The word “hour” that is only found in the Old Testament in the book of Daniel, is always associated with some type of judgment. In chapter three it represents the Sunday law, with the emphasis upon the ensign represented by Shadrach, Meshach and Abednego.

Slovo „hodina“, které se ve Starém zákoně vyskytuje pouze v knize Daniel, je vždy spojeno s nějakým druhem soudu. Ve třetí kapitole představuje nedělní zákon, s důrazem na znamení, jež představují Šadrak, Méšak a Abed-nego.

In chapter four it represents the arrival of the warning of the first angel’s message in 1798. When used the second time in chapter four, it represented the opening of the investigative judgment on October 22, 1844. In chapter four, the two usages of the word “hour” represent the history of the first and second angels’ messages from 1798 until 1844. That history is the history of the seven thunders of Revelation ten. The seven thunders are represented by the two times the word “hour” is employed in chapter four, and therefore also represents the history of the third angel from 1989, until the soon-coming Sunday law.

Ve čtvrté kapitole představuje příchod varování poselství prvního anděla v roce 1798. Když je ve čtvrté kapitole použito podruhé, představuje zahájení vyšetřujícího soudu dne 22. října 1844. Ve čtvrté kapitole obě použití slova „hodina“ představují dějiny poselství prvního a druhého anděla od roku 1798 až do roku 1844. Tyto dějiny jsou dějinami sedmi hromů ze Zjevení deset. Sedm hromů je znázorněno tím, že je ve čtvrté kapitole slovo „hodina“ použito dvakrát, a proto také představuje dějiny třetího anděla od roku 1989 až do brzy přicházejícího nedělního zákona.

In chapter five, the word “hour” also represents the Sunday law, but the emphasis there is upon the end of the sixth kingdom of Bible prophecy, the United States, as typified by the end of the first kingdom of Bible prophecy, Babylon. In chapter three, the emphasis was upon the ensign in the furnace, but in chapter five the emphasis is on the fate of Belshazzar and his particular judgment, although Daniel does ultimately arrive into the story typifying the ensign.

V páté kapitole slovo „hodina“ rovněž představuje nedělní zákon, avšak důraz je tam položen na konec šestého království biblického proroctví, Spojených států, jak je předobrazen koncem prvního království biblického proroctví, Babylóna. Ve třetí kapitole byl důraz položen na korouhev v ohnivé peci, avšak v páté kapitole je důraz kladen na osud Bélšasara a na jeho zvláštní soud, ačkoli Daniel nakonec do příběhu vstupuje jako předobraz korouhve.

At the Sunday law, the “hour” of Nebuchadnezzar’s dedication and the death of Belshazzar are represented. The “hour” represented as the opening of the judgment in chapter four identifies the opening of the investigative judgment on October 22, 1844, and it also identifies the opening of the executive judgment at the Sunday law. Whether the opening of the books of judgment in the heavenly sanctuary on October 22, 1844, or the beginning of the judgment of God brought upon those who have rejected salvation, at the beginning of the executive judgment at the Sunday law the warning for either approaching judgment is represented in Daniel chapter four by the first use of the word “hour,” and the actual beginning of either of the two types of judgment is represented by the second time the word “hour” is used in chapter four.

Při nedělním zákonu jsou znázorněny „hodina“ Nebúkadnesarova zasvěcení a smrt Belšasara. „Hodina“, představená jako zahájení soudu ve čtvrté kapitole, označuje zahájení vyšetřujícího soudu dne 22. října 1844 a zároveň označuje zahájení výkonného soudu při nedělním zákonu. Ať už jde o otevření soudních knih v nebeské svatyni dne 22. října 1844, nebo o počátek Božího soudu přivedeného na ty, kdo odmítli spasení, na počátku výkonného soudu při nedělním zákonu je ve čtvrté kapitole Danielově varování před obojím blížícím se soudem znázorněno prvním použitím slova „hodina“ a skutečný počátek každého z obou druhů soudu je znázorněn druhým použitím slova „hodina“ ve čtvrté kapitole.

The grammatical term for the word “hour” as it is employed by Daniel is that it is a “polysemy”. A polysemy is a word that has various definitions that can all be grouped together under the same heading. The five times Daniel uses the word “hour,” all refer to judgment, but they each address different aspects of either God’s retributive judgment, which is called His executive judgment, or God’s investigative judgment where He is determining who will or will not be saved. Whether it is the investigative judgment that began on October 22, 1844, or the executive judgment that begins at the soon-coming Sunday law, both judgments are progressive in nature. God’s retributive, or executive judgment begins at the Sunday law and progressively escalates, ultimately reaching the close of human probation and the seven last plagues.

