Daniel eleven verse twenty-four identifies the period which pagan Rome would rule supremely with the word “time.” A “time” represents 360 years in prophetic application, and those years began at the most famous naval battle of ancient history, the battle of Actium in 31 BC. There were other naval battles that were larger and strategically more sophisticated, but Actium was the most iconic naval battle through its association with Marc Antony and Cleopatra. Similar in historical significance to the collapse of the Berlin Wall in fulfillment of Daniel 11:40, and the Twin Towers of 9/11 in fulfillment of Revelation eighteen; for when God chooses the historical events to fulfill His prophetic Word, He does so in a fashion that reaches the attention of the largest possible audience.
Daniel 11, verš 24, označuje období, v němž pohanský Řím vládl svrchovaně, slovem „čas“. V prorocké aplikaci představuje „čas“ 360 let a tato léta započala při nejslavnější námořní bitvě starověkých dějin, v bitvě u Actia roku 31 př. Kr. Existovaly i jiné námořní bitvy, které byly větší a strategicky propracovanější, avšak Actium bylo nejikoničtější námořní bitvou pro své spojení s Markem Antoniem a Kleopatrou. Svým historickým významem je podobná pádu Berlínské zdi v naplnění Daniela 11,40 a Dvojčat z 11. září v naplnění Zjevení 18; neboť když Bůh volí historické události k naplnění svého prorockého slova, činí tak způsobem, který upoutá pozornost co největšího možného publika.
And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people. He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:23, 24.
A po smlouvě uzavřené s ním bude jednat lstivě; neboť vytáhne a zesílí s nepočetným lidem. Pokojně vstoupí i do nejúrodnějších míst provincie; a učiní to, co neučinili jeho otcové ani otcové jeho otců; rozdělí mezi ně kořist, lup i bohatství; ano, bude strojit své úklady proti pevnostem, avšak jen na čas. Daniel 11,23.24.
Uriah Smith concludes his observations of the league between Rome and the Maccabees of verse twenty-three by commenting upon the small people of the verse.
Uriáš Smith uzavírá své postřehy o spolku mezi Římem a Makabejci z dvacátého třetího verše poznámkou o nepočetném lidu zmíněném v onom verši.
“At this time the Romans were a small people, and began to work deceitfully, or with cunning, as the word signifies. And from this point they rose by a steady and rapid ascent to the height of power which they afterward attained.
„V té době byli Římané malým národem a začali jednat lstivě, či úskočně, jak toto slovo naznačuje. A od tohoto okamžiku vystoupali stálým a rychlým vzestupem k vrcholu moci, jehož později dosáhli.“
“[Verse twenty-four quoted].
„[Citován dvacátý čtvrtý verš].“
“The usual manner in which nations had, before the days of Rome, entered upon valuable provinces and rich territory, was by war and conquest. Rome was now to do what had not been done by the fathers or the fathers’ fathers; namely, receive these acquisitions through peaceful means. The custom, before unheard of, was now inaugurated, of kings’ leaving by legacy their kingdoms to the Romans. Rome came into possession of large provinces in this manner.
„Obvyklým způsobem, jakým národy před dobou Říma získávaly cenné provincie a bohatá území, byla válka a dobytí. Řím měl nyní učinit to, co neučinili otcové ani otcové jejich otců; totiž přijmout tato územní nabytí pokojnými prostředky. Tehdy byl zaveden dosud neslýchaný zvyk, že králové odkazovali svá království Římanům závětí. Tímto způsobem se Řím zmocnil rozsáhlých provincií.
“And those who thus came under the dominion of Rome derived no small advantage therefrom. They were treated with kindness and leniency. It was like having the prey and spoil distributed among them. They were protected from their enemies, and rested in peace and safety under the aegis of the Roman power.
„A ti, kteří se tak dostali pod nadvládu Říma, z toho neměli nemalý užitek. Bylo s nimi nakládáno laskavě a shovívavě. Bylo to, jako by mezi ně byla rozdělena kořist a lup. Byli chráněni před svými nepřáteli a odpočívali v pokoji a bezpečí pod záštitou římské moci.
“To the latter portion of this verse, Bishop Newton gives the idea of forecasting devices from strongholds, instead of against them. This the Romans did from the strong fortress of their seven-hilled city. ‘Even for a time;’ doubtless a prophetic time, 360 years. From what point are these years to be dated? Probably from the event brought to view in the following verse.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 272, 273.
„Pokud jde o druhou část tohoto verše, biskup Newton ji chápe jako předpovídání úkladů z pevností, nikoli proti nim. To právě Římané činili ze silné pevnosti svého města na sedmi pahorcích. ‚Až do času;‘ nepochybně prorockého času, 360 let. Od kterého bodu mají být tato léta počítána? Pravděpodobně od události představené v následujícím verši.“ Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 272, 273.
Smith continues and identifies the battle of Actium in 31 BC as the starting point for the three hundred and sixty years. After quoting verse twenty-five Smith states the following.
Smith pokračuje a určuje bitvu u Actia roku 31 př. Kr. jako výchozí bod pro tři sta šedesát let. Po citaci verše dvacet pět Smith uvádí následující.
“By verses 23 and 24 we are brought down this side of the league between the Jews and the Romans, BC 161, to the time when Rome had acquired universal dominion. The verse now before us brings to view a vigorous campaign against the king of the south, Egypt, and the occurrence of a notable battle between great and mighty armies. Did such events as these transpire in the history of Rome about this time? — They did. The war was the war between Egypt and Rome; and the battle was the battle of Actium. Let us take a brief view of the circumstances that led to this conflict.
„Verši 23 a 24 jsme přeneseni na tuto stranu smlouvy mezi Židy a Římany z roku 161 př. Kr., do doby, kdy Řím nabyl všeobecné nadvlády. Verš, který je nyní před námi, ukazuje na energické tažení proti králi jihu, Egyptu, a na událost pozoruhodné bitvy mezi velikými a mocnými vojsky. Odehrály se takové události v dějinách Říma přibližně v této době? — Odehrály. Tou válkou byla válka mezi Egyptem a Římem; a tou bitvou byla bitva u Actia. Učiňme si nyní stručný přehled okolností, které vedly k tomuto konfliktu.“
“[Marc] Antony, Augustus Caesar, and Lepidus constituted the triumvirate which had sworn to avenge the death of Julius Caesar. This Antony became the brother-in-law of Augustus by marrying his sister, Octavia. Antony was sent into Egypt on government business, but fell a victim to the arts and charms of Cleopatra, Egypt’s dissolute queen. So strong was the passion he conceived for her, that he finally espoused the Egyptian interests, rejected his wife, Octavia, to please Cleopatra, bestowed province after province upon the latter to gratify her avarice, celebrated a triumph at Alexandria instead of Rome, and otherwise so affronted the Roman people that Augustus had no difficulty in leading them to engage heartily in a war against this enemy of their country. This war was ostensibly against Egypt and Cleopatra; but it was really against Antony, who now stood at the head of Egyptian affairs. And the true cause of their controversy was, says Prideaux, that neither of them could be content with only half of the Roman empire; for Lepidus having been deposed from the triumvirate, it now lay between them, and each being determined to possess the whole, they cast the die of war for its possession.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 273.
„[Marcus] Antonius, Augustus Caesar a Lepidus tvořili triumvirát, který přísahal pomstít smrt Julia Caesara. Tento Antonius se stal Augustovým švagrem tím, že pojal za manželku jeho sestru Octavii. Antonius byl vyslán do Egypta ve státních záležitostech, avšak padl za oběť umění a půvabům Kleopatry, zhýralé egyptské královny. Tak silná byla vášeň, kterou k ní pojal, že se nakonec postavil na stranu egyptských zájmů, zavrhl svou manželku Octavii, aby vyhověl Kleopatře, uděloval jí jednu provincii za druhou, aby uspokojil její lakotu, slavil triumf v Alexandrii namísto v Římě, a jinak tak urážel římský lid, že Augustus neměl žádnou potíž přimět jej, aby se s plným zápalem zapojil do války proti tomuto nepříteli své vlasti. Tato válka byla navenek vedena proti Egyptu a Kleopatře; ve skutečnosti však byla vedena proti Antoniovi, který nyní stál v čele egyptských záležitostí. A pravou příčinou jejich sporu bylo, praví Prideaux, to, že ani jeden z nich se nemohl spokojit pouze s polovinou římské říše; neboť když byl Lepidus sesazen z triumvirátu, připadla nyní mezi ně, a protože každý z nich byl odhodlán zmocnit se celku, hodili kostkou války o její držení.“ Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 273.
