The jewels of William Miller’s dream will shine ten times brighter than they shone in the history of the Millerites. The Millerites’ understanding of the knowledge that was increased during their history was accurate, but incomplete. When their understanding is placed into a more accurate historical setting it identifies more serious implications, for it not only expands the prophetic truths represented by the jewels, but it also produces the test for ten virgins of the last days. The Millerite understanding is represented upon the two pioneer charts (1843 and 1850). Both charts were a fulfillment of the tables prophesied in Habakkuk’s chapter two, and the fact that the charts were a fulfillment of Habakkuk, and also that those very truths were the foundational truths of Adventism were identified as such by the Spirit of Prophecy.
Klenoty ze snu Williama Millera budou zářit desetkrát jasněji, než zářily v dějinách milleritů. Porozumění milleritů poznání, které bylo v průběhu jejich dějin rozmnoženo, bylo správné, avšak neúplné. Když je jejich porozumění zasazeno do přesnějšího historického rámce, odhaluje závažnější důsledky, neboť nejen rozšiřuje prorocké pravdy představované těmito klenoty, ale také přináší zkoušku pro deset panen posledních dnů. Milleritské porozumění je znázorněno na dvou průkopnických grafech (1843 a 1850). Oba grafy byly naplněním tabulí prorokovaných ve druhé kapitole Habakuka a skutečnost, že tyto grafy byly naplněním Habakuka a že právě tyto pravdy byly základními pravdami adventismu, byla jako taková označena Duchem proroctví.
The understanding of a few of the foundational truths were increased in glory as the Millerites were led into an understanding of the heavenly sanctuary and the truths associated with the sanctuary, after the great disappointment of October 22, 1844. But Adventism’s transition into a Laodicean condition in 1856, and their ultimate rejection of the “seven times” in 1863, led them into the wilderness of Laodicea. No significant truth has been brought forth through Adventism since the 1850’s. If you doubt that claim, then identify why it is incorrect.
Porozumění několika základním pravdám vzrostlo ve slávě, když byli millerité po velikém zklamání z 22. října 1844 uvedeni do porozumění nebeské svatyni a pravdám spojeným se svatyní. Avšak přechod adventismu do laodicejského stavu v roce 1856 a jeho konečné odmítnutí „sedmi časů“ v roce 1863 je zavedly do pouště Laodiceje. Od padesátých let 19. století nebyla prostřednictvím adventismu přinesena žádná významná pravda. Pochybujete-li o tomto tvrzení, pak uveďte, v čem je nesprávné.
The Millerites were correct on the understanding of Daniel two, but their understanding was limited. Adventism never went beyond the Millerite understanding. Today all eight kingdoms represented in Daniel chapter two can be seen, as can the symbolism of Daniel praying to understand the secret of Nebuchadnezzar’s dream. That secret represents the final prophetic secret, (all the prophets are identifying the last days), and the last prophetic secret is what John identifies as the Revelation of Jesus Christ. That secret is unsealed when the “time is at hand,” just before probation closes, and that secret is now being unsealed, for those who choose to see.
Millerité správně chápali druhou kapitolu Danielovu, avšak jejich porozumění bylo omezené. Adventismus nikdy nepřekročil milleritské porozumění. Dnes lze rozpoznat všech osm království znázorněných ve druhé kapitole Daniela, stejně jako symboliku Danielovy modlitby za to, aby porozuměl tajemství Nebúkadnesarova snu. Toto tajemství představuje závěrečné prorocké tajemství (všichni proroci označují poslední dny) a poslední prorocké tajemství je tím, co Jan označuje jako Zjevení Ježíše Krista. Toto tajemství je odpečeťováno, když je „čas blízko“, těsně před uzavřením doby milosti, a toto tajemství je nyní odpečeťováno pro ty, kdo se rozhodnou vidět.
The Millerite understanding of “the daily” in the book of Daniel was identified by inspiration as correct, but by 1901, Adventism began a process of rejecting that foundational truth, and by the 1930’s Adventism had reverted back to the old Protestant view, which claims that “the daily” represents some aspect of Christ’s sanctuary ministry. That satanic view, the Spirit of Prophecy says, came from “angels that had been expelled from heaven.” Today the correct Millerite view of “the daily,” can be seen as not only the symbol of paganism, but as the symbol of the rebellion of Adventism, which brings the strong delusion upon those who do not love the truth.
Milleritské chápání „ustavičné“ v knize Daniel bylo inspirací označeno za správné, avšak kolem roku 1901 začal adventismus proces odmítání této základní pravdy a ve 30. letech 20. století se adventismus vrátil ke starému protestantskému názoru, který tvrdí, že „ustavičné“ představuje nějaký aspekt Kristovy služby ve svatyni. Duch proroctví říká, že tento satanský názor pocházel od „andělů, kteří byli vypuzeni z nebe“. Dnes lze správný milleritský pohled na „ustavičné“ chápat nejen jako symbol pohanství, ale i jako symbol vzpoury adventismu, která přivádí mocné blouzení na ty, kdo nemilují pravdu.
The Millerites were led to the correct date for the expiration of the twenty-three hundred years, and Adventism immediately after the Great Disappointment recognized increased light associated with that prophecy, but with their rejection of the “seven times,” from 1856 through 1863, and even unto this very day, they have seen no advancing light from the doctrine they claim is their central pillar and foundation. Today the “seven times” can be seen, (by those willing to see), as being directly associated with every time period of the twenty-three hundred year prophecy.
Millerité byli přivedeni ke správnému datu ukončení dvou tisíc tří set let a adventismus bezprostředně po Velkém zklamání rozpoznal rozhojněné světlo spojené s oním proroctvím; avšak svým odmítnutím „sedmi časů“ od roku 1856 až do roku 1863, ba až do samého dneška, nespatřili žádné postupující světlo vycházející z nauky, o níž tvrdí, že je jejich ústředním sloupem a základem. Dnes lze „sedm časů“ vidět (těmi, kdo jsou ochotni vidět) jako přímo spojených s každým časovým obdobím proroctví o dvou tisících třech stech letech.
The first forty-nine years represents the cycle of the land resting every seventh year that is repeated seven times. The four hundred and ninety years represents not only a period of probation for ancient Israel, but it identifies how many years of rebellion against the command to allow the land to rest would transpire in order to accumulate a total of seventy years that the land was prevented from resting (which is the period of captivity for that very rebellion). The week Christ confirmed the covenant is structured by three and a half years to the cross and three and a half years after the cross. In that week Christ was gathering all men, for he said if he was lifted up, he would gather all men.
Prvních čtyřicet devět let představuje cyklus odpočinku země každý sedmý rok, který se sedmkrát opakuje. Čtyři sta devadesát let nepředstavuje pouze dobu zkoušky pro starověký Izrael, ale také určuje, kolik let vzpoury proti přikázání ponechat zemi odpočinout nastane, aby se nahromadil celkový počet sedmdesáti let, během nichž bylo zemi zabráněno odpočívat (což je doba zajetí za onu právě vzpouru). Týden, v němž Kristus potvrdil smlouvu, je uspořádán tak, že tři a půl roku vedou ke kříži a tři a půl roku následují po kříži. V onom týdnu Kristus shromažďoval všechny lidi, neboť řekl, že bude-li vyvýšen, přitáhne k sobě všechny lidi.
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. John 12:31, 32.
Nyní je soud nad tímto světem; nyní bude vládce tohoto světa vyvržen ven. A já, budu-li vyvýšen od země, potáhnu všechny k sobě. Jan 12,31.32.
The twenty-five hundred and twenty days in which Christ confirmed the covenant and gathered men unto Himself, represents the twenty-five hundred and twenty years that God scattered His rebellious people, due to the quarrel of His covenant. The “seven times” carried out against the northern kingdom of Israel, represented the scattering of twenty-five hundred and twenty years that began in 723 BC and ended in 1798. The year 538, divides the two periods and creates two successive periods of twelve-hundred and sixty years. The first period representing the trampling down of the sanctuary and host by paganism, and the second the trampling down accomplished by papalism.
Dva tisíce pět set dvacet dnů, během nichž Kristus potvrdil smlouvu a shromažďoval lidi k sobě, představují dva tisíce pět set dvacet let, po která Bůh rozptýlil svůj vzpurný lid kvůli při své smlouvy. „Sedm časů“ vykonaných proti severnímu království Izraele představovalo rozptýlení v trvání dvou tisíc pěti set dvaceti let, které začalo roku 723 př. Kr. a skončilo roku 1798. Rok 538 rozděluje obě období a vytváří dvě po sobě jdoucí období o tisíci dvou stech šedesáti letech. První období představuje pošlapání svatyně a zástupu pohanstvím a druhé pošlapání uskutečněné papežstvím.
The “seven times,” of twenty-five hundred and twenty years against the southern kingdom that began in 677 BC, and ended in 1844, ended on October 22, 1844. It is a symbol of the curse of the covenant, and concluded by the sounding of the jubilee trumpet which was to be blown upon the Day of Atonement. The antitypical Day of Atonement that began on October 22, 1844 represents a period of time. It is the period of the Investigative Judgment, and during that period of time the jubilee trumpet associated with the sacred cycle of seven was to be sounded.
„Sedm časů“, tedy dva tisíce pět set dvacet let proti jižnímu království, které začaly roku 677 př. Kr. a skončily roku 1844, se završily 22. října 1844. Jsou symbolem kletby smlouvy a byly dovršeny zazněním jubilejní polnice, která měla být zatroubena v Den smíření. Antitypický Den smíření, který začal 22. října 1844, představuje časové období. Je to období vyšetřujícího soudu a během tohoto časového období měla zaznít jubilejní polnice spojená s posvátným cyklem sedmi.
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:7.
Ale ve dnech hlasu sedmého anděla, když začne troubit, bude dokonáno tajemství Boží, jak je oznámil svým služebníkům, prorokům. Zjevení 10,7.
The sounding of the seventh Trumpet, which began on October 22, 1844, represents the Jubilee Trumpet of the sacred cycle of seven, as set forth in Leviticus twenty-five. The Millerites were ultimately correct on the dating of the twenty-three-hundred-year prophecy, and Adventism came to understand more of it just after the Great Disappointment, but Miller’s “jewel” of the period of twenty-three-hundred-years is today shining ten times brighter. Every prophetic characteristic of the seven periods represented within the period of twenty-three-hundred-years, has a direct prophetic connection with the twenty-five-hundred and twenty years (“seven times”), of Leviticus chapters twenty-five and twenty-six.
Zatroubení sedmé trubky, které započalo 22. října 1844, představuje jubilejní trubku posvátného cyklu sedmi, jak je stanoveno v Leviticu dvacáté páté kapitole. Millerité měli nakonec pravdu v dataci proroctví o dva tisíce tři sta letech a adventismus mu porozuměl více bezprostředně po Velkém zklamání, avšak Millerův „klenot“ období dva tisíce tři sta let dnes září desetkrát jasněji. Každá prorocká charakteristika sedmi období zastoupených v období dva tisíce tři sta let má přímou prorockou souvislost s dvěma tisíci pěti sty dvaceti lety („sedmkrát“) z Leviticu, kapitol dvacet pět a dvacet šest.
The Millerites rejected the claim of apostate Protestantism and Catholicism that the “robbers of thy people,” who “exalted themselves,” and “fell” was a symbol of Antiochus Epiphanes, and they were correct. They knew and defended the truth that it is Rome that in God’s prophetic word is represented as the “robbers of thy people that established the vision”, not some unknown and historically insignificant Syrian king that established the vision.
Millerité zavrhli tvrzení odpadlého protestantismu a katolicismu, že „násilníci z tvého lidu“, kteří se „vyvýšili“ a „padli“, jsou symbolem Antiocha Epifana, a měli pravdu. Znali a hájili pravdu, že je to Řím, kdo je v Božím prorockém slově představen jako „násilníci z tvého lidu, kteří uskutečnili vidění“, a nikoli nějaký neznámý a historicky bezvýznamný syrský král, který uskutečnil vidění.
Today the Adventist theologians teach that the “robbers of thy people” is Antiochus Epiphanes. Today, the argument which in Millerite history represented that the former covenant people who were being passed by did not, and could not, understand the vision (which is established by the correct understanding of the “robbers of thy people”), is once again being repeated by the former covenant people who are once again being passed by.
Dnes adventističtí teologové učí, že „násilníci z tvého lidu“ jsou Antiochos Epifanés. Dnes je znovu opakován argument, který v dějinách milleritů představoval, že někdejší smluvní lid, jenž byl míjen, nerozuměl a ani nemohl rozumět vidění (což je potvrzeno správným porozuměním výrazu „násilníci z tvého lidu“), a tento argument nyní opět opakují někdejší smluvní lidé, kteří jsou znovu míjeni.
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he. Proverbs 29:18.
Kde není vidění, lid pustne; ale blaze tomu, kdo zachovává zákon. Přísloví 29,18.
The Millerites taught correctly that the twenty-five hundred and twenty years (“seven times”), of Leviticus twenty-six, was the longest and last time prophecy in the Bible, but Laodicean Adventism rejected that “jewel” in 1863, and today it can be seen, (by those who wish to see), that not only were the Millerites correct in identifying the “seven times” as the longest time prophecy in the Bible, but also that “the curse”, which is God’s indignation, was carried out against both the northern and southern kingdoms of Israel.
Millerité správně učili, že dva tisíce pět set dvacet let („sedm časů“) z Leviticus dvacet šest představovalo nejdelší a poslední časové proroctví v Bibli, avšak laodicejský adventismus tento „klenot“ v roce 1863 zavrhl a dnes je možno vidět, (pro ty, kdo chtějí vidět), že Millerité nejen správně určili „sedm časů“ jako nejdelší časové proroctví v Bibli, nýbrž také to, že „kletba“, jíž je Boží rozhořčení, byla vykonána jak proti severnímu, tak proti jižnímu království Izraele.
Today the respective conclusions of those two indignations, which the book of Daniel addresses (as do other prophets), can be seen to be two bookends (first and last) of a period of forty-six years, when Christ erected the Millerite temple, as typified by the forty-six days Moses was on the mount receiving instructions for erecting the wilderness tabernacle; and by the forty-six years of Herod’s remodeling of the temple which the Pharisees referred to in their conversation with Christ about Him “resurrecting” by the cleansing of a temple that had been “destroyed” by traders and money-changers, and also by the resurrection of His human temple that was created with forty-six chromosomes. Today, the Millerite foundational truths are as correct as ever, but they are now ten times more profound.
Dnes lze příslušné závěry těchto dvou rozhořčení, o nichž hovoří kniha Daniel (stejně jako i ostatní proroci), vidět jako dvě opěry — první a poslední — období čtyřiceti šesti let, během něhož Kristus vztyčil milleritský chrám, jak to předobrazuje čtyřicet šest dnů, po něž byl Mojžíš na hoře a přijímal pokyny k vystavění svatostánku na poušti; a také čtyřicet šest let Herodovy přestavby chrámu, na něž se farizeové odvolávali ve svém rozhovoru s Kristem o tom, že jej „vzkřísí“ očištěním chrámu, který byl „zbořen“ kupci a penězoměnci, a rovněž vzkříšením svého lidského chrámu, jenž byl stvořen se čtyřiceti šesti chromozomy. Dnes jsou základní milleritské pravdy stejně správné jako kdykoli dříve, avšak nyní jsou desetkrát hlubší.
Today it can be seen (by those willing to see), that when Christ introduced Himself as Palmoni (the Wonderful Numberer, or the Numberer of Secrets) in the thirteenth verse, of Daniel chapter eight, that He was presenting the connection between a vision that represented a period of twenty-three hundred years and another vision that represented twenty-five hundred and twenty years. When the relation of these two prophetic periods is recognized, it can be seen that they are directly connected with the twelve-hundred-and-sixty-years of papal rule, which in turn is connected with the twelve-hundred-and-ninety-years of Daniel twelve and also the thirteen-hundred-and-thirty-five-years of the same verse.
Dnes lze vidět (těmi, kdo jsou ochotni vidět), že když se Kristus ve třináctém verši osmé kapitoly Danielovy představil jako Palmoni (Podivuhodný Počtář neboli Počtář tajemství), ukazoval souvislost mezi jedním viděním, které představovalo období dvou tisíc tří set let, a jiným viděním, které představovalo dva tisíce pět set dvacet let. Když je rozpoznán vztah těchto dvou prorockých období, lze vidět, že jsou přímo spojena s tisíci dvěma sty šedesáti lety papežské vlády, která je zase spojena s tisíci dvěma sty devadesáti lety z dvanácté kapitoly Danielovy a také s tisíci třemi sty třiceti pěti lety téhož verše.
The are many more direct connections of prophetic periods that are associated with the two visions of verses thirteen and fourteen of Daniel eight, but they are only recognized by those who wish to see. But today, beyond the connections of all the time periods that are brought together by the two visions is the revelation of the name of Palmoni (the Wonderful Numberer, or the Numberer of Secrets). The Millerites were correct on the two verses, but limited, and today Adventism is simply in complete and utter darkness.
Existuje mnohem více přímých souvislostí prorockých období, která jsou spojena s dvěma viděními ve třináctém a čtrnáctém verši osmé kapitoly Daniela, avšak rozpoznávají je pouze ti, kdo si přejí vidět. Avšak dnes, nad rámec souvislostí všech časových období, která jsou oběma viděními spojena, přichází zjevení jména Palmoniho (Podivuhodného Počtáře či Počtáře tajemství). Millerité měli v těchto dvou verších pravdu, ale jen omezeně, a dnes se adventismus jednoduše nachází v naprosté a úplné temnotě.
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. Isaiah 29:9–12.
Žasněte a užasněte; volejte a křičte: jsou opilí, ale ne vínem; potácejí se, ale ne od opojného nápoje. Neboť Hospodin na vás vylil ducha tvrdého spánku a zavřel vaše oči; proroky a vaše knížata, vidoucí, přikryl. A vidění všeho se vám stalo jako slova zapečetěné knihy, kterou dávají tomu, kdo umí číst, se slovy: „Čti toto, prosím.“ I řekne: „Nemohu, neboť je zapečetěna.“ A kniha je dána tomu, kdo neumí číst, se slovy: „Čti toto, prosím.“ I řekne: „Neumím číst.“ Izajáš 29,9–12.
Sister White identifies that William Miller was given “great light” upon the book of Revelation, but his understanding of chapters twelve, thirteen, seventeen and eighteen of Revelation was, quite simply, not correct. Those incorrect understandings are not represented upon the two sacred charts, but what is represented from the book of Revelation, chapter nine, is the “jewel” that Islam is represented by the three Woes.
Sestra Whiteová uvádí, že Williamu Millerovi bylo dáno „velké světlo“ o knize Zjevení, avšak jeho porozumění dvanácté, třinácté, sedmnácté a osmnácté kapitole Zjevení nebylo, zcela jednoduše řečeno, správné. Tato nesprávná porozumění nejsou na obou posvátných tabulích znázorněna, avšak to, co je tam znázorněno z deváté kapitoly knihy Zjevení, je „klenot“ spočívající v tom, že islám je představován třemi bědami.
“Preachers and people have looked upon the book of Revelation as mysterious and of less importance than other portions of the Sacred Scriptures. But I saw that this book is indeed a revelation given for the especial benefit of those who should live in the last days, to guide them in ascertaining their true position and their duty. God directed the mind of William Miller to the prophecies and gave him great light upon the book of Revelation.” Early Writings, 231.
„Kazatelé i lid pohlíželi na knihu Zjevení jako na tajemnou a méně důležitou než jiné části Písma svatého. Já jsem však viděla, že tato kniha je vskutku zjevením daným k zvláštnímu prospěchu těch, kteří mají žít v posledních dnech, aby je vedla k rozpoznání jejich pravého postavení a jejich povinnosti. Bůh zaměřil mysl Williama Millera na proroctví a dal mu velké světlo o knize Zjevení.“ Early Writings, 231.
The expression “great light” in the writings of Sister White is very informative. Miller understood the churches, seals and trumpets of Revelation, for holy angels “directed his mind” on these subjects. The “great light” given to Miller was represented on the two sacred tables, and the doctrinal truths that were the “great light” were identified in his dream as “jewels”. Adventism was given that “great light” and began covering it up with counterfeit jewels beginning in 1863. The principle of “light” is that “light” is what Christ uses to judge a person or a people.
Výraz „velké světlo“ ve spisech sestry Whiteové je velmi poučný. Miller rozuměl církvím, pečetím a polnicím Zjevení, neboť svatí andělé „řídili jeho mysl“ v těchto věcech. „Velké světlo“ dané Millerovi bylo znázorněno na dvou posvátných deskách a naukové pravdy, které byly tímto „velkým světlem“, byly v jeho snu označeny jako „drahokamy“. Adventismu bylo dáno ono „velké světlo“ a počínaje rokem 1863 je začal zakrývat padělanými drahokamy. Princip „světla“ je ten, že „světlo“ je tím, co Kristus používá k soudu nad jednotlivcem nebo nad lidem.
Not only does “light” judge a people, but the “light” which they could have had if they had not resisted (as they did in 1856, as only one of many examples). The other attribute associated with “light,” is that the “light” that is rejected produces a corresponding degree of darkness. Adventism rejected and covered up the “great light” given by God to Miller that represents the foundations of Adventism.
„Světlo“ nesoudí pouze lid, nýbrž i to „světlo“, které mohli mít, kdyby nekladli odpor (jak tomu bylo roku 1856, jako jen jeden z mnoha příkladů). Druhým rysem spojeným se „světlem“ je, že „světlo“, které je odmítnuto, působí odpovídající míru temnoty. Adventismus odmítl a zatajil „velké světlo“, které Bůh dal Millerovi a které představuje základy adventismu.
“One who sees beneath the surface, who reads the hearts of all men, says of those who have had “great light:” ‘They are not afflicted and astonished because of their moral and spiritual condition.’ Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations. I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before Mine eyes, and chose that in which I delighted not.’ ‘God shall send them strong delusion, that they should believe a lie,’ because they received not the love of the truth, that they might be saved,’ ‘but had pleasure in unrighteousness.’ Isaiah 66:3, 4; 2 Thessalonians 2:11, 10, 12.
„Ten, který vidí pod povrch, který čte srdce všech lidí, říká o těch, kdo měli „velké světlo“: ‚Nejsou zarmouceni ani ohromeni pro svůj mravní a duchovní stav.‘ Ano, zvolili si své vlastní cesty a jejich duše nalézá zalíbení ve svých ohavnostech. I já si zvolím jejich bludy a uvedu na ně to, čeho se obávají; protože když jsem volal, nikdo neodpověděl; když jsem mluvil, neposlouchali; ale páchali zlo před Mýma očima a zvolili si to, v čem jsem neměl zalíbení.‘ ‚Bůh na ně pošle mocné poblouzení, aby uvěřili lži,‘ protože ‚nepřijali lásku k pravdě, aby mohli být spaseni,‘ ‚nýbrž nalezli zalíbení v nepravosti.‘ Izajáš 66,3.4; 2 Tesalonickým 2,11.10.12.“
“The heavenly Teacher inquired: ‘What stronger delusion can beguile the mind than the pretense that you are building on the right foundation and that God accepts your works, when in reality you are working out many things according to worldly policy and are sinning against Jehovah? Oh, it is a great deception, a fascinating delusion, that takes possession of minds when men who have “once known the truth,” mistake the form of godliness for the spirit and power thereof; when they suppose that they are rich and increased with goods and in need of nothing, while in reality they are in need of everything.’” Testimonies, volume 8, 249, 250.
„Nebeský Učitel se tázal: ‚Jaký silnější klam může ošálit mysl než předstírání, že stavíte na správném základě a že Bůh přijímá vaše skutky, zatímco ve skutečnosti mnohé věci provádíte podle světské politiky a hřešíte proti Jehovovi? Ach, je to veliký podvod, podmanivý klam, který se zmocňuje myslí, když lidé, kteří „jednou poznali pravdu“, zaměňují formu zbožnosti za jejího ducha a moc; když se domnívají, že jsou bohatí, rozmnožení statky a ničeho nepotřebují, ačkoli ve skutečnosti potřebují všechno.‘“ Testimonies, svazek 8, 249, 250.
Laodicea, which Adventism became in 1856, represents those who once were given “great light,” but are destined to receive the “strong delusion” of Second Thessalonians, while all the time believing the false foundation they have erected through the introduction of counterfeit coins and jewels is ordained of God, but actually it is a foundation that is built upon sand. Adventism is “a church that has had great light, great evidence”, but is a “church” that has discarded “the message the Lord” has “sent”, and has since received “the most unreasonable assertions and false suppositions and false theories”.
Laodicea, jíž se adventismus stal roku 1856, představuje ty, jimž bylo kdysi dáno „velké světlo“, avšak je jim určeno přijmout „mocné působení bludu“ z Druhé epištoly Tesalonickým, a přitom po celou dobu věří, že falešný základ, který vystavěli zavedením padělaných mincí a klenotů, je ustanoven od Boha, ve skutečnosti je to však základ vystavěný na písku. Adventismus je „církev, která měla velké světlo, velké důkazy“, avšak je to „církev“, která odvrhla „poselství, jež Pán“ „poslal“, a od té doby přijala „nejnerozumnější tvrzení a falešné domněnky a falešné teorie“.
“Unsanctified ministers are arraying themselves against God. They are praising Christ and the god of this world in the same breath. While professedly they receive Christ, they embrace Barabbas, and by their actions say, ‘Not this Man, but Barabbas.’ Let all who read these lines, take heed. Satan has made his boast of what he can do. He thinks to dissolve the unity which Christ prayed might exist in His church. He says, ‘I will go forth and be a lying spirit to deceive those that I can, to criticize, and condemn, and falsify.’ Let the son of deceit and false witness be entertained by “a church that has had great light,” great evidence, and that church will discard the message the Lord has sent, and receive the most unreasonable assertions and false suppositions and false theories. Satan laughs at their folly, for he knows what truth is.
„Neposvěcení kazatelé se stavějí proti Bohu. V témž dechu chválí Krista i boha tohoto světa. Ačkoli se navenek hlásí ke Kristu, objímají Barabáše a svými skutky říkají: „Ne tohoto, ale Barabáše.“ Všichni, kdo čtou tyto řádky, ať dbají varování. Satan se chlubí tím, co může vykonat. Domnívá se, že rozvrátí jednotu, o níž se Kristus modlil, aby mohla existovat v Jeho církvi. Říká: „Vyjdu a budu lživým duchem, abych oklamal ty, které budu moci, abych kritizoval, odsuzoval a překrucoval.“ Jestliže synu klamu a falešného svědectví popřeje sluchu „církev, která měla veliké světlo,“ veliké důkazy, pak tato církev odvrhne poselství, které Pán poslal, a přijme nejnesmyslnější tvrzení a falešné domněnky i falešné teorie. Satan se směje jejich pošetilosti, neboť ví, co je pravda.
“Many will stand in our pulpits with the torch of false prophecy in their hands, kindled from the hellish torch of Satan. If doubts and unbelief are cherished, the faithful ministers will be removed from the people who think they know so much. ‘If thou hadst known,’ said Christ, ‘even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.’
„Mnozí budou stát za našimi kazatelnami s pochodní falešného proroctví ve svých rukou, zapálenou od pekelné pochodně satanovy. Jsou-li pěstovány pochybnosti a nevěra, budou věrní služebníci odňati lidu, který si myslí, že ví tak mnoho. ‚Kéž bys byla poznala,‘ řekl Kristus, ‚alespoň v tento svůj den to, co slouží k tvému pokoji! Ale nyní je to skryto před tvýma očima.‘“
“Nevertheless, the foundation of God standeth sure. The Lord knoweth them that are His. The sanctified minister must have no guile in his mouth. He must be open as the day, free from every taint of evil. A sanctified ministry and press will be a power in flashing the light of truth on this untoward generation. Light, brethren, more light we need. Blow the trumpet in Zion; sound an alarm in the holy mountain. Gather the host of the Lord, with sanctified hearts, to hear what the Lord will say unto His people; for He has increased light for all who will hear. Let them be armed and equipped, and come up to the battle—to the help of the Lord against the mighty. God Himself will work for Israel. Every lying tongue will be silenced. Angels’ hands will overthrow the deceptive schemes that are being formed. The bulwarks of Satan will never triumph. Victory will attend the third angel’s message. As the Captain of the Lord’s host tore down the walls of Jericho, so will the Lord’s commandment-keeping people triumph, and all opposing elements be defeated. Let no soul complain of the servants of God who have come to them with a heaven-sent message. Do not any longer pick flaws in them, saying, ‘They are too positive; they talk too strongly.’ They may talk strongly; but is it not needed? God will make the ears of the hearers tingle if they will not heed His voice or His message. He will denounce those who resist the word of God.
„Avšak Boží základ stojí pevně. Pán zná ty, kteří jsou Jeho. Posvěcený služebník nesmí mít ve svých ústech žádnou lest. Musí být otevřený jako den, prost každé poskvrny zla. Posvěcená služba i tisk budou mocí při zableskování světla pravdy tomuto převrácenému pokolení. Světlo, bratří, více světla potřebujeme. Zatruďte na polnici na Sijónu, vyhlašte poplach na svaté hoře. Shromážděte zástup Hospodinův s posvěcenými srdci, aby slyšel, co Hospodin promluví ke svému lidu; neboť rozmnožil světlo pro všechny, kdo budou naslouchat. Ať jsou ozbrojeni a připraveni a vystoupí do boje — na pomoc Hospodinu proti mocným. Sám Bůh bude bojovat za Izrael. Každý lživý jazyk bude umlčen. Ruce andělů zmaří klamné úklady, které se kují. Satanovy bašty nikdy nezvítězí. Vítězství bude provázet poselství třetího anděla. Jako Vůdce Hospodinova zástupu strhl hradby Jericha, tak i Hospodinův lid, zachovávající Jeho přikázání, zvítězí a všechny odporující živly budou poraženy. Ať žádná duše nenaříká proti služebníkům Božím, kteří k nim přišli s poselstvím seslaným z nebe. Už na nich dále nehledejte chyby a neříkejte: ‚Jsou příliš rozhodní; mluví příliš ostře.‘ Mohou mluvit důrazně; není to však zapotřebí? Bůh způsobí, že budou uši posluchačů zvonit, neuposlechnou-li Jeho hlasu ani Jeho poselství. Odsoudí ty, kteří se stavějí proti slovu Božímu.
“Satan has laid every measure possible that nothing shall come among us as a people to reprove and rebuke us, and exhort us to put away our errors. But there is a people who will bear the ark of God. Some will go out from among us who will bear the ark no longer. But these cannot make walls to obstruct the truth; for it will go onward and upward to the end. In the past God has raised up men, and He still has men of opportunity waiting, prepared to do His bidding—men who will go through restrictions which are only as walls daubed with untempered mortar. When God puts His Spirit upon men, they will work. They will proclaim the word of the Lord; they will lift up their voice like a trumpet. The truth will not be diminished or lose its power in their hands. They will show the people their transgressions, and the house of Jacob their sins.” Testimonies to Ministers, 409–411.
„Satan učinil veškerá možná opatření, aby mezi nás jako lid nepřišlo nic, co by nás napomínalo a káralo a vybízelo nás, abychom odložili své bludy. Je však lid, který ponese truhlu Boží. Někteří vyjdou z našeho středu, kteří již nebudou truhlu nést. Ti však nemohou stavět zdi, aby zatarasili cestu pravdě; neboť ta půjde kupředu a vzhůru až do konce. V minulosti Bůh povolával muže a stále ještě má muže příležitosti, kteří čekají, připraveni konat Jeho vůli—muže, kteří proniknou skrze omezení, jež jsou jen jako zdi omazané nepálenou maltou. Když Bůh vloží na lidi svého Ducha, budou pracovat. Budou hlásat slovo Hospodinovo; pozdvihnou svůj hlas jako polnici. Pravda nebude v jejich rukou umenšena ani neztratí svou moc. Ukáží lidu jeho přestoupení a domu Jákobovu jeho hříchy.“ Testimonies to Ministers, 409–411.
To identify the satanic symbol of “the daily” as a symbol of Christ is to praise “Christ and the god of this world in the same breath. While professedly they receive Christ, they embrace Barabbas, and by their actions say, ‘Not this Man, but Barabbas.’” The truths represented in Miller’s dream as “jewels”, and also graphically illustrated upon the two sacred tables, are the “great light,” which Miller was given, and that Adventism has rejected.
Ztotožnit satanský symbol „ustavičného“ se symbolem Krista znamená velebiti „Krista i boha tohoto světa jedním dechem. Zatímco navenek vyznávají, že přijímají Krista, objímají Barabáše a svými činy říkají: ‚Ne tohoto člověka, ale Barabáše.‘“ Pravdy znázorněné v Millerově snu jako „klenoty“ a také názorně vyobrazené na obou posvátných deskách jsou oním „velikým světlem“, které bylo Millerovi dáno a které adventismus zavrhl.
They profess to be praising Christ with a satanic symbol, and claim they are standing upon the foundation of God, when it is a counterfeit foundation that brings strong delusion to all who take their stand upon that faulty doctrinal structure. There is nothing new under the sun, and modern Israel is simply walking in the prophetic footsteps of ancient Israel.
Vyznávají, že chválí Krista satanským symbolem, a tvrdí, že stojí na Božím základě, ačkoli je to padělaný základ, který přivádí k mocnému bludu všechny, kdo zaujímají stanovisko na této vadné naukové stavbě. Není nic nového pod sluncem a moderní Izrael jednoduše kráčí v prorockých stopách starověkého Izraele.
“One matter burdens my soul: The great lack of the love of God, which has been lost through continued resistance of light and truth, and the influence of those who have been engaged in active labor, who, in the face of evidence piled upon evidence, have exerted an influence to counteract the work of the message God has sent. I point them to the Jewish nation and ask, Must we leave our brethren to pass over the same path of blind resistance, till the very end of probation? If ever a people needed true and faithful watchmen, who will not hold their peace, who will cry day and night, sounding the warnings God has given, it is Seventh-day Adventists. Those who have had great light, blessed opportunities, who, like Capernaum, have been exalted to heaven in point of privilege, shall they by non-improvement be left to darkness corresponding to the greatness of the light given?
„Jedna věc tíží mou duši: veliký nedostatek Boží lásky, která byla ztracena následkem trvalého odporu vůči světlu a pravdě a vlivem těch, kteří se podíleli na aktivní práci a kteří tváří v tvář důkazům vršeným na důkazy uplatňovali svůj vliv, aby mařili dílo poselství, které Bůh poslal. Ukazuji jim na židovský národ a ptám se: Máme ponechat své bratry, aby kráčeli touž stezkou slepého odporu až do samého konce doby milosti? Jestliže kdy nějaký lid potřeboval pravé a věrné strážce, kteří nebudou mlčet, kteří budou volat ve dne i v noci a znít varováními, jež Bůh dal, pak jsou to adventisté sedmého dne. Ti, kteří měli veliké světlo, požehnané příležitosti, kteří byli jako Kafarnaum vyvýšeni až k nebi co do výsad, mají být pro jejich nevyužití ponecháni temnotě úměrné velikosti daného světla?“
“I wish to plead with our brethren who shall assemble at the General Conference to heed the message given to the Laodiceans. What a condition of blindness is theirs! This subject has been brought to your notice again and again, but your dissatisfaction with your spiritual condition has not been deep and painful enough to work reform. ‘Thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.’ The guilt of self-deception is upon our churches. The religious life of many is a lie.” Manuscript Releases, volume 16, 106, 107.
„Přeji si naléhavě prosit naše bratry, kteří se sejdou na Generální konferenci, aby dbali poselství daného Laodikejským. V jakém stavu slepoty se nacházejí! Tento předmět vám byl znovu a znovu předkládán, avšak vaše nespokojenost s vaším duchovním stavem nebyla dost hluboká a bolestná, aby přivodila reformu. ‚Neboť pravíš: Jsem bohatý a zbohatl jsem a nic nepotřebuji; a nevíš, že jsi bídný a politováníhodný i chudý i slepý i nahý.‘ Vina sebeklamu spočívá na našich sborech. Náboženský život mnohých je lží.“ Manuscript Releases, svazek 16, 106, 107.
“Capernaum” was the city which Jesus chose as his own city.
„Kafarnaum“ bylo město, které si Ježíš zvolil za své vlastní město.
“At Capernaum Jesus dwelt in the intervals of His journeys to and fro, and it came to be known as ‘His own city.’ It was on the shores of the Sea of Galilee, and near the borders of the beautiful plain of Gennesaret, if not actually upon it.” The Desire of Ages, 252.
„V Kafarnaum Ježíš pobýval v přestávkách mezi svými cestami sem a tam, a tak se začalo nazývat ‚jeho vlastním městem‘. Leželo na břehu Galilejského moře a blízko hranic krásné gennesaretské roviny, ne-li přímo na ní.“ Touha věků, 252.
Christ chose Capernaum as he had chosen Jerusalem of old.
Kristus si zvolil Kafarnaum, jako si kdysi zvolil Jeruzalém.
And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a light alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there. 1 Kings 11:36.
Jeho synu dám jeden kmen, aby David, můj služebník, měl vždy přede mnou světlo v Jeruzalémě, městě, které jsem si vyvolil, abych tam vložil své jméno. 1. Královská 11,36.
Christ chose Adventism as his city in 1844, and by 1863, Adventism had rebuilt the city of “Jericho”, a symbol of Laodicean comfort and affluency. As with ancient Israel, so too, with modern Israel. Adventism believes they are the citizens of God’s special city, but they have rejected the “great light” that provides the evidence of citizenship. Like unto Shilo, in the time of Eli, Hophni and Phineas, Adventism will be judged according to the “great light” they were given opportunity to receive.
Kristus si v roce 1844 zvolil adventismus za své město a do roku 1863 adventismus znovu vystavěl město „Jericho“, symbol laodicejského pohodlí a blahobytu. Jak tomu bylo se starověkým Izraelem, tak je tomu i s novodobým Izraelem. Adventismus věří, že jeho příslušníci jsou občany Božího zvláštního města, avšak odmítli „velké světlo“, které poskytuje důkaz občanství. Podobně jako Šílo v době Élího, Chofního a Pínechasa bude adventismus souzen podle „velkého světla“, které měl příležitost přijmout.
“Among the professed children of God, how little patience has been manifested, how many bitter words have been spoken, how much denunciation has been uttered against those not of our faith. Many have looked upon those belonging to other churches as great sinners, when the Lord does not thus regard them. Those who look thus upon the members of other churches, have need to humble themselves under the mighty hand of God. Those whom they condemn may have had but little light, few opportunities and privileges. If they had had the light that many of the members of our churches have had, they might have advanced at a far greater rate, and have better represented their faith to the world. Of those who boast of their light, and yet fail to walk in it, Christ says, ‘But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. And thou, Capernaum [Seventh-day Adventists, who have had great light], which art exalted unto heaven [in point of privilege], shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.’ At that time Jesus answered and said, ‘I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent [in their own estimation], and hast revealed them unto babes.’
„Mezi těmi, kdo se hlásí k Božím dětem, se projevilo tak málo trpělivosti, bylo proneseno tolik trpkých slov, vysloveno tolik odsouzení proti těm, kdo nejsou naší víry. Mnozí pohlíželi na ty, kdo náleží k jiným církvím, jako na velké hříšníky, ačkoli je takto Pán nevidí. Ti, kdo takto pohlížejí na členy jiných církví, mají zapotřebí pokořit se pod mocnou ruku Boží. Ti, které odsuzují, mohli mít jen málo světla, málo příležitostí a výsad. Kdyby byli měli světlo, jaké měli mnozí členové našich sborů, mohli by byli postoupili mnohem dále a lépe představovali svou víru světu. O těch, kdo se chlubí svým světlem, a přece v něm nechodí, Kristus praví: ‚Pravím vám však, že Tyru a Sidonu bude v den soudu snesitelněji než vám. A ty, Kafarnaum [adventisté sedmého dne, jimž bylo dáno veliké světlo], které jsi vyvýšeno až do nebe [co do výsad], budeš svrženo až do pekla; neboť kdyby se byly v Sodomě děly ty mocné činy, které se děly v tobě, byla by zůstala až do dnešního dne. Ale pravím vám, že zemi sodomské bude v den soudu snesitelněji než tobě.‘ V tom čase Ježíš odpověděl a řekl: ‚Chválím tě, Otče, Pane nebe i země, že jsi tyto věci skryl před moudrými a rozumnými [ve vlastním odhadu], a zjevil jsi je maličkým.‘“
“‘And now, because ye have done all these works, saith the Lord, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not; therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.’
„A nyní, protože jste činili všechny tyto skutky, praví Hospodin, a já jsem k vám mluvil, časně vstávaje a promlouvaje, ale neslyšeli jste; a volal jsem vás, ale neodpověděli jste; proto učiním tomuto domu, který se nazývá mým jménem, v nějž doufáte, i místu, které jsem dal vám a vašim otcům, jako jsem učinil Šílu. A zavrhnu vás od své tváře, jako jsem zavrhl všechny vaše bratry, celé símě Efraimovo.“
“The Lord has established among us institutions of great importance, and they are to be managed, not as worldly institutions are managed, but after God’s order. They are to be managed with an eye single to his glory, that by all means perishing souls may be saved. To the people of God the testimonies of the Spirit have come, and yet many have not taken heed to reproofs, warnings, and counsels.
„Pán mezi námi ustanovil instituce velikého významu a mají být spravovány nikoli tak, jak jsou spravovány světské instituce, nýbrž podle Božího řádu. Mají být vedeny s neochvějným zřetelem k jeho slávě, aby zahynující duše byly všemi prostředky zachráněny. K Božímu lidu přišla svědectví Ducha, a přece mnozí nedbali napomenutí, varování a rad.
“‘Here now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not: fear ye not me saith the Lord: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual degree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it? but this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone. Neither say they in their heart, Let us now fear the Lord our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you. . . . They judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge. Shall I not visit for these things? saith the Lord; shall not my soul be revenged on such a nation as this?’
„Slyšte nyní toto, lide pošetilý a bez rozumu, který má oči, a nevidí, který má uši, a neslyší: Nebojíte se mne? praví Hospodin; nebudete se třást před mou tváří, když jsem položil písek za mez moři, za věčné ustanovení, které nemůže překročit? Ač se jeho vlny vzdouvají, přece nic nezmohou; ač hlučí, přece ji nemohou překročit. Avšak tento lid má srdce odbojné a vzpurné; odvrátili se a odešli. Ani neříkají ve svém srdci: Bojme se nyní Hospodina, svého Boha, který dává déšť, raný i pozdní, v jeho čas, který nám zachovává ustanovené týdny žně. Vaše nepravosti odvrátily tyto věci a vaše hříchy zadržely od vás dobré věci.... Nesoudí při, při sirotka, a přece se jim vede dobře; práva nuzných nehájí. Cožpak je za tyto věci nepotrestám? praví Hospodin; nemá se má duše pomstít na takovém národě, jako je tento?“
“Shall the Lord be compelled to say, ‘Pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee’? ‘Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain. . . . Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?’” Review and Herald, August 1, 1893.
„Má být Pán přinucen říci: ‚Nemodli se za tento lid, ani za ně nepozvedej volání ani modlitbu, ani se za ně u mne nepřimlouvej; neboť tě nevyslyším‘? ‚Proto byly deště zadrženy a nebyl pozdní déšť.... Cožpak od této chvíle nebudeš ke mně volat: Můj Otče, tys vůdcem mého mládí?‘“ Review and Herald, 1. srpna 1893.
We will continue our consideration of the “great light” that was given to William Miller on the book of Revelation in the next article.
V příštím článku budeme pokračovat v našem rozvažování o „velkém světle“, které bylo Williamu Millerovi dáno ohledně knihy Zjevení.
“When Christ came into the world to exemplify true religion, and to exalt the principles that should govern the hearts and actions of men, falsehood had taken so deep a hold upon those who had had so great light, that they no longer comprehended the light, and had no inclination to yield up tradition for truth. They rejected the heavenly Teacher, they crucified the Lord of glory, that they might retain their own customs and inventions. The very same spirit is manifested in the world today. Men are averse to investigating truth, lest their traditions should be disturbed, and a new order of things should be brought in. There is with humanity a constant liability to err, and men are naturally inclined to highly exalt human ideas and knowledge, while the divine and eternal is not discerned or appreciated.” Counsels on Sabbath School Work, 47.
„Když Kristus přišel na svět, aby ztělesnil pravé náboženství a vyzdvihl zásady, které mají řídit srdce i jednání lidí, nepravda se tak hluboce zmocnila těch, jimž bylo dáno tak veliké světlo, že již světlu nerozuměli a neměli žádný sklon vzdát se tradice pro pravdu. Odmítli nebeského Učitele, ukřižovali Pána slávy, aby si mohli zachovat své vlastní zvyklosti a výmysly. Právě tentýž duch se projevuje ve světě i dnes. Lidé se zdráhají zkoumat pravdu, aby jejich tradice nebyly narušeny a aby nebyl uveden nový řád věcí. Lidstvo je neustále náchylné bloudit a lidé mají přirozený sklon vysoce vyvyšovat lidské názory a vědění, zatímco božské a věčné není rozpoznáváno ani oceňováno.“ Counsels on Sabbath School Work, 47.