Ezekiel chapter eight, sets forth four increasing abominations which represent the four generations of Laodicean Adventism. The rebellion of 1863, produced a counterfeit to the two tables of Habakkuk, just as Aaron had produced an counterfeit image of jealousy, with his golden calf at the very time God was delivering the two tables of the Ten Commandments to Moses. Once Laodicean Adventism had begun the work of removing the foundational truths, as represented in William Miller’s dream, the leadership of the first generation began to reject the authority of the Bible, and then the Spirit of Prophecy. The rebellion had grown to a point where Kellogg’s spiritualism (pantheism), arrived into their history just prior to 1888.
Ezechiel, osmá kapitola, předkládá čtyři stupňující se ohavnosti, které představují čtyři generace laodicejského adventismu. Vzpoura roku 1863 vytvořila padělek dvou tabulí Abakukových, právě tak jako Áron vytvořil padělaný obraz žárlivosti svým zlatým teletem právě v době, kdy Bůh předával Mojžíšovi dvě tabule Desatera. Jakmile laodicejský adventismus zahájil dílo odstraňování základních pravd, jak je znázorněno ve snu Williama Millera, vedení první generace začalo odmítat autoritu Bible a poté i Ducha proroctví. Vzpoura dospěla do bodu, kdy se v jejich dějinách těsně před rokem 1888 objevil Kelloggův spiritualismus (panteismus).
At the rebellion of 1888, the spiritualism represented by Ezekiel’s chambers of imagery reached a point where the messengers of Minneapolis, and the prophetess and even the Holy Spirit were rejected.
Při vzpouře roku 1888 dospěl spiritualismus, znázorněný komnatami obrazů u Ezechiele, do bodu, kdy byli odmítnuti poslové z Minneapolisu, prorokyně, a dokonce i Duch svatý.
“We have seen in our experience that when the Lord sends rays of light from the open door of the sanctuary to His people, Satan stirs up the minds of many. But the end is not yet. There will be those who will resist the light and crowd down those whom God has made His channels to communicate light. Spiritual things are not spiritually discerned. The watchmen have not kept pace with the opening providence of God, and the real heaven-sent message and messengers are scorned.
„Ve své zkušenosti jsme viděli, že když Pán posílá paprsky světla z otevřených dveří svatyně ke svému lidu, satan podněcuje mysl mnohých. Ale konec ještě není. Budou takoví, kteří budou odporovat světlu a utlačovat ty, které Bůh učinil svými nástroji ke sdělování světla. Duchovní věci nejsou duchovně rozpoznávány. Strážní nedrželi krok s rozvíjející se Boží prozřetelností a pravé poselství i poslové seslaní z nebe jsou v opovržení.“
“There will go from this meeting men who claim to know the truth who are gathering about their souls the garments not woven in the loom of heaven. The spirit that they have received here will be carried with them. I tremble for the future of our cause. Those who do not in this place yield to the evidence God has given will war against their brethren whom God is using. They will make it very hard, when opportunities shall come where they can carry forward and onward the same kind of warfare they have hitherto engaged in. These men will have opportunities to be convinced that they have been warring against the Holy Spirit of God. Some will be convinced; others will hold firmly their own spirit. They will not die to self and let the Lord Jesus come into their hearts. They will be more and still more deceived until they cannot discern truth and righteousness. They will, under another spirit, seek to place upon the work a mold that God shall not approve; and they will endeavor to act out the attributes of Satan in assuming control of human minds and thus control the work and cause of God.
„Z tohoto shromáždění odejdou muži, kteří tvrdí, že znají pravdu, avšak kolem svých duší shromažďují roucha, jež nebyla utkána na nebeském stavu. Duch, jehož zde přijali, ponesou s sebou. Chvěji se o budoucnost našeho díla. Ti, kdo se na tomto místě nepoddají důkazům, které Bůh dal, budou bojovat proti svým bratřím, jichž Bůh užívá. Velmi to ztíží, až přijdou příležitosti, kdy budou moci vést dál a kupředu tentýž druh boje, do něhož se až dosud zapojovali. Tito muži budou mít příležitosti přesvědčit se, že bojovali proti svatému Duchu Božímu. Někteří budou přesvědčeni; jiní se budou pevně držet svého vlastního ducha. Nezemřou sobě a nedají Pánu Ježíši vstoupit do svých srdcí. Budou stále více a více klamáni, až nebudou schopni rozeznat pravdu a spravedlnost. Pod vlivem jiného ducha se budou snažit vtisknout dílu podobu, kterou Bůh neschválí; a budou usilovat o projevování satanových vlastností tím, že si budou osobovat vládu nad lidskými myslemi, a tak ovládat Boží dílo a věc.“
“Had our brethren fasted and prayed and humbled their hearts before God at this meeting, and sat down calmly to investigate the Scriptures together, then God would have been glorified. But the spirit of prejudice that was brought to that meeting closed the door to the richest blessing of God, and those who had this spirit will not be in a favorable position to see light until they repent before God and have some sense of how near they have come to doing despite to the Holy Spirit and having another spirit.” The 1888 Materials, 832.