Prophetically the battle of Actium identifies the Sunday law, for it represented the third conquering of the three geographical obstacles which established pagan Rome’s “universal dominion,” as Smith describes it. As with pagan Rome, it was when the third obstacle of papal Rome was driven from the city of Rome that the “universal dominion” of papal Rome began in 538. Those two witnesses address the Sunday law where and when modern Rome overcomes both the sixth and seventh kingdoms of Bible prophecy, and in doing so, overcomes its third obstacle; thus, establishing “universal dominion” for forty-two symbolic months.
V prorockém smyslu bitva u Actia označuje nedělní zákon, neboť představovala třetí překonání tří zeměpisných překážek, které ustavily „světovládu“ pohanského Říma, jak to popisuje Smith. Stejně jako u pohanského Říma, i v případě papežského Říma začala „světovláda“ papežského Říma roku 538 tehdy, když byla třetí překážka papežského Říma vypuzena z města Říma. Tato dvě svědectví se vztahují k nedělnímu zákonu tam a tehdy, kdy moderní Řím přemáhá šesté i sedmé království biblického proroctví, a tím překonává svou třetí překážku; tak je na čtyřicet dva symbolických měsíců ustavena „světovláda“.
And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months. Revelation 13:5.
A byla mu dána ústa, která mluvila veliké věci a rouhání; a byla mu dána moc působit po čtyřicet a dva měsíce. Zjevení 13,5.
Rome Against Egypt
Řím proti Egyptu
The prophetic dynamics of the war of Augustus of Rome, against Egypt and Cleopatra was motivated by the rebellion of Marc Antony, and those prophetic dynamics must of prophetic necessity represent the prophetic dynamics that are represented at the Sunday law.
Prorocká dynamika války římského Augusta proti Egyptu a Kleopatře byla motivována vzpourou Marka Antonia a tato prorocká dynamika musí z prorocké nutnosti představovat prorockou dynamiku, která je znázorněna při nedělním zákoně.
At Actium Rome conquered Egypt, a power which consisted of an alliance between a rebellious man and an unholy woman. The alliance of Antony and Cleopatra is the combination of church and state. At Actium, Augustine’s Rome conquered a power represented by an unholy combination of church and state.
U Actia Řím dobyl Egypt, mocnost, která sestávala ze spojenectví mezi vzpurným mužem a bezbožnou ženou. Spojenectví Antonia a Kleopatry je spojením církve a státu. U Actia Augustinův Řím dobyl mocnost představovanou bezbožným spojením církve a státu.
Image of the Beast
Obraz šelmy
Cleopatra represents a corrupted church aligned with Antony, a symbol of Rome. Cleopatra was the ruler over their relationship, as represented by Uriah Smith, when he stated that Antony “fell a victim to the arts and charms of Cleopatra, Egypt’s dissolute queen.” The alliance of church and state represented by Antony and Cleopatra identified Cleopatra as the power ruling in the relationship; so, the combination of church and state represented by their relationship meets the definition of the image of the beast—which is the combination of church and state with the woman in control of the relationship. Actium typified the soon-coming Sunday law.
Kleopatra představuje zkaženou církev spojenou s Antoniem, symbolem Říma. Kleopatra byla vládkyní jejich vztahu, jak to vyjádřil Uriah Smith, když uvedl, že Antonius „padl za oběť umění a půvabům Kleopatry, prostopášné egyptské královny“. Spojenectví církve a státu, znázorněné Antoniem a Kleopatrou, určovalo Kleopatru jako moc vládnoucí v tomto vztahu; a tak spojení církve a státu, představované jejich vztahem, odpovídá definici obrazu šelmy — totiž spojení církve a státu, v němž žena ovládá tento vztah. Actium bylo předobrazem brzy přicházejícího nedělního zákona.
Augustus, represents the papal power conquering the United States at the soon-coming Sunday law. Marc Antony is the Republican horn of the earth beast and Cleopatra is the Protestant horn. Antony and Cleopatra come together and speak as a dragon at the soon-coming Sunday law. Both Cleopatra and Antony are symbols of a dragon power, and when they are fully joined together at the Sunday law—they speak as a dragon.
Augustus představuje papežskou moc, která při brzy přicházejícím nedělním zákoně dobývá Spojené státy. Marcus Antonius je republikánským rohem šelmy ze země a Kleopatra je protestantským rohem. Antonius a Kleopatra se při brzy přicházejícím nedělním zákoně spojují a mluví jako drak. Kleopatra i Antonius jsou oba symboly dračí moci, a když jsou při nedělním zákoně plně sjednoceni, mluví jako drak.
Dragons
Draci
Both Greece and Egypt prophetically represent a dragon power, and Antony also represented a dragon power. Egypt was the south in Daniel eleven and Greece was the west. Egypt was taken by Ptolemy I after Alexander’s kingdom divided into four parts. Ptolemy I then became the first prophetic king of the south and Cleopatra was the last Ptolemaic ruler in Egypt. Ptolemy was born in Macedon, the birth place of Alexander the Great.
Jak Řecko, tak Egypt prorocky představují dračí moc a Antonius rovněž představoval dračí moc. Egypt byl v Danielovi jedenácté kapitole jihem a Řecko západem. Egypt byl zabrán Ptolemaiem I. poté, co se Alexandrova říše rozdělila na čtyři části. Ptolemaios I. se pak stal prvním prorockým králem jihu a Kleopatra byla poslední ptolemaiovskou vládkyní v Egyptě. Ptolemaios se narodil v Makedonii, rodišti Alexandra Velikého.
Macedon was in northern Greece, and claimed their ancestral origins were from Greek mythical heroes. The southern Greek city-states considered the Macedonians as more barbaric than the Hellenists of southern Greece. The Macedonians were a monarchy, and the southern city-states (poleis) like Athens, Sparta, Thebes, Corinth, etc., were in southern and central Greece and the Aegean islands. These poleis often had democratic, oligarchic, or mixed governments, while Macedon was a centralized monarchy with a strong royal dynasty (the Argeads). Still, they were all Hellenists, and when Rome came into history, they labelled the Hellenists Greek. Cleopatra was the last Ptolemaic ruler, which represented the northern kingdom’s monarchial tribe of Greeks from the area of Macedon, or northern Greece.
Makedonie ležela v severním Řecku a tvrdila, že její předkové pocházeli z řeckých mytických hrdinů. Jihořecké městské státy považovaly Makedonce za barbarštější než helénisty jižního Řecka. Makedonci byli monarchií a jižní městské státy (polis), jako Athény, Sparta, Théby, Korint atd., se nacházely v jižním a středním Řecku a na ostrovech v Egejském moři. Tyto polis měly často demokratické, oligarchické nebo smíšené formy vlády, zatímco Makedonie byla centralizovanou monarchií se silnou královskou dynastií (Argeovci). Přesto byli všichni helénisty, a když Řím vstoupil na dějinnou scénu, označil helénisty za Řeky. Kleopatra byla poslední ptolemaiovskou vládkyní, která představovala monarchický kmen Řeků severního království z oblasti Makedonie neboli severního Řecka.
King of the South
Král jihu
Cleopatra was the final ruler of the Ptolemaic kingdom that began with Ptolemy I when Alexander’s kingdom divided into four. At the battle of Actium the Ptolemaic kingdom, the literal king of the south, reached its end. The next king of the south would be spiritual Egypt, represented by atheistic France during the French Revolution history.
Kleopatra byla poslední vládkyní ptolemaiovského království, které započalo Ptolemaiem I., když se Alexandrovo království rozdělilo na čtyři části. V bitvě u Actia dospělo ptolemaiovské království, doslovný král jihu, ke svému konci. Následujícím králem jihu měl být duchovní Egypt, představovaný ateistickou Francií v dějinách Francouzské revoluce.
And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. Revelation 11:8.
A jejich mrtvá těla budou ležet na ulici velikého města, které se duchovně nazývá Sodoma a Egypt, kde byl také ukřižován náš Pán. Zjevení 11,8.
