize their scattered condition are those who after the first disappointment recognized they were in the tarrying time.
Dům Izraele, jímž jsou kosti, prohlašuje, že jsou „odříznuti od svých dílů“. Rozpoznali svůj rozptýlený stav. Dům Izraele posledních dnů naplňuje podobenství o deseti pannách do nejmenšího písmene a v milleritské historii bylo naplnění poznání, že byli odříznuti od svých dílů, ztotožněno s okamžikem, kdy moudré panny pochopily, že se nacházejí v době prodlení, a také že doba prodlení byla určitou konkrétní částí podobenství. Ti v Ezechielovi, kteří rozpoznávají svůj rozptýlený stav, jsou ti, kdo po prvním zklamání poznali, že se nacházejí v době prodlení.
Both, Ezekiel’s bones, and the wise of the parable of the ten virgins, are represented by Daniel’s mourning during the twenty-one days. After the twenty-one days, on day twenty two, Michael descended, and Daniel was given a vision of the glorified Christ that changed Daniel into the image of Christ. The wise virgins and the dead bones must also go through the transformation accomplished by the looking-glass vision.
Jak Ezechielovy kosti, tak i moudří z podobenství o deseti pannách jsou znázorněni Danielovým zármutkem během jednadvaceti dnů. Po jednadvaceti dnech, dne dvaadvacátého, sestoupil Michael a Danielovi bylo dáno vidění oslaveného Krista, které proměnilo Daniela v obraz Kristův. Také moudré panny i mrtvé kosti musí projít proměnou uskutečněnou skrze zrcadlové vidění.
Daniel, Ezekiel’s dead bones, and the wise virgins of Millerite history, all align with the two witnesses who are slain in Revelation chapter eleven. Moses and Elijah were slain, but they were to be resurrected at the end of three and a half symbolic days. Moses was resurrected by Michael as identified in the book of Jude.
Daniel, mrtvé kosti z Ezechiela a moudré panny z milleritské historie, to vše se shoduje se dvěma svědky, kteří jsou zabiti v jedenácté kapitole Zjevení. Mojžíš a Eliáš byli zabiti, avšak na konci tří a půl symbolického dne měli být vzkříšeni. Mojžíš byl vzkříšen Michaelem, jak je uvedeno v listu Judově.
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee. Jude 1:9.
Avšak ani archanděl Michael, když se přel s ďáblem a vedl spor o Mojžíšovo tělo, neodvážil se proti němu pronést potupný soud, nýbrž řekl: Pán tě potresci. Juda 1,9.
In Daniel chapter ten, Daniel receives the looking glass vision when Michael descends after the twenty-one days of mourning. It is the voice of Michael that raises the dead.
V desáté kapitole knihy Daniel přijímá Daniel zrcadlové vidění, když Michael sestupuje po jednadvaceti dnech smutku. Je to Michaelův hlas, který křísí mrtvé.
For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first. 1 Thessalonians 4:16.
Neboť sám Pán sestoupí z nebe s vítězným zvoláním, s hlasem archanděla a s troubou Boží; a mrtví v Kristu vstanou nejprve. 1 Tesalonickým 4,16.
Daniel chapter ten identifies the transition of the Laodicean movement of the third angel to the Philadelphian movement of the third angel. It aligns with the two witnesses of Revelation chapter eleven, the dead bones of Ezekiel chapter thirty-seven, the wise virgins in the parable of the ten virgins, and the Millerites who fulfilled the parable. Gabriel provided the interpretation of the great looking-glass vision, while finishing the work of interpretation he had begun in chapter nine. The interpretation was accomplished by Gabriel identifying the prophetic history found in chapter eleven, that actually continues into the first three verses of chapter twelve. Then in verse four of chapter twelve, Daniel is told to seal up his book.