„Kdyby naši bratři při tomto shromáždění byli postili, modlili se a pokořili svá srdce před Bohem a pokojně se společně posadili, aby zkoumali Písma, pak by byl Bůh oslaven. Avšak duch předsudku, který byl na toto shromáždění přinesen, uzavřel dveře nejbohatšímu Božímu požehnání, a ti, kdo měli tohoto ducha, nebudou v příznivém postavení, aby viděli světlo, dokud nebudou činit pokání před Bohem a do určité míry si neuvědomí, jak blízko byli tomu, aby uráželi Ducha svatého a měli jiného ducha.“ The 1888 Materials, 832.
After 1888, Sister White “trembled for the future of” God’s church and work. She saw that the meeting would produce a continued spiritual warfare among the men that were leaders of Laodicean Adventism, and the controversy of “the daily,” is evidence that her predictions were fulfilled upon that very generation. A warfare was then carried on by men who did not “yield to the evidence God had given” to confirm the “heaven sent message and messengers,” and those men made war against “the Holy Spirit of God.” The second generation watched as the publishing house and sanitarium were burnt to the ground by the fires of God’s judgment.
Po roce 1888 se sestra Whiteová „chvěla o budoucnost“ Boží církve a díla. Viděla, že toto shromáždění vyústí v pokračující duchovní boj mezi muži, kteří byli vůdci laodicejského adventismu, a spor o „ustavičnou oběť“ je důkazem, že její předpovědi se naplnily právě na oné generaci. Tehdy vedli boj muži, kteří nechtěli „podřídit se důkazům, jež Bůh dal“, aby potvrdil „poselství a posly seslané z nebe“, a tito muži vedli válku proti „Duchu svatému Božímu“. Druhá generace přihlížela, jak vydavatelský dům a sanatorium lehly popelem v ohních Božího soudu.
“Today I received a letter from Elder Daniells regarding the destruction of the Review office by fire. I feel very sad as I consider the great loss to the cause. I know that this must be a very trying time for the brethren in charge of the work and for the employees of the office. I am afflicted with all who are afflicted. But I was not surprised by the sad news, for in the visions of the night I have seen an angel standing with a sword as of fire stretched over Battle Creek. Once, in the daytime, while my pen was in my hand, I lost consciousness, and it seemed as if this sword of flame were turning first in one direction and then in another. Disaster seemed to follow disaster because God was dishonored by the devising of men to exalt and glorify themselves.
„Dnes jsem obdržela dopis od staršího Danielse ohledně zničení kanceláře Review požárem. Cítím veliký zármutek, když pomýšlím na tuto velkou ztrátu pro dílo. Vím, že to musí být pro bratry, kteří nesou odpovědnost za dílo, i pro zaměstnance úřadu dobou velmi těžké zkoušky. Sdílím utrpení všech, kdo trpí. Avšak tato smutná zpráva mě nepřekvapila, neboť v nočních viděních jsem spatřila anděla, jak stojí s mečem jako z ohně, napřaženým nad Battle Creekem. Jednou ve dne, když jsem držela pero v ruce, ztratila jsem vědomí, a zdálo se mi, jako by se tento plamenný meč obracel nejprve na jednu stranu a potom na druhou. Zdálo se, že pohroma následuje za pohromou, protože Bůh byl zneuctíván lidskými úklady, jejichž cílem bylo vyvyšovat a oslavovat sebe samé.“
“This morning I was drawn out in earnest prayer that the Lord would lead all who are connected with the Review and Herald office to make diligent search, that they may see wherein they have disregarded the many messages God has given.
„Dnes ráno jsem byl veden k vroucí modlitbě, aby Pán vedl všechny, kdo jsou spojeni s úřadem Review and Herald, k usilovnému zkoumání, aby mohli poznat, v čem zanedbali mnohá poselství, která Bůh dal.
“Sometime ago the brethren at the Review office asked my counsel about the erection of another building. I then said that if those who were in favor of adding another building to the Review and Herald office had the future mapped out before them, if they could see what would be in Battle Creek, they would have no question about putting up another building there. God said: ‘My word has been despised; and I will turn and overturn.’
„Před nějakým časem mě bratři v kanceláři Review požádali o radu ohledně postavení další budovy. Tehdy jsem řekla, že kdyby ti, kteří byli pro přístavbu další budovy ke kanceláři Review and Herald, měli budoucnost rozvrženu před sebou, kdyby mohli vidět, co bude v Battle Creeku, neměli by vůbec žádnou otázku o tom, zda tam postavit další budovu. Bůh řekl: ‚Mým slovem bylo pohrdnuto; a já obrátím a převrátím.‘“
“At the General Conference, held in Battle Creek in 1901, the Lord gave His people evidence that He was calling for reformation. Minds were convicted, and hearts were touched; but thorough work was not done. If stubborn hearts had then broken in penitence before God, there would have been seen one of the greatest manifestations of the power of God that has ever been seen. But God was not honored. The testimonies of His Spirit were not heeded. Men did not separate from the practices that were in decided opposition to the principles of truth and righteousness, which should ever be maintained in the Lord’s work.