Literal Egypt was the literal king of the south as related to the division of Alexander’s kingdom, but spiritual Egypt is represented as the king of the south by the prophetic attributes of Egypt, not a literal direction.
Doslovný Egypt byl doslovným králem jihu ve vztahu k rozdělení Alexandrovy říše, avšak duchovní Egypt je jako král jihu představován prorockými charakteristikami Egypta, nikoli doslovným zeměpisným směrem.
South and West
Jih a západ
Cleopatra being the last Ptolemaic ruler of the kingdom was prophetically a twofold power of Greek (west) and Egypt (south), whereas; the next, and then spiritual king of the south would be France, also a twofold power represented in Revelation eleven as Egypt and Sodom. The licentiousness of Sodom aligns with the licentiousness of Cleopatra of the west, and Cleopatra of the south aligns with the atheism of Egypt. The last literal king of the south’s twofold nature aligned with the first spiritual king of the south.
Kleopatra jako poslední ptolemaiovská vládkyně království byla z prorockého hlediska dvojí mocí Řecka (západu) a Egypta (jihu), zatímco následujícím, a poté duchovním králem jihu měla být Francie, rovněž dvojí moc představovaná ve Zjevení jedenáct jako Egypt a Sodoma. Prostopášnost Sodomy se shoduje s prostopášností Kleopatry západu a Kleopatra jihu se shoduje s ateismem Egypta. Dvojí přirozenost posledního doslovného krále jihu se shodovala s prvním duchovním králem jihu.
The battle of Actium was the unholy alliance of Antony’s dragon of Rome and Cleopatra’s dragon of the south and west. Antony and Cleopatra represent a church and a state, so the conquering of Actium by Augustus of Rome, represents a conquering where Rome prevails over an unholy twofold union typifying the image of the beast. Three hundred and sixty years later, in fulfillment of Daniel 11:24, Constantine divided Rome into east and west, leaving the woman of Rome in the west and moving the man of Rome to the east. A conquering of south and west typified the division of east and west after a “time” of three hundred and sixty years, at the battle of Actium. In an earlier encounter Antony was given eastern Rome and Augustus the west, so Actium brought together east and west, but only for a “time.”
Bitva u Actia byla bezbožným spojenectvím Antoniova draka Říma a Kleopatřina draka jihu a západu. Antonius a Kleopatra představují církev a stát, takže dobytí Actia Augustem z Říma představuje vítězství, v němž Řím převládá nad bezbožným dvojím svazkem, jenž je předobrazem obrazu šelmy. O tři sta šedesát let později, při naplnění Daniela 11,24, Konstantin rozdělil Řím na východ a západ, ponechal ženu Říma na západě a muže Říma přesunul na východ. Dobytí jihu a západu bylo předobrazem rozdělení na východ a západ po „času“ tří set šedesáti let, v bitvě u Actia. Při dřívějším střetnutí byl Antoniovi přidělen východní Řím a Augustovi západ, takže Actium spojilo východ a západ, avšak jen na „čas“.
31 BC and 330
31 př. Kr. a 330 po Kr.
Jesus always illustrates the end with the beginning, so the conquering of Actium in 31 BC typifies the division of the empire into east and west in 330. Actium of 31 BC was the alpha of the omega in the 360 years that concluded in 330. Both 31 BC and 330 typify the soon-coming Sunday law as represented in verse sixteen and forty-one of Daniel eleven.
Ježíš vždy znázorňuje konec počátkem, a proto dobytí u Actia roku 31 př. Kr. předobrazuje rozdělení říše na východ a západ v roce 330. Actium roku 31 př. Kr. bylo alfou omegy v rámci tří set šedesáti let, které vyvrcholily v roce 330. Jak rok 31 př. Kr., tak rok 330 předobrazují brzy přicházející nedělní zákon, jak je znázorněn v šestnáctém a čtyřicátém prvním verši Daniela jedenáct.
Another Symbol
Další symbol
Antony of Rome, aligned with Cleopatra of the south and of the west represents a threefold alliance within their twofold union of the image of the beast. The cross also aligns with the Sunday law, and therefore with Actium and 330. At the cross a twofold union of church and state is represented by the Jews (corrupted church) joining with Rome (state) to murder Christ. The third party in the union at the cross is represented by Barabbas, a false Christ, whose name means “son of the father.” Barabbas is symbolically a false prophet when contrasted with Christ as the true prophet. Rome was Antony, and Cleopatra of the south and west represented the Jews and Barabbas.
Antonius Římský, spojený s Kleopatrou jihu a západu, představuje trojnásobné spojenectví v rámci jejich dvojího svazku obrazu šelmy. Kříž je také ve spojení se zákonem o neděli, a tedy s Actiem a rokem 330. Na kříži je dvojí spojení církve a státu znázorněno tím, že se Židé (zkorumpovaná církev) spojili s Římem (státem), aby zavraždili Krista. Třetí strana tohoto spojení na kříži je představena Barabášem, falešným Kristem, jehož jméno znamená „syn otce“. Barabáš je symbolicky falešným prorokem v protikladu ke Kristu jako pravému proroku. Řím byl Antonius a Kleopatra jihu a západu představovala Židy a Barabáše.
The cross also aligns with Elijah on Mount Carmel where the choice was over who was the true or false prophet. The false prophet then was a twofold symbol consisting of the prophets of Baal and the priests of the grove. Baal is a male deity and the priests of the grove represented Ashtaroth, a female deity. The Jews at the cross were Ashtaroth, the female deity and Barabbas, the counterfeit of the Man of Sorrows, was the male deity Baal.
Kříž se také shoduje s Eliášem na hoře Karmel, kde šlo o volbu, kdo je pravý a kdo falešný prorok. Falešný prorok byl tehdy dvojím symbolem, sestávajícím z Baalových proroků a kněží háje. Baal je mužské božstvo a kněží háje představovali Aštarót, ženské božstvo. Židé u kříže byli Aštarót, ženské božstvo, a Barabáš, padělek Muže bolesti, byl mužským božstvem Baalem.
Cleopatra was both the queen of the south and the queen of the west. Antony was the image of Rome, part of the threefold triumvirate sworn to avenge the assassination of Julius. Julius death by twenty-three wounds represented the papacies deadly wound in 1798, in fulfillment of verse forty of Daniel eleven. Augustine at Actium represents the healing of that deadly wound. The wound is healed when Antony and Cleopatra die. Antony and Cleopatra represent the image of the beast in the United States that is a threefold prophetic entity, consisting of the earth beast and its two horns. Antony is one part and Cleopatra represents the other two parts. Whether it is Antony’s Rome, or Cleopatra’s Egypt and Greece, they die together at the Sunday law when the sixth kingdom of Bible prophecy ends. Prophetically Cleopatra in relation to Antony is the mixture of church craft and statecraft, with the church craft seducing and controlling the statecraft.
Kleopatra byla zároveň královnou jihu i královnou západu. Antonius byl obrazem Říma, součástí trojitého triumvirátu, který se přísahou zavázal pomstít Juliovu vraždu. Juliova smrt způsobená třiadvaceti ranami představovala smrtelnou ránu papežství v roce 1798, v naplnění čtyřicátého verše jedenácté kapitoly Daniela. Augustus u Actia představuje uzdravení této smrtelné rány. Rána je uzdravena tehdy, když Antonius a Kleopatra umírají. Antonius a Kleopatra představují obraz šelmy ve Spojených státech, jenž je trojitou prorockou entitou, sestávající ze šelmy ze země a jejích dvou rohů. Antonius je jednou částí a Kleopatra představuje další dvě části. Ať už jde o Antoniův Řím, nebo o Kleopatřin Egypt a Řecko, umírají spolu při nedělním zákoně, když končí šesté království biblického proroctví. Prorocky je Kleopatra ve vztahu k Antoniovi směsicí církevní a státní politiky, přičemž církevní politika svádí a ovládá státní politiku.
The Second Death Typified
Druhá smrt předobrazená
At another prophetic level Cleopatra’s relation to Julius Caesar and Marc Antony represents two times that the church craft of Cleopatra is in a relationship with the statecraft of the Roman Empire. She was left by Julius in 1798 at her first symbolic death, in fulfillment of verse forty of Daniel eleven; and then she comes to her end with none to help, at Actium in fulfillment of verse forty-five of Daniel eleven. Verse forty is the alpha of her first deadly wound that is to be healed and the omega of verse forty-five is where she receives her second and final death.
