Just before the close of probation the final prophetic secret is unsealed by the Lion of the tribe of Judah, and it is the wise who understand the increase of knowledge that is produced by that unsealing. Two witnesses in Revelation cast a light on part of what is unsealed at that time.

Těsně před ukončením doby milosti je Lev z kmene Judova odpečeťuje poslední prorocké tajemství a právě moudří rozumějí rozmnožení poznání, které je tímto odpečetěním vyvoláno. Dva svědkové ve Zjevení vrhají světlo na část toho, co je v té době odpečetěno.

Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. … And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth. Revelation 13:18, 17:9.

Zde jest moudrost. Kdo má rozum, ať spočítá číslo šelmy; neboť je to číslo člověka, a jeho číslo jest šest set šedesát a šest. … A zde jest mysl, která má moudrost. Sedm hlav jest sedm hor, na nichž žena sedí. Zjevení 13,18; 17,9.

The “last power that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns,” is the United States. It is the sixth kingdom of Bible prophecy, and the structure of its kingdom is the same structure (image), as was the fifth kingdom of Bible prophecy. It becomes a kingdom of the Church ruling over the State, and then forces the entire earth to accept that very arrangement. The combination of Church and State is fully developed in the United States at the soon-coming Sunday law.

„Poslední mocnost, která má vést válku proti církvi a zákonu Božímu a která byla symbolizována šelmou s beránčími rohy,“ jsou Spojené státy. Jsou šestým královstvím biblického proroctví a uspořádání jejich království je stejným uspořádáním (obrazem), jakým bylo páté království biblického proroctví. Stávají se královstvím, v němž církev vládne nad státem, a potom nutí celou zemi, aby přijala právě toto uspořádání. Spojení církve a státu se plně rozvine ve Spojených státech při brzy přicházejícím nedělním zákonu.

“The ‘image to the beast’ represents that form of apostate Protestantism which will be developed when the Protestant churches shall seek the aid of the civil power for the enforcement of their dogmas. The ‘mark of the beast’ still remains to be defined.” The Great Controversy, 445.

„‚Obraz šelmy‘ představuje onu formu odpadlého protestantismu, která se vyvine, až protestantské církve budou usilovat o pomoc světské moci k prosazování svých dogmat. ‚Znamení šelmy‘ dosud zbývá vymezit.“ Velký spor, 445.

The image of the beast and the mark of the beast are two different symbols, yet it is at the Sunday law that the image of the beast reaches its full development.

Obraz šelmy a znamení šelmy jsou dva odlišné symboly, avšak právě při nedělním zákoně dosahuje obraz šelmy svého plného rozvinutí.

“The enforcement of Sundaykeeping on the part of Protestant churches is an enforcement of the worship of the papacy—of the beast. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false instead of the true Sabbath are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. But in the very act of enforcing a religious duty by secular power, the churches would themselves form an image to the beast; hence the enforcement of Sundaykeeping in the United States would be an enforcement of the worship of the beast and his image.” The Great Controversy, 448, 449.

„Vynucování zachovávání neděle ze strany protestantských církví je vynucováním uctívání papežství — šelmy. Ti, kdo s porozuměním nárokům čtvrtého přikázání volí zachovávání falešné soboty místo pravé, tím vzdávají poctu té moci, jedině jejímž prostřednictvím je to přikazováno. Avšak již samým činem vynucování náboženské povinnosti světskou mocí by církve samy vytvořily obraz šelmě; proto by vynucování zachovávání neděle ve Spojených státech bylo vynucováním uctívání šelmy a jejího obrazu.“ Velký spor, 448, 449.

At the Sunday law, the Constitution of the United States is fully overthrown and the nation has separated fully from righteousness. Then, under the full control of Satan the United States forces the world to accept the same Church and State system that has just been established in the United States. The world government is the United Nations and the Roman church is the Church that rules over the relationship.

Při nedělním zákonu je Ústava Spojených států zcela svržena a národ se zcela odloučil od spravedlnosti. Poté, pod plnou kontrolou satana, Spojené státy nutí svět, aby přijal tentýž systém církve a státu, který byl právě ve Spojených státech zaveden. Světovou vládou je Organizace spojených národů a římská církev je církví, která nad tímto vztahem vládne.

“The world is filled with storm and war and variance. Yet under one head—the papal power—the people will unite to oppose God in the person of His witnesses.” Testimonies, volume 7, 182.

