It is commonly claimed that if five people saw the same car accident, the five witnesses would identify five different versions of the same wreck, though today, in the time period where the Holy Spirit is being withdrawn from mankind, those witnesses would no doubt include those who would invent and lie about what they saw in order to uphold their personal world-view, while believing they were being virtuous for doing so. In the hidden history there are several various lines of prophetic truth, which represents different witnesses of the same events. With God’s Word there is no falsehood, though there is often flawed human interpretation of those events, but the biblical witnesses of this history, rightly divided, all agree with one another.

Běžně se tvrdí, že kdyby pět lidí vidělo tutéž automobilovou nehodu, pět svědků by podalo pět různých verzí téže havárie; avšak dnes, v době, kdy je Duch svatý od lidstva odnímán, by mezi těmito svědky nepochybně byli i takoví, kteří by si vymýšleli a lhali o tom, co viděli, aby podpořili svůj osobní světonázor, a přitom by věřili, že tím jednají ctnostně. Ve skrytých dějinách se nachází několik rozličných linií prorocké pravdy, které představují různé svědky týchž událostí. V Božím Slově není žádná lež, ačkoli lidský výklad těchto událostí bývá často chybný; avšak biblická svědectví o těchto dějinách, jsou-li správně rozdělována, se navzájem ve všem shodují.

Peter is a symbol of the one hundred and forty-four thousand in this history, and his testimony represents a progressive history from the disappointment of July 18, 2020, to the awakening of December 31, 2023, then as one involved in the first test of the external vision, then the second test of the internal vision to be followed by the litmus test of the fireballs of Nashville, unto the lifting up of the ensign to the Gentiles.

Petr je v této historii symbolem sto čtyřiceti čtyř tisíc a jeho svědectví představuje postupnou historii od zklamání z 18. července 2020 až po probuzení 31. prosince 2023, poté jako toho, kdo je zapojen do první zkoušky vnějšího vidění, pak do druhé zkoušky vnitřního vidění, po níž bude následovat lakmusová zkouška ohnivých koulí nad Nashvillem, až ke vztyčení korouhve pro pohany.

Donald Trump is in that hidden history as the one who stirs up all the globalists consisting of the world globalists, the Democratic party and the RINO’s of the Republican party. He fulfills the prophetic characteristics associated with the image of the beast, being resurrected from political death as the eighth that is of the seven. He is located throughout the hidden history, destined to be ruling when “active despotism” is enforced first upon the United States and thereafter the world. Apostate Protestantism, as Trump’s counterpart in the two horns of the earth beast is there in the history of the Maccabees. The various manifestations of the dragon power in the United Nations and Russia bear witness in the history. The papacy, as the robbers of thy people, is there to tie everything together and establish the vision.

Donald Trump se v těchto skrytých dějinách nachází jako ten, kdo burcuje všechny globalisty, zahrnující světové globalisty, Demokratickou stranu a RINO v Republikánské straně. Naplňuje prorocké charakteristiky spojené s obrazem šelmy, neboť byl vzkříšen z politické smrti jako osmý, jenž je z těch sedmi. V celých skrytých dějinách zaujímá své místo a je předurčen vládnout v době, kdy bude „aktivní despotismus“ nejprve uplatněn vůči Spojeným státům a poté vůči světu. Odpadlé protestantství jako Trumpův protějšek ve dvou rozích zemské šelmy je v těchto dějinách přítomno v historii Makabejských. Různé projevy dračí moci v Organizaci spojených národů a v Rusku vydávají v těchto dějinách svědectví. Papežství jako lupiči tvého lidu je tam, aby vše spojilo dohromady a upevnilo vidění.

Peter is you, dear reader. Peter is a candidate to be among the ensign of the one hundred and forty-four thousand. Peter is standing in the middle, the midpoint of several prophetic lines, by faith entering into the Most Holy Place and receiving the transformation that is accomplished by the vision of Christ. Peter is on the Mount of Transfiguration, where he is to be transformed into the image of Christ, while the United States is forming the image of the beast.

Petr jste vy, milý čtenáři. Petr je kandidátem na to, aby byl mezi praporci sto čtyřiceti čtyř tisíc. Petr stojí uprostřed, v bodu středu několika prorockých linií, a vírou vstupuje do nejsvětější svatyně a přijímá proměnu, která se uskutečňuje skrze vidění Krista. Petr je na Hoře proměnění, kde má být proměněn v obraz Kristův, zatímco Spojené státy utvářejí obraz šelmy.

“Brethren, we must have less of self and more of God. He claims the energies of the Church; but to a great extent the ability of our people is absorbed by unworthy objects. Too much time is devoted to petty ideas and claims. God wants us to come up into the mount, more directly into his presence. We are coming into a crisis, which, more than any previous time since the world began, will demand the entire consecration of every one that has named the name of Christ. God’s work demands all there is of us. But our people will never make this consecration until their hearts are changed. They need conversion as much as did Peter. When they have been thus quickened, Christ can say to them, ‘Strengthen thy brethren,’ ‘Feed my sheep,’ ‘Feed my lambs.’