Na jiné prorocké rovině představuje vztah Kleopatry k Juliu Caesarovi a Marku Antoniovi dvě období, kdy je církevní politika Kleopatry ve vztahu se státnickou politikou Římské říše. Julius ji opustil roku 1798 při její první symbolické smrti, v naplnění čtyřicátého verše jedenácté kapitoly knihy Daniel; a poté přichází ke svému konci, aniž by jí kdo pomohl, u Actia, v naplnění čtyřicátého pátého verše jedenácté kapitoly knihy Daniel. Čtyřicátý verš je alfou její první smrtelné rány, která má být uzdravena, a omega čtyřicátého pátého verše je místem, kde přijímá svou druhou a konečnou smrt.
As with the four Roman powers of verse sixteen through twenty-two, Cleopatra as a biblical symbol has more than one meaning, based upon the context. Julius left her in 1798 when kingly support was removed, and then her deadly wound is healed at the Sunday law, but the ten kings of Revelation seventeen ultimately destroy her with fire, when she meets her second and final death.
Stejně jako čtyři římské mocnosti ve verších šestnáct až dvacet dva má i Kleopatra jako biblický symbol více než jeden význam, a to podle kontextu. Julius ji opustil v roce 1798, když byla odňata královská podpora, a její smrtelná rána je pak uzdravena při nedělním zákoně; avšak deset králů ze Zjevení sedmnáct ji nakonec zničí ohněm, když se setká se svou druhou a poslední smrtí.
Cleopatra is a symbol of the twofold nature represented by the atheism of Pharoah’s Egypt, and the religious philosophy of Greece. Her twofold nature represents the statecraft of Egypt and the church craft of Greece. Greek religious philosophy is represented by the Greek goddess Athena, who was enshrined as a statue in her temple, called the Parthenon. Athena is the symbol of wisdom, and as a woman she represents a religion of human education, in contrast with Divine education.
Kleopatra je symbolem dvojí přirozenosti, představované ateismem faraónova Egypta a náboženskou filosofií Řecka. Její dvojí přirozenost představuje státnictví Egypta a církevní umění Řecka. Řecká náboženská filosofie je znázorněna řeckou bohyní Athénou, která byla uctívána v podobě sochy ve svém chrámu zvaném Parthenón. Athéna je symbolem moudrosti a jako žena představuje náboženství lidského vzdělání v protikladu k božskému vzdělání.
The two horns of the United States are Republicanism and Protestantism, which were typified in France by Egypt and Sodom. Egypt is statecraft and Sodom is church craft; thus, Republicanism aligns with Egypt and Protestantism with Sodom. Republicanism is Egypt and Protestantism is Sodom and Greece. The symbol of human education is the Greek goddess Athena, whose temple was the Parthenon that finds its modern twin in Nashville, Tennessee’s Parthenon temple. The symbol of the corrupt church that aligns with the Republican horn in the United States at the Sunday law is represented as Cleopatra, Ashtaroth, Salome and Sodom.
Dva rohy Spojených států jsou republicanismus a protestantismus, které byly ve Francii předobrazeny Egyptem a Sodomou. Egypt je státnictví a Sodoma je církevní politika; tudíž republicanismus odpovídá Egyptu a protestantismus Sodomě. Republicanismus je Egypt a protestantismus je Sodoma a Řecko. Symbolem lidského vzdělání je řecká bohyně Athéna, jejímž chrámem byl Parthenón, který nachází svůj novodobý protějšek v chrámu Parthenón v Nashvillu v Tennessee. Symbol zkažené církve, která se při nedělním zákonu ve Spojených státech spojuje s republikánským rohem, je představován jako Kleopatra, Aštarót, Salome a Sodoma.
Cleopatra portrays the atheism of Pharoah and the religion of the Greeks. The religion that accompanies the philosophy of atheism is the worship of Greek education. Jesus always illustrates the end with the beginning and the tree in the garden that was forbidden to eat was the tree of the knowledge of good and evil, typifying the religion of Greek philosophy that Sister White calls, “higher education.” It identifies and emphasizes Cleopatra’s Greek religion of wisdom as the corrupted and counterfeit of true education in the great controversy between Christ and Satan.
Kleopatra zobrazuje ateismus faraóna a náboženství Řeků. Náboženstvím, které doprovází filozofii ateismu, je uctívání řeckého vzdělání. Ježíš vždy znázorňuje konec počátkem a strom v zahradě, z něhož bylo zakázáno jíst, byl strom poznání dobrého a zlého, předobraz náboženství řecké filozofie, které sestra Whiteová nazývá „vyšším vzděláním“. To určuje a zdůrazňuje Kleopatřino řecké náboženství moudrosti jako zkažený a padělaný protějšek pravého vzdělání ve velkém sporu mezi Kristem a satanem.
Nashville, Tennessee is called the “Athens of the south,” and Cleopatra was the last literal queen of the south. The last queen of the south typified the next and first spiritual king of the south, fulfilled by atheistic France. Atheistic France typifies the United States, where in Nashville, Tennessee, “Athens of the south” the Parthenon temple for the goddess Athena is symbolically represented. The temple is located at 2500 West End in Nashville. The number twenty-five represents the closed door of Matthew twenty-five’s three parables. Cleopatra as both the queen of the “south” and “west” comes to her “end” in Athens of the south.
Nashville v Tennessee je nazýváno „Aténami jihu“ a Kleopatra byla poslední doslovnou královnou jihu. Poslední královna jihu byla předobrazem následujícího a prvního duchovního krále jihu, naplněného v ateistické Francii. Ateistická Francie je předobrazem Spojených států, kde je v Nashville v Tennessee, „Aténách jihu“, symbolicky znázorněn chrám Parthenón zasvěcený bohyni Athéně. Chrám se nachází na adrese 2500 West End v Nashville. Číslo dvacet pět představuje zavřené dveře tří podobenství Matouše dvacet pět. Kleopatra jako královna „jihu“ i „západu“ dochází ke svému „konci“ v Aténách jihu.
With these considerations of Actium, Cleopatra, Augustus and Antony we return to verse twenty-four through verse thirty of Daniel eleven. Perhaps, the vaguest part of the passage is when they speak lies at one table.
S těmito úvahami o Actiu, Kleopatře, Augustovi a Antoniovi se vracíme k veršům dvacet čtyři až třicet jedenácté kapitoly Daniele. Snad nejnejasnější částí tohoto oddílu je výrok, že u jednoho stolu mluví lež.
And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed. Daniel 11:27.
Srdce obou těchto králů bude nakloněno k páchání zla a u jednoho stolu budou mluvit lži; avšak nebude se jim dařit, neboť konec přijde teprve v určený čas. Daniel 11,27.
The time appointed in the verse is 330, the end of the “time” of verse twenty-four. The time appointed represents the Sunday law for the United States and it also represents the close of human probation for the world. Before the Sunday law the two kings, whose hearts were to do mischief will speak lies to one another at one table. Before the Sunday law of verses sixteen and forty-one of Daniel eleven, two kings will speak lies at one table, but their lies do not prosper. Who are the two kings that speak lies to one another? Before we answer that thought, I will remind us of some symbolism we have previously addressed in this series.
Čas určený v tomto verši je 330, konec „času“ z verše dvacet čtyři. Určený čas představuje nedělní zákon pro Spojené státy a zároveň představuje i uzavření doby milosti pro svět. Před nedělním zákonem budou dva králové, jejichž srdce budou zaměřena na páchání zla, mluvit lži jeden druhému u jednoho stolu. Před nedělním zákonem ve verších šestnáct a čtyřicet jedna Daniela jedenáct budou dva králové mluvit lži u jednoho stolu, ale jejich lži se nezdaří. Kdo jsou ti dva králové, kteří si navzájem lžou? Než na tuto myšlenku odpovíme, připomenu nám určitou symboliku, kterou jsme již dříve v této sérii probírali.
The four Roman rulers represent a variety of prophetic symbols depending on what context they are considered. Though Roman rulers, as a symbol they essentially represent the prophetic history of ancient Judah as they transitioned from the Seleucid domination into the domination of the Romans.