„Svět je naplněn bouří, válkou a svárem. Přesto se lid pod jednou hlavou — papežskou mocí — sjednotí, aby se postavil proti Bohu v osobě Jeho svědků.“ Svědectví, svazek 7, s. 182.

The system of Church and State that is represented as the image of the beast in prophecy is also a threefold union of the dragon, the beast and the false prophet. The ten kings of Revelation seventeen, that are the seventh head, represent the dragon power.

Soustava církve a státu, která je v proroctví představena jako obraz šelmy, je rovněž trojím spojením draka, šelmy a falešného proroka. Deset králů ze Zjevení sedmnácté kapitoly, kteří tvoří sedmou hlavu, představují moc draka.

“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus.” Testimonies to Ministers, 38.

„Králové, vladaři a místodržitelé na sebe vzali znamení antikrista a jsou znázorněni jako drak, který jde vést válku proti svatým — proti těm, kdo zachovávají Boží přikázání a mají víru Ježíšovu.“ Testimonies to Ministers, 38.

The “ten kings” represent the United Nations, whose religion is spiritualism, and the religion of the false prophet is apostate Protestantism, and the beast’s religion is Catholicism, which is simply spiritualism covered with a profession of Christianity.

„Deset králů“ představuje Organizaci spojených národů, jejímž náboženstvím je spiritualismus; náboženstvím falešného proroka je odpadlé protestantství a náboženstvím šelmy je katolicismus, který je jednoduše spiritualismem zahaleným vyznáním křesťanství.

By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.

„Nařízením, které bude vynucovat ustanovení papežství v rozporu se zákonem Božím, se náš národ zcela odpojí od spravedlnosti. Až protestantismus natáhne ruku přes propast, aby uchopil ruku římské moci, až se přes hlubinu vztáhne, aby si podal ruce se spiritismem, až pod vlivem tohoto trojího spojení naše země zavrhne každou zásadu své Ústavy jako protestantské a republikánské vlády a učiní opatření k šíření papežských bludů a klamů, tehdy budeme moci vědět, že nastal čas podivuhodného působení satana a že konec je blízko.“ Testimonies, svazek 5, 451.

At the Sunday law the threefold union of the dragon, the beast and the false prophet is accomplished. The United States then forces the world to accept the one-world government of the United Nations, for the world is thrown into a great crisis at the Sunday law, as Islam brings judgment upon the United States for the enforcement of worshipping the sun. Satan then appears to personate Christ and as the United States forces the world to accept the one world combination of church and state, it also forces the world to accept Sunday as the day of rest. The same testing process that has happened in the United States is then brought upon the entire world.

Při nedělním zákonu se dovršuje trojí spojení draka, šelmy a falešného proroka. Spojené státy pak nutí svět, aby přijal jednotnou světovou vládu Organizace spojených národů, neboť při nedělním zákonu je svět uvržen do veliké krize, když islám přináší soud nad Spojenými státy za vynucování uctívání slunce. Satan se poté zjevuje, aby zosobnil Krista, a jak Spojené státy nutí svět, aby přijal jednotné celosvětové spojení církve a státu, zároveň jej nutí, aby přijal neděli jako den odpočinku. Tentýž proces zkoušky, který proběhl ve Spojených státech, je pak uveden na celý svět.

“Foreign nations will follow the example of the United States. Though she leads out, yet the same crisis will come upon our people in all parts of the world.” Testimonies, volume 6, 395.

„Cizí národy budou následovat příklad Spojených států. Ačkoli ona jde v čele, přece tatáž krize dolehne na náš lid ve všech částech světa.“ Testimonies, svazek 6, 395.

The principle that national apostasy is followed by national ruin comes upon each country as they accept the day of the sun as the day of worship. The escalating crisis is the “one hour” that the ten kings rule with the pope, the “man of sin”. They agreed to give their seventh kingdom unto the papal authority, because they are led to believe that the moral authority of the papacy is necessary to unify the world against the escalating war against Islam. In 1798, the United Nations had not yet arrived into history.

Zásada, že po národním odpadlictví následuje národní zkáza, přichází na každou zemi, jakmile přijme den slunce za den bohoslužby. Stupňující se krize je onou „jednou hodinou“, po kterou deset králů vládne s papežem, „člověkem hříchu“. Souhlasili, že odevzdají své sedmé království papežské moci, protože jsou vedeni k přesvědčení, že mravní autorita papežství je nezbytná ke sjednocení světa proti stupňující se válce proti islámu. V roce 1798 Organizace spojených národů dosud nevstoupila na jeviště dějin.

And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Revelation 17:12–14.

A deset rohů, které jsi viděl, jest deset králů, kteří ještě neobdrželi království; ale přijmou moc jako králové na jednu hodinu spolu se šelmou. Ti mají jednu mysl a odevzdají svou moc i sílu šelmě. Ti budou bojovat s Beránkem, ale Beránek je přemůže, neboť on je Pán pánů a Král králů; a ti, kdo jsou s ním, jsou povolaní, vyvolení a věrní. Zjevení 17,12–14.

As has always been the case with the pope, kings will supply the power for the papacy to carry out the persecution against God’s people, and it is the ten kings that make war with the Lamb, but they are doing so at the bidding of the “man of sin.” The “man of sin” is also the “man” that the seven churches take hold of in Isaiah chapter four.

Jak tomu u papeže bylo vždy, králové poskytnou papežství moc k vykonání pronásledování proti Božímu lidu; a je to deset králů, kteří vedou válku s Beránkem, avšak činí tak na pokyn „člověka hříchu“. „Člověk hříchu“ je také oním „mužem“, jehož se sedm žen chopí v Izajáši, kapitole čtvrté.

And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach. In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. Isaiah 4:1, 2.

A v onen den se sedm žen chopí jednoho muže se slovy: Svůj chléb budeme jíst a své roucho budeme nosit; toliko ať jsme nazývány tvým jménem, abys odňal naši potupu. V onen den bude ratolest Hospodinova nádherná a slavná a plod země vzácný a krásný pro ty z Izraele, kteří unikli. Izajáš 4,1.2.

The “seven women” represent that the papacy (the man of sin), has control over all the churches of the earth, just as he has control over all the nations. The “reproach” that the churches wish to avoid, is the “reproach” of rejecting the demand to worship on Sunday. Faithful Sabbath-keepers will be persecuted for their faithfulness, and Islam will also refuse to observe the day of the sun. The agreement that is arranged by the United States between the papacy and the United Nations is that the moral authority of the man of sin is what is needed to lead the world into accepting the warfare against Islam in order to establish peace upon the earth.

„Sedm žen“ představuje, že papežství (člověk hříchu) má kontrolu nad všemi církvemi země, právě tak jako má kontrolu nad všemi národy. „Potupa“, jíž se církve přejí vyhnout, je „potupa“ odmítnutí požadavku uctívat v neděli. Věrní zachovávatelé soboty budou pro svou věrnost pronásledováni a islám rovněž odmítne světit den slunce. Dohoda, kterou Spojené státy sjednávají mezi papežstvím a Organizací spojených národů, spočívá v tom, že mravní autorita člověka hříchu je tím, co je zapotřebí, aby byl svět veden k přijetí válečného tažení proti islámu za účelem nastolení míru na zemi.

But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. 1 Thessalonians 5:1–5.

O časech a dobách, bratří, však nepotřebujete, aby vám bylo psáno. Sami přece dobře víte, že den Páně přichází jako zloděj v noci. Když budou říkat: Pokoj a bezpečnost, tehdy na ně náhle přijde záhuba, jako porodní bolesti na těhotnou ženu, a neuniknou. Vy však, bratří, nejste ve tmě, aby vás onen den zastihl jako zloděj. Vy všichni jste synové světla a synové dne; nepatříme noci ani temnotě. 1 Tesalonickým 5,1–5.

The “peace and safety” message of Bible prophecy, which is always represented as a false message, is only logical in a period of time when there is no peace and safety. There is no reason to present a “peace and safety” message, when peace and safety exists. Islam removes all peace and safety. The “sudden destruction” associated with the false message is a destruction that escalates, for it is as “a woman” in “travail.” The first birth pang of the third Woe was September 11, 2001.

Poselství „pokoj a bezpečnost“ v biblickém proroctví, které je vždy představováno jako falešné poselství, dává smysl pouze v období, kdy není pokoj a bezpečnost. Není důvod předkládat poselství „pokoj a bezpečnost“, když pokoj a bezpečnost existují. Islám odstraňuje veškerý pokoj a bezpečnost. „Náhlá zkáza“ spojená s tímto falešným poselstvím je zkázou, která se stupňuje, neboť je jako „žena“ v „porodních bolestech“. První porodní bolestí třetího běda bylo 11. září 2001.

In the prophetic lines of Elijah and John the Baptist the deception of the papal power is illustrated. When Ahab travelled back to Samaria to inform Jezebel that Elijah’s God was the true God, for he had brought down fire out of heaven, Ahab then realized that Jezebel had deceived him concerning her hatred for Elijah. The same hatred and deception was illustrated when Herod promised half of his kingdom at his birthday party to Salome. Salome was Herodias’s daughter, thus Herod was the dragon, Herodias was the papacy and Salome was the false prophet.

V prorockých liniích Eliáše a Jana Křtitele je znázorněn podvod papežské moci. Když se Achab vrátil do Samaří, aby Jezábel oznámil, že Eliášův Bůh je pravý Bůh, neboť seslal oheň z nebe, tehdy si Achab uvědomil, že ho Jezábel oklamala, pokud jde o její nenávist vůči Eliášovi. Tatáž nenávist a tentýž podvod byly znázorněny tehdy, když Herodes na své narozeninové hostině slíbil Salome polovinu svého království. Salome byla dcerou Herodiady, a tak Herodes byl drak, Herodiada byla papežství a Salome byla falešný prorok.

In the story the deceiving power of Salome’s dance was used to lead Herod (the ten kings) to give half their kingdom over to a church (a woman). The woman (Salome) was under the direction of her mother (Catholicism), and Herod found out too late that the attitude of Herodias towards John was the same as Jezebel’s was towards Elijah. In both cases, the sabbath-keepers must die.

V tomto příběhu byla klamná moc Saloméina tance použita k tomu, aby Heroda (deset králů) přiměla odevzdat polovinu svého království církvi (ženě). Žena (Salomé) byla pod vedením své matky (katolicismu) a Herodes příliš pozdě zjistil, že postoj Herodiady vůči Janovi byl stejný, jako byl postoj Jezábel vůči Eliášovi. V obou případech musí ti, kdo zachovávají sobotu, zemřít.

Islam progressively but rapidly removes the peace and safety from planet earth, and in so doing brings mankind together against Islam. Islam’s rapidly escalating warfare represents the argument that is employed to establish the worldwide image of the beast in the last days. The deception that is brought upon the world (the ten kings), is brought by the United States (Salome), and it leads the world to believe they must unite against Islam, but they find out too late, that the arrangement was just a ruse to be used to persecute sabbath-keepers. The deception is part of the reason the ten kings hate the whore, even though when under duress they agreed to give their seventh kingdom unto her.

Islám postupně, avšak rychle, odnímá mír a bezpečnost z planety Země, a tímto způsobem sjednocuje lidstvo proti islámu. Rychle se stupňující válka islámu představuje argument, jehož se používá k ustavení celosvětového obrazu šelmy v posledních dnech. Klam, který přichází na svět (deset králů), přivádějí Spojené státy (Salome) a vede svět k přesvědčení, že se musí sjednotit proti islámu; avšak příliš pozdě zjišťují, že toto uspořádání bylo pouze lstí, jež měla být použita k pronásledování zachovavatelů soboty. Tento klam je součástí důvodu, proč deset králů nenávidí nevěstku, ačkoli v tísni souhlasili, že jí odevzdají své sedmé království.

And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. Revelation 17:16, 17.

A deset rohů, které jsi viděl na šelmě, ti budou nenávidět nevěstku, zpustoší ji a obnaží, budou jíst její maso a spálí ji ohněm. Neboť Bůh vložil do jejich srdcí, aby vykonali jeho vůli, aby se shodli a odevzdali své království šelmě, dokud se nenaplní slova Boží. Zjevení 17,16.17.

The globalists of the United Nations are not simply the “kings” of the earth, but they are also represented as “merchants”, thus the globalists consist of political and economic powers. The reason the angel that brought the vision of Revelation seventeen and eighteen to John, was to show John the judgment of the great whore of Tyre. Both categories of the globalists mourn the death of the papacy.

Globalisté Organizace spojených národů nejsou pouze „králové“ země, nýbrž jsou také představeni jako „kupci“, a globalisté tedy sestávají z politických i hospodářských mocností. Důvodem, proč anděl, který Janovi přinesl vidění ze Zjevení sedmnácté a osmnácté kapitoly, bylo ukázat Janovi soud nad velikou nevěstkou, Týrem. Obě kategorie globalistů oplakávají smrt papežství.

Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more. Revelation 18:8–11.

Proto na ni v jediném dni přijdou její rány: smrt a zármutek i hlad; a bude zcela spálena ohněm; neboť mocný jest Pán Bůh, jenž ji soudí. A králové země, kteří s ní smilnili a v přepychu žili, budou nad ní naříkat a kvílet, až uvidí dým jejího hoření; budou stát opodál pro strach z jejího trápení a říkat: Běda, běda, veliké město Babylón, to mocné město! neboť v jediné hodině přišel tvůj soud. A kupci země budou nad ní plakat a truchlit; neboť nikdo již nekupuje jejich zboží. Zjevení 18,8–11.

The merchants and the kings both stand afar off and cry “alas, alas.” The word “alas” in the Greek is translated as “woe” in chapter eight of Revelation.

Obchodníci i králové stojí opodál a volají: „Běda, běda.“ Slovo „alas“ je v řečtině v osmé kapitole Zjevení přeloženo jako „woe“.

And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! Revelation 8:13.

A hle, viděl jsem a slyšel anděla letícího prostředkem nebe, který volal mocným hlasem: Běda, běda, běda obyvatelům země pro ostatní hlasy troubení tří andělů, kteří ještě mají troubit! Zjevení 8,13.

The three Woes represent the fifth, sixth and seventh Trumpets, and they are symbols of Islam. The kings, merchants and shipmasters all cry out “alas, alas” three times in chapter eighteen.

Tři běda představují pátou, šestou a sedmou polnici a jsou symboly islámu. Králové, kupci i lodivodové všichni v osmnácté kapitole třikrát volají: „Běda, běda.“

And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. … The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing, And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls! For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off, And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate. Revelation 18:9-10, 15–19.

A králové země, kteří s ní smilnili a v přepychu žili, budou nad ní naříkat a lkát pro ni, až uvidí dým jejího hoření, stojíce opodál pro strach z jejího trápení a říkajíce: Běda, běda, to veliké město Babylon, to mocné město! Neboť v jediné hodině přišel tvůj soud. … Kupci těchto věcí, kteří jejím prostřednictvím zbohatli, budou stát opodál pro strach z jejího trápení, plačíce a naříkajíce, a říkajíce: Běda, běda, to veliké město, oděné v jemný kment a purpur a šarlat a ozdobené zlatem a drahokamy a perlami! Neboť v jediné hodině přišlo tak veliké bohatství vniveč. A každý lodivod i všichni plavící se na lodích a námořníci i všichni, kdo obchodují po moři, stáli opodál a volali, když viděli dým jejího hoření, řkouce: Které město je podobno tomuto velikému městu! A sypali si prach na hlavu a volali s pláčem a nářkem, řkouce: Běda, běda, to veliké město, v němž zbohatli pro jeho přepych všichni, kdo měli lodi na moři! Neboť v jediné hodině zpustlo. Zjevení 18,9–10.15–19.

The “hour” that the judgment of the papacy is accomplished, is the “hour” of Revelation eleven, that is the “hour of the great earthquake,” and it represents the Sunday law time period that begins at the Sunday law in the United States and continues until Michael stands up and human probation closes. The globalists that hated the whore, but still agreed to give their kingdom unto her for one hour, not only repeat “woe, woe” (alas, alas), three times, but they ask the question, “What city is like unto this great city?” They also asked that question in the book of Ezekiel.

„Hodina“, v níž se vykonává soud nad papežstvím, je „hodinou“ ze Zjevení jedenácté kapitoly, totiž „hodinou velikého zemětřesení“, a představuje časové období nedělního zákona, které začíná nedělním zákonem ve Spojených státech a pokračuje, dokud Michael nepovstane a lidská doba milosti neskončí. Globalisté, kteří nenáviděli nevěstku, avšak přesto souhlasili, že jí dají své království na jednu hodinu, nejenže třikrát opakují „běda, běda“ (žel, žel), ale také kladou otázku: „Které město je podobné tomuto velikému městu?“ Tuto otázku položili také v knize Ezechiel.

And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes: And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing. And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea? When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise. In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall. All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more. Ezekiel 27:30–36.

A dají proti tobě slyšet svůj hlas, budou hořce křičet, sypat si prach na hlavu a válet se v popelu. Pro tebe se oholí dohola, opáší se žíněným rouchem a budou nad tebou plakat s hořkostí srdce a trpkým nářkem. Ve svém bědování nad tebou zanotují žalozpěv a budou nad tebou naříkat slovy: Které město je jako Týr, jako ten zničený uprostřed moře? Když tvé zboží vycházelo z moří, sytil jsi mnohé národy; množstvím svého bohatství a svého obchodu jsi obohacoval krále země. V čase, kdy budeš rozdrcen moři v hlubinách vod, padne tvé zboží i všechen tvůj lid, který je uprostřed tebe. Všichni obyvatelé ostrovů budou nad tebou užaslí a jejich králové budou velmi zděšeni, jejich tváře budou zachváceny úzkostí. Kupci mezi národy budou nad tebou syčet; staneš se hrůzou a navěky již nebudeš. Ezechiel 27,30–36.

Ezekiel identifies the city as “Tyrus,” who is “destroyed in the midst of the sea?” Isaiah, speaking of the whore of Tyre (Tyrus), who is also the great whore of Revelation, who is the Catholic church, and also identifies her as the crowning city.

Ezechiel označuje ono město jako „Tyrus“, který je „zničen uprostřed moře“? Izajáš, když hovoří o nevěstce z Týru (Tyru), která je zároveň velikou nevěstkou ze Zjevení, která je katolickou církví, ji také označuje jako korunující město.

Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth? The Lord of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth. Isaiah 23:7–9.

Je to snad vaše jásající město, jehož původ je od pradávných dnů? Jeho vlastní nohy je zanesou daleko, aby tam pobývalo jako cizinec. Kdo pojal tento úradek proti Týru, korunujícímu městu, jehož kupci jsou knížaty a jehož obchodníci jsou váženými této země? Hospodin zástupů to ustanovil, aby poskvrnil pýchu veškeré slávy a uvedl v opovržení všechny vážené země. Izajáš 23,7–9.

The papacy is the “crowning city,” for it is she that claims to sit as a queen over the threefold union.

Papežství je „korunujícím městem“, neboť právě ono si činí nárok usedat jako královna nad trojnásobným svazkem.

How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. Revelation 18:7.

Kolik sama sebe oslavovala a žila v rozkoši, tolik jí dejte trápení a zármutku; neboť ve svém srdci praví: Sedím jako královna, nejsem vdova a zármutek nikdy nespatřím. Zjevení 18,7.

Ezekiel said the whore’s judgment is accomplished in the “midst of the sea,” in his lamentation for Tyrus.

Ezechiel ve své žalozpěvu nad Týrem řekl, že soud nad nevěstkou je vykonán „uprostřed moře“.

The word of the Lord came again unto me, saying, Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus. … The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas. Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas. Ezekiel 27:1, 2, 25, 26.

I opět ke mně zaznělo slovo Hospodinovo: Nyní ty, synu člověčí, pronášej žalozpěv nad Týrem. … Taršíšské lodi o tobě zpívaly na tvém tržišti; a byl jsi naplněn a učiněn velmi slavným uprostřed moří. Tví veslaři tě zavedli na veliké vody; východní vítr tě zlomil uprostřed moří. Ezechiel 27,1.2.25.26.

It is the “east wind” that brings judgment upon the whore of Tyre, the crowning city, and the “east wind” is a symbol of Islam. The warfare brought against Islam by the ten kings is what destroys the papacy of the last days. The realization of the ten kings that they have been deceived also produces fear in their hearts.

Právě „východní vítr“ přináší soud nad nevěstkou Týru, korunujícím městem, a „východní vítr“ je symbolem islámu. Válka vedená proti islámu deseti králi je tím, co zničí papežství posledních dnů. Poznání deseti králů, že byli oklamáni, rovněž působí v jejich srdcích strach.

Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. God is known in her palaces for a refuge. For, lo, the kings were assembled, they passed by together. They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it forever. Selah. Psalms 48:2–8.

Krásně se vypíná, radost celé země, hora Sijón, na severních stranách, město velikého Krále. Bůh je v jejích palácích znám jako útočiště. Neboť hle, králové se shromáždili, táhli spolu. Uviděli to, a tak se podivili; byli zmateni a spěšně prchli. Zmocnil se jich tam strach a bolest jako ženy rodící. Ty drtíš lodi taršíšské východním větrem. Jak jsme slyšeli, tak jsme viděli ve městě Hospodina zástupů, ve městě našeho Boha: Bůh je upevní navěky. Selah. Žalmy 48:2–8.

The globalists looked upon the kingdom of God, as represented by the city of Jerusalem, but chose “that great city” Babylon as their head. When God judges that great city, they cry and lament as they recognize that they are lost, for the great city they chose is broken in the midst of the sea, by the warfare brought upon them by Islam (the east wind). And the warfare is a progressively escalating warfare, for it is as a woman in travail.

Globalisté pohlíželi na království Boží, jak je představováno městem Jeruzalémem, avšak za svou hlavu si zvolili „to veliké město“, Babylón. Když Bůh soudí to veliké město, křičí a naříkají, když poznávají, že jsou ztraceni, neboť veliké město, které si zvolili, je zlomeno uprostřed moře válečným tažením, které je na ně přivedeno islámem (východním větrem). A toto válečné tažení je postupně se stupňujícím válečným tažením, neboť je jako žena v porodních bolestech.

The kingdom of God that they have persecuted for the papacy is represented in Daniel chapter two, where we are informed that in “the days of these [globalist] kings,” God will set up His eternal kingdom.

Království Boží, které pronásledovali kvůli papežství, je znázorněno ve druhé kapitole Danielovy knihy, kde jsme poučeni, že „ve dnech těchto [globalistických] králů“ Bůh zřídí své věčné království.

And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever. Daniel 2:44.

A ve dnech těchto králů vzbudí Bůh nebes království, které nebude nikdy zničeno; a to království nebude ponecháno jinému lidu, nýbrž rozdrtí a stráví všechna tato království, samo však bude trvat navěky. Daniel 2,44.

The Millerites believed that they were living in the “days of these kings,” but the ten kings of Revelation seventeen had not yet come into history, indeed, they are just coming into view now. The Millerites were correct, but their vision was limited. The kingdom of God that is set up in the days of the kings of Revelation seventeen and eighteen, is the time period of the latter rain.

Millerité věřili, že žijí ve „dnech těchto králů“, avšak deset králů ze Zjevení sedmnácté kapitoly ještě tehdy nevstoupilo do dějin; ba právě nyní se teprve začínají objevovat na obzoru. Millerité měli pravdu, avšak jejich vidění bylo omezené. Království Boží, které je zřízeno ve dnech králů ze Zjevení sedmnácté a osmnácté kapitoly, náleží k období pozdního deště.

“I saw that all things are intensely looking and stretching their thoughts on the impending crisis before them. The sins of Israel must go to judgment beforehand. Every sin must be confessed at the sanctuary, then the work will move. It must be done now. The remnant in the time of trouble will cry, My God, My God, why hast Thou forsaken me?

„Viděla jsem, že všechny věci s nejvyšším napětím hledí a upínají své myšlenky k blížící se krizi, která je před nimi. Hříchy Izraele musí předem přijít na soud. Každý hřích musí být vyznán ve svatyni, potom se dílo pohne kupředu. Musí se to stát nyní. Ostatek v době soužení bude volat: Bože můj, Bože můj, proč jsi mě opustil?“

The latter rain is coming on those that are pure—all then will receive it as formerly.

„Pozdní déšť přichází na ty, kdo jsou čistí — tehdy jej všichni přijmou jako dříve.

“When the four angels let go, Christ will set up His kingdom. None receive the latter rain but those who are doing all they can. Christ would help us. All could be overcomers by the grace of God, through the blood of Jesus. All heaven is interested in the work. Angels are interested.” Spalding and Magan, 3.

„Když čtyři andělé uvolní svůj stisk, Kristus ustanoví své království. Pozdní déšť nepřijme nikdo kromě těch, kteří činí vše, co mohou. Kristus by nám pomohl. Všichni by mohli být přemožiteli z Boží milosti, skrze krev Ježíšovu. Celé nebe má o toto dílo zájem. Andělé mají zájem.“ Spalding and Magan, 3.

In the time of the latter rain, when the angels release the four winds, which in the “days of these kings,” Christ sets up His kingdom. The latter rain is progressive, and began to sprinkle on September 11, 2001, when the third Woe arrived into history, but the angering of the nations was immediately restrained. It continues to escalate in intensity, until the Sunday law in the United States, when it brings about national ruin. That escalating judgment then continues as every other nation follows the example of the United States, and therefore suffers the same judgments. It escalates until the close of probation. It progresses as a woman in travail.

V době pozdního deště, kdy andělé uvolňují čtyři větry, což je v „dnech těchto králů“, Kristus zřizuje své království. Pozdní déšť je postupující a začal skrápět 11. září 2001, když do dějin vstoupilo třetí Běda, avšak rozhněvání národů bylo bezprostředně zadrženo. Jeho intenzita se nadále stupňuje až k nedělnímu zákonu ve Spojených státech, kdy přivádí národ k záhubě. Tento stupňující se soud pak pokračuje, když všechny ostatní národy následují příklad Spojených států, a proto trpí týmiž soudy. Stupňuje se až do ukončení doby milosti. Postupuje jako žena v porodních bolestech.

We will continue the consideration of the eighth being of the seven in the next article.

V příštím článku budeme pokračovat v úvaze o osmé bytosti z těch sedmi.

“Just as long as those who profess the truth are serving Satan, his hellish shadow will cut off their views of God and heaven. They will be as those who have lost their first love. They cannot view eternal realities. That which God has prepared for us is represented in Zechariah, chapters 3 and 4, and 4:12–14: ‘And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my Lord. Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.’

„Dokud ti, kdo se hlásí k pravdě, slouží satanovi, bude jeho pekelný stín zatemňovat jejich pohled na Boha a na nebe. Budou jako ti, kteří ztratili svou první lásku. Nemohou pohlížet na věčné skutečnosti. To, co pro nás Bůh připravil, je znázorněno v Zacharjášovi, v kapitolách 3 a 4 a v 4,12–14: ‚I odpověděl jsem opět a řekl jsem mu: Co jsou ty dvě olivové ratolesti, které skrze dvě zlaté trubice vylévají ze sebe ten zlatý olej? A odpověděl mi a řekl: Nevíš, co to je? I řekl jsem: Ne, můj pane. Tedy řekl: To jsou ti dva pomazaní, kteří stojí před Panovníkem celé země.‘“

“The Lord is full of resources. He has no lack of facilities. It is because of our lack of faith, our earthliness, our cheap talk, our unbelief, manifested in our conversation, that dark shadows gather about us. Christ is not revealed in word or character as the One altogether lovely, and the chiefest among ten thousand. When the soul is content to lift itself up unto vanity, the Spirit of the Lord can do little for it. Our shortsighted vision beholds the shadow, but cannot see the glory beyond. Angels are holding the four winds, represented as an angry horse seeking to break loose and rush over the face of the whole earth, bearing destruction and death in its path.

„Pán je plný prostředků. Nemá nouzi o žádná zařízení. Temné stíny se kolem nás shromažďují pro náš nedostatek víry, naši světskost, naše laciné řeči, naši nevěru, projevující se v našem hovoru. Kristus není ve slově ani v povaze zjevován jako Ten, který je nade vše žádoucí a nejpřednější z deseti tisíc. Je-li duše spokojena s tím, že se povznáší k marnosti, Duch Páně pro ni může učinit jen málo. Náš krátkozraký zrak spatřuje stín, ale nemůže vidět slávu za ním. Andělé zadržují čtyři větry, znázorněné jako rozhněvaný kůň usilující vytrhnout se a hnát se přes tvář celé země, nesouc na své cestě zkázu a smrt.“

“Shall we sleep on the very verge of the eternal world? Shall we be dull and cold and dead? Oh, that we might have in our churches the Spirit and breath of God breathed into His people, that they might stand upon their feet and live. We need to see that the way is narrow, and the gate strait. But as we pass through the strait gate, its wideness is without limit.” Manuscript Releases, volume 20, 217.

„Budeme spát přímo na samém prahu věčného světa? Budeme otupělí, chladní a mrtví? Ó, kéž bychom v našich sborech měli Ducha a dech Boží, vdechnutý do Jeho lidu, aby se postavil na své nohy a žil. Potřebujeme vidět, že cesta je úzká a brána těsná. Když však procházíme těsnou branou, její šíře je bez hranic.“ Manuscript Releases, svazek 20, 217.