Gramatický termín pro slovo „hodina“, jak je užívá Daniel, je ten, že jde o „polysémii“. Polysémie je slovo, které má různé definice, jež lze všechny zahrnout pod totéž označení. Všech pět případů, kdy Daniel užívá slovo „hodina“, se vztahuje k soudu, avšak každý z nich pojednává o odlišných aspektech buď Božího odplatného soudu, který je nazýván Jeho výkonným soudem, anebo Božího vyšetřujícího soudu, v němž určuje, kdo bude či nebude spasen. Ať jde o vyšetřující soud, který započal 22. října 1844, nebo o výkonný soud, který začíná při brzy přicházejícím nedělním zákonu, oba soudy mají postupný charakter. Boží odplatný neboli výkonný soud začíná při nedělním zákonu a postupně zesiluje, až nakonec dosáhne uzavření doby milosti pro lidstvo a sedmi posledních ran.

Daniel chapter five uses the word “hour,” to illustrate God’s executive judgment as represented by the death of Belshazzar, and the end of the nation he ruled.

Pátá kapitola knihy Daniel používá slovo „hodina“, aby znázornila výkonný Boží soud, představovaný smrtí Belšasara a koncem národa, jemuž vládl.

In the same hour came forth fingers of a man’s hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king’s palace: and the king saw the part of the hand that wrote. Daniel 5:5.

V téže hodině vyšly prsty lidské ruky a psaly naproti svícnu na omítku stěny královského paláce; a král viděl část ruky, která psala. Daniel 5,5.

The executive judgment begins at the Sunday law, which is also represented by Nebuchadnezzar’s dedication of the golden image, but that “hour” is more about the deliverance of God’s people in the crisis that is brought about at the Sunday law. The executive judgment of the whore of Tyre, and also of the United States begins at the Sunday law, which is the “hour” that is a symbol of judgment in the book of Daniel.

Výkonný soud začíná při nedělním zákoně, který je také znázorněn Nebúkadnesarovým zasvěcením zlatého obrazu, avšak tato „hodina“ se více týká vysvobození Božího lidu v krizi, která nastává při nedělním zákoně. Výkonný soud nad nevěstkou Týru, a také nad Spojenými státy, začíná při nedělním zákoně, což je „hodina“, která je v knize Daniel symbolem soudu.

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. Revelation 18:4–10.

A uslyšel jsem jiný hlas z nebe, který pravil: Vyjděte z ní, lide můj, abyste nebyli účastni jejích hříchů a abyste nepřijali z jejích ran. Neboť její hříchy dosáhly až k nebi a Bůh rozpomněl se na její nepravosti. Odplaťte jí, jak i ona odplatila vám, a dvojnásob jí dejte podle jejích skutků; v kalichu, který naplnila, naplňte jí dvojnásob. O kolik se oslavovala a žila v rozkoši, o tolik jí dejte trápení a zármutku; neboť ve svém srdci praví: Sedím jako královna a nejsem vdova a zármutku neuzřím. Proto přijdou její rány v jednom dni: smrt a pláč i hlad, a bude úplně spálena ohněm; neboť mocný je Pán Bůh, který ji soudí. A králové země, kteří s ní smilnili a žili v rozkoši, nad ní budou naříkat a budou pro ni lkát, až uvidí dým jejího hoření, stojíce opodál pro strach z jejího trápení a říkajíce: Běda, běda, veliké město Babylón, to mocné město! neboť v jedné hodině přišel tvůj soud. Zjevení 18,4–10.

The Sunday law in the United States, which is the beginning of the executive judgment, which is also progressive, begins in the “hour” that God’s children who are still in Babylon are called out by the ensign. It is the “hour” that the judgment comes upon “that Great city, Babylon”. Her judgment, represented by the word “hour,” covers the period when God’s other flock are called out of Babylon.

Nedělní zákon ve Spojených státech, jenž je počátkem výkonného soudu a který je rovněž postupný, začíná v oné „hodině“, kdy jsou praporem povolávány Boží děti, které jsou ještě v Babylóně. Je to „hodina“, kdy soud přichází na „to veliké město, Babylón“. Její soud, vyjádřený slovem „hodina“, zahrnuje období, kdy je z Babylóna povoláváno jiné Boží stádo.

And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Isaiah 11:10–12.

V onen den bude kořen Jišajův stát jako korouhev národům; k němu se obrátí pohané a jeho odpočinutí bude slavné. I stane se v onen den, že Panovník podruhé vztáhne svou ruku, aby vykoupil ostatek svého lidu, který zůstane, z Asýrie a z Egypta, z Patrosu a z Kúše, z Élámu a ze Šineáru, z Chamátu i z ostrovů mořských. A vztyčí korouhev národům a shromáždí vyhnance Izraele a rozptýlené z Judy sebere ze čtyř úhlů země. Izajáš 11,10–12.

The Lord called people out of Babylon in the movement of the first angel in 1844, and the second angel of that history is to be repeated in the last days, when “the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people.” The remnant of the people He is “again” calling out, is not the ensign, for the ensign are the “root of Jesse,” which stand up as the “ensign” whom the “Gentiles seek”. For a second time, God will call the nations out of Babylon.

Pán povolal lid z Babylóna v hnutí prvního anděla roku 1844 a druhý anděl oněch dějin má být zopakován v posledních dnech, kdy „Pán znovu, podruhé, vztáhne svou ruku, aby získal ostatek svého lidu“. Ostatek lidu, který znovu vyvádí, není korouhev, neboť korouhví je „kořen Jišajův“, který povstává jako „korouhev“, jehož „pohané vyhledávají“. Podruhé Bůh povolá národy z Babylóna.

He will do so by first assembling “the outcasts of Israel,” who are “the dispersed of Judah,” and who come “from the four corners of the earth,” when they are gathered together at the end of three and a half days of laying dead in the street of Revelation chapter eleven, that runs through Ezekiel’s valley of dead and dry bones.

Učiní tak tak, že nejprve shromáždí „vyhnance Izraele“, kteří jsou „rozptýlenými Judovými“ a přicházejí „ze čtyř koutů země“, když jsou shromážděni na konci tří a půl dne ležení mrtvých na ulici ze zjevení kapitoly jedenácté, která prochází Ezechielovým údolím mrtvých a suchých kostí.

The “hour” when the executive judgment begins for “Babylon” that “mighty city,” is the same “hour” of the “great earthquake” of Revelation eleven. God’s executive judgment begins at that “hour,” for in Revelation chapter eleven, there are seven thousand that are slain in the “hour” of the earthquake. Those seven thousand were represented by the “most mighty men” of Nebuchadnezzar, who died throwing Shadrach, Meshach and Abednego into the furnace that had been heated “seven times” above normal. In the French Revolution the “seven thousand” represented the royalty of France, or its mighty men. Not only was Belshazzar slain in chapter five, but his army was destroyed. The “hour” of the Sunday law begins the persecution represented by God’s people being thrown into the furnace, but it also marks the beginning of God’s executive judgment upon the great city Babylon.

„Hodina“, kdy začíná výkonný soud nad „Babylonem“, oním „velikým městem“, je táž „hodina“ „velkého zemětřesení“ ze Zjevení jedenácté kapitoly. Boží výkonný soud začíná v onu „hodinu“, neboť ve Zjevení, kapitole jedenácté, je v „hodině“ zemětřesení pobito sedm tisíc. Těchto sedm tisíc bylo předobrazeno „nejmocnějšími muži“ Nebúkadnesara, kteří zahynuli, když vrhali Šadracha, Méšacha a Abed-nega do pece, jež byla rozpálena „sedmkrát“ více než obvykle. Ve Francouzské revoluci „sedm tisíc“ představovalo francouzskou královskou moc, neboli její mocné muže. V páté kapitole nebyl zabit pouze Belsazar, ale bylo zničeno i jeho vojsko. „Hodina“ nedělního zákona zahajuje pronásledování, znázorněné tím, že je Boží lid vržen do pece, avšak zároveň označuje počátek Božího výkonného soudu nad velikým městem Babylonem.

It is also the “hour” of the great earthquake in Revelation chapter eleven’s great earthquake, when the formerly dead bones that were slain in the street by the beast from the bottomless pit are lifted up into heaven as an ensign. There it is also the same “hour” that the third Woe, which is also the seventh trumpet is sounded. The seventh trumpet is the third Woe, and the purpose of that final Woe trumpet is not only to bring judgment upon those that enforce Sunday worship, but also to anger the nations. The third Woe, the seventh trumpet, and the angering of the nations, are all symbols that address the prophetic role of Islam, and they are all placed in the “hour” of the great earthquake.

Je to také „hodina“ velikého zemětřesení z jedenácté kapitoly Zjevení, kdy kdysi mrtvé kosti, které byly usmrceny na ulici šelmou z propasti, jsou vyzdviženy do nebe jako korouhev. Tam je to také táž „hodina“, kdy zazní třetí běda, která je zároveň sedmou polnicí. Sedmá polnice je třetí běda a účelem této poslední polnice bědy není pouze přivést soud na ty, kdo vynucují svěcení neděle, nýbrž také rozhněvat národy. Třetí běda, sedmá polnice i rozhněvání národů jsou všechno symboly, které se vztahují k prorocké úloze islámu, a všechny jsou umístěny do „hodiny“ velikého zemětřesení.

And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God, Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth. Revelation 11:12–18.

I uslyšeli veliký hlas z nebe, který jim řekl: Vystupte sem. A vystoupili do nebe v oblaku; a jejich nepřátelé je spatřili. V tu hodinu nastalo veliké zemětřesení, a desetina města padla, a při tom zemětřesení bylo usmrceno sedm tisíc lidí; a ostatní byli naplněni bázní a vzdali slávu Bohu nebe. Druhé běda pominulo; aj, třetí běda přichází rychle. A zatroubil sedmý anděl; a v nebi zazněly mocné hlasy, které pravily: Království tohoto světa se stala královstvím našeho Pána a jeho Krista; a bude kralovat na věky věků. A čtyřiadvacet starců, kteří seděli před Bohem na svých trůnech, padli na své tváře a klaněli se Bohu se slovy: Děkujeme tobě, Pane Bože všemohoucí, který jsi a který jsi byl a který přicházíš, protože jsi převzal svou velikou moc a ujal ses kralování. I rozhněvaly se národy, ale přišel tvůj hněv i čas mrtvých, aby byli souzeni, a abys dal odměnu svým služebníkům prorokům a svatým i těm, kteří se bojí tvého jména, malým i velikým, a abys zahubil ty, kteří hubí zemi. Zjevení 11:12–18.

Ezekiel’s dead bones ascend “up to heaven in a cloud; and their enemies” behold “them” in the “hour” when Nebuchadnezzar’s music begins to play, and the whore of Tyre begins to sing, and apostate Israel begins to dance. Apostate Israel is representing the false prophet, king Nebuchadnezzar is the dragon and the whore of Tyre is the beast. The dance is illustrated by the prophets of Baal and the prophets of the grove in the story of Elijah. It was also illustrated by the dance of Salome, the daughter of Herodias. Baal is the false male deity and Ashtaroth is the prophets of the grove which is a female deity. Together they represent the combination of church (the woman) and state (the man). Together they represent the false prophet of the United States. Salome identifies that the false prophet is the daughter of Rome, whose image is the combination of church and state in the United States.

Ezechielovy mrtvé kosti vystupují „v oblaku do nebe; a jejich nepřátelé“ je pozorují v „hodině“, kdy začne znít hudba Nebúkadnesarova a nevěstka Týru začne zpívat a odpadlý Izrael začne tančit. Odpadlý Izrael představuje falešného proroka, král Nebúkadnesar je drak a nevěstka Týru je šelma. Tanec je znázorněn proroky Baalovými a proroky háje v příběhu o Eliášovi. Byl také znázorněn tancem Salome, dcery Herodiady. Baal je falešné mužské božstvo a Aštarót jsou proroci háje, jenž je ženským božstvem. Společně představují spojení církve (ženy) a státu (muže). Společně představují falešného proroka Spojených států. Salome označuje, že falešný prorok je dcerou Říma, jehož obrazem je ve Spojených státech spojení církve a státu.

Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live forever. Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image: And whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace. There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up. Daniel 3:8–12.

Proto v ten čas přistoupili někteří Chaldejci a obžalovali Židy. Promluvili a řekli králi Nebúkadnesarovi: Králi, žij navěky. Ty, králi, jsi vydal rozkaz, aby každý člověk, který uslyší zvuk rohu, píšťaly, citer, sambuky, žaltáře, dud a všelikého druhu hudby, padl a klaněl se zlatému obrazu; a kdo by nepadl a neklaněl se, ten aby byl uvržen doprostřed ohnivé, rozpálené pece. Jsou zde někteří Židé, které jsi ustanovil nad správou babylónské provincie: Šadrak, Méšak a Abed-nego; tito muži, králi, na tebe nedbali: neslouží tvým bohům ani se neklanějí zlatému obrazu, který jsi postavil. Daniel 3,8–12.

In that “hour,” the enemies of Shadrach, Meshach and Abednego saw that they refused the mark of the beast, and they then petitioned the king to execute the prescribed judgment. In that “hour,” the Sunday law, which is the shaking that confronts the earth beast (the earthquake), Nebuchadnezzar’s rage and fury is manifested.

V oné „hodině“ nepřátelé Šadracha, Méšacha a Abednega spatřili, že odmítli znamení šelmy, a tehdy žádali krále, aby vykonal předepsaný soud. V oné „hodině“ se projevuje nedělní zákon, jenž je otřesením, které se staví proti zemské šelmě (zemětřesení), Nebúkadnesarův hněv a rozhořčení.

Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king. Daniel 3:13.

Tehdy Nebúkadnesar ve svém hněvu a prchlivosti rozkázal přivést Šadracha, Méšacha a Abednega. I přivedli tyto muže před krále. Daniel 3,13.

The persecution that is carried out against God’s two witnesses (Shadrach, Meshach and Abednego), is carried out when they refuse to bow, or as Revelation eleven identifies—they stand upon their feet.

Pronásledování, které je vedeno proti dvěma Božím svědkům (Šadrachovi, Méšachovi a Abednegovi), nastává tehdy, když se odmítnou poklonit, anebo, jak uvádí jedenáctá kapitola Zjevení, postaví se na své nohy.

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.

A po třech a půl dnech vstoupil do nich Duch života od Boha, i postavili se na nohy své; a veliká bázeň padla na ty, kteří je viděli. A uslyšeli veliký hlas z nebe, který jim řekl: Vstupte sem. I vstoupili na nebe v oblaku; a jejich nepřátelé je spatřili. Zjevení 11,11.12.