Čtyři římští vladaři představují různé prorocké symboly podle toho, v jakém kontextu jsou posuzováni. Ačkoli jsou to římští vladaři, jako symbol v podstatě představují prorocké dějiny starověkého Judy při jejím přechodu od nadvlády Seleukovců k nadvládě Římanů.
Pompey was a general and the next three Roman rulers were all Caesars. Julius in relation to Augustus represented two threefold unions with the two triumvirates, the first unofficial, the second official. All four rulers represent the Sunday law in certain contexts. Pompey conquered the glorious land, Julius, represented by twenty-three stab wounds is the first angel, for he is the first Caesar, and he typifies the third angel, which was Tiberias. Tiberias at the cross, which is the Sunday law is also represented by twenty-three, for twenty-three represents the at-one-ment; and the cross is a most essential part of the work of Christ in combining His Divinity with our humanity. So, Julius and Tiberias are the first and third message, represented by twenty-three.
Pompeius byl vojevůdce a následující tři římští vládci byli všichni Caesarové. Julius ve vztahu k Augustovi představoval dvě trojné unie se dvěma triumviráty, první neoficiální, druhou oficiální. Všichni čtyři vládci v určitých souvislostech představují nedělní zákon. Pompeius dobyl slavnou zemi; Julius, představovaný třiadvaceti bodnými ranami, je prvním andělem, neboť je prvním Caesarem, a předobrazuje třetího anděla, jímž byl Tiberias. Tiberias u kříže, jenž je nedělním zákonem, je rovněž představován číslem dvacet tři, neboť dvacet tři představuje smíření; a kříž je nejpodstatnější součástí Kristova díla při spojení jeho božství s naším lidstvím. Julius a Tiberias jsou tedy prvním a třetím poselstvím, představovanými číslem dvacet tři.
Julius was not the romantic figure he is often portrayed as in Hollywood lore; he was a ruthless man bent on power. Tiberias was worse than Julius, for his vileness is even addressed in the verse, for the last letter of the Hebrew alphabet is twenty-two and the first letter is one. The alpha is smaller than the omega and Tiberias’ vileness is located in verse twenty-two, which is the last letter of the Hebrew alphabet, and in between the two vile persons represented by Julius and Tiberias was Augustus. Augustus represents the height of the glory of Rome’s power and prestige. As the opposite of the first and third message he is represented by the letter thirteen, which is a symbol of rebellion. Augustus secured his kingdom by subduing the rebellion of Antony and Cleopatra, the most famous rebellion of Rome’s history.
Julius nebyl romantickou postavou, jak bývá často líčen v hollywoodských legendách; byl to bezohledný muž posedlý mocí. Tiberias byl horší než Julius, neboť jeho ničemnost je dokonce zmíněna i ve verši, protože poslední písmeno hebrejské abecedy má hodnotu dvacet dva a první písmeno jednu. Alfa je menší než omega a Tiberiova ničemnost je umístěna ve verši dvacet dva, který odpovídá poslednímu písmenu hebrejské abecedy, a mezi těmito dvěma ničemnými osobami, představovanými Juliem a Tiberiem, stál Augustus. Augustus představuje vrchol slávy moci a prestiže Říma. Jako protiklad prvního a třetího poselství je představován číslem třináct, které je symbolem vzpoury. Augustus upevnil své království tím, že potlačil vzpouru Antonia a Kleopatry, nejslavnější vzpouru v dějinách Říma.
Augustus is the Roman power who conquered the third obstacle and in doing so he represented the Sunday law, and the Roman power who reigns during the forty-two symbolic months of Revelation thirteen’s chapter of rebellion. When placed before the Sunday law Pompey is both 1798 and 1989, making Pompey a symbol of Antiochus Magnus ending the fourth Syrian War from 219 unto 217 BC, in fulfillment of verse ten of chapter eleven. Julius Caesar is then aligned with verses eleven and twelve and the battle of the borderline, the battle of Raphia in 217 BC. There Julius is also Antiochus Magnus, and Augustus Caesar is also Antiochus Magnus in verse fifteen’s battle of Panium. Then in verse sixteen Tiberias is the Sunday law, but he is not Antiochus Magnus, for there he is Pompey, for Jesus always illustrates the end with the beginning. The verse marks the end of the Seleucid Empire typifying the end of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy.
Augustus je římskou mocností, která překonala třetí překážku, a tím představoval nedělní zákon, a římskou mocností, která vládne během dvaačtyřiceti symbolických měsíců vzpoury ve třinácté kapitole Zjevení. Je-li Pompeius postaven před nedělní zákon, je zároveň rokem 1798 i 1989, čímž se Pompeius stává symbolem Antiocha Magna, který ukončuje čtvrtou syrskou válku od roku 219 do roku 217 př. Kr., v naplnění desátého verše jedenácté kapitoly. Julius Caesar je pak přiřazen k veršům jedenáct a dvanáct a k bitvě na pomezí, k bitvě u Rafie v roce 217 př. Kr. Tam je Julius rovněž Antiochem Magnem a Augustus Caesar je také Antiochem Magnem v bitvě patnáctého verše u Pania. Potom je v šestnáctém verši Tiberius nedělním zákonem, avšak není Antiochem Magnem, neboť tam je Pompeiovým, protože Ježíš vždy znázorňuje konec počátkem. Tento verš označuje konec seleukovské říše, předobraz konce Spojených států jako šestého království biblického proroctví.
There are more alignments to be made of the four Roman rulers, and the line represents the hidden history of verse forty. The Maccabean line of verse twenty-three also illustrates the hidden history of verse forty. Then in verses twenty-four, the story of pagan Imperial Rome is represented by a time—three hundred and sixty years. The line of Roman history represented from verse twenty-four through to verse thirty is also an illustration of the hidden history of verse forty. It ends in verse thirty-one when the subject changes from pagan to papal Rome. Pagan Rome is still in the verse, but there it is not represented as the fourth kingdom of Bible prophecy, but as the political power that placed the papacy on the throne in 538. In 538 the papacy passed a Sunday law, so verse thirty-one is aligning with verses sixteen and forty-one. Verse twenty-four introduced the battle of Actium and the history associated with the line.
Je třeba ještě učinit další souběhy čtyř římských vládců a tato linie představuje skryté dějiny čtyřicátého verše. Makabejská linie třiadvacátého verše rovněž znázorňuje skryté dějiny čtyřicátého verše. Potom je ve verši dvacet čtyři příběh pohanského císařského Říma znázorněn časovým obdobím — tři sta šedesát let. Linie římských dějin, představená od verše dvacet čtyři až po verš třicet, je rovněž znázorněním skrytých dějin čtyřicátého verše. Končí ve verši třicet jedna, když se předmět mění z pohanského Říma na papežský Řím. Pohanský Řím je v tomto verši stále přítomen, avšak není zde představen jako čtvrté království biblického proroctví, nýbrž jako politická moc, která v roce 538 dosadila papežství na trůn. V roce 538 papežství vydalo nedělní zákon, takže verš třicet jedna je v souběhu s verši šestnáct a čtyřicet jedna. Verš dvacet čtyři uvedl bitvu u Actia a dějiny spojené s touto linií.
Verse twenty-four is identifying when pagan Rome began to rule supremely for three hundred and sixty years, and then in verse thirty-one papal Rome begins to rule supremely for twelve hundred and sixty-years. The beginning and ending of the line bear the signature of Christ, the Alpha and Omega. In the verses we have the history of Marc Antony, Cleopatra and Augustus Caesar. In verse sixteen pagan Rome conquered the Seleucid Empire in 65 BC, and then Judah in 63 BC. The third obstacle of Actium in 31 BC identified the end of the kingdom of Egypt, as typified by the first obstacles of the Seleucid’s in 65 BC. Once again, we find the signature of the First and the Last. 65 BC was the first of three obstacles and it represented the conquering of the king of the north and 31 BC represented the third of three obstacles and it represented the conquering of the king of the south. Judah, as the middle obstacle of the three obstacles, was having a civil war within the walls of Jerusalem when Pompey arrived in 63 BC. The second obstacle is a symbol of rebellion.