Desátá kapitola knihy Daniel označuje přechod od laodicejského hnutí třetího anděla k filadelfskému hnutí třetího anděla. Je v souladu se dvěma svědky ze zjevení jedenácté kapitoly, se suchými kostmi z Ezechiele třicáté sedmé kapitoly, s moudrými pannami v podobenství o deseti pannách i s millerity, kteří toto podobenství naplnili. Gabriel podal výklad vidění velikého zrcadla a přitom dokončil dílo výkladu, které započal v deváté kapitole. Výklad byl uskutečněn tím, že Gabriel označil prorocké dějiny obsažené v jedenácté kapitole, které ve skutečnosti pokračují až do prvních tří veršů dvanácté kapitoly. Potom je Danielovi ve čtvrtém verši dvanácté kapitoly řečeno, aby svou knihu zapečetil.
In Daniel chapter ten, “line upon line”, Daniel represents God’s last day people who are also represented in Daniel chapter two as earnestly seeking (under the threat of death), to understand the external prophetic message represented by Nebuchadnezzar’s secret image of beasts. He is also seeking to understand the vision of the internal prophetic message represented by the twenty-three hundred days. After the twenty-one symbolic days of mourning in chapter ten, he is finally represented as understanding both revelations. His understanding is accomplished when the archangel descends, and he is touched three times.
V desáté kapitole knihy Daniel, „řádek za řádkem“, Daniel představuje Boží lid posledních dnů, který je rovněž v druhé kapitole knihy Daniel znázorněn jako ten, kdo se horlivě snaží (pod hrozbou smrti) porozumět vnějšímu prorockému poselství, představovanému Nebúkadnesarovým tajným obrazem šelem. Zároveň se snaží porozumět vidění vnitřního prorockého poselství, představovaného dvěma tisíci třemi sty dny. Po jednadvaceti symbolických dnech zármutku v desáté kapitole je nakonec představen jako ten, kdo oběma zjevením rozumí. K jeho porozumění dochází tehdy, když sestupuje archanděl a třikrát se ho dotýká.
His experience with Michael, the vision of Michael that he alone sees, prepares him to receive the full interpretation of both the internal and external visions of prophecy. That experience is set forth, line upon line, in a very detailed fashion when combined with Ezekiel chapter thirty-seven, Revelation chapter eleven and Isaiah chapter six. The verse in chapter eleven where Gabriel brings the two visions together is verse ten, for there the king of the north proceeds up to the fortress, but no further. The fortress is the nation, or the capital, or the king of Egypt in the verse, as defined by Isaiah in chapter seven.
Jeho zkušenost s Michaelem, vidění Michaela, které vidí pouze on sám, jej připravuje k přijetí plného výkladu jak vnitřních, tak vnějších prorockých vidění. Tato zkušenost je předložena řádek za řádkem velmi podrobným způsobem, je-li spojena s Ezechielem, kapitolou třicet sedm, Zjevením, kapitolou jedenáct, a Izajášem, kapitolou šest. Veršem v kapitole jedenácté, v němž Gabriel spojuje obě vidění, je verš deset, neboť tam král severu postupuje až k pevnosti, ale nikoli dále. Pevností je v tom verši národ, anebo hlavní město, anebo egyptský král, jak to v kapitole sedmé vymezuje Izajáš.
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:8, 9.
Neboť hlavou Sýrie je Damašek a hlavou Damašku je Recín; a do pětašedesáti let bude Efrajim rozdrcen, takže již nebude lidem. A hlavou Efrajima je Samaří a hlavou Samaří je syn Remaljášův. Nebudete-li věřit, jistě neobstojíte. Izajáš 7,8.9.
In verse ten, of chapter eleven of Daniel, the king of the north comes up to the border of Egypt, and the verse defines that as the “fortress” of Egypt (the king of the south). Verse ten, can be shown to be representing 1989, when the Soviet Union was swept away by the papacy and its proxy army, the United States. It was the first of three proxy wars, which ultimately becomes World War III at the third proxy war (Panium). The second proxy war is represented by verses eleven and twelve, and is now taking place in the Ukraine, where Russia is representing the king of the south, just as the Soviet Union represented the king of the south in its defeat in 1989.
V desátém verši jedenácté kapitoly Daniela přichází král severu až k hranici Egypta a tento verš tuto hranici vymezuje jako „pevnost“ Egypta (krále jihu). Lze ukázat, že desátý verš představuje rok 1989, kdy byl Sovětský svaz smeten papežstvím a jeho zástupnou armádou, Spojenými státy. Byla to první ze tří zástupných válek, která se při třetí zástupné válce (Panium) nakonec stává třetí světovou válkou. Druhá zástupná válka je představena verši jedenáct a dvanáct a nyní probíhá na Ukrajině, kde Rusko představuje krále jihu, stejně jako Sovětský svaz představoval krále jihu při své porážce v roce 1989.
I have used the expression “cold war” in the past to make the distinction between these three proxy wars and world wars. There is actually genuine warfare taking place in Ukraine, so it is not actually a cold war, but it is a proxy war between the papacy and its allies and Russia. But there is to be a third world war, where virtually every nation will be considered a target.
V minulosti jsem používal výraz „studená válka“, abych odlišil tyto tři zástupné války od světových válek. Na Ukrajině se ve skutečnosti odehrává skutečná válka, takže to ve skutečnosti není studená válka, ale je to zástupná válka mezi papežstvím a jeho spojenci a Ruskem. Má však nastat třetí světová válka, v níž bude za cíl považován prakticky každý národ.
“O that God’s people had a sense of the impending destruction of thousands of cities, now almost given to idolatry! . ..
Kéž by Boží lid vnímal hrozící zkázu tisíců měst, nyní již téměř oddaných modloslužbě!...
“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.
„Přestoupení již téměř dosáhlo své meze. Svět je naplněn zmatkem a na lidské bytosti má brzy dolehnout veliká hrůza. Konec je velmi blízko. My, kdo známe pravdu, bychom se měli připravovat na to, co brzy přijde na svět jako zdrcující překvapení.“ Review and Herald, 10. září 1903.
In verses eleven and twelve, Russia, the king of the south, will defeat the papacy’s proxy army, represented by the Nazi regime that is directing the Ukrainian war effort, and that is supported by the previous proxy army of the papacy, the United States. In World War II, the proxy army of the papacy, the king of the north, against Communist Russia was Germany’s Nazi regime, and that proxy army lost, just as it will lose again in the Ukraine in the near future.
V jedenáctém a dvanáctém verši Rusko, král jihu, porazí zástupnou armádu papežství, představovanou nacistickým režimem, který řídí ukrajinské válečné úsilí a který je podporován předchozí zástupnou armádou papežství, Spojenými státy. Ve druhé světové válce byla zástupnou armádou papežství, krále severu, proti komunistickému Rusku německá nacistická vláda, a tato zástupná armáda prohrála, právě tak jako v blízké budoucnosti znovu prohraje na Ukrajině.
The third proxy war is represented in verses thirteen through fifteen, and was fulfilled in ancient history by the battle of Panium. The third proxy war will be carried out by the United States, the proxy army of the papacy, and the king of the north will prevail in that battle against atheism, as it did in the first proxy war (cold war). In the first and the third proxy war, the king of the north–the papacy–defeats the king of the south (the Soviet Union), and then defeats the United Nations. Its proxy army in those two battles was and will be again, the United States.
Třetí zástupná válka je znázorněna ve verších třináct až patnáct a ve starověkých dějinách se naplnila v bitvě u Pania. Třetí zástupná válka bude vedena Spojenými státy, zástupným vojskem papežství, a král severu v této bitvě proti ateismu zvítězí, stejně jako tomu bylo v první zástupné válce (studené válce). V první i ve třetí zástupné válce král severu – papežství – poráží krále jihu (Sovětský svaz) a poté poráží Organizaci spojených národů. Jeho zástupným vojskem v těchto dvou bitvách byly a znovu budou Spojené státy.
After the victory of Putin in the Ukraine, Trump will be reelected as the eighth president, that is of the seven presidents that have reigned in the United States since the first proxy war (cold war) was fulfilled in 1989, which was the time of the end for the reform movement of the third angel. Trump is representing the Republican horn on the earth beast, and he received a deadly wound at the hands of the beast of “woke” atheism in 2020, in fulfillment of the Revelation chapter eleven’s two witnesses being slain in the street.