„Bratři, musíme mít méně sebe a více Boha. On si činí nárok na síly církve; avšak do značné míry jsou schopnosti našeho lidu pohlcovány nehodnými cíli. Příliš mnoho času je věnováno malicherným představám a nárokům. Bůh chce, abychom vystoupili na horu, přímočařeji do jeho přítomnosti. Přicházíme do krize, která bude více než kdykoli předtím od počátku světa vyžadovat úplné posvěcení každého, kdo vzýval jméno Kristovo. Boží dílo vyžaduje všechno, co v nás je. Avšak náš lid toto posvěcení nikdy nevykoná, dokud nebudou proměněna jeho srdce. Potřebují obrácení stejně jako Petr. Když budou takto oživeni, Kristus jim může říci: ‚Posiluj své bratry,‘ ‚Pas mé ovce,‘ ‚Pas mé beránky.‘“

“When divine power is combined with human effort, the work will spread like fire in the stubble. God will employ agencies whose origin man will be unable to discern; angels will do a work which men might have had the blessing of accomplishing, had they not neglected to answer the claims of God. The work is now presented to man. Will he take it? There are at the present time many doors unbolted and thrown open to the workers. Will they enter these doors? Who is ready at the bidding of the Master to say, ‘Here am I, Lord, send me’? The Macedonian cry comes to us in pitiful appeals from all parts of the world, ‘Come over and help us.’” Review and Herald, December 15, 1885.

„Když se božská moc spojí s lidským úsilím, dílo se rozšíří jako oheň ve strništi. Bůh použije nástroje, jejichž původ člověk nebude schopen rozeznat; andělé vykonají dílo, jehož uskutečnění mohli mít lidé požehnáním, kdyby nebyli zanedbali odpovědět na Boží nároky. Toto dílo je nyní předloženo člověku. Chopí se ho? V přítomné době je pracovníkům mnoho dveří odjištěno a dokořán otevřeno. Vejdou těmito dveřmi? Kdo je připraven na povel Mistra říci: ‚Zde jsem, Pane, pošli mne‘? Makedonské volání k nám přichází v žalostných prosbách ze všech částí světa: ‚Přejdi k nám a pomoz nám.‘“ Review and Herald, 15. prosince 1885.

We are to come to the mount and be converted as was Peter, and when we do, we shall be purified, as was Isaiah. The purification is represented as being fulfilled when Divine power is combined with human effort. The Macedonian call occurs in the hidden history of verse forty.

Máme přijít k hoře a obrátit se, jako se obrátil Petr, a když tak učiníme, budeme očištěni, jako byl očištěn Izaiáš. Očištění je znázorněno jako naplněné tehdy, když je božská moc spojena s lidským úsilím. Makedonské volání se objevuje ve skrytých dějinách čtyřicátého verše.

“The time has come for decided efforts to be made in our cities. Read Luke 21. This is the message for this time, and it is written to this generation of the end. We must let nothing interpose between us and the work God has given us to do. Special efforts must be made to bring the truth before those in the cities.

„Nastal čas, aby byly v našich městech vynaloženy rozhodné snahy. Čtěte Lukáš 21. To je poselství pro tento čas a je napsáno tomuto pokolení konce. Nesmíme dopustit, aby se mezi nás a dílo, které nám Bůh svěřil vykonat, cokoli vklínilo. Je třeba vyvinout zvláštní úsilí, aby pravda byla předložena těm, kdo jsou ve městech.

“Let no time be lost in picking others to pieces. All contention is to cease. We are to love as brethren. Let us go up into the mount with God, that we may come back with the reflection of the glory of God upon us. The only place we can obtain it is in the mount with God. There is a work to be done in studying the Word of the Lord as revealed in His law. There has been much casual reading, but how much real study? Christ lived among men and preached the very precepts of that law in the world.

„Ať se neztrácí žádný čas rozebíráním chyb druhých. Veškeré sváry mají ustát. Máme se milovat jako bratři. Vystupme na horu s Bohem, abychom se mohli vrátit s odrazem Boží slávy spočívajícím na nás. Jediným místem, kde jej můžeme získat, je hora s Bohem. Je třeba vykonat dílo při studiu slova Páně, jak je zjeveno v Jeho zákoně. Bylo tu mnoho letmého čtení, ale kolik skutečného studia? Kristus žil mezi lidmi a ve světě kázal právě ta přikázání tohoto zákona.“

The work will soon be cut short in righteousness. We must become more persistent and more devout in our efforts to carry it forward to completion. The time has come that we must not only be active, but we must concentrate that activity so as to make it tell. If we spent more time in the mount with God our work would be more effectual.