Verš dvacet čtyři určuje, kdy pohanský Řím začal svrchovaně vládnout po tři sta šedesát let, a poté ve verši třicet jedna začíná papežský Řím svrchovaně vládnout po dobu tisíce dvou set šedesáti let. Počátek i konec této linie nesou pečeť Krista, Alfa i Omega. V těchto verších máme dějiny Marka Antonia, Kleopatry a císaře Augusta. Ve verši šestnáct pohanský Řím dobyl Seleukovskou říši roku 65 př. Kr. a poté Judu roku 63 př. Kr. Třetí překážka u Actia roku 31 př. Kr. označila konec egyptského království, jak to bylo předobrazeno prvními překážkami Seleukovců roku 65 př. Kr. Opět zde nalézáme pečeť Prvního i Posledního. Rok 65 př. Kr. byl první ze tří překážek a představoval dobytí krále severu, zatímco rok 31 př. Kr. představoval třetí ze tří překážek a představoval dobytí krále jihu. Juda jako prostřední překážka ze tří překážek prožívala občanskou válku uvnitř hradeb Jeruzaléma, když Pompeius dorazil roku 63 př. Kr. Druhá překážka je symbolem vzpoury.
In 538, the third obstacle for papal Rome was driven out of the City of Rome. That obstacle was the Goths, and there the fifth kingdom of Bible prophecy began; right where the fourth kingdom ended. And just as the fourth kingdom began at its third obstacle, the kingdom of Egypt was defeated, as had been typified in the first obstacle of the Seleucid kingdom. This identifies that the prophetic testimony found in verses twenty-four through to verse thirty, represent a line that is also to be located in the hidden history of verse forty. For this reason, it is essential to consider the various prophetic relationships that are represented by Marc Antony, Cleopatra, Julius Caesar, Pompey and Augustus Caesar.
Roku 538 byla z města Říma vypuzena třetí překážka papežského Říma. Tou překážkou byli Gótové, a tam započalo páté království biblického proroctví, právě tam, kde čtvrté království skončilo. A právě tak, jako čtvrté království začalo při své třetí překážce, bylo poraženo egyptské království, jak to bylo předobrazeno v první překážce seleukovského království. To určuje, že prorocké svědectví obsažené ve verších dvacet čtyři až třicet představuje linii, kterou je rovněž třeba nalézt ve skrytých dějinách verše čtyřicet. Z tohoto důvodu je nezbytné uvažovat o rozličných prorockých vztazích, které představují Marcus Antonius, Kleopatra, Julius Caesar, Pompeius a Augustus Caesar.
So is the vaguest part of the passage of verse twenty-four unto thirty, when they speak lies at one table?
Je tedy nejnejasnější částí oddílu od verše dvacátého čtvrtého do třicátého, když mluví lži u jednoho stolu?
And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed. Daniel 11:27.
A srdce obou těchto králů bude zaměřeno na páchání zla a u jednoho stolu budou mluvit lež; avšak neuspějí, neboť konec nastane teprve v ustanovený čas. Daniel 11,27.
Uriah Smith identifies the two kings as Marc Antony and Augustus Caesar.
Uriáš Smith ztotožňuje oba krále s Markem Antoniem a císařem Augustem.
“Verse twenty-seven quoted
„Citován dvacátý sedmý verš“
“Antony and Caesar were formerly in alliance. Yet under the garb of friendship they were both aspiring and intriguing for universal dominion. Their protestations of deference to, and friendship for, each other, were the utterances of hypocrites. They spoke lies at one table. Octavia, the wife of Antony and sister of Caesar, declared to the people of Rome at the time Antony divorced her, that she had consented to marry him solely with the hope that it would prove a pledge of union between Caesar and Antony. But that counsel did not prosper. The rupture came; and in the conflict that ensued, Caesar came off entirely victorious.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 276.
„Antonius a Caesar byli dříve ve spojenectví. Přesto oba pod rouškou přátelství usilovali a intrikovali o světovládu. Jejich ujišťování o vzájemné úctě a přátelství byla slovy pokrytců. U jednoho stolu mluvili lži. Octavia, manželka Antoniova a sestra Caesarova, prohlásila římskému lidu v době, kdy se s ní Antonius rozvedl, že souhlasila, aby se za něho provdala, jedině v naději, že to bude zárukou svazku mezi Caesarem a Antoniem. Ale tato rada neprospěla. Došlo k roztržce; a v následném konfliktu vyšel Caesar zcela vítězně.“ Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 276.
When Octavia identified that her marriage to Antony was as a pledge of union, it identified the marital alliance which had been typified earlier in chapter eleven with the Hellenistic-era marriage of Berenice to the Seleucid king Antiochus II Theos around 252 BC. Berenice was the daughter of Ptolemy II Philadelphus. Octavia and Berenice represent diplomatic marriages or prophetically, treaties. Verses five through ten identify the history of the diplomatic marriage between the southern and northern kingdoms, and when Marc Antony and Octavian, later known as Augustus Caesar, arranged the marriage, they also divided the kingdom into east and west.
Když Octavia rozpoznala, že její manželství s Antoniem bylo zástavou sjednocení, označilo to manželskou alianci, která byla dříve v jedenácté kapitole předobrazně znázorněna helénistickým sňatkem Bereniké se seleukovským králem Antiochem II. Theem kolem roku 252 př. Kr. Bereniké byla dcerou Ptolemaia II. Filadelfa. Octavia a Bereniké představují diplomatická manželství neboli prorocky smlouvy. Verše pět až deset vymezují dějiny diplomatického manželství mezi jižním a severním královstvím a když Marcus Antonius a Octavianus, později známý jako císař Augustus, sjednali tento sňatek, rozdělili také království na východ a západ.
The Pact of Brundisium (40 BC) was a negotiated settlement between Marc Antony and Octavian (later Augustus) to resolve tensions in the Second Triumvirate after near-civil war. It involved dividing Roman territories (Antony east, Octavian west) and was sealed by Antony’s marriage to Octavia (Octavian’s sister). In 39 BC the original five-year Triumvirate term expired, Antony sailed to Italy with 300+ ships that were initially denied to land at Brundisium, so they ultimately docked at Tarentum. Octavian met him there after prolonged mediations produced by an unwillingness of Antony’s army to fight with Octavian’s army and vise versa. Octavia played a key mediating role, persuading Antony to support Octavian against Sextus Pompey. They renewed the Triumvirate for another five years (to 32 BC), with Antony providing Octavian 120 ships in exchange for promised troops (which Octavian later withheld).
Brundisijský pakt (40 př. Kr.) byl vyjednaným urovnáním mezi Markem Antoniem a Octavianem (později Augustem), jehož cílem bylo po téměř občanské válce vyřešit napětí v druhém triumvirátu. Zahrnoval rozdělení římských území (Antonius východ, Octavianus západ) a byl stvrzen Antoniovým sňatkem s Octavií (Octavianovou sestrou). Roku 39 př. Kr. vypršela původní pětiletá lhůta triumvirátu; Antonius se plavil do Itálie s více než 300 loděmi, jimž bylo zpočátku odepřeno přistání v Brundisiu, a tak nakonec zakotvily v Tarentu. Octavianus se tam s ním setkal poté, co zdlouhavá zprostředkování vyvolaná neochotou Antoniova vojska bojovat s Octavianovým vojskem a naopak přinesla výsledek. Octavia sehrála klíčovou zprostředkující úlohu, když přiměla Antonia, aby podpořil Octaviana proti Sextu Pompeiovi. Obnovili triumvirát na dalších pět let (do roku 32 př. Kr.), přičemž Antonius poskytl Octavianovi 120 lodí výměnou za přislíbené vojsko (které Octavianus později zadržel).
In 32 BC there was an open break between the two antagonists. Relations had deteriorated through propaganda, Antony’s eastern focus (with Cleopatra), and Octavian’s consolidation in the west. Octavian rejected later conference proposals from Antony before Actium.
Roku 32 př. Kr. došlo mezi oběma protivníky k otevřenému rozkolu. Vztahy se zhoršily v důsledku propagandy, Antoniova východního zaměření (s Kleopatrou) a Octavianovy konsolidace na Západě. Octavianus před Actiem odmítl Antoniovy pozdější návrhy na svolání konference.