„Na Generální konferenci, konané roku 1901 v Battle Creeku, dal Pán svému lidu důkaz, že volá po reformě. Mysli byly usvědčovány a srdce byla dotčena; avšak důkladné dílo vykonáno nebylo. Kdyby se tehdy zatvrzelá srdce v pokání sklonila před Bohem, bylo by možno spatřit jeden z největších projevů Boží moci, jaký kdy byl spatřen. Bůh však nebyl poctěn. Svědectví Jeho Ducha nebyla dbána. Lidé se neoddělili od praktik, jež byly v zjevném rozporu se zásadami pravdy a spravedlnosti, které mají být v Pánově díle navždy zachovávány.“
“The messages to the church of Ephesus and to the church in Sardis have been often repeated to me by the One who gives me instruction for His people. ‘Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith He that holdeth the seven stars in His right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks; I know thy works, and the labor, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: and hast borne, and hast patience, and for My name’s sake hast labored, and hast not fainted. Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ Revelation 2:1–5.
„Poselství církvi v Efezu a církvi v Sardách mi byla často opakována Tím, který mi dává poučení pro Jeho lid. ‚Andělu církve v Efezu napiš: Toto praví Ten, který drží sedm hvězd ve své pravici, který chodí uprostřed sedmi zlatých svícnů: Znám tvé skutky, tvou práci i tvou trpělivost, a že nemůžeš snášet ty, kteří jsou zlí; a vyzkoušel jsi ty, kteří o sobě tvrdí, že jsou apoštolové, a nejsou, a shledal jsi je lháři; a vytrval jsi a máš trpělivost a pro Mé jméno jsi pracoval a neochabl jsi. Ale mám proti tobě to, že jsi opustil svou první lásku. Rozpomeň se tedy, odkud jsi padl, a čiň pokání a konej první skutky; jinak k tobě přijdu brzy a pohnu tvým svícnem z jeho místa, nebudeš-li činit pokání.‘ Zjevení 2,1–5.
“‘And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith He that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead. Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God. Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.’ Revelation 3:1–3.
„A andělu církve v Sardech napiš: Toto praví ten, který má sedmero Duchů Božích a sedm hvězd: Znám tvé skutky; máš jméno, že žiješ, ale jsi mrtev. Buď bdělý a posilni to, co zbývá a co již mělo zemřít; neboť jsem nenalezl tvé skutky dokonalé před Bohem. Pamatuj tedy, jak jsi přijal a slyšel, a toho se drž a čiň pokání. Nebudeš-li tedy bdít, přijdu na tebe jako zloděj a nebudeš vědět, v kterou hodinu na tebe přijdu.“ Zjevení 3,1–3.
“We are seeing the fulfillment of these warnings. Never have scriptures been more strictly fulfilled than these have been.
„Jsme svědky naplnění těchto varování. Nikdy nebyla Písma naplněna přísněji než tato.“
“Men may erect the most carefully constructed, fireproof buildings, but one touch of God’s hand, one spark from heaven, will sweep away every refuge.
„Lidé mohou vystavět sebelépe zkonstruované, nehořlavé budovy, avšak jediný dotek Boží ruky, jediná jiskra z nebe, smete každé útočiště.
“It has been asked if I have any advice to give. I have already given the advice that God has given me, hoping to prevent the falling of the fiery sword that was hanging over Battle Creek. Now that which I dreaded has come—the news of the burning of the Review and Herald building. When this news came, I felt no surprise, and I had no words to speak. What I have had to say from time to time in warnings has had no effect except to harden those who heard, and now I can only say: I am so sorry, so very sorry, that it was necessary for this stroke to come. Light enough has been given. If it were acted upon, further light would not be needed.” Testimonies, volume 8, 97–99.
„Bylo vzneseno otázkou, zda mám dát nějakou radu. Již jsem dala tu radu, kterou mi dal Bůh, v naději, že zabráním dopadu plamenného meče, jenž visel nad Battle Creekem. Nyní přišlo to, čeho jsem se obávala — zpráva o požáru budovy Review and Herald. Když tato zpráva přišla, nepocítila jsem žádné překvapení a neměla jsem slov, která bych mohla pronést. To, co jsem čas od času musela říkat v napomenutích, nemělo žádný účinek, ledaže zatvrdilo ty, kdo to slyšeli, a nyní mohu jen říci: Je mi to tak líto, tak velmi líto, že bylo nutné, aby tento úder přišel. Bylo dáno dostatek světla. Kdyby podle něho bylo jednáno, další světlo by nebylo zapotřebí.“ Testimonies, svazek 8, 97–99.
The second generation of Adventism was not a victory, and in fulfillment of Ezekiel chapter eight, the rebellion only continued to escalate.
Druhá generace adventismu nebyla vítězstvím a v naplnění osmé kapitoly Ezechiele se vzpoura jen dále stupňovala.
“By written messages and by fire the Lord has declared that he wants his people to move out of Battle Creek. May God help us to hear his voice. Does it mean nothing to us that our two great institutions in Battle Creek were swept away by fire? You may say, ‘But the new Sanitarium has many patients.’ Yes; but if there were many thousand patients there, this would be no argument in favor of our people building homes in Battle Creek, and settling there.
„Pán prohlásil písemnými poselstvími i ohněm, že chce, aby jeho lid vyšel z Battle Creeku. Kéž nám Bůh pomůže slyšet jeho hlas. Neznamená pro nás nic, že naše dvě velké instituce v Battle Creeku byly smeteny ohněm? Můžete říci: ‚Ale nové sanatorium má mnoho pacientů.‘ Ano; ale i kdyby tam bylo mnoho tisíc pacientů, nebyl by to žádný argument ve prospěch toho, aby si tam naši lidé stavěli domovy a usazovali se tam.“
“Temptations are increasing. Men are rejecting the light that God has sent in the Testimonies of his Spirit, and they are choosing their own devising and their own plans. Will men continue to separate themselves from God? Must he reveal his displeasure in a still more marked manner than he has already done?” Pamphlets, SpTB06, 45.
„Pokušení přibývá. Lidé odmítají světlo, které Bůh poslal ve Svědectvích svého Ducha, a volí si své vlastní výmysly a své vlastní plány. Budou se lidé i nadále oddělovat od Boha? Musí on zjevit svou nelibost ještě výraznějším způsobem, než to již učinil?“ Pamphlets, SpTB06, 45.
Men were “choosing their own devising’s and their own plans,” as represented by the seventy elders in the chambers of imagery of Ezekiel chapter eight, who proclaimed, “The Lord seeth us not.” The Lord raised up a prophetess and gave her “open visions” for exactly forty years, until 1884. He placed his signature upon this gift, for He gave it and ended it in a city named Portland, and he gave it for forty years. Just prior to the cessation of “open visions” the ancient men began to undermine the authority of the Bible and the Spirit of Prophecy in 1881, and 1882. The “open visions,” then ended in 1884, and in four years the rebellion of Korah, Dathan and Abiram was repeated at the 1888 General Conference.
Lidé si „volili své vlastní výmysly a své vlastní plány“, jak to znázorňuje sedmdesát starších v komorách obrazů v osmé kapitole Ezechiele, kteří prohlašovali: „Hospodin nás nevidí.“ Pán povolal prorokyni a dával jí „otevřená vidění“ po přesně čtyřicet let, až do roku 1884. Na tento dar vložil svůj podpis, neboť jej dal a ukončil ve městě jménem Portland a dával jej po čtyřicet let. Těsně před ustáním „otevřených vidění“ začali starci v letech 1881 a 1882 podkopávat autoritu Bible a Ducha proroctví. „Otevřená vidění“ pak skončila v roce 1884 a o čtyři roky později se na Generální konferenci roku 1888 opakovala vzpoura Kórachova, Dátanova a Abíramova.
The rebellion of 1888, produced an escalation of rebellion that saw God’s direct intervention into the history of Laodicean Adventism as He burnt down the publishing work and the health work. Yet those direct judgments did not deter the rebellion that was under way. In 1919, a Bible Conference took place, where one of the primary rebels of the second generation, William Warren Prescott, the theologian trained in the universities of apostate Protestantism, was the primary leader of pushing the satanic view that claimed “the daily,” represented Christ’s sanctuary work gave a series of presentations.
Vzpoura roku 1888 vyvolala stupňování vzpoury, v němž Bůh přímo zasáhl do dějin laodicejského adventismu tím, že spálil vydavatelské dílo a zdravotní dílo. Avšak ani tyto přímé soudy nezastavily vzpouru, která již byla v běhu. Roku 1919 se konala biblická konference, na níž William Warren Prescott, jeden z hlavních buřičů druhé generace, teolog vyškolený na univerzitách odpadlého protestantismu, jakožto hlavní vůdce prosazování satanského názoru, který tvrdil, že „the daily“ představuje Kristovu službu ve svatyni, přednesl řadu přednášek.
History identified that at that Bible conference in 1919, Prescott presented a gospel that consisted of removing every tenet of the prophetic message of the Millerites. He even attempted to remove the twenty-three hundred days, but could not pull that off. Yet he presented a gospel that was fully void of the prophetic understandings of the Millerites. His gospel was rejected at the meeting, but still those blind leaders decided to take his series of presentations and construct them into a book titled, The Doctrine of Christ. That book became the symbol of the arrival of the third generation of Laodicean Adventism.