Refusing to bow, they stand upon their feet as Ezekiel’s mighty army. They stand when they receive and then proclaim the sealing message that protests the formation of the union of church and state in the United States, and warns of the soon-coming Sunday law, and identifies that God’s retributive judgment is about to be accomplished by Islam of the third Woe. The Midnight Cry message is represented by the “secret” that was revealed to Daniel in chapter two, and when God’s last day people settle into that “truth,” they cannot and will not be shaken by the imminent earthquake.

Odmítajíce se sklonit, stojí na svých nohou jako mocné vojsko Ezechielovo. Stojí tehdy, když přijímají a poté hlásají pečetící poselství, které protestuje proti vytváření svazku církve a státu ve Spojených státech, varuje před brzy přicházejícím nedělním zákonem a označuje, že Boží odplatný soud má být zanedlouho vykonán islámem třetího běda. Poselství půlnočního volání je znázorněno „tajemstvím“, které bylo zjeveno Danielovi ve druhé kapitole, a když se Boží lid posledních dnů upevní v této „pravdě“, nemůže a nebude otřesen blížícím se zemětřesením.

“The work in Battle Creek is after the same order. The leaders in the sanitarium have mingled with unbelievers, admitting them to their councils, more or less, but it is like going to work with their eyes shut. They lack the discernment to see what is going to break upon us at any time. There is a spirit of desperation, of war and bloodshed, and that spirit will increase until the very close of time. Just as soon as the people of God are sealed in their foreheads—it is not any seal or mark that can be seen, but a settling into the truth, both intellectually and spiritually, so they cannot be moved—just as soon as God’s people are sealed and prepared for the shaking, it will come. Indeed, it has begun already. The judgments of God are now upon the land, to give us warning, that we may know what is coming.” Manuscript Releases, volume 10, 252.

„Dílo v Battle Creeku je téhož rázu. Vedoucí v sanatoriu se smísili s nevěřícími a připustili je, více či méně, do svých porad, avšak je to, jako by se dali do práce se zavřenýma očima. Postrádají rozlišovací schopnost, aby viděli, co se na nás může kdykoli přivalit. Je tu duch zoufalství, války a krveprolití, a tento duch bude vzrůstat až do samého závěru času. Jakmile budou Boží lidé zapečetěni na svých čelech — není to nějaká pečeť ani znamení, které by bylo možno vidět, nýbrž zakotvení v pravdě, jak po stránce intelektuální, tak duchovní, takže jimi nelze pohnout — jakmile budou Boží lidé zapečetěni a připraveni na tříbení, přijde ono. Ve skutečnosti již začalo. Boží soudy nyní dopadají na zemi, aby nám daly varování, abychom věděli, co přichází.“ Manuscript Releases, svazek 10, 252.

The sealing represents a mark that at first cannot be seen by humans, but is thereafter seen by everyone. When God’s people accept the message of the Midnight Cry, that has been represented by the “secret” that was revealed to Daniel in chapter two, they have accepted the “secret” of the image of the beast that leads to the mark of the beast, which brings the judgment of God, which is accomplished through Islam. This takes place at a time where a “spirit of desperation, of war and bloodshed” is increasing. That time is now. It takes place when the leaders of Adventism cannot see due to Laodicean blindness. During the sealing process that is finalized at the Midnight Cry, the seal is impressed upon the foreheads of the wise virgins, but it is unseen. Shadrach, Meshach and Abednego represent those who have settled into the truth as illustrated through their dialogue with Nebuchadnezzar.

Zapečetění představuje znamení, které zpočátku lidé nemohou vidět, avšak poté je viditelné pro všechny. Když Boží lid přijme poselství Půlnočního volání, které bylo znázorněno „tajemstvím“ zjeveným Danielovi ve druhé kapitole, přijal „tajemství“ obrazu šelmy, jež vede ke znamení šelmy, které přináší Boží soud, vykonávaný prostřednictvím islámu. To se odehrává v době, kdy narůstá „duch zoufalství, války a krveprolití“. Ta doba je nyní. Dochází k tomu tehdy, když vůdcové adventismu nemohou vidět pro laodicejskou slepotu. Během procesu zapečeťování, který je dovršen při Půlnočním volání, je pečeť vtiskována na čela moudrých panen, avšak zůstává neviditelná. Šadrach, Méšach a Abed-nego představují ty, kdo jsou upevněni v pravdě, jak je to znázorněno jejich rozhovorem s Nebúkadnesarem.

Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up? Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands? Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter. If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king. But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up. Daniel 3:14–18.

Nebúkadnesar promluvil a řekl jim: Je to pravda, Šadrachu, Méšachu a Abednego, že nesloužíte mým bohům ani se neklaníte zlatému obrazu, který jsem postavil? Nyní tedy, jste-li připraveni, jakmile uslyšíte zvuk rohu, píšťaly, citary, harfy, žalmu a dud a všelikého druhu hudby, padnout a poklonit se obrazu, který jsem zhotovil — dobře; jestliže se však nepokloníte, budete v tu hodinu uvrženi doprostřed ohnivé rozpálené pece; a kdo je ten Bůh, který vás vysvobodí z mých rukou? Šadrach, Méšach a Abednego odpověděli a řekli králi: Ó Nebúkadnesare, není třeba, abychom ti v této věci odpovídali. Je-li tomu tak, náš Bůh, jemuž sloužíme, je mocen vysvobodit nás z ohnivé rozpálené pece, a vysvobodí nás i z tvé ruky, králi. Ale i kdyby ne, budiž ti známo, králi, že tvým bohům sloužit nebudeme ani se nebudeme klanět zlatému obrazu, který jsi postavil. Daniel 3,14–18.

Thereafter the three worthies will manifest the seal of God that can be seen. Only those who first have the seal within that cannot be seen, will be involved with manifesting the seal of God in the time when it must be seen.

Poté tři hodnostáři zjeví pečeť Boží, kterou lze vidět. Jen ti, kdo nejprve mají v sobě pečeť, kterou nelze vidět, budou zapojeni do zjevování pečeti Boží v čase, kdy musí být viditelná.

Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated. And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace. Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. Therefore because the king’s commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace. Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king. He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God. Daniel 3:19–25.

Tu se Nebúkadnesar naplnil hněvem a výraz jeho tváře se změnil proti Šadrachovi, Méšachovi a Abed-negovi; proto promluvil a přikázal, aby pec rozpálili sedmkrát více, než bývalo zvykem ji rozpálit. A přikázal nejsilnějším mužům, kteří byli v jeho vojsku, aby svázali Šadracha, Méšacha a Abed-nega a uvrhli je do hořící ohnivé pece. Tu byli ti muži svázáni ve svých pláštích, suknicích, pokrývkách hlavy a ostatním oděvu a byli uvrženi doprostřed hořící ohnivé pece. Protože králův rozkaz byl naléhavý a pec byla nadmíru rozpálena, usmrtil plamen ohně ty muže, kteří vynášeli Šadracha, Méšacha a Abed-nega. A tito tři muži, Šadrach, Méšach a Abed-nego, padli svázáni doprostřed hořící ohnivé pece. Tu král Nebúkadnesar užasl, rychle vstal a promluvil; řekl svým rádcům: Což jsme neuvrhli doprostřed ohně tři svázané muže? Odpověděli a řekli králi: Jistě, králi. Odpověděl a řekl: Hle, vidím čtyři muže rozvázané, jak chodí uprostřed ohně, a není na nich úhony; a podoba čtvrtého je jako Syn Boží. Daniel 3,19–25.

The two witnesses, represented by Shadrach, Meshach and Abednego are then lifted up as an ensign, and then the seal will be seen.

Dva svědkové, představovaní Šadrakem, Méšakem a Abednegem, jsou pak vyzdviženi jako korouhev, a potom bude spatřena pečeť.

“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws. Bible Training School, December 1, 1903.

„Dílem Ducha svatého je usvědčovat svět z hříchu, ze spravedlnosti a ze soudu. Svět může být varován jedině tehdy, když uvidí ty, kdo věří pravdě, posvěcené skrze pravdu, jak jednají podle vznešených a svatých zásad a jak ve vysokém, povzneseném smyslu ukazují jasnou dělící čáru mezi těmi, kdo zachovávají přikázání Boží, a těmi, kdo je pošlapávají svýma nohama. Posvěcení Duchem vyznačuje rozdíl mezi těmi, kdo mají pečeť Boží, a těmi, kdo zachovávají nepravý den odpočinku. Až přijde zkouška, bude jasně ukázáno, co je znamením šelmy. Je jím zachovávání neděle. Ti, kdo po vyslechnutí pravdy nadále považují tento den za svatý, nesou podpis člověka hříchu, který zamýšlel změnit časy a zákony. Bible Training School, 1. prosince 1903.“

At the Sunday law, the United States will turn to the United Nations in order to accomplish her prophetic work. She is to deceive the world by those miracles she performs, as represented by the dance of Salome. As she does her dance of deception, the whore of Tyre will be singing her songs, and Nebuchadnezzar’s orchestra will play the music. The United States takes the lead in forcing the world to accept the song, and bow down before the image.

Při nedělním zákonu se Spojené státy obrátí k Organizaci spojených národů, aby vykonaly své prorocké dílo. Mají klamat svět zázraky, které činí, jak je znázorněno tancem Salome. Zatímco budou vykonávat svůj tanec klamu, nevěstka z Týru bude zpívat své písně a Nebúkadnesarův orchestr bude hrát hudbu. Spojené státy se ujímají vedení v tom, aby donutily svět přijmout tu píseň a poklonit se před obrazem.

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:11–18.