In the diplomatic marriage with the king of the north (Antiochus) and the king of the south (Ptolemy), it was the southern king that supplied the bride, with the diplomatic marriage of Antony (the east) and Octavian (the west); the bride was supplied by the west. Both diplomatic marriages failed and the supplier of the daughter or sister was ultimately victorious over the power who broke the treaty.
V diplomatickém sňatku se severním králem (Antiochem) a jižním králem (Ptolemaiem) poskytl nevěstu jižní král; avšak při diplomatickém sňatku Antonia (východ) a Octaviana (západ) byla nevěsta poskytnuta západem. Oba diplomatické sňatky selhaly a ten, kdo poskytl dceru či sestru, nakonec zvítězil nad mocí, která smlouvu porušila.
The Testimony of Three
Svědectví tří
At the end of the Seleucid Empire there was a third treaty where lies were spoke at one table. This occurred in the context of the Fifth Syrian War (202–195 BC), when Antiochus III Magnus exploited the weakness of the Ptolemaic Kingdom after Ptolemy IV Philopator’s death in 204 BC. Ptolemy V Epiphanes (Ptolemy V) ascended the throne as a child (around age 5–6), leaving Egypt under regents and vulnerable to internal chaos, native revolts, and external threats.
Na konci seleukovské říše došlo ke třetí smlouvě, při níž se u jednoho stolu mluvily lži. Stalo se tak v kontextu páté syrské války (202–195 př. Kr.), kdy Antiochos III. Veliký využil oslabení ptolemaiovského království po smrti Ptolemaia IV. Filopátora roku 204 př. Kr. Ptolemaios V. Epifanés (Ptolemaios V.) nastoupil na trůn jako dítě (ve věku asi 5–6 let), čímž byl Egypt ponechán pod vládou regentů a vystaven vnitřnímu chaosu, domorodým povstáním a vnějším hrozbám.
Antiochus Magnus had already invaded and seized much of the Ptolemaic territories in Coele-Syria, Palestine, and Asia Minor after victories like the Battle of Panium (200 BC). Rather than fully conquering Egypt (which risked Roman intervention, as Rome was pressuring him to stay out of certain areas), he pursued a diplomatic marriage alliance as a “protector” figure. In 197/195 BC, as part of the peace treaty ending the war, Antiochus Magnus betrothed and then married his young daughter Cleopatra I Syra (also called Cleopatra Syra) to the child Ptolemy V (the marriage took place in 193 BC at Raphia; Ptolemy was 16, Cleopatra 10).
Antiochos Magnos již po vítězstvích, jako byla bitva u Pania (200 př. Kr.), vpadl do značné části ptolemaiovských území v Koilé Sýrii, Palestině a Malé Asii a zmocnil se jich. Namísto toho, aby Egypt zcela dobyl (což by hrozilo římským zásahem, neboť Řím na něj vyvíjel nátlak, aby se určitým oblastem vyhýbal), usiloval o diplomatické manželské spojenectví v roli „ochránce“. Roku 197/195 př. Kr. Antiochos Magnos jako součást mírové smlouvy ukončující válku zasnoubil a poté provdal svou mladou dceru Kleopatru I Syru (také nazývanou Kleopatra Syra) za dětského krále Ptolemaia V. (Sňatek se uskutečnil roku 193 př. Kr. v Ráfii; Ptolemaiovi bylo 16 let, Kleopatře 10.)
This was framed as a generous gesture: Antiochus positioned himself as an ally and “protector” of the young king, securing peace while retaining gains in Asia. The marriage gave him indirect influence over Egypt through his daughter (he hoped she would remain loyal to her Seleucid roots and act as a pro-Syrian voice in the Ptolemaic court). The ploy backfired for Cleopatra sided with her husband and Egypt, not her father, undermining Antiochus’s long-term control. This mirrors the Pact of Brundisium (40 BC) and related to Roman events in several ways.
To bylo prezentováno jako velkorysé gesto: Antiochos se stavěl do pozice spojence a „ochránce“ mladého krále, zajišťujícího mír a zároveň si ponechávajícího zisky v Asii. Toto manželství mu poskytlo nepřímý vliv na Egypt prostřednictvím jeho dcery (doufal, že zůstane věrná svým seleukovským kořenům a bude na ptolemaiovském dvoře vystupovat jako hlas příznivý Sýrii). Tato lest se však obrátila proti němu, neboť Kleopatra se postavila na stranu svého manžela a Egypta, nikoli svého otce, čímž narušila Antiochovu dlouhodobou kontrolu. To odráží Pakt z Brundisia (40 př. Kr.) a několika způsoby souviselo s římskými událostmi.
Just as Antony married Octavia (sister of Octavian) to bind rival powers after near-war, Antiochus used his daughter’s marriage to Ptolemy V to formalize a temporary peace and territorial division (Seleucids kept conquests in the north, Ptolemy retained Egypt the south).
Právě jako se Antonius oženil s Octavií (sestrou Octaviána), aby po téměř vypuklé válce spojil soupeřící mocnosti, tak i Antiochos využil sňatku své dcery s Ptolemaiem V., aby stvrdil dočasný mír a územní rozdělení (Seleukovci si ponechali dobytá území na severu, Ptolemaios si podržel Egypt na jihu).
Antiochus acted as a de facto guardian over the child-king Ptolemy V (via family ties), similar to how Octavian (and the Triumvirate) positioned themselves amid power vacuums or rivalries. In both cases, the “stronger” figure (Antiochus/Octavian) sought leverage over a vulnerable counterpart through kinship. Both arrangements brought short-term stability but ‘did not prosper’ long-term due to underlying distrust—Cleopatra favored Egypt (undermining Antiochus), while Antony’s eastern focus (Cleopatra VII) led to the breakdown with Octavian.
Antiochos působil jako faktický poručník dětského krále Ptolemaia V. (prostřednictvím rodinných svazků), podobně jako se Octavianus (a druhý triumvirát) stavěli do takového postavení uprostřed mocenských prázdnot či soupeření. V obou případech se „silnější“ postava (Antiochos/Octavianus) snažila získat vliv nad zranitelnějším protějškem prostřednictvím příbuzenství. Obě uspořádání přinesla krátkodobou stabilitu, avšak z dlouhodobého hlediska „neprospěla“ kvůli skryté nedůvěře — Kleopatra stranila Egyptu (čímž podkopávala Antiocha), zatímco Antoniův východní zájem (Kleopatra VII.) vedl k roztržce s Octavianem.
Ptolemy V’s minority under regents parallels the instability after Julius Caesar’s death (leading to the Triumvirate’s formation and power struggles). The marriage of Berenice to Antiochus marked the beginning of the Seleucid Empire’s history in Daniel eleven, and the marriage of Antiochus Magnus daughter to the Egyptian child king, marked the ending of the Seleucid Empire. The ending of the marriage of Marc Antony to Octavia marked the ending of the Ptolemaic kingdom. The ending of Judah as God’s covenant people took place at the cross, and that Judean kingdom began with the Maccabees and the league they made with Rome. All of these prophetic lines are represented within the narrative of Daniel chapter eleven, and they all align with the hidden history of verse forty. Beginning in verse five we have the treaty of Berenice, that leads to Antiochus the Great and the treaty of his daughter Cleopatra Syra, that takes place in the history of the Maccabees of verse twenty-three. The Maccabees become part of the line based upon their rebellion against Antiochus Epiphanes, one of the last of the Seleucid Dynasty.
Nezletilost Ptolemaia V. pod poručníky je paralelou k nestabilitě po smrti Julia Caesara (jež vedla k vytvoření triumvirátu a k mocenským zápasům). Sňatek Bereniky s Antiochem označil počátek dějin Seleukovské říše v Danielovi jedenácté kapitole a sňatek dcery Antiocha Magna s egyptským dětským králem označil konec Seleukovské říše. Ukončení manželství Marca Antonia s Octavií označilo konec ptolemaiovského království. Konec Judy jako Božího smluvního lidu nastal na kříži a ono judské království začalo Makabejci a smlouvou, kterou uzavřeli s Římem. Všechny tyto prorocké linie jsou zastoupeny v rámci vyprávění jedenácté kapitoly Danielovy knihy a všechny se shodují se skrytými dějinami verše čtyřicátého. Počínaje veršem pátým zde máme smlouvu Bereniky, která vede k Antiochovi Velikému a ke smlouvě jeho dcery Kleopatry Syry, jež se odehrává v dějinách Makabejců ve verši dvacátém třetím. Makabejci se stávají součástí této linie na základě své vzpoury proti Antiochu Epifanovi, jednomu z posledních příslušníků seleukovské dynastie.