Dějiny dosvědčily, že na oné biblické konferenci roku 1919 Prescott předložil evangelium, které spočívalo v odstranění každého článku prorockého poselství mileritů. Dokonce se pokusil odstranit i dva tisíce tři sta dnů, avšak to se mu nepodařilo prosadit. Přesto předložil evangelium zcela zbavené prorockých porozumění mileritů. Jeho evangelium bylo na tomto shromáždění odmítnuto, avšak přesto se tito slepí vůdcové rozhodli vzít jeho sérii přednášek a sestavit z nich knihu nazvanou The Doctrine of Christ. Tato kniha se stala symbolem příchodu třetí generace laodicejského adventismu.
The book represents another gospel than the Millerite gospel of Habakkuk chapter two, and Paul informs us another gospel is not a gospel at all.
Tato kniha představuje jiné evangelium než milleritské evangelium druhé kapitoly Abakuka a Pavel nás informuje, že jiné evangelium není vůbec evangeliem.
I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. Galatians 1:6–9.
Divím se, že se tak rychle odvracíte od toho, který vás povolal v milost Kristovu, k jinému evangeliu; které však není jiné; ale jsou někteří, kteří vás znepokojují a chtějí převrátit evangelium Kristovo. Ale i kdybychom my nebo anděl z nebe kázali vám jiné evangelium než to, které jsme vám kázali, budiž proklet. Jak jsme již dříve řekli, tak pravím nyní znovu: Káže-li vám kdo jiné evangelium než to, které jste přijali, budiž proklet. Galatským 1,6–9.
The third generation of Adventism is represented by Ezekiel’s third abomination where the women are weeping for Tammuz. Tammuz was a Mesopotamian deity associated with fertility and the cycles of vegetation. Tammuz was sometimes depicted as a shepherd or a young man, linked to the changing seasons and the growth of crops. Tammuz’s death and subsequent resurrection, was tied to the agricultural calendar. According to the mythology, Tammuz would die or disappear during the summer months, which was seen as a representation of the withering of vegetation in the hot, dry season. The weeping for Tammuz was a mourning ritual that involved lamenting the death or disappearance of Tammuz during the summer months, followed by rejoicing at his resurrection, which symbolized the renewal of vegetation and agricultural life.
Třetí generace adventismu je představena třetí Ezechielovou ohavností, při níž ženy oplakávají Tammúze. Tammúz byl mezopotámským božstvem spojovaným s plodností a s cykly vegetace. Tammúz byl někdy zobrazován jako pastýř nebo jako mladý muž, spojený s proměnami ročních dob a s růstem plodin. Tammúzova smrt a následné vzkříšení byly vázány na zemědělský kalendář. Podle mytologie Tammúz umíral nebo mizel během letních měsíců, což bylo chápáno jako zobrazení uvadání vegetace v horkém a suchém období. Oplakávání Tammúze bylo smutečním obřadem, který zahrnoval naříkání nad smrtí nebo zmizením Tammúze během letních měsíců, po němž následovalo jásání nad jeho vzkříšením, jež symbolizovalo obnovu vegetace a zemědělského života.
Weeping for Tammuz represents a counterfeit latter rain message, which is what the gospel of W. W. Prescott represented. The removal of the prophetic foundation, which began in the rebellion of 1863, reached a point in 1919, that Laodicean Adventism allowed the false gospel to be established. That false gospel was based fully upon the methodology of apostate Protestantism. Its original architect was W. W. Prescott, and as with William Miller, both men’s gospel was based upon their foundational understanding of “the daily,” in the book of Daniel. Both gospels are represented in the passage of 2 Thessalonians where Miller first discovered that “the daily,” represented paganism. In the passage there is a class represented by Miller, who accept the truth presented by Paul, and another class who do not possess a love of the truth.
Pláč nad Tammuzem představuje padělané poselství pozdního deště, což je to, co představovalo evangelium W. W. Prescotta. Odstranění prorockého základu, které začalo ve vzpouře roku 1863, dosáhlo v roce 1919 bodu, kdy laodicejský adventismus dovolil, aby bylo ustaveno falešné evangelium. Toto falešné evangelium bylo v plném rozsahu založeno na metodologii odpadlého protestantismu. Jeho původním architektem byl W. W. Prescott a stejně jako u Williama Millera bylo evangelium obou mužů založeno na jejich základním porozumění „každodenní oběti“ v knize Daniel. Obě evangelia jsou představena v oddílu 2. Tesalonickým, kde Miller nejprve rozpoznal, že „každodenní oběť“ představuje pohanství. V tomto oddílu je jedna skupina představovaná Millerem, která přijímá pravdu předloženou Pavlem, a jiná skupina, která nemá lásku k pravdě.
One class in the last days, represented by Miller, “recognize” and receive the latter rain, and another class, represented by Prescott, receive strong delusion. The strong delusion they receive is based upon a false gospel, that is no gospel at all, and it identifies a false message of the latter rain. Thus, the third abomination of Ezekiel is the women (churches of Laodicean Adventism), weeping for Tammuz. Their summertime tears (rain), are to produce the fruit of the harvest.
Jedna skupina v posledních dnech, představovaná Millerem, „rozpozná“ a přijme pozdní déšť, zatímco jiná skupina, představovaná Prescottem, přijme mocné poblouzení. Mocné poblouzení, které přijímají, je založeno na falešném evangeliu, jež vůbec není evangeliem, a označuje falešné poselství pozdního deště. Třetí ohavností u Ezechiele jsou tedy ženy (církve laodicejského adventismu), plačící pro Tammuze. Jejich letní slzy (déšť) mají přinést ovoce žně.
The distinction between two types of latter rain message pervades the Bible and Spirit of Prophecy. The Bible repeatedly identifies that the rain is withheld from a disobedient people.
Rozlišení mezi dvěma typy poselství pozdního deště prostupuje Bibli i Ducha proroctví. Bible opakovaně ukazuje, že déšť je zadržován neposlušnému lidu.
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the Lord. Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore’s forehead, thou refusedst to be ashamed. Jeremiah 3:1–3.
Říkají: Jestliže muž propustí svou ženu a ona od něho odejde a stane se ženou jiného muže, vrátí se k ní ještě? Nebyla by taková země velice poskvrněna? Ty ses však oddávala smilstvu s mnoha milenci; a přece se vrať ke mně, praví Hospodin. Pozdvihni své oči k návrším a pohleď, kde jsi neležela. U cest jsi na ně sedávala jako Arab na poušti; a poskvrnila jsi zemi svým smilstvem a svou ničemností. Proto byly deště zadrženy a nebylo pozdního deště; měla jsi čelo nevěstky, odmítala ses stydět. Jeremjáš 3:1–3.
Laodicean Adventism began playing the harlot in 1863, and ever since then the showers have been withheld. They refuse to be ashamed of their rebellion, and that lack of humility produces a whore’s forehead, and the whore of Bible prophecy is the papacy. The third generation is where the final work of preparing to bow down to the whore of Rome’s mark is accomplished. The preparation for the fourth generation is accomplished in the third generation, by a counterfeit message of the latter rain. As with the rebellion of 1863, and the rebellion of 1888, the rebellion of 1919, are aligned with September 11, 2001, for when the buildings of New York City then came down the mighty angel of Revelation eighteen descended and the genuine latter rain began.
Laodicejský adventismus začal smilnit roku 1863 a od té doby byly přeháňky zadržovány. Odmítají se stydět za svou vzpouru a tento nedostatek pokory vytváří čelo nevěstky; a nevěstkou biblického proroctví je papežství. Třetí generace je místem, kde se dokončuje závěrečné dílo přípravy k tomu, aby se sklonili před znamením nevěstky z Říma. Příprava pro čtvrtou generaci se uskutečňuje ve třetí generaci prostřednictvím padělaného poselství pozdního deště. Stejně jako vzpoura roku 1863 a vzpoura roku 1888 je i vzpoura roku 1919 uvedena do souladu s 11. zářím 2001, neboť když tehdy padly budovy New York City, sestoupil mocný anděl ze Zjevení osmnácté kapitoly a začal pravý pozdní déšť.
“The latter rain is to fall upon the people of God. A mighty angel is to come down from heaven, and the whole earth is to be lighted with his glory.” Review and Herald, April 21, 1891.
„Pozdní déšť má sestoupit na Boží lid. Mocný anděl má sestoupit z nebe a celá země má být ozářena jeho slávou.“ Review and Herald, 21. dubna 1891.
When the latter rain began the ancient men of Laodicean Adventism would not recognize it as the latter rain, for they had been indoctrinated by a false latter rain message, represented by Ezekiel as the women weeping for Tammuz, and in application as a message of peace and safety.
Když pozdní déšť započne, staří muži laodicejského adventismu jej nerozpoznají jako pozdní déšť, neboť byli indoktrinováni falešným poselstvím o pozdním dešti, které Ezechiel představuje ženami oplakávajícími Tammúze a které se v aplikaci projevuje jako poselství pokoje a bezpečí.
“Only those who are living up to the light they have will receive greater light. Unless we are daily advancing in the exemplification of the active Christian virtues, we shall not recognize the manifestations of the Holy Spirit in the latter rain. It may be falling on hearts all around us, but we shall not discern or receive it.” Testimonies to Ministers, 507.