A viděl jsem jinou šelmu, vystupující ze země; a měla dva rohy podobné beránkovým, ale mluvila jako drak. A vykonává všechnu moc první šelmy před její tváří a působí, aby se země i ti, kteří na ní přebývají, klaněli první šelmě, jejíž smrtelná rána byla uzdravena. A činí veliká znamení, takže i oheň nechává sestupovat z nebe na zem před zraky lidí. A svádí obyvatele země skrze ta znamení, která jí bylo dáno činit před šelmou; a říká obyvatelům země, aby učinili obraz šelmě, která měla ránu od meče, a přece ožila. A bylo jí dáno vdechnout život obrazu šelmy, aby obraz šelmy i mluvil a způsobil, aby byli usmrceni všichni, kdo by se obrazu šelmy neklaněli. A působí, aby všichni, malí i velcí, bohatí i chudí, svobodní i otroci, přijali znamení na svou pravou ruku anebo na svá čela, a aby nikdo nemohl kupovat ani prodávat, leč ten, kdo má to znamení nebo jméno šelmy anebo číslo jejího jména. Zde jest moudrost. Kdo má rozum, ať spočítá číslo šelmy, neboť je to číslo člověka; a to číslo jest šest set šedesát šest. Zjevení 13,11–18.

Egypt in the last days represents the world (then governed by the United Nations), but there is a “Woe” (a symbol of Islam), that has been pronounced against those (the United States) that turn to Egypt for help. When the three worthies are thrown into the furnace and become the ensign for the world, the furnace is not actually Nebuchadnezzar’s furnace.

Egypt v posledních dnech představuje svět (tehdy spravovaný Organizací spojených národů), avšak proti těm (Spojeným státům), kdo se obracejí o pomoc k Egyptu, bylo vysloveno „Běda“ (symbol islámu). Když jsou tři hodnostáři uvrženi do pece a stanou se praporcem pro svět, pec ve skutečnosti není pecí Nebúkadnesarovou.

Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the Lord! Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity. Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the Lord shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together. For thus hath the Lord spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the Lord of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof. As birds flying, so will the Lord of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it. Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin. Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited. And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. Isaiah 31:1–9.

Běda těm, kteří sestupují do Egypta pro pomoc; opírají se o koně a doufají ve vozy, protože jich je mnoho, a v jezdce, protože jsou velmi silní; ale neohlížejí se ke Svatému Izraelovu ani nehledají Hospodina! A přece i on je moudrý a uvede zlo a nevezme zpět svá slova; nýbrž povstane proti domu zlovolníků a proti pomoci těch, kdo páchají nepravost. Egypťané jsou však lidé, a ne Bůh, a jejich koně jsou tělo, a ne duch. Když Hospodin vztáhne svou ruku, padne jak ten, kdo pomáhá, tak ten, komu je pomáháno, a všichni spolu zahynou. Neboť takto ke mně promluvil Hospodin: Jako když lev a lvíče řvou nad svou kořistí, ačkoli je proti nim svoláno množství pastýřů, jejich hlasu se nelekne ani se nedá odstrašit jejich hlukem, tak sestoupí Hospodin zástupů, aby bojoval za horu Sijón a za její pahorek. Jako ptáci v letu, tak bude Hospodin zástupů chránit Jeruzalém; bude jej chránit a vysvobodí jej, přejde nad ním a zachová jej. Obraťte se k tomu, od něhož se synové Izraelovi hluboce odvrátili. Neboť v onen den každý odvrhne své stříbrné modly a své zlaté modly, které vám vaše vlastní ruce zhotovily k hříchu. Tehdy Asyřan padne mečem, ne mečem silného muže, a meč, ne meč bezvýznamného člověka, jej pohltí; uprchne však před mečem a jeho mladíci budou poraženi. I přejde ze strachu do své pevnosti a jeho knížata se zděsí před praporcem, praví Hospodin, jehož oheň je na Sijónu a jeho pec v Jeruzalémě. Izajáš 31,1–9.

Jerusalem is the furnace the world will look to, and they will see four men walking therein.

Jeruzalém je pec, k níž bude svět vzhlížet, a uvidí v ní čtyři muže procházet.

Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire. And the princes, governors, and captains, and the king’s counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them. Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king’s word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God. Daniel 3:26–28.

Tu přistoupil Nebúkadnesar k otvoru rozpálené ohnivé pece, promluvil a řekl: Šadrachu, Méšachu a Abed-nego, služebníci Boha Nejvyššího, vyjděte a pojďte sem. Tehdy Šadrach, Méšach a Abed-nego vyšli z prostředku ohně. A satrapové, místodržitelé, vladaři i královští rádci, shromáždění pospolu, viděli na těch mužích, že oheň neměl nad jejich těly žádnou moc; ani vlas na jejich hlavě nebyl sežehl, ani jejich pláště nebyly změněny, ba ani pach ohně na nich neulpěl. Tu Nebúkadnesar promluvil a řekl: Požehnán buď Bůh Šadrachův, Méšachův a Abed-negův, který poslal svého anděla a vysvobodil své služebníky, kteří v něho důvěřovali a změnili královo slovo a vydali svá těla, aby nesloužili ani se neklaněli žádnému bohu kromě svého vlastního Boha. Daniel 3,26–28.