Antiochus Epiphanes is the Antiochus who was in Egypt in 168 BC near Alexandria during the Sixth Syrian War. Antiochus Epiphanes had invaded Egypt and was on the verge of capturing Alexandria. The Ptolemaic rulers appealed to Rome for help. Rome sent Popillius Laenas (with just a small entourage—no army) to deliver an ultimatum from the Senate; Antiochus must immediately withdraw from Egypt and Cyprus, or face war with Rome. When Antiochus received the letter and asked for time to consult his advisors, Popillius—described as stern and imperious—took his walking stick and drew a circle in the sand around the king’s feet. He then declared, “Before you step out of that circle, give me a reply to lay before the Senate.”
Antiochos Epifanés je ten Antiochos, který byl roku 168 př. Kr. během šesté syrské války v Egyptě poblíž Alexandrie. Antiochos Epifanés vtrhl do Egypta a stál na samém prahu dobytí Alexandrie. Ptolemaiovští vládci se obrátili na Řím s žádostí o pomoc. Řím vyslal Popillia Laena (pouze s malým doprovodem — bez vojska), aby doručil ultimátum od senátu; Antiochos se musí neprodleně stáhnout z Egypta a Kypru, jinak bude čelit válce s Římem. Když Antiochos obdržel list a požádal o čas, aby se poradil se svými rádci, Popillius — líčený jako přísný a panovačný — vzal svou hůl a nakreslil do písku kolem králových nohou kruh. Poté prohlásil: „Než z toho kruhu vystoupíš, dej mi odpověď, kterou předložím senátu.“
The implication was clear; Antiochus could not leave the circle without committing to Rome’s demands—crossing it without agreement would mean war. Stunned and humiliated, Antiochus hesitated briefly but then agreed to comply, withdrew his forces from Egypt, and returned to Syria. This bold act of diplomacy (backed by Rome’s growing reputation for power) forced the retreat without a battle, showcasing Rome’s emerging dominance in the eastern Mediterranean. It’s widely cited as an origin for the phrase “drawing a line in the sand” (though it was literally a circle).
Důsledek byl zřejmý: Antiochos nemohl kruh opustit, aniž by se zavázal k římským požadavkům — překročit jej bez dohody by znamenalo válku. Ohromen a pokořen Antiochos krátce zaváhal, poté však souhlasil, že se podřídí, stáhl své vojsko z Egypta a vrátil se do Sýrie. Tento odvážný diplomatický čin (podpořený rostoucí pověstí Říma jako mocnosti) vynutil ústup bez boje a ukázal nastupující římskou nadvládu ve východním Středomoří. Bývá hojně uváděn jako původ rčení „vytyčit čáru v písku“ (ačkoli doslova šlo o kruh).
Antiochus Epiphanes also became the Protestant understanding of the power that exalts himself, falls and establishes the vision in verse fourteen of Daniel eleven.
Antiochos Epifanés se také stal v protestantském chápání onou mocí, která se vyvyšuje, padá a ve čtrnáctém verši jedenácté kapitoly knihy Daniel ustanovuje vidění.
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.
V oněch časech povstanou mnozí proti králi jihu; i násilníci z tvého lidu se vyvýší, aby potvrdili vidění; ale padnou. Daniel 11,14.
Antiochus IV Epiphanes reigned 175–164 BC, and was the eighth of thirteen Seleucid kings. He sought to impose Hellenistic culture and unify his empire under Greek religious practices. He plundered the Temple in 169 BC, banned Jewish practices (circumcision, Sabbath observance, Torah study), and forced sacrifices to pagan gods. In December 167 BC he erected a pagan altar (to Zeus) on top of the Jewish altar of burnt offerings in the Temple and sacrificed a pig, along with other profane acts. The desecration was the final straw for observant Jews, who saw it as the ultimate violation of the Temple’s sanctity and God’s law. It sparked immediate resistance when Mattathias (a priest from Modein) refused a Seleucid officer’s order to sacrifice to pagan gods and killed an apostate Jew and the officer, then fled to the hills with his sons (the future Maccabees). This ignited guerrilla warfare and revolt from 167–160 BC which aimed to restore Jewish worship, leading to the rededication of the Temple (Hanukkah) in 164 BC under Judas Maccabeus.
Antiochos IV. Epifanés vládl v letech 175–164 př. Kr. a byl osmým ze třinácti seleukovských králů. Usiloval o prosazení helénistické kultury a o sjednocení své říše pod řeckými náboženskými praktikami. Roku 169 př. Kr. vyplenil Chrám, zakázal židovské náboženské úkony (obřízku, zachovávání soboty, studium Tóry) a vynucoval oběti pohanským bohům. V prosinci roku 167 př. Kr. vztyčil v Chrámu na židovském oltáři zápalných obětí pohanský oltář (Diovi) a obětoval na něm prase spolu s dalšími znesvěcujícími úkony. Toto znesvěcení bylo pro zbožné Židy poslední kapkou, neboť je vnímali jako krajní porušení svatosti Chrámu a Božího zákona. Okamžitě vyvolalo odpor, když Matatiáš (kněz z Modiinu) odmítl rozkaz seleukovského důstojníka obětovat pohanským bohům, zabil odpadlého Žida i onoho důstojníka a poté uprchl se svými syny (budoucími Makabejci) do hor. Tím byla zažehnuta partyzánská válka a povstání v letech 167–160 př. Kr., jehož cílem bylo obnovit židovskou bohoslužbu, což vedlo roku 164 př. Kr. za Judy Makabejského ke znovuzasvěcení Chrámu (Chanuka).
At the beginning and ending of the Seleucid Empire there was a significant treaty represented by a diplomatic marriage that possessed the element of division of either east and west, or north and south. As the Seleucid Empire waned Antiochus Epiphanes becomes the symbol of the rising Roman power, and the focus of the Maccabean’s indignation. Later in history he becomes the counterfeit of the prophetic symbol that establishes the vision. The power in verse twenty-two of chapter eleven is broken when the prince of the covenant was broken.
Na počátku i na konci seleukovské říše stála významná smlouva, znázorněná diplomatickým sňatkem, která v sobě nesla prvek rozdělení buď na východ a západ, anebo na sever a jih. Když seleukovská říše upadala, stává se Antiochos Epifanés symbolem vzestupující římské moci a ohniskem rozhořčení Makabejských. Později v dějinách se stává padělkem prorockého symbolu, jenž ustanovuje vidění. Moc ve dvacátém druhém verši jedenácté kapitoly je zlomena, když byl zlomen kníže smlouvy.
And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant. Daniel 11:22.
A rameny přívalu budou před ním zaplavena a zlomena; ano, i kníže smlouvy. Daniel 11,22.
Antiochus Epiphanes’ reign ended in 164 BC, almost two hundred years before Christ, “the prince of the covenant” was “broken” at the cross. What we wish to note here is that the Seleucid Empire began and ended with a diplomatic treaty marriage where the deceit between the two parties is a matter of the historical record. During the reign of Antiochus Epiphanes, the Maccabean revolt began, which typified the American Revolution. In the history of the Maccabees their struggle to throw off the Seleucid power included a significant treaty with Rome. The verse that identifies the treaty directly identifies Rome as working deceitfully, or telling lies at the treaty table.
Vláda Antiocha Epifana skončila roku 164 př. Kr., téměř dvě stě let předtím, než byl Kristus, „kníže smlouvy“, na kříži „zlomen“. Zde si přejeme poukázat na to, že Seleukovská říše začala i skončila diplomatickým sňatkem stvrzeným smlouvou, při němž je klam mezi oběma stranami doložen historickým záznamem. Během vlády Antiocha Epifana započalo makabejské povstání, které bylo předobrazem Americké revoluce. V dějinách Makabejců jejich zápas o setřesení seleukovské moci zahrnoval významnou smlouvu s Římem. Verš, který tuto smlouvu přímo označuje, zároveň přímo označuje Řím jako jