We are placing the line of the papacy, the line of apostate Republicanism, the line of apostate Protestantism, and the line of the one hundred and forty-four thousand into the hidden history of verse forty of Daniel chapter eleven. We are currently addressing that Christ gathers His people twice, and all the illustrations of gathering His people a second time represent the final sealing process of the one hundred and forty-four thousand.
Vkládáme linii papežství, linii odpadlického republikánství, linii odpadlického protestantismu a linii sto čtyřiceti čtyř tisíc do skrytých dějin čtyřicátého verše jedenácté kapitoly knihy Daniel. Nyní se zabýváme tím, že Kristus shromažďuje svůj lid dvakrát a že všechna znázornění druhého shromáždění Jeho lidu představují závěrečný proces zapečeťování sto čtyřiceti čtyř tisíc.
When the divine symbol descends in a reform line the Lord then gathers a chosen people, who are thereafter tested. At the conclusion of the testing process there is a scattering, that is followed by His gathering those chosen people a second time, though many are left behind for failing the testing process. Christ began gathering His disciples at His baptism, and at the cross the disciples were scattered. After His resurrection He gathered His disciples a second time in advance of Pentecost. This line identified that a second gathering is accomplished upon the one hundred and forty-four thousand just before the Sunday law, which is typified by Pentecost. The cross identifies a disappointment, followed by a second gathering.
Když v reformní linii sestupuje božský symbol, Pán tehdy shromažďuje vyvolený lid, který je následně zkoušen. Na závěr procesu zkoušení dochází k rozptýlení, po němž následuje to, že své vyvolené shromažďuje podruhé, ačkoli mnozí jsou ponecháni stranou, protože v procesu zkoušení neobstáli. Kristus začal shromažďovat své učedníky při svém křtu a při kříži byli učedníci rozptýleni. Po svém vzkříšení shromáždil své učedníky podruhé před Letnicemi. Tato linie ukázala, že druhé shromáždění je vykonáno na sto čtyřiceti čtyřech tisících těsně před nedělním zákonem, který je předobrazen Letnicemi. Kříž označuje zklamání, po němž následuje druhé shromáždění.
The second gathering after the cross began when Christ descended from meeting with His Father after His resurrection. When the divine symbol descends God’s people are to eat the message, and after Christ descended, He ate with the disciples.
Druhé shromáždění po kříži započalo, když Kristus po svém vzkříšení sestoupil ze setkání se svým Otcem. Když božský symbol sestupuje, Boží lid má jíst poselství, a poté, co Kristus sestoupil, jedl s učedníky.
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them. And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. Luke 24:30, 31.
A stalo se, když s nimi seděl u stolu, že vzal chléb, požehnal jej, lámal a podával jim. Tu se jim otevřely oči a poznali ho; a zmizel jim z očí. Lukáš 24,30.31.
At the second gathering after the cross Christ “breathed” the Holy Spirit upon His disciples.
Při druhém shromáždění po kříži Kristus „vdechl“ svým učedníkům Ducha Svatého.
“The act of Christ in breathing upon his disciples the Holy Ghost, and in imparting his peace to them, was as a few drops before the plentiful shower to be given on the day of Pentecost.” Spirit of Prophecy, volume 3, 243.
„Kristův čin, když na své učedníky dechl Ducha svatého a udělil jim svůj pokoj, byl jako několik kapek před vydatným deštěm, jenž měl být dán v den Letnic.“ Spirit of Prophecy, svazek 3, 243.
In the second gathering after the disappointment of April 19, 1844, Christ removed His hand from the mistake of 1843.
Při druhém shromáždění po zklamání z 19. dubna 1844 Kristus odňal svou ruku od omylu roku 1843.
“Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844.” Early Writings, 237.
„Ti věrní, zklamaní lidé, kteří nemohli pochopit, proč jejich Pán nepřišel, nebyli ponecháni ve tmě. Znovu byli vedeni ke svým Biblím, aby zkoumali prorocká období. Ruka Páně byla odňata z těch čísel a omyl byl vysvětlen. Uviděli, že prorocká období sahala až do roku 1844 a že tytéž důkazy, které předkládali na podporu toho, že prorocká období skončila v roce 1843, dokazovaly, že skončí v roce 1844.“ Early Writings, 237.
At the disappointment the second angel descended with a “writing in his hand.”
Při zklamání sestoupil druhý anděl se „svitkem ve své ruce“.