„Dílo bude brzy zkráceno ve spravedlnosti. Ve svém úsilí dovést je k dokončení se musíme stát vytrvalejšími a zbožnějšími. Nastal čas, kdy musíme být nejen činní, ale musíme tuto činnost soustředit tak, aby přinášela účinek. Kdybychom trávili více času na hoře s Bohem, naše dílo by bylo účinnější.

“There must come more convincing power into our preaching. The sword of the spirit must be edged anew and sent forth with power. Shall we put ourselves to it like men with all the realities of eternity before them? We want the Holy Ghost power to go forward and complete God’s work in the earth.” Australian Union Conference Recorder, October 1, 1906.

„Do našeho kázání musí vstoupit přesvědčivější moc. Meč Ducha musí být znovu naostřen a vyslán s mocí. Pustíme se do toho jako muži, kteří mají před očima všechny skutečnosti věčnosti? Chceme, aby moc Ducha Svatého šla vpřed a dokončila Boží dílo na zemi.“ Australian Union Conference Recorder, 1. října 1906.

It is on the mount, which is also the Most Holy Place, where Divinity is combined with our humanity, and Luke 21 is the message for the final generation, who are to give the final warning to the cities. The warning to the cities is a work that angels will accomplish if we refuse to come to the mount and be transformed into His image. The work is for the cities, for the last generation lives in a period when “thousands of cities” are to be destroyed. The prophetic period of the destruction of the cities begins with the fireballs of Nashville, and the work of warning begins there, and that work is identified in Luke 21. Through the years we have repeatedly shown that Luke 21 is a warning about Islam of the third woe.

Právě na hoře, která je zároveň Nejsvětější svatyní, se božství spojuje s naším lidstvím, a Lukáš 21 je poselstvím pro poslední generaci, která má předat poslední varování městům. Varování městům je dílo, které vykonají andělé, jestliže odmítneme vystoupit na horu a být proměněni k Jeho obrazu. Toto dílo je určeno městům, neboť poslední generace žije v období, kdy mají být zničeny „tisíce měst“. Prorocké období zničení měst začíná ohnivými koulemi v Nashville a tam také začíná dílo varování; a toto dílo je vyznačeno v Lukáši 21. V průběhu let jsme opakovaně ukazovali, že Lukáš 21 je varováním před islámem třetího běda.

In Luke 21 Jesus traced the history beginning with the rejection of ancient Israel as God’s chosen people on through to the end of the Dark Ages of papal persecution, and then in to the signs that ushered in the Millerite history. The Millerite history illustrates the history of the one hundred and forty-four thousand.

V Lukáši 21 Ježíš sledoval dějiny počínaje zavržením starověkého Izraele jako Božího vyvoleného lidu, dále až ke konci temného věku papežského pronásledování, a poté ke znamením, která uvedla dějiny milleritů. Dějiny milleritů znázorňují dějiny sto čtyřiceti čtyř tisíc.

And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. Luke 21:24–27.

A padnou ostřím meče a budou odvedeni do zajetí mezi všechny národy; a Jeruzalém bude pošlapáván pohany, dokud se nenaplní časy pohanů. A budou znamení na slunci a na měsíci i na hvězdách; a na zemi úzkost národů, v bezradnosti; moře a vlnobití budou burácet; lidé budou zmírat strachem a očekáváním toho, co přijde na svět, neboť mocnosti nebes budou otřeseny. A tehdy uzří Syna člověka přicházet v oblaku s mocí a velikou slávou. Lukáš 21,24–27.

John, in chapter eleven of Revelation identifies that the 1,260 years of papal rule was prophetically given “to the Gentiles,” and Luke identifies that in 1798, the time of the Gentiles was fulfilled. Then Christ addressed the signs in the sun, moon and stars that mark the Millerite movement, concluding with “distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth.” The “distress of nations” in Luke is the “angering of nations” in Revelation.

Jan ve jedenácté kapitole Zjevení uvádí, že 1 260 let papežské vlády bylo prorocky dáno „pohanům“, a Lukáš uvádí, že roku 1798 se čas pohanů naplnil. Poté Kristus pojednal o znameních na slunci, měsíci a hvězdách, která označují milleritské hnutí, a uzavřel slovy: „úzkost národů, v rozpacích; moře a vlnobití řvoucí; lidé zemdlévající strachem a očekáváním toho, co přijde na svět.“ „Úzkost národů“ u Lukáše je „hněv národů“ ve Zjevení.

And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth. Revelation 11:18.

I rozhněvaly se národy, i přišel tvůj hněv a čas mrtvých, aby byli souzeni, a abys dal odplatu svým služebníkům prorokům i svatým a těm, kteří se bojí tvého jména, malým i velikým, a abys zahubil ty, kdo hubí zemi. Zjevení 11,18.

God’s “wrath” occurs in the seven last plagues, and begins when Michael stands up and human probation closes. The angering of the nations is a period that leads to the close of probation. The angering of the nation’s began at 9/11, when Islam of the third woe arrived, thus marking the arrival of the latter rain.

Boží „hněv“ se projevuje v sedmi posledních ranách a začíná tehdy, když povstane Michael a skončí doba milosti pro lidstvo. Rozhněvání národů je obdobím, které vede k uzavření doby milosti. Rozhněvání národů začalo 11. září, když islám třetího běda přišel, a tím označil příchod pozdního deště.

“I saw that the anger of the nations, the wrath of God, and the time to judge the dead were separate and distinct, one following the other, also that Michael had not stood up, and that the time of trouble, such as never was, had not yet commenced. The nations are now getting angry, but when our High Priest has finished His work in the sanctuary, He will stand up, put on the garments of vengeance, and then the seven last plagues will be poured out.

„Viděla jsem, že hněv národů, Boží hněv a čas soudit mrtvé byly oddělené a navzájem odlišné, přičemž jedno následovalo po druhém; rovněž že Michael dosud nepovstal a že čas soužení, jakého nikdy nebylo, dosud nezačal. Národy se nyní rozhněvávají, avšak až náš Velekněz dokončí své dílo ve svatyni, povstane, oděje se rouchem pomsty, a tehdy bude vylito sedm posledních ran.“

“I saw that the four angels would hold the four winds until Jesus’ work was done in the sanctuary, and then will come the seven last plagues.” Early Writings, 36.

„Viděla jsem, že čtyři andělé budou zadržovat čtyři větry, dokud nebude dokončeno Ježíšovo dílo ve svatyni; a potom přijdou sedm posledních ran.“ Early Writings, 36.

In the Millerite history the angering of the nations, or as Luke records, “the distress of nations” was accomplished by Islam.

V dějinách milleritského hnutí bylo rozhněvání národů, anebo, jak zaznamenává Lukáš, „soužení národů“, vykonáno islámem.

“In 1838 Turkey became involved in war with Egypt. The Egyptians bid fair to overthrow the Turkish power. To prevent this, the four great powers of Europe, England, Russia, Austria, and Prussia, interfered to sustain the Turkish government.” Uriah Smith, Synopsis of Present Truth, 218.

„Roku 1838 se Turecko zapletlo do války s Egyptem. Zdálo se, že Egypťané mají slibnou vyhlídku svrhnout tureckou moc. Aby se tomu zabránilo, zasáhly čtyři velké evropské mocnosti – Anglie, Rusko, Rakousko a Prusko – na podporu turecké vlády.“ Uriah Smith, Synopsis of Present Truth, 218.

In 1838, the so-called “eastern question” was shaking the nations, and the “eastern question” was Islam, the biblical east wind. Millerite history saw the nations shaken by Islam and then the Lord came in the clouds to the Most Holy Place, thus typifying when the Lord comes in the clouds at His Second Coming. Before His coming in the clouds Islam distresses the nations, and this is the message that Peter is given to proclaim to the cities in advance of the destruction of “thousands of cities.” The period of the destruction of the cities begins with the fireballs of Nashville.

V roce 1838 otřásala národy takzvaná „východní otázka“ a „východní otázkou“ byl islám, biblický východní vítr. Milleritské dějiny ukázaly národy otřesené islámem, a poté Pán přišel v oblacích do Nejsvětějšího místa, čímž předobrazil dobu, kdy Pán přijde v oblacích při svém druhém příchodu. Před jeho příchodem v oblacích islám uvádí národy do soužení, a to je poselství, které je Petrovi dáno, aby je před zničením „tisíců měst“ hlásal městům. Období ničení měst začíná ohnivými koulemi v Nashville.

“O that God’s people had a sense of the impending destruction of thousands of cities, now almost given to idolatry! But many of those who should be proclaiming the truth are accusing and condemning their brethren. When the converting power of God comes upon minds, there will be a decided change. Men will have no inclination to criticize and tear down. They will not stand in a position that hinders the light from shining to the world. Their criticism, their accusing, will cease. The powers of the enemy are mustering for battle. Stern conflicts are before us. Press together, my brethren and sisters, press together. Bind up with Christ. ‘Say ye not, A confederacy,... neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.’

„Kéž by Boží lid měl povědomí o hrozící zkáze tisíců měst, nyní již téměř vydaných modlářství! Mnozí z těch, kteří by měli hlásat pravdu, však obviňují a odsuzují své bratry. Když na mysl zapůsobí obracející moc Boží, nastane rozhodná změna. Lidé nebudou mít sklon kritizovat a bořit. Nebudou stát v takovém postavení, které brání světlu zářit do světa. Jejich kritizování, jejich obviňování ustane. Síly nepřítele se shromažďují k boji. Čekají nás tvrdé zápasy. Semkněte se, moji bratři a sestry, semkněte se. Přimkněte se ke Kristu. ‚Neříkejte: Spolčení,… a nebojte se toho, čeho se bojí oni, ani se nelekejte. Hospodina zástupů, toho posvěťte; on budiž vaší bázní a on budiž vaší hrůzou. A bude svatyní; ale také kamenem úrazu a skálou pohoršení oběma domům Izraele, osidlem a léčkou obyvatelům Jeruzaléma. A mnozí z nich klopýtnou, padnou a rozbijí se, budou polapeni do léčky a zajati.‘”

“The world is a theater. The actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. God is lost sight of. With the great masses of mankind there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to his rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.

„Svět je divadlem. Herci, jeho obyvatelé, se připravují sehrát svou úlohu v posledním velkém dramatu. Bůh je ztrácen ze zřetele. Mezi velikými masami lidstva není jednoty, ledaže se lidé spolčují k uskutečnění svých sobeckých záměrů. Bůh přihlíží. Jeho záměry vzhledem k jeho vzpurným poddaným budou naplněny. Svět nebyl vydán do rukou lidí, ačkoli Bůh na čas připouští, aby živly zmatku a nepořádku převládaly. Moc zdola působí, aby přivodila poslední velké výjevy dramatu,—Satan přicházející jako Kristus a působící se vší svůdností nepravosti v těch, kteří se vážou dohromady v tajných společnostech. Ti, kteří se poddávají vášni po spolčování, uskutečňují plány nepřítele. Po příčině bude následovat účinek.“

“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.

„Přestoupení téměř dosáhlo své meze. Svět je naplněn zmatkem a na lidské bytosti má brzy dolehnout veliká hrůza. Konec je velmi blízko. My, kdo známe pravdu, bychom se měli připravovat na to, co brzy dolehne na svět jako zdrcující překvapení.“ Review and Herald, 10. září 1903.

The “elements of confusion and disorder” are being manufactured as the fruit of the system which Sister White identifies as “higher education,” which she also identifies as “the mystery of iniquity.” Nashville’s Parthenon temple is the symbol of false education that is now producing the “confusion and disorder” that bears “sway for a season.” The fireballs on Nashville are brought by Islam and they represent God’s judgment upon the “tree of the knowledge of good and evil.” When Nashville is hit the short period of the proclamation of the midnight cry begins and leads to the Sunday law, where Isaiah’s evil “confederacy” makes its final movement as the world is forced to accept the one-world government identified as the image of the beast in Revelation thirteen. Isaiah’s identification of the evil confederacy aligns with the sealing of the one hundred and forty-four thousand.

„Prvky zmatku a nepořádku“ jsou vyráběny jako ovoce systému, který sestra Whiteová označuje za „vyšší vzdělání“ a který rovněž označuje za „tajemství nepravosti“. Nashvillský chrám Parthenón je symbolem falešného vzdělání, které nyní produkuje „zmatek a nepořádek“, jenž „na čas vládne“. Ohnivé koule nad Nashvillem přináší islám a představují Boží soud nad „stromem poznání dobrého a zlého“. Když je Nashville zasažen, začíná krátké období hlásání půlnočního volání a vede k nedělnímu zákonu, kdy Izaiášovo zlé „spolčení“ učiní svůj závěrečný krok, zatímco je svět nucen přijmout jednotnou světovou vládu označenou ve třinácté kapitole Zjevení jako obraz šelmy. Izaiášovo označení zlého spolčení je v souladu se zapečetěním sto čtyřiceti čtyř tisíc.

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.

Nenazývejte spiknutím všechno to, co tento lid nazývá spiknutím; nebojte se toho, čeho se bojí oni, a neděste se. Posvěťte Hospodina zástupů samého; ať on je vaší bázní a ať on je vaší hrůzou. I bude vám svatyní; avšak oběma domům Izraele kamenem úrazu a skálou pohoršení, osidlem a léčkou obyvatelům Jeruzaléma. A mnozí z nich klopýtnou, padnou a budou rozraženi, budou polapeni a uchváceni.

Bind up the testimony, seal the law among my disciples. And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. Behold, I and the children whom the Lord hath given me are for signs and for wonders in Israel from the Lord of hosts, which dwelleth in mount Zion. And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. Isaiah 8:12–20.

Zavaž svědectví, zapečeť zákon mezi mými učedníky. A já budu očekávat na Hospodina, který skrývá svou tvář před domem Jákobovým, a budu vyhlížet jeho. Hle, já i děti, které mi dal Hospodin, jsme v Izraeli znameními a divy od Hospodina zástupů, který přebývá na hoře Sijón. A když vám řeknou: Dotazujte se vyvolávačů duchů a věštců, kteří šepotají a mumlají — což se lid nemá dotazovat svého Boha? Má se obracet k mrtvým za živé? K zákonu a k svědectví! Jestliže nemluví podle tohoto slova, pak v nich není žádné světlo. Izajáš 8,12–20.

The passage from Sister White identifies that a season of “confusion and disorder” leads to “Satan coming as Christ.” Satan appears impersonating Christ at the Sunday law.

Pasáž od sestry Whiteové ukazuje, že období „zmatku a nepořádku“ vede k tomu, že „Satan přichází jako Kristus“. Satan se při nedělním zákonu objevuje v podobě Krista.

By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.

„Nařízením, které bude vynucovat ustanovení papežství v přestoupení Božího zákona, se náš národ zcela odpojí od spravedlnosti. Když protestantismus vztáhne svou ruku přes propast, aby uchopil ruku římské moci, když se přes bezednou hlubinu natáhne, aby si podal ruce se spiritualismem, když pod vlivem tohoto trojitého spojení naše země zavrhne každou zásadu své Ústavy jako protestantské a republikánské vlády a učiní opatření pro šíření papežských nepravd a bludů, tehdy můžeme vědět, že přišel čas podivuhodného působení satana a že konec je blízko.“ Testimonies, svazek 5, 451.

The season of “confusion and disorder” occurs leading up to the Sunday law. Just before the Sunday law, in the period typified by the Exeter camp meeting and the ten days in the upper room before Pentecost the one hundred and forty-four thousand are to “press together, my brethren and sisters, … bind up with Christ.” The sealing takes place before the Sunday law, and it is in that history that the evil confederacy begins its final work of setting up a one-world government.

Období „zmatku a nepořádku“ nastává v době vedoucí k nedělnímu zákonu. Bezprostředně před nedělním zákonem, v období předobrazeném exeterským táborovým shromážděním a deseti dny v horní místnosti před Letnicemi, se má sto čtyřicet čtyři tisíc „semknout, moji bratři a sestry, … spojit se s Kristem“. Zapečetění probíhá před nedělním zákonem a právě v této dějinné době začíná zlá konfederace své závěrečné dílo ustavení vlády jednoho světa.

In the sealing time Christ will be a sanctuary for the righteous, but a stone of stumbling for the wicked. He will be “a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem,” who are the “many” that fall, but to the few who are sealed “He” will be their “fear.”

V době pečetění bude Kristus svatyní pro spravedlivé, ale kamenem úrazu pro bezbožné. Bude „léčkou a osidlem obyvatelům Jeruzaléma“, kteří jsou oněmi „mnohými“, kdo padají; avšak pro těch několik málo, kteří jsou zapečetěni, bude „On“ jejich „bázní“.

“Fear” of God is what Eve lacked, and those that do fear God possess a different type of fear than the fear brought upon the many who stumble. The two types of fear mark those who pass and those who fail the testing process. Those who pass are sealed, those who don’t are represented by the number five, for they “stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.” The sealing time that is represented as occurring before the Sunday law, when there is a period of confusion and disorder, is when the parable of the ten virgins is fulfilled.

„Bázeň“ před Bohem je to, co Evě chybělo, a ti, kdo se Boha bojí, mají jiný druh bázně než strach, který přichází na mnohé, kdo klopýtají. Tyto dva druhy bázně označují ty, kdo projdou, a ty, kdo v procesu zkoušky selžou. Ti, kdo projdou, jsou zapečetěni; ti, kdo neprojdou, jsou znázorněni číslem pět, neboť „klopýtnou a padnou, budou zlomeni, polapeni do léčky a zajati“. Doba zapečeťování, která je znázorněna jako nastávající před nedělním zákonem, kdy panuje období zmatku a nepořádku, je dobou, kdy se naplňuje podobenství o deseti pannách.

The few who are sealed in contrast with the many who stumble are those who “wait” for the Lord, thus identifying the wise virgins who “waited.” There is also a sanctified and unsanctified prophetic waiting within the two classes of virgins, that corresponds to the two types of fear.

Těch několik málo, kteří jsou zapečetěni, na rozdíl od mnohých, kteří klopýtají, jsou ti, kdo „očekávají“ Hospodina, a tak jsou ztotožněni s moudrými pannami, které „čekaly“. V rámci obou tříd panen je také posvěcené a neposvěcené prorocké očekávání, které odpovídá dvěma druhům bázně.

“‘While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.’ By the tarrying of the bridegroom is represented the passing of the time when the Lord was expected, the disappointment, and the seeming delay. In this time of uncertainty, the interest of the superficial and halfhearted soon began to waver, and their efforts to relax; but those whose faith was based on a personal knowledge of the Bible had a rock beneath their feet, which the waves of disappointment could not wash away. ‘They all slumbered and slept;’ one class in unconcern and abandonment of their faith, the other class patiently waiting till clearer light should be given. Yet in the night of trial the latter seemed to lose, to some extent, their zeal and devotion. The halfhearted and superficial could no longer lean upon the faith of their brethren. Each must stand or fall for himself.” The Great Controversy, 395.

„‚Když ženich prodléval, začaly všechny podřimovat a usnuly.‘ Prodléváním ženicha je znázorněno uplynutí času, kdy byl Pán očekáván, zklamání a zdánlivé zpoždění. V tomto čase nejistoty začal zájem povrchních a polovičatých lidí brzy ochabovat a jejich úsilí slábnout; avšak ti, jejichž víra byla založena na osobní znalosti Bible, měli pod nohama skálu, kterou vlny zklamání nemohly odplavit. ‚Začaly všechny podřimovat a usnuly;‘ jedna skupina v bezstarostnosti a opuštění své víry, druhá skupina trpělivě čekala, dokud nebude dáno jasnější světlo. Přesto se zdálo, že ve zkušební noci i tito druzí do jisté míry ztratili svou horlivost a oddanost. Polovičatí a povrchní se již nemohli opírat o víru svých bratří. Každý musí obstát nebo padnout sám za sebe.“ The Great Controversy, 395.

Those who wait in a sanctified fashion are to be “signs and for wonders” as they are lifted up as an ensign to the world at the Sunday law, when the issue of the tree of knowledge of good and evil represents the knowledge of “those who have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter” and the knowledge identified by “the law and to the testimony.” It is the same test as it was for Eve and Adam. Do we accept education that has truth mixed and blended with error, or do we stand upon a “thus saith the Lord,” for if they speak not according to this Word, it is because there is no light in them. True and false education is a primary line of truth in the great controversy between Christ and Satan. Nashville is the symbol of rebellion against the Word of God, as certainly as Sodom is a symbol of licentiousness, and as New York is a symbol of the economic power of the United States and the Pentagon is a symbol of its military might.

Ti, kdo očekávají posvěceným způsobem, mají být „znameními a divy“, když jsou při nedělním zákonu pozdviženi jako prapor světu, tehdy, když otázka stromu poznání dobrého a zlého představuje poznání „těch, kdo mají důvěrné duchy, a čarodějů, kteří pípají a mumlají“ a poznání označené slovy „k zákonu a k svědectví“. Je to táž zkouška, jaká byla pro Evu a Adama. Přijmeme vzdělání, v němž je pravda smíšena a spojena s bludem, anebo budeme stát na „takto praví Hospodin“, neboť nemluví-li podle tohoto Slova, je to proto, že v nich není světlo. Pravé a falešné vzdělání je jednou z hlavních linií pravdy ve velkém sporu mezi Kristem a satanem. Nashville je symbolem vzpoury proti Slovu Božímu stejně jistě, jako je Sodoma symbolem prostopášnosti a jako je New York symbolem hospodářské moci Spojených států a Pentagon symbolem jejich vojenské síly.

Peter is standing on the threshold of the fireballs of Nashville, in Panium and at the mount, that represents the temple test. He recognizes that Laodicean Seventh-day Adventism is about to be rebuked and made ashamed when the fireballs fall, and that Nashville, the United States and the world need to be warned. The message of Islam confirms the messengers just as the fire that fell at Carmel confirmed that Elijah was the true prophet. Yet the warning to Nashville is not simply Islam of the third woe, let alone what type of weapons are employed in the surprise attack. The message of warning must identify why Islam is being allowed to bring judgment, a judgment that begins a period where thousands of cities are destroyed. Identifying in advance that Islam would produce a surprise attack upon Nashville, will validate the messengers, but it is an incomplete warning if that is all that it does.

Petr stojí na prahu ohnivých koulí nad Nashvillem, v Paniu a na hoře, což představuje chrámovou zkoušku. Rozpoznává, že laodicejský adventismus sedmého dne bude napomenut a uveden v hanbu, až ohnivé koule dopadnou, a že Nashville, Spojené státy i svět musejí být varovány. Poselství islámu potvrzuje posly právě tak, jako oheň, který sestoupil na Karmelu, potvrdil, že Eliáš byl pravým prorokem. Avšak varování pro Nashville není jednoduše jen islámem třetího běda, natož pak otázkou, jaký typ zbraní je při překvapivém útoku použit. Poselství varování musí určit, proč je islámu dovoleno přinést soud, soud, jímž začíná období, v němž jsou zničeny tisíce měst. Předběžné určení, že islám způsobí překvapivý útok na Nashville, potvrdí posly, avšak je to neúplné varování, pokud činí pouze toto.

The fireballs of Nashville are a judgment of God that begins a short period that ends at the Sunday law, which as in the beginning of the period is also a judgment of God. God told Adam and Eve in advance what the test was, and what the consequences would be should they fail the test. Sister White identifies the importance of being able to reason “from cause to effect,” and the Bible identifies that a “curse” without a “cause” will not come.

Ohnivé koule nad Nashvillem jsou Božím soudem, který zahajuje krátké období končící nedělním zákonem, jenž je stejně jako na počátku tohoto období také Božím soudem. Bůh předem řekl Adamovi a Evě, v čem spočívala zkouška a jaké budou následky, pokud v ní neobstojí. Sestra Whiteová vyzdvihuje důležitost schopnosti uvažovat „od příčiny k následku“ a Bible uvádí, že „kletba“ bez „příčiny“ nepřijde.

As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come. Proverbs 26:2.

Jako pták blouděním, jako vlaštovka létáním, tak kletba bez příčiny nepřijde. Přísloví 26,2.

The fireballs of Nashville are the “effect,” and the “curse” that comes. The warning message must include the “cause.” The prophet Jonah’s message was not simply an identification of destruction in forty days, but it produced a revival and reformation from the king throughout the population. What was identified caused the king and his people to turn from their evil ways. Jonah had told them of the coming destruction, and he told them it was because of their wicked and evil lifestyle.

Ohnivé koule nad Nashvillem jsou „následkem“ a „kletbou“, která přichází. Varovné poselství musí zahrnovat i „příčinu“. Poselství proroka Jonáše nebylo pouhým označením zkázy za čtyřicet dní, nýbrž vyvolalo probuzení a reformu od krále až po všechen lid. To, co bylo označeno, přimělo krále i jeho lid odvrátit se od jejich zlých cest. Jonáš jim oznámil přicházející zkázu a řekl jim, že přichází pro jejich bezbožný a zlý způsob života.

For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes. And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything: let them not feed, nor drink water: But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands. Jonah 3:6–8.

Neboť slovo došlo k ninivskému králi; i vstal ze svého trůnu, odložil svůj plášť, přikryl se žíní a posadil se do popela. A dal rozhlásit a vyhlásit po celé Ninive z nařízení krále a jeho velmožů toto: Ať lidé ani dobytek, skot ani brav nic neokusí; ať se nepasou ani nepijí vodu. Ale ať se lidé i dobytek přikryjí žíní a mocně volají k Bohu; ano, ať se každý odvrátí od své zlé cesty a od násilí, které lpí na jeho rukou. Jonáš 3,6–8.

Islam is a trumpet power, and the seven trumpets of Revelation eight through eleven, and also chapter sixteen possess specific prophetic characteristics. The first four trumpets were judgments upon imperial Rome for passing the first Sunday law in 321. The next two trumpets were judgments upon papal Rome for passing a Sunday law in 538. The seven trumpets of Revelation eight through eleven, typify the seven last plagues of Revelation sixteen, which is God’s judgment upon mankind for Sunday enforcement.

Islám je mocností polnice a sedm polnic ze Zjevení 8 až 11, jakož i kapitola 16, nese specifické prorocké charakteristiky. První čtyři polnice byly soudy nad císařským Římem za přijetí prvního nedělního zákona roku 321. Následující dvě polnice byly soudy nad papežským Římem za přijetí nedělního zákona roku 538. Sedm polnic ze Zjevení 8 až 11 předobrazuje sedm posledních ran ze Zjevení 16, což je Boží soud nad lidstvem za vynucování neděle.

The warning message of Nashville must identify the footsteps leading to a Sunday law, and based upon the prophetic testimony, the judgment follows, and does not precede the cause. The judgment is the effect of Sunday enforcement. The five witnesses of the hidden history of verse forty we are considering provide different testimonies, but unlike the human witnesses, all the prophetic lines blend together. To identify the footsteps of the ultimate Sunday law in the United States, is accomplished when Peter combines the testimony of Donald Trump to explain the effect of the fireballs of Nashville.

Varovné poselství Nashvillu musí rozpoznat kroky vedoucí k nedělnímu zákonu, a na základě prorockého svědectví soud následuje a nepředchází příčině. Soud je důsledkem vynucování neděle. Pět svědků skrytých dějin čtyřicátého verše, jimiž se zabýváme, podává odlišná svědectví, avšak na rozdíl od lidských svědků všechny prorocké linie splývají v jedno. Rozpoznání kroků konečného nedělního zákona ve Spojených státech je dovršeno tehdy, když Petr spojí svědectví Donalda Trumpa, aby vysvětlil účinek ohnivých koulí Nashvillu.

The warning of Nashville to the world is that God begins His final judgment of men and nations at that point in time. A period of the destruction of the cities then begins and quickly leads to the Sunday law where national apostasy is followed by national ruin. Satan then arrives to personate Christ, and the evil confederacy is set up as the ten kings agree to give their kingdom to the robbers of thy people, that establish the vision. The warning of Nashville is represented by the history that precedes Nashville as represented by Donald Trump forming an image to the beast. The message of Trump is the warning trumpet that precedes the fireballs of Nashville.

Varování z Nashville světu sděluje, že Bůh v onom časovém okamžiku zahajuje svůj závěrečný soud nad lidmi a národy. Poté začíná období ničení měst a rychle vede k nedělnímu zákonu, kdy po národním odpadnutí následuje národní zkáza. Potom přichází satan, aby se vydával za Krista, a je ustavena zlá konfederace, když deset králů souhlasí, že odevzdají své království loupežníkům tvého lidu, kteří ustanovují vidění. Varování z Nashville je znázorněno dějinami, které Nashville předcházejí, a které představuje Donald Trump vytvářející obraz šelmě. Poselství Trumpa je varovná polnice, která předchází ohnivým koulím Nashville.

We will continue these things in the next article.

V příštím článku budeme v těchto věcech pokračovat.