„Jen ti, kdo žijí podle světla, které mají, obdrží větší světlo. Pokud denně nepostupujeme v projevování aktivních křesťanských ctností, nerozeznáme projevy Ducha svatého v pozdním dešti. Může dopadat na srdce všude kolem nás, ale my jej nerozpoznáme ani nepřijmeme.“ Testimonies to Ministers, 507.
It was impossible for the guardians of the people to recognize the arrival of the latter rain, for their false gospel of a false latter rain, denied the possibility of any manifestation of the power of God as had been in former ages.
Bylo nemožné, aby strážci lidu rozpoznali příchod pozdního deště, neboť jejich falešné evangelium o falešném pozdním dešti popíralo možnost jakéhokoli projevu Boží moci, jaký se zjevoval v dřívějších dobách.
“There is to be in the churches a wonderful manifestation of the power of God, but it will not move upon those who have not humbled themselves before the Lord, and opened the door of the heart by confession and repentance. In the manifestation of that power which lightens the earth with the glory of God, they will see only something which in their blindness they think dangerous, something which will arouse their fears, and they will brace themselves to resist it. Because the Lord does not work according to their ideas and expectations, they will oppose the work. ‘Why,’ they say, ‘should not we know the Spirit of God, when we have been in the work so many years?’—Because they did not respond to the warnings, the entreaties of the messages of God, but persistently said, ‘I am rich, and increased with goods, and have need of nothing.’ Talent, long experience, will not make men channels of light, unless they place themselves under the bright beams of the Sun of Righteousness, and are called, and chosen, and prepared by the endowment of the Holy Spirit. When men who handle sacred things will humble themselves under the mighty hand of God, the Lord will lift them up. He will make them men of discernment—men rich in the grace of his Spirit. Their strong, selfish traits of character, their stubbornness, will be seen in the light shining from the Light of the world. ‘I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ If you seek the Lord with all your heart, he will be found of you.” Review and Herald, December 23, 1890.
„V církvích má dojít k podivuhodnému projevu moci Boží, avšak nepůsobí na ty, kdo se nepokořili před Pánem a neotevřeli dveře svého srdce vyznáním a pokáním. V projevu oné moci, která osvěcuje zemi slávou Boží, uvidí jen něco, co ve své slepotě pokládají za nebezpečné, něco, co vzbudí jejich obavy, a vzepnou se, aby tomu odporovali. Protože Pán nepůsobí podle jejich představ a očekávání, budou se tomu dílu stavět na odpor. ‚Proč,‘ říkají, ‚bychom neměli znát Ducha Božího, když jsme v díle již tolik let?‘ — Protože neodpověděli na varování ani na naléhavé výzvy obsažené v Božích poselstvích, nýbrž vytrvale říkali: ‚Jsem bohatý, zbohatl jsem a nic nepotřebuji.‘ Nadání ani dlouhá zkušenost neučiní z lidí kanály světla, pokud se nevystaví jasným paprskům Slunce spravedlnosti a nejsou povoláni, vyvoleni a připraveni obdarováním Duchem svatým. Když se lidé, kteří zacházejí se svatými věcmi, pokoří pod mocnou rukou Boží, Pán je povýší. Učiní z nich muže rozlišování — muže bohaté v milosti jeho Ducha. Jejich silné, sobecké povahové rysy, jejich umíněnost, budou zřejmé ve světle zářícím od Světla světa. ‚Přijdu na tebe brzy a pohnu tvým svícnem z jeho místa, nebudeš-li činit pokání.‘ Jestliže hledáte Pána celým svým srdcem, dá se vám nalézt.“ Review and Herald, 23. prosince 1890.
The elders of Ezekiel chapter eight, accepted a gospel of peace and safety in 1919, and when September 11, 2001 arrived the fruit of that escalating rebellion was manifested in their inability to recognize the arrival of the latter rain. In the history beginning at the time of the end in 1989, God repeated the Millerite movement to the very letter. Miller was a symbol of Elijah, and Elijah had straitly told Ahab that there would be no rain, except at the word of Elijah.
Starší z osmé kapitoly Ezechiele přijali v roce 1919 evangelium pokoje a bezpečí, a když přišlo 11. září 2001, ovoce této stupňující se vzpoury se projevilo v jejich neschopnosti rozpoznat příchod pozdního deště. V dějinách, jež započaly v čase konce roku 1989, Bůh do nejmenšího detailu zopakoval mileritské hnutí. Miller byl symbolem Eliáše a Eliáš Achabovi důrazně oznámil, že nebude déšť, leda na Eliášovo slovo.
We will continue our consideration of the third generation of Adventism in the next article.
V příštím článku budeme pokračovat v našem pojednání o třetí generaci adventismu.
“The class who do not feel grieved over their own spiritual declension, nor mourn over the sins of others, will be left without the seal of God. The Lord commissions His messengers, the men with slaughtering weapons in their hands: ‘Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at My sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.’
„Ti, kdo nepociťují zármutek nad svým vlastním duchovním úpadkem ani netruchlí nad hříchy druhých, zůstanou bez Boží pečeti. Pán pověřuje své posly, muže se zhubnými zbraněmi v rukou: ‚Jděte za ním městem a bijte; oko vaše ať nešetří, ani nemějte slitování; dočista pobijte starce i mladíky, panny i malé děti i ženy; ale nepřibližujte se k žádnému muži, na němž je znamení; a začněte od Mé svatyně.‘ I začali od starých mužů, kteří byli před domem.“
“Here we see that the church—the Lord’s sanctuary—was the first to feel the stroke of the wrath of God. The ancient men, those to whom God had given great light and who had stood as guardians of the spiritual interests of the people, had betrayed their trust. They had taken the position that we need not look for miracles and the marked manifestation of God’s power as in former days. Times have changed. These words strengthen their unbelief, and they say: The Lord will not do good, neither will He do evil. He is too merciful to visit His people in judgment. Thus ‘Peace and safety’ is the cry from men who will never again lift up their voice like a trumpet to show God’s people their transgressions and the house of Jacob their sins. These dumb dogs that would not bark are the ones who feel the just vengeance of an offended God. Men, maidens, and little children all perish together.
„Zde vidíme, že církev — svatyně Páně — byla první, která pocítila úder Božího hněvu. Starci, ti, jimž Bůh dal veliké světlo a kteří stáli jako strážci duchovních zájmů lidu, zradili svěřenou důvěru. Zaujali stanovisko, že není třeba očekávat zázraky a zjevné projevy Boží moci jako v dřívějších dnech. Doby se změnily. Tato slova posilují jejich nevěru a oni říkají: Pán neučiní nic dobrého ani nic zlého. Je příliš milosrdný, než aby navštívil svůj lid soudem. Tak „pokoj a bezpečnost“ je voláním mužů, kteří již nikdy nepozvednou svůj hlas jako polnici, aby ukázali Božímu lidu jeho přestoupení a domu Jákobovu jeho hříchy. Tito němí psi, kteří nechtěli štěkat, jsou těmi, kdo pociťují spravedlivou pomstu uraženého Boha. Muži, dívky i malé děti hynou všichni společně.
“The abominations for which the faithful ones were sighing and crying were all that could be discerned by finite eyes, but by far the worst sins, those which provoked the jealousy of the pure and holy God, were unrevealed. The great Searcher of hearts knoweth every sin committed in secret by the workers of iniquity. These persons come to feel secure in their deceptions and, because of His long-suffering, say that the Lord seeth not, and then act as though He had forsaken the earth. But He will detect their hypocrisy and will open before others those sins which they were so careful to hide.
„Ohavnosti, nad nimiž věrní lkali a plakali, byly vším, co mohly postřehnout konečné lidské oči; avšak zdaleka nejhorší hříchy, ty, které vzbuzovaly žárlivost čistého a svatého Boha, zůstávaly nezjevené. Veliký Zpytatel srdcí zná každý hřích, spáchaný v tajnosti pachateli nepravosti. Tito lidé se ve svých klamech začínají cítit bezpečně a pro Jeho shovívavost říkají, že Hospodin nevidí, a potom jednají, jako by opustil zemi. On však odhalí jejich pokrytectví a před zraky druhých odkryje ty hříchy, které tak pečlivě skrývali.“
“No superiority of rank, dignity, or worldly wisdom, no position in sacred office, will preserve men from sacrificing principle when left to their own deceitful hearts. Those who have been regarded as worthy and righteous prove to be ring-leaders in apostasy and examples in indifference and in the abuse of God’s mercies. Their wicked course He will tolerate no longer, and in His wrath He deals with them without mercy.
„Žádná nadřazenost v postavení, důstojnosti ani světské moudrosti, žádné postavení ve svatém úřadu neuchrání lidi před obětováním zásad, jsou-li ponecháni svým vlastním klamným srdcím. Ti, kdo byli pokládáni za hodné a spravedlivé, se ukazují být vůdci odpadlictví a příklady lhostejnosti i zneužívání Božích milostí. Jejich ničemné jednání již déle nebude trpět a ve svém hněvu s nimi jedná bez milosti.“
“It is with reluctance that the Lord withdraws His presence from those who have been blessed with great light and who have felt the power of the word in ministering to others. They were once His faithful servants, favored with His presence and guidance; but they departed from Him and led others into error, and therefore are brought under the divine displeasure.” Testimonies, volume 5, 211, 212.
„Pán jen s nevolí odnímá svou přítomnost těm, kdo byli obdařeni velikým světlem a kdo při službě druhým zakusili moc slova. Kdysi byli Jeho věrnými služebníky, obdařenými Jeho přítomností a vedením; avšak odchýlili se od Něho a svedli jiné do bludu, a proto na ně doléhá Boží nelibost.“ Testimonies, svazek 5, 211, 212.