Nebuchadnezzar then made another decree. That decree symbolizes the final decree in the last days. He issues a death decree, which in his feeble attempt to lift up the God of heaven, is in actuality the prophetic symbolism of the death decree at the end of the world. Nebuchadnezzar, representing a king at the end of the world, is a symbol of the dragon’s ten kings that commit fornication with the whore of Rome. The next decree in the prophetic scenario is the death decree, and even though Nebuchadnezzar is making a proclamation for his time, he is in actuality representing the last decree of the three-fold union in the last days. That decree is the death decree that is put in force after probation closes, but is never carried out against God’s people.

Poté vydal Nebúkadnesar další nařízení. Toto nařízení symbolizuje závěrečné nařízení posledních dnů. Vydává rozsudek smrti, který je v jeho slabém pokusu vyvýšit Boha nebes ve skutečnosti prorockou symbolikou rozsudku smrti na konci světa. Nebúkadnesar, představující krále na konci světa, je symbolem deseti králů draka, kteří smilní se smilnicí římskou. Dalším nařízením v prorockém scénáři je rozsudek smrti, a přestože Nebúkadnesar vydává prohlášení pro svou dobu, ve skutečnosti představuje poslední nařízení trojnásobného spojení v posledních dnech. Tímto nařízením je rozsudek smrti, který vstupuje v platnost po uzavření doby milosti, ale nikdy není vykonán proti Božímu lidu.

Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon. Daniel 3:29, 30.

Proto vydávám nařízení, aby každý lid, národ i jazyk, který by pronesl cokoli nepatřičného proti Bohu Šadraka, Méšaka a Abednega, byl rozsekán na kusy a jeho dům obrácen v hnojiště; neboť není jiného Boha, který by mohl vysvobodit tímto způsobem. Potom král povýšil Šadraka, Méšaka a Abednega v babylónské provincii. Daniel 3,29.30.

We have now put enough of the first three chapters of Daniel into the record to begin our consideration of the fourth and fifth chapters, which are governed by the prophetic principle of “repeat and enlarge”. Daniel chapter four identifies 1798 and the beginning of the earth beast, and Daniel chapter five identifies the Sunday law, and the end of the earth beast as it speaks as a dragon. The two chapters are to be brought together “line upon line” with the first three chapters in order to build upon the structure of the three angels’ messages. Because of this fact, we will first carefully define the principle of “line upon line”.

Nyní jsme již zaznamenali dostatečnou část prvních tří kapitol knihy Daniel, abychom mohli přikročit k úvaze o čtvrté a páté kapitole, které se řídí prorockým principem „opakování a rozšíření“. Čtvrtá kapitola knihy Daniel označuje rok 1798 a počátek šelmy ze země a pátá kapitola knihy Daniel označuje nedělní zákon a konec šelmy ze země, když mluví jako drak. Tyto dvě kapitoly mají být spojeny „řádek za řádkem“ s prvními třemi kapitolami, aby se dále budovalo na struktuře poselství tří andělů. Z tohoto důvodu nejprve pečlivě vymezíme princip „řádku za řádkem“.

We will continue in the next article.

Budeme pokračovat v příštím článku.

“Belshazzar had been given many opportunities for knowing and doing the will of God. He had seen his grandfather Nebuchadnezzar banished from the society of men. He had seen the intellect in which the proud monarch gloried taken away by the One who gave it. He had seen the king driven from his kingdom, and made the companion of the beasts of the field. But Belshazzar’s love of amusement and self-glorification effaced the lessons he should never have forgotten; and he committed sins similar to those that brought signal judgments on Nebuchadnezzar. He wasted the opportunities graciously granted him, neglecting to use the opportunities within his reach for becoming acquainted with truth. ‘What must I do to be saved?’ was a question that the great but foolish king passed by indifferently.” Bible Echo, April 25, 1898.

„Belšasar dostal mnoho příležitostí poznat a činit Boží vůli. Viděl, jak byl jeho děd Nebúkadnesar vypovězen ze společnosti lidí. Viděl, jak rozum, jímž se pyšný panovník honosil, byl odňat Tím, který jej dal. Viděl, jak byl král vyhnán ze svého království a učiněn společníkem polních zvířat. Avšak Belšasarova láska k zábavám a sebeoslavě vymazala poučení, na něž nikdy neměl zapomenout; a dopouštěl se hříchů podobných těm, které přivedly na Nebúkadnesara zjevné soudy. Promarnil příležitosti, které mu byly milostivě dány, a zanedbal využít možnosti, jež měl na dosah, aby se obeznámil s pravdou. ‚Co mám činit, abych byl spasen?‘ byla otázka, kterou tento veliký, ale pošetilý král lhostejně pominul.“ Bible Echo, 25. dubna 1898.