“Another mighty angel was commissioned to descend to earth. Jesus placed in his hand a writing, and as he came to the earth, he cried, ‘Babylon is fallen, is fallen.’” Early Writings, 247.
„Jiný mocný anděl byl pověřen sestoupit na zem. Ježíš vložil do jeho ruky spis, a když přicházel k zemi, zvolal: ‚Padl Babylón, padl.‘“ Rané spisy, 247.
The testing process that began with the arrival of the second angel, concluded at the Exeter camp meeting when the Holy Spirit was poured out and the message went like a tidal wave. That testing process was distinctly identified after the cross when the time period unto the outpouring of the Holy Spirit at Pentecost was preceded by a period of fifty days, that was in turn made up of a period of forty days, followed by a period of ten days which concluded at Pentecost.
Zkušební proces, který započal s příchodem druhého anděla, byl ukončen na táborovém shromáždění v Exeteru, když byl vylit Duch svatý a poselství se šířilo jako přílivová vlna. Tento zkušební proces byl zřetelně označen po kříži, když časové období až do vylití Ducha svatého o Letnicích předcházelo období padesáti dnů, které se pak samo skládalo z období čtyřiceti dnů, po němž následovalo období deseti dnů, jež vyústilo v Letnice.
“God’s people are to be constantly reaching up to him in prayer. It was after the early disciples had spent ten days in supplication, after all differences had been put away, and they had united in deep heart-searching, and in confession and putting away of sins, and in drawing together in holy fellowship, that the Holy Ghost came upon them, and the promise of Christ was fulfilled. There was a wonderful outpouring of the Holy Spirit. Suddenly there came from heaven the sound as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. ‘And the same day there were added unto them about three thousand souls.’” Review and Herald, March 11, 1909.
„Boží lid se má v modlitbě neustále vztahovat k Němu. Bylo to poté, co první učedníci strávili deset dní v úpěnlivé prosbě, když byly odstraněny všechny rozdíly a oni se sjednotili v hlubokém zpytování srdce, ve vyznání a odkládání hříchů a ve sbližování se ve svatém společenství, že na ně sestoupil Duch svatý a Kristův zaslíbený příslib se naplnil. Nastalo podivuhodné vylití Ducha svatého. Náhle se z nebe ozval zvuk, jako když se žene prudký, mocný vítr, a naplnil celý dům, kde seděli. ‚A téhož dne k nim bylo připojeno asi tři tisíce duší.‘“ Review and Herald, 11. března 1909.
During the forty days, Christ was in attendance teaching the disciples, and then He ascended. The ten days that followed was a period of preparation in advance of the Pentecostal outpouring of the Holy Spirit. The forty days of instruction that followed the cross aligns with April 19, 1844 unto the beginning of the Exeter camp meeting on August 12, 1844. The ten days which preceded Pentecost represented August 12 through 17, 1844, when the Millerites unified upon the message of the Midnight Cry brought by Samuel Snow. In that camp meeting two classes were manifested, and only one class received the Pentecostal outpouring at the conclusion of the meeting. In that period represented by the forty days one class received the instruction, and the other class refused the instruction. When the Midnight Cry arrived one class had the oil, the other did not.
Během čtyřiceti dnů byl Kristus přítomen, vyučoval učedníky, a poté vstoupil na nebesa. Následujících deset dnů bylo obdobím přípravy před letničním vylitím Ducha Svatého. Čtyřicet dnů poučování, které následovaly po kříži, odpovídá období od 19. dubna 1844 do počátku exeterského táborového shromáždění 12. srpna 1844. Deset dnů, které předcházely Letnicím, představovalo období od 12. do 17. srpna 1844, kdy se millerité sjednotili na poselství Půlnočního volání, jež přinesl Samuel Snow. Na tomto táborovém shromáždění se projevily dvě třídy a pouze jedna třída přijala letniční vylití při závěru shromáždění. V onom období, představovaném čtyřiceti dny, jedna třída přijala poučení a druhá třída poučení odmítla. Když zaznělo Půlnoční volání, jedna třída měla olej, druhá nikoli.
“‘While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.’ By the tarrying of the bridegroom is represented the passing of the time when the Lord was expected, the disappointment, and the seeming delay. In this time of uncertainty, the interest of the superficial and halfhearted soon began to waver, and their efforts to relax; but those whose faith was based on a personal knowledge of the Bible had a rock beneath their feet, which the waves of disappointment could not wash away. ‘They all slumbered and slept;’ one class in unconcern and abandonment of their faith, the other class patiently waiting till clearer light should be given. Yet in the night of trial the latter seemed to lose, to some extent, their zeal and devotion. The halfhearted and superficial could no longer lean upon the faith of their brethren. Each must stand or fall for himself.” The Great Controversy, 395.
„‚Když ženich prodléval, všechny zemdlely a usnuly.‘ Prodlení ženicha představuje plynutí doby, kdy byl Pán očekáván, zklamání a zdánlivé zdržení. V této době nejistoty začal zájem povrchních a vlažných brzy ochabovat a jejich úsilí polevovat; avšak ti, jejichž víra byla založena na osobní znalosti Bible, měli pod nohama skálu, kterou vlny zklamání nemohly odplavit. ‚Všechny zemdlely a usnuly;‘ jedna skupina v lhostejnosti a opuštění své víry, druhá skupina trpělivě čekající, dokud nebude dáno jasnější světlo. Avšak v noci zkoušky se i ti druzí zdáli do jisté míry ztrácet svou horlivost a oddanost. Vlažní a povrchní se již nemohli opírat o víru svých bratří. Každý musí obstát nebo padnout sám za sebe.“ The Great Controversy, 395.
During the ten days leading to Pentecost, and the period of the Exeter camp meeting, Christ gathered His people a second time in advance of those people carrying His message to the world. When the third angel descended on October 22, 1844, the little flock was again disappointed and scattered, but a period of instruction began on October 22, 1844 as Christ led His people into the Most Holy Place. In 1849, the Lord stretched forth His hand a second time to gather again those whom He had gathered out of the disappointments of April 19 and October 22, 1844.
Během deseti dnů předcházejících Letnicím a v období táborového shromáždění v Exeteru Kristus shromáždil svůj lid podruhé, dříve než tento lid ponese Jeho poselství světu. Když třetí anděl sestoupil 22. října 1844, malé stádce bylo opět zklamáno a rozptýleno, avšak 22. října 1844 začalo období vyučování, když Kristus vedl svůj lid do Nejsvětějšího místa. Roku 1849 vztáhl Pán svou ruku podruhé, aby znovu shromáždil ty, které byl shromáždil zklamání z 19. dubna a 22. října 1844.
In 1844, the instruction was in regards to the message which the third angel had in his hand when he descended, but in the “period of doubt and uncertainty” that followed the great disappointment, many lost their way. By 1849, the work of gathering the little scattered flock was initiated, but what was illustrated by that history was the defeat of 1863, and the first Kadesh for modern Israel. The future victory of the one hundred and forty-four thousand and their work at the second Kadesh was delayed.
V roce 1844 se poučení týkalo poselství, které měl třetí anděl ve své ruce, když sestoupil; avšak v „období pochybností a nejistoty“, jež následovalo po velkém zklamání, mnozí ztratili cestu. Roku 1849 bylo zahájeno dílo shromažďování malého rozptýleného stádce, avšak to, co bylo oněmi dějinami znázorněno, byla porážka roku 1863 a první Kádeš pro moderní Izrael. Budoucí vítězství sto čtyřiceti čtyř tisíc a jejich dílo při druhém Kádeši bylo odloženo.
When the Lord descended on September 11, 2001 He gathered His last-day people, gave them His spiritual food to eat, breathed His Spirit upon those people as He began to sprinkle the latter rain, and He also initiated a testing process that led to July 18, 2020, when His last day people were disappointed and scattered. For three and a half days they were dead in the street. Both the three and a half days, and the forty-day period in the time of Christ represent a wilderness. It is also represented by the period from April 19, 1844 unto August 12, 1844, and also the period from October 22, 1844 unto 1849.
Když Pán sestoupil 11. září 2001, shromáždil svůj lid posledních dnů, dal mu k jídlu svůj duchovní pokrm, vdechl na tento lid svého Ducha, když začal kropit pozdní déšť, a také zahájil proces zkoušky, který vedl k 18. červenci 2020, kdy byl jeho lid posledních dnů zklamán a rozptýlen. Po tři a půl dne byli mrtví na ulici. Jak tři a půl dne, tak i čtyřicetidenní období v době Kristově představují poušť. Je to rovněž znázorněno obdobím od 19. dubna 1844 do 12. srpna 1844 a také obdobím od 22. října 1844 do roku 1849.
From July, 2023 unto the Sunday law, which is the ten days that preceded Pentecost, the camp meeting at Exeter from August 12 unto August 17, and the period from 1849 unto 1863, all align with one another. They represent the period of the second gathering of God’s last-day people. The period from the disappointment to the outpouring of the Holy Spirit is divided into two distinct periods.
Od července 2023 až k nedělnímu zákonu, což je deset dní, které předcházely Letnicím, táborové shromáždění v Exeteru od 12. srpna do 17. srpna a období od roku 1849 do roku 1863, to vše se navzájem shoduje. Představují období druhého shromáždění Božího lidu posledních dnů. Období od zklamání až po vylití Ducha svatého je rozděleno do dvou odlišných období.
Within the hidden history of verse forty of Daniel chapter eleven the line of apostate Protestantism (the nominal church), the line of Laodicean Seventh-day Adventism (nominal Adventism), the line of Catholicism, and the line of true Protestantism are all represented. Those four lines illustrate true Protestantism in controversy with a threefold union of the dragon (Judas), the beast (Catholicism) and the false prophet (apostate Protestantism).
V rámci skrytých dějin čtyřicátého verše jedenácté kapitoly knihy Daniel jsou všechny zastoupeny: linie odpadlého protestantismu (nominální církve), linie laodicejského adventismu sedmého dne (nominálního adventismu), linie katolicismu a linie pravého protestantismu. Tyto čtyři linie znázorňují pravý protestantismus v zápase s trojnásobným svazkem draka (Jidáše), šelmy (katolicismu) a falešného proroka (odpadlého protestantismu).
Within the very same hidden history the line of apostate Republicanism is also illustrated. Within that line a controversy between the Democrat (the dragon) and Republican parties (the image of the beast) is represented. The Republican party is to lead out in forming the image to the beast, and in so doing it manifests the prophetic characteristics of the beast (the papacy). In God’s Word the papacy, who is the king of the north and also the beast, is given Egypt, (the dragon) as payment for services rendered for being used by God’s as a tool of judgment.
V rámci téže skryté historie je znázorněna také linie odpadlického republikanismu. V rámci této linie je představena polemika mezi Demokratickou stranou (drakem) a Republikánskou stranou (obrazem šelmy). Republikánská strana má ujmout vedení při vytváření obrazu šelmy, a tím na sobě projevuje prorocké charakteristiky šelmy (papežství). V Božím slově je papežství, které je králem severu a také šelmou, dáno Egyptem (drakem) jako odplata za prokázané služby, protože bylo Bohem použito jako nástroj soudu.
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it: Therefore thus saith the Lord God; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army. I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord God. In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the Lord. Ezekiel 29:18–21.
Synu člověčí, Nebúkadrecar, král babylónský, přiměl své vojsko konat velikou službu proti Týru: každá hlava olysala a každé rameno bylo odřeno; avšak nedostal ani on, ani jeho vojsko z Týru mzdu za službu, kterou proti němu konal. Proto praví Panovník Hospodin toto: Hle, dávám egyptskou zemi Nebúkadrecarovi, králi babylónskému; a odnese její množství, pobere její kořist a uchvátí její lup; a to bude mzdou pro jeho vojsko. Dal jsem mu egyptskou zemi za jeho námahu, s níž proti němu sloužil, protože pracovali pro mne, praví Panovník Hospodin. V onen den dám vyrůst rohu domu Izraelského a tobě dám otevření úst uprostřed nich; i poznají, že já jsem Hospodin. Ezechiel 29,18–21.
Nebuchadnezzar, who is the king of the north in the passage, is given the land of Egypt as his wages, thus typifying that in the last days, the papacy is given Egypt, which is the dragon, which is the ten kings, the United Nations, who agree to give their seventh kingdom unto the beast for a short space.
Nebúkadnesarovi, který je v daném oddílu králem severu, je jako mzda dána egyptská země, čímž je předobrazeno, že v posledních dnech je papežství dán Egypt, jenž je drakem, jenž je deseti králi, Organizací spojených národů, kteří se shodnou, že na krátký čas dají své sedmé království šelmě.
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. Revelation 17:16, 17.
A deset rohů, které jsi viděl na šelmě, ti budou nenávidět nevěstku a zpustoší ji a obnaží; její maso budou jíst a spálí ji ohněm. Neboť Bůh vložil do jejich srdcí, aby vykonali jeho vůli, aby byli jedné mysli a odevzdali své království šelmě, dokud se nenaplní slova Boží. Zjevení 17,16.17.
This prophetic payment is represented also in Daniel chapter eleven verse forty-two.
Tato prorocká platba je rovněž znázorněna v Danielovi 11,42.
He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape. Daniel 11:42.
Také vztáhne svou ruku na země; ani egyptská země neunikne. Daniel 11,42.
The papacy prevails over the dragon power in the time of the latter rain, for this payment is accomplished “in” the “day” when God “causes the horn of the house of Israel to bud forth.” It is the rain that causes the Israel of God to bud forth, and that day began on September 11, 2001, which was the day of the east wind.
Papežství přemáhá dračí moc v době pozdního deště, neboť toto splacení se uskutečňuje „v“ „den“, kdy Bůh „způsobí, aby vyrašil roh domu Izraele“. Je to déšť, který způsobuje, že Izrael Boží vyraší, a tento den začal 11. září 2001, což byl den východního větru.
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit. Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him? In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up. Isaiah 27:6–9.
Ti, kdo vyjdou z Jákoba, zapustí kořen; Izrael rozkvete a vypučí a naplní tvář světa ovocem. Což jej bil tak, jako bil ty, kteří bili jeho? anebo byl usmrcen podle pobití těch, kdo byli usmrceni jím? S mírou, když vyhání, budeš se s ním přít; zadržuje svůj prudký vítr v den východního větru. Tím tedy bude očištěna nepravost Jákobova; a toto bude veškerý užitek z odstranění jeho hříchu: když učiní všechny kameny oltáře jako vápencové kameny roztlučené na kusy, háje i modly neobstojí. Izajáš 27,6–9.
Egypt is given to the papal beast when the latter rain is being poured out. The latter rain began to sprinkle when the east wind, representing Islam of the third woe was “stayed,” or restrained on September 11, 2001. Then the rain began to be measured, (sprinkled) upon Israel as they began to bud. At the Sunday law, when the third woe comes again, the latter rain is poured out without measure. Between September 11, 2001 and the soon coming Sunday law “the iniquity of Jacob” is purged, and the Hebrew word “purged” means “atoned for”. At the Sunday law the papal beast is given Egypt (the dragon), as those ten kings commit fornication with the papacy by forming a worldwide image of the beast.
Egypt je vydán papežské šelmě, když je vyléván pozdní déšť. Pozdní déšť začal skrápět, když byl východní vítr, představující islám třetího běda, dne 11. září 2001 „zadržen“ neboli omezen. Tehdy začal být déšť odměřován (skrápěn) na Izrael, když začali pučet. Při nedělním zákonu, když třetí běda znovu přichází, je pozdní déšť vyléván bez míry. Mezi 11. zářím 2001 a brzy přicházejícím nedělním zákonem je „nepravost Jákobova“ odstraněna a hebrejské slovo „odstraněna“ znamená „usmířena“. Při nedělním zákonu je papežské šelmě dán Egypt (drak), když oněch deset králů smilní s papežstvím tím, že vytvářejí celosvětovou modlu šelmy.
Before the Sunday law, during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, the apostate Republican horn forms an image to the beast with the apostate Protestant horn, and in that prophetic line the Republican party prevails over the Democratic party, for the Democratic party is a dragon power and the Republican party is the power who forms the image of the papacy.
Před nedělním zákonem, během doby pečetění sto čtyřiceti čtyř tisíc, odpadlický republikánský roh spolu s odpadlickým protestantským rohem vytváří obraz šelmě; a v této prorocké linii Republikánská strana vítězí nad Demokratickou stranou, neboť Demokratická strana je dračí mocí a Republikánská strana je mocí, která vytváří obraz papežství.
Within the prophetic history of the earth beast the end of the Democratic party and the end of the Republican party is identified. Those two parties form the horn of Republicanism, but they identify an internal struggle that runs through the entire history of the earth beast. That horn (Republican) contains an internal microcosm of the two horns of the earth beast.
V rámci prorockých dějin šelmy ze země je určen konec Demokratické strany i konec Republikánské strany. Tyto dvě strany tvoří roh republikánství, avšak zároveň označují vnitřní zápas, který probíhá celými dějinami šelmy ze země. Tento roh (republikánský) v sobě obsahuje vnitřní mikrokosmos dvou rohů šelmy ze země.
In the testimony of the kingdom of the Medes and Persians it was the last horn that came up higher, and the Democratic party began first in American history, but at the end the Republican party comes up higher and prevails over the Democrats. In the history of the latter rain, which began on September 11, 2001, the globalist, dragon-inspired Democrats rose up out of the bottomless pit of Revelation chapter eleven and slew the Republicans by stealing the 2020 election. Their war against Trump (and the Republicans) began when he announced his candidacy in 2015, and it only intensified from that point onward.
Ve svědectví o království Médů a Peršanů byl poslední roh tím, který vyrostl výše, a Demokratická strana se v amerických dějinách objevila jako první, avšak nakonec Republikánská strana vyroste výše a převládne nad Demokraty. V dějinách pozdního deště, které začaly 11. září 2001, globalističtí Demokraté, inspirovaní drakem, vystoupili z bezedné propasti ze Zjevení kapitoly jedenácté a usmrtili Republikány tím, že ukradli volby roku 2020. Jejich válka proti Trumpovi (a Republikánům) začala, když v roce 2015 oznámil svou kandidaturu, a od té chvíle se jen stupňovala.
When the Democrats stole the election in 2020, they then instituted the Pelosi Trials, but when Trump announced his third campaign in 2022, fear came upon the Democrats, and their rage only increased, and they then came against Trump and his supporters with great wrath, for they knew their time was short. They celebrated his death, but when he stood up, great fear fell upon them.
Když demokraté v roce 2020 ukradli volby, poté zavedli Pelosiové procesy; avšak když Trump v roce 2022 oznámil svou třetí kampaň, padla na demokraty bázeň a jejich hněv se jen vystupňoval, a tehdy vytáhli proti Trumpovi a jeho stoupencům s velikým rozlícením, neboť věděli, že jejich čas je krátký. Oslavovali jeho smrt, ale když povstal, padl na ně veliký strach.
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves. And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:7–11.
A když dokonají své svědectví, šelma vystupující z bezedné propasti povede proti nim válku a přemůže je i usmrtí je. A jejich mrtvá těla budou ležet na ulici velikého města, které se duchovně nazývá Sodoma a Egypt, kde byl také ukřižován náš Pán. A mnozí z lidí a kmenů a jazyků i národů budou hledět na jejich mrtvá těla po tři a půl dne a nedopustí, aby jejich mrtvá těla byla uložena do hrobů. A obyvatelé země se budou nad nimi radovat, veselit se a budou si navzájem posílat dary, protože tito dva proroci trápili ty, kdo přebývají na zemi. Ale po třech a půl dnech vstoupil do nich Duch života od Boha a postavili se na nohy; a na ty, kdo je viděli, padl veliký strach. Zjevení 11,7–11.
The period that identifies the end of the Democratic party is from the inauguration of Biden in 2021 unto the inauguration of Trump in 2025. The period began with the Pelosi Trials, which were purely unconstitutional and totally political in nature. That history, representing the death of the sixth president since the time of the end in 1989 unto the eighth president that is of the seven began with political trials (the Pelosi Trials), and it ends with the death of the Democratic party, and a second set of Pelosi Trials, as the political targets are reversed.
Období, které vyznačuje konec Demokratické strany, trvá od inaugurace Bidena v roce 2021 až do inaugurace Trumpa v roce 2025. Toto období začalo Pelosiovými procesy, které byly ryze protiústavní a ve své podstatě zcela politické. Tyto dějiny, představující smrt šestého prezidenta od času konce v roce 1989 až po osmého prezidenta, který je z těch sedmi, začaly politickými procesy (Pelosiovými procesy) a končí smrtí Demokratické strany a druhou sérií Pelosiových procesů, když jsou politické cíle obráceny.
The illustration of the history is located in chapter eleven of Revelation, which found its first fulfillment in the French Revolution. The French Revolution is the classic historical example of the guillotine type of political warfare that identifies one ruling party killing another, and then having that very same ruling power overthrown and persecuted themselves.
Znázornění těchto dějin se nachází v jedenácté kapitole Zjevení, která nalezla své první naplnění ve Francouzské revoluci. Francouzská revoluce je klasickým historickým příkladem gilotinového typu politického boje, který označuje jednu vládnoucí stranu zabíjející druhou a poté tentýž vládnoucí mocenský útvar sám svržený a pronásledovaný.
The period from the inauguration of Biden and the Pelosi Trials, unto the second inauguration of Trump and the reversal of the Pelosi Trials identifies the end of the Democratic party, and it identifies when Trump repeats the implementation of a set of executive orders that were typified by the Alien and Sedition Acts. The implementation of those executive orders will begin the second Pelosi Trials and identify the beginning of the period when the image of the beast is begun in earnest. That period ends at the enforcement of the Sunday law, so the period begins with executive orders paralleling the Alien and Sedition Acts, and ends with the Sunday law. It is there that the Republican party ends.
Období od inaugurace Bidena a procesů Pelosiové až po druhou inauguraci Trumpa a zvrácení procesů Pelosiové označuje konec Demokratické strany a vymezuje dobu, kdy Trump zopakuje uplatnění souboru výkonných nařízení, která byla předobrazena zákony Alien and Sedition Acts. Uplatnění těchto výkonných nařízení zahájí druhé procesy Pelosiové a označí počátek období, kdy obraz šelmy začne být vážně utvářen. Toto období končí prosazením nedělního zákona; období tedy začíná výkonnými nařízeními, jež jsou paralelou k zákonům Alien and Sedition Acts, a končí nedělním zákonem. Právě tam končí Republikánská strana.
Both periods representing the conclusion of the Democratic party and then the Republican party are prophetically connected, and are represented by the period of twenty-two years from 1776 unto 1798. That period has three waymarks; the Declaration of Independence in 1776, thirteen years later the Constitution, followed by the Alien and Sedition Acts of 1798. Those three waymarks find fulfillment in the line of the Democratic and Republican parties, though the application of the second and third waymark is at a different point in each line.
Obě období představující završení nejprve Demokratické strany a poté Republikánské strany jsou prorocky propojena a jsou znázorněna obdobím dvaadvaceti let od roku 1776 do roku 1798. Toto období má tři mezníky: Deklaraci nezávislosti v roce 1776, o třináct let později Ústavu, a poté zákony o cizincích a pobuřování z roku 1798. Tyto tři mezníky nacházejí své naplnění v linii Demokratické a Republikánské strany, ačkoli použití druhého a třetího mezníku se v každé linii nachází v odlišném bodě.
We will explain these waymarks and their fulfillments in the next article.
Tyto mezníky a jejich naplnění vysvětlíme v příštím článku.
“There are but two parties, Satan works with his crooked, deceiving power, and through strong delusions he catches all who do not abide in the truth, who have turned away their ears from the truth, and have turned unto fables. Satan himself abode not in the truth, he is the mystery of iniquity. Through his subtlety he gives to his soul-destroying errors the appearance of truth. Herein is their power to deceive. It is because they are a counterfeit of the truth that Spiritualism, Theosophy, and the like deceptions gain such power over the minds of men. Herein is the masterly working of Satan. He pretends to be the Savior of man, the benefactor of the human race, and thus he more readily lures his victims to destruction.
„Jsou jen dvě strany; satan působí svou pokřivenou, svůdnou mocí a skrze mocné klamy polapuje všechny, kdo nezůstávají v pravdě, kdo odvrátili svůj sluch od pravdy a obrátili se k bájím. Sám satan nezůstal v pravdě; on je tajemstvím nepravosti. Svou lstivostí dává svým duši zahubujícím bludům zdání pravdy. V tom spočívá jejich moc klamat. Právě proto, že jsou padělkem pravdy, získávají spiritualismus, teosofie a podobné klamy takovou moc nad myslí lidí. V tom se projevuje mistrovské působení satana. Vydává se za Spasitele člověka, za dobrodince lidského rodu, a tak tím snáze vábi své oběti do záhuby.“
“We are warned in the word of God that sleepless vigilance is the price of safety. Only in the straight path of truth and righteousness can we escape the tempter’s power. But the world is ensnared. Satan’s skill is exercised in devising plans and methods without number to accomplish his purposes. Dissimulation has become a fine art with him, and he works in the guise of an angel of light. God’s eye alone discerns his schemes to contaminate the world with false and ruinous principles bearing on their face the appearance of genuine goodness. He works to restrict religious liberty, and to bring into the religious world a species of slavery. Organizations, institutions, unless kept by the power of God, will work under Satan’s dictation to bring men under the control of men: and fraud and guile will bear the semblance of zeal for truth, and for the advancement of the kingdom of God. Whatever in our practice is not as open as the day, belongs to the methods of the prince of evil. His methods are practiced even among Seventh Day Adventists, who claim to have advanced truth.
„V Božím slově jsme varováni, že cenou bezpečí je neúnavná bdělost. Jen na přímé stezce pravdy a spravedlnosti můžeme uniknout moci pokušitele. Svět je však chycen do léčky. Satan uplatňuje svou obratnost ve vymýšlení nesčetných plánů a metod, aby dosáhl svých záměrů. Přetvářka se u něho stala vytříbeným uměním a působí v přestrojení za anděla světla. Jedině Boží oko rozpoznává jeho úklady, jimiž zamořuje svět falešnými a zhoubnými zásadami, které na pohled nesou zdání pravého dobra. Pracuje na tom, aby omezil náboženskou svobodu a aby do náboženského světa uvedl určitý druh otroctví. Organizace a instituce, nejsou-li zachovávány Boží mocí, budou pod Satanovým diktátem působit tak, aby přiváděly lidi pod vládu lidí; a podvod a lest ponesou zdání horlivosti pro pravdu a pro rozmach Božího království. Cokoli v našem jednání není zjevné jako den, náleží k metodám knížete zla. Jeho metody se uplatňují i mezi adventisty sedmého dne, kteří tvrdí, že mají pokročilou pravdu.“
“If men resist the warnings the Lord sends them, they become even leaders in evil practices; such men assume to exercise the prerogatives of God—they presume to do that which God himself will not do in seeking to control the minds of men. They introduce their own methods and plans, and through their misconceptions of God, they weaken the faith of others in the truth, and bring in false principles that will work like leaven to taint and corrupt our institutions and churches. Anything that lowers man’s conception of righteousness, and equity, and impartial judgment, any devise or precept that brings God’s human agents under the control of human minds, impairs their faith in God; it separates the soul from God, for it leads away from the path of strict integrity and righteousness.
„Jestliže lidé odporují varováním, která jim Pán posílá, stávají se dokonce vůdci ve zlých praktikách; takoví lidé si osobují vykonávat výsady Boží — troufají si činit to, co sám Bůh při snaze ovládat mysl člověka činit nebude. Zavádějí své vlastní metody a plány a svými mylnými představami o Bohu oslabují víru druhých v pravdu a vnášejí falešné zásady, které budou jako kvas zamořovat a kazit naše ústavy a sbory. Cokoli snižuje lidské pojetí spravedlnosti, práva a nestranného soudu, jakýkoli prostředek nebo předpis, který přivádí lidské nástroje Boží pod kontrolu lidské mysli, narušuje jejich víru v Boha; odděluje duši od Boha, neboť odvádí z cesty přísné bezúhonnosti a spravedlnosti.“
“God will not vindicate any device whereby man shall in the slightest degree rule or oppress his fellow-man. The only hope for fallen man is to look to Jesus, and receive him as the only Savior. As soon as man begins to make an iron rule for other men, as soon as he begins to harness up and drive men according to his own mind, he dishonors God, and imperils his own soul, and the souls of his brethren. Sinful man can find hope and righteousness only in God; and no human being is righteous any longer than he has faith in God, and maintains the vital connection with him. A flower of the field must have its root in the soil; it must have air, dew, showers, and sunshine. It will flourish only as it receives these advantages, and all are from God. So with men. We receive from God that which ministers to the life of the soul. We are warned not to trust in man, nor to make flesh our arm. A curse is pronounced upon all who do this.” The 1888 Materials, 1432–1434.
„Bůh neschválí žádný prostředek, jímž by člověk měl byť i v nejmenší míře vládnout nad svým bližním nebo jej utiskovat. Jedinou nadějí padlého člověka je hledět k Ježíši a přijmout jej jako jediného Spasitele. Jakmile člověk začne vytvářet železné pravidlo pro jiné lidi, jakmile je začne zapřahat a hnát podle vlastního smýšlení, zneuctívá Boha a uvádí v nebezpečí svou vlastní duši i duše svých bratří. Hříšný člověk může nalézt naději a spravedlnost jedině v Bohu; a žádná lidská bytost není spravedlivá déle, než má víru v Boha a udržuje s ním živé spojení. Polní květina musí mít svůj kořen v půdě; musí mít vzduch, rosu, déšť a sluneční svit. Bude vzkvétat jen tehdy, bude-li přijímat tyto přednosti, a všechny jsou od Boha. Tak je tomu i s lidmi. Od Boha přijímáme to, co slouží životu duše. Jsme varováni, abychom nedůvěřovali člověku a neučinili z těla své rámě. Kletba je vyslovena nad všemi, kdo tak činí.“ The 1888 Materials, 1432–1434.