Po Putinově vítězství na Ukrajině bude Trump znovu zvolen jako osmý prezident, totiž z těch sedmi prezidentů, kteří vládli ve Spojených státech od chvíle, kdy byla v roce 1989 dovršena první zástupná válka (studená válka), což byl čas konce pro reformní hnutí třetího anděla. Trump představuje republikánský roh na šelmě vystupující ze země a v roce 2020 utrpěl smrtelnou ránu z rukou šelmy „woke“ ateismu, čímž se naplnilo zabití dvou svědků ze Zjevení, kapitoly jedenácté, na ulici.
Future for America represents the true Protestant horn during the identical history, and in 2020, Future for America received a deadly wound at the hands of the beast of “woke” atheism. In 2023, twenty-two years after 2001, Michael descended to begin the process represented by Ezekiel, John, Daniel and Isaiah of resurrecting a mighty army that will be lifted up as an ensign at the soon coming Sunday law.
Future for America představuje pravý protestantský roh v průběhu týchž dějin a v roce 2020 utrpěla organizace Future for America smrtelnou ránu z rukou šelmy „woke“ ateismu. V roce 2023, dvacet dva let po roce 2001, sestoupil Michael, aby zahájil proces znázorněný u Ezechiele, Jana, Daniele a Izajáše vzkříšení mocného vojska, které bude pozdviženo jako korouhev při brzy přicházejícím nedělním zákonu.
In 1856, the Philadelphian Millerite movement transitioned into the Laodicean Millerite movement, and there and then rejected the increased knowledge of the seven times, and then fully finalized their rebellion in 1863. The Millerites transitioned from the condition represented by the sixth church of Philadelphia, unto the experience of the seventh church, and that turning point aligns with the history of 2023, when the Laodicean movement of Future for America transitions from the experience of the seventh church, back to the experience of the sixth church of Philadelphia. In this prophetic application, the true Protestant horn, as with the Republican horn, becomes the eighth, that was of the seven.
V roce 1856 přešlo filadelfské milleritské hnutí v laodicejské milleritské hnutí a tehdy i tam odmítlo rozšířené poznání o sedmi časech; svou vzpouru pak plně dovršilo v roce 1863. Millerité přešli ze stavu představovaného šestým sborem Filadelfie ke zkušenosti sedmého sboru, a tento bod obratu se shoduje s dějinami roku 2023, kdy laodicejské hnutí Future for America přechází ze zkušenosti sedmého sboru zpět ke zkušenosti šestého sboru Filadelfie. V tomto prorockém použití se pravý protestantský roh, stejně jako republikánský roh, stává osmým, který byl z těch sedmi.
The key to recognizing that the Ukrainian war is the second proxy war, is the “fortress” of verse ten, and verse seven. In verse seven, which represented the papacy receiving its deadly wound in 1798, the king of the south entered into the “fortress,” of the king of the north, and this was fulfilled by Napoleon’s general walking into the Vatican and taking the pope captive. The king of the south had entered into the fortress. In verse ten the king of the north, representing the papacy and its proxy army the United States, swept away the structure of the Soviet Union, but it left the “fortress” standing. The “fortress” was the head, the capital—it was Russia.
Klíčem k rozpoznání, že ukrajinská válka je druhou zástupnou válkou, je „pevnost“ ve verši deset a ve verši sedm. Ve verši sedm, který představoval, jak papežství v roce 1798 obdrželo svou smrtelnou ránu, vstoupil král jihu do „pevnosti“ krále severu, a to se naplnilo tím, že Napoleonův generál vstoupil do Vatikánu a zajal papeže. Král jihu vstoupil do pevnosti. Ve verši deset král severu, představující papežství a jeho zástupnou armádu, Spojené státy, smetl strukturu Sovětského svazu, avšak „pevnost“ ponechal stát. „Pevnost“ byla hlavou, hlavním městem — bylo jím Rusko.
But the “head,” or fortress, can only be established upon two or three witnesses by employing Isaiah chapter seven, verses seven and eight. Isaiah seven, verse eight and nine, was the primary point of reference for Hiram Edson’s series of articles on the “seven times” that were published in 1856. The two verses that establish that Russia is the fortress that prevails in the current Ukrainian war, are also the two verses that establish the starting point for both “seven times,” against the northern and southern kingdoms of Israel. Verse ten of chapter eleven identifies the external vision, which Sister White teaches is based upon the rise and fall of kingdoms.
Avšak „hlava“, neboli pevnost, může být ustanovena pouze na základě dvou nebo tří svědků, a to použitím Izajáše, kapitoly sedmé, veršů sedm a osm. Izajáš 7,8–9 byl hlavním výchozím textem pro sérii článků Hirama Edsona o „sedmi časech“, které byly publikovány roku 1856. Tytéž dva verše, které potvrzují, že Rusko je pevností, jež převládá v nynější ukrajinské válce, jsou zároveň těmi dvěma verši, které určují výchozí bod pro obě „sedmkrát“, proti severnímu a jižnímu království Izraele. Verš deset jedenácté kapitoly označuje vnější vidění, o němž sestra Whiteová učí, že je založeno na vzestupu a pádu království.
“From the rise and fall of nations as made plain in the books of Daniel and the Revelation, we need to learn how worthless is mere outward and worldly glory. Babylon, with all its power and magnificence, the like of which our world has never since beheld,—power and magnificence which to the people of that day seemed so stable and enduring,—how completely has it passed away! As ‘the flower of the grass,’ it has perished. James 1:10. So perished the Medo-Persian kingdom, and the kingdoms of Grecia and Rome. And so perishes all that has not God for its foundation. Only that which is bound up with His purpose, and expresses His character, can endure. His principles are the only steadfast things our world knows.” Prophets and Kings, 548.
„Ze vzestupu a pádu národů, jak jsou zřetelně vylíčeny v knihách Daniel a Zjevení, se potřebujeme naučit, jak bezcenná je pouhá vnější a světská sláva. Babylón se vší svou mocí a nádherou, jakou od té doby náš svět již nikdy nespatřil — mocí a nádherou, které se lidem oné doby zdály tak pevné a trvalé — jak naprosto pominul! Jako ‚květ trávy‘ zahynul. Jakub 1,10. Tak zahynula i Médo-perská říše a říše Řecka a Říma. A tak hyne vše, co nemá Boha za svůj základ. Obstát může jen to, co je spjato s Jeho záměrem a vyjadřuje Jeho charakter. Jeho zásady jsou jedinými pevnými věcmi, které náš svět zná.“ Proroci a králové, 548.
The three proxy wars are “made plain in the books of Daniel and the Revelation,” and the key to this truth is the “fortress” of verse ten, of Daniel eleven. But verse ten also addresses the internal vision, for the starting point for both “seven times,” is also identified in Isaiah chapter seven verses eight and nine. The external and internal cannot be separated, and the two periods of twenty-five hundred and twenty years are also Ezekiel’s two sticks, which when joined together, represent the sealing of the one hundred and forty-four thousand, which is the combination of Divinity with humanity.
Tři zástupné války jsou „jasně vyloženy v knihách Daniel a Zjevení“ a klíčem k této pravdě je „pevnost“ z verše deset, z Daniela jedenácté kapitoly. Avšak verš deset se vztahuje také k vnitřnímu vidění, neboť počáteční bod pro obě „sedmery časy“ je rovněž určen v Izajáši, kapitole sedmé, verších osmém a devátém. Vnější a vnitřní nelze oddělit a obě období dvou tisíc pěti set dvaceti let jsou také Ezechielovými dvěma holemi, které, jsou-li spojeny dohromady, představují zapečetění sto čtyřiceti čtyř tisíc, což je spojení božství s lidstvím.
Daniel’s experience with the causative “marah” vision represents the line of prophecy where Michael descends and resurrects His last-day people. That resurrection represents the steps that Christ accomplishes to combine His Divinity with His last day people’s humanity. It is accomplished by the joining of the Divine mind with the human mind so that they have one mind, and it is accomplished in the throne room, in the Most Holy Place, which is the “fortress” that Sister White identifies as the “citadel” (fortress) of the soul.
Danielova zkušenost s vizí kauzativního „marah“ představuje linii proroctví, v níž Michael sestupuje a křísí svůj lid posledních dnů. Toto vzkříšení představuje kroky, jimiž Kristus uskutečňuje spojení svého božství s lidskostí svého lidu posledních dnů. To se děje spojením božské mysli s lidskou myslí, takže mají jednu mysl, a děje se to v trůnním sále, ve Velesvatyni, která je „pevností“, již sestra Whiteová označuje za „citadelu“ (pevnost) duše.
In the throne room God’s last-day people receive the mind of Christ and are then seated with Christ in heavenly places. The heavenly place where Christ is seated is the fortress or the head of the temple. The body temple has a lower nature, which is the flesh, or the body. It also has a higher nature, which is the mind. In verse ten of Daniel chapter eleven, the key that marks the fortress of the external vision, also marks the fortress of the internal vision, and in doing so it identifies the history where the horns of Republicanism and of Protestantism transition into the image of the beast (Republicanism), or the image of God (true Protestantism). Both horns then become the eighth that is of the seven.
V trůnní síni lid Boží posledních dnů přijímá mysl Kristovu a poté je s Kristem posazen v nebeských oblastech. Nebeské místo, kde Kristus sedí, je pevnost neboli hlava chrámu. Tělesný chrám má nižší přirozenost, kterou je tělo neboli maso. Má také vyšší přirozenost, kterou je mysl. V desátém verši jedenácté kapitoly Daniele klíč, který označuje pevnost vnějšího vidění, zároveň označuje i pevnost vnitřního vidění, a tím určuje dějiny, v nichž rohy republikánství a protestantismu přecházejí v obraz šelmy (republikánství) nebo v obraz Boží (pravý protestantismus). Oba rohy se pak stávají osmým, který je ze sedmi.
The true horn of Protestantism is then the Philadelphian horn that is Ezekiel’s mighty army, and Isaiah’s ensign that is lifted up in the warfare against the image of the beast, first in the United States and then in the world. Daniel eleven, verse ten, identifies the point in sacred history that the joining of the sticks begins. The Ukrainian war began in 2014, but it was not until 2022 that Russia began to invade the Ukraine. In 2023, twenty-two years after 2001, Michael began His work of resurrecting those who had suffered their first disappointment in fulfillment of the parable of the ten virgins in 2020. He first raised up a “voice” which is now crying in the wilderness. In July 2023, that voice began to cry, and it was the same voice that was raised up at the beginning of the reform movement of the third angel in 1989, for Jesus always illustrates the ending with the beginning.
Pravým rohem protestantismu je tedy filadelfský roh, který je Ezechielovým mocným vojskem a Izajášovým praporcem, jenž je pozdvižen ve válce proti obrazu šelmy, nejprve ve Spojených státech a poté ve světě. Daniel 11, verš 10, určuje bod v posvátných dějinách, v němž začíná spojování holí. Ukrajinská válka začala v roce 2014, avšak teprve v roce 2022 začalo Rusko vpadat na Ukrajinu. V roce 2023, dvacet dva let po roce 2001, začal Michael své dílo vzkříšení těch, kteří v roce 2020 při naplnění podobenství o deseti pannách zakusili své první zklamání. Nejprve vzbudil „hlas“, který nyní volá na poušti. V červenci 2023 začal tento hlas volat, a byl to tentýž hlas, který byl vzbuzen na počátku reformního hnutí třetího anděla v roce 1989, neboť Ježíš vždy znázorňuje konec počátkem.
The “voice” crying in the wilderness began to sound by presenting Revelation chapter one, where the combination of Divinity with humanity is represented as the Revelation of Jesus Christ, a revelation that is opened up just before probation closes. Daniel experienced that revelation in chapter ten, with the “causative” vision. The combination of Divinity with humanity in the first verses of Revelation represents the most important truth, based upon the rule of first mention. The combination of Divinity with humanity, which is the sealing of the one hundred and forty-four thousand is accomplished by the Word of God. That Word is given from the Father to the Son, who gives it to His angel, who then gives the message to a human representative. The first two steps are represented by the Divinity. Those two steps possess the distinction that the second step of divinity represents the Divinity that created all things. The next two steps are represented by God’s creatures. The first step is an unfallen angel, and the second manifestation of God’s creation was the one that had been given the power to recreate after his own kind. That fourth step, representing humanity, was then to take the message and send it to the churches, that the churches might “read and hear” those things which were written therein.
„Hlas“ volajícího na poušti začal znít předkládáním první kapitoly Zjevení, kde je spojení božství s lidstvím představeno jako Zjevení Ježíše Krista, zjevení, které je otevřeno těsně před uzavřením doby milosti. Daniel toto zjevení zakusil v desáté kapitole skrze „kauzativní“ vidění. Spojení božství s lidstvím v úvodních verších Zjevení představuje nejdůležitější pravdu na základě pravidla první zmínky. Spojení božství s lidstvím, jímž je zapečetění sto čtyřiceti čtyř tisíc, se uskutečňuje skrze Slovo Boží. Toto Slovo je dáno od Otce Synu, který je dává svému andělu, a ten pak předává poselství lidskému zástupci. První dva kroky představují božství. Tyto dva kroky mají tu zvláštnost, že druhý krok božství představuje to Božství, které stvořilo všechny věci. Následující dva kroky jsou představovány Božími tvory. Prvním krokem je nepadlý anděl a druhým projevem Božího stvoření byl ten, jemuž byla dána moc znovu tvořit podle svého druhu. Tento čtvrtý krok, představující lidstvo, měl pak vzít poselství a poslat je církvím, aby církve mohly „číst a slyšet“ to, co je v něm napsáno.
We will continue this study in the next article.
V tomto studiu budeme pokračovat v příštím článku.
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne; And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood, And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen. I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ. I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. Revelation 1:1–11.
Zjevení Ježíše Krista, které mu dal Bůh, aby ukázal svým služebníkům, co se má brzy stát; a on to poslal a oznámil skrze svého anděla svému služebníku Janovi, který vydal svědectví o slovu Božím a o svědectví Ježíše Krista, o všem, co viděl. Blaze tomu, kdo čte, i těm, kteří slyší slova tohoto proroctví a zachovávají to, co je v něm napsáno; neboť čas je blízko. Jan sedmi církvím, které jsou v Asii: Milost vám a pokoj od toho, který jest a který byl a který přichází, a od sedmi Duchů, kteří jsou před jeho trůnem, a od Ježíše Krista, který je věrný svědek, prvorozený z mrtvých a vládce králů země. Tomu, který si nás zamiloval a svou vlastní krví nás obmyl z našich hříchů a učinil nás králi a kněžími Bohu a svému Otci, tomu buď sláva i panství na věky věků. Amen. Hle, přichází s oblaky, a uzří ho každé oko, i ti, kteří jej probodli; a budou nad ním naříkat všechna pokolení země. Ano, amen. Já jsem Alfa i Omega, počátek i konec, praví Pán, který jest a který byl a který přichází, Všemohoucí. Já Jan, váš bratr i spoluutrpenec v soužení a v království i trpělivosti Ježíše Krista, byl jsem na ostrově zvaném Patmos pro slovo Boží a pro svědectví Ježíše Krista. Byl jsem v Duchu v den Páně a uslyšel jsem za sebou mocný hlas jako zvuk polnice, který říkal: Já jsem Alfa i Omega, první i poslední; a co vidíš, napiš do knihy a pošli to sedmi církvím, které jsou v Asii: do Efezu, do Smyrny, do Pergamu, do Thyatir, do Sard, do Filadelfie a do Laodiceje. Zjevení 1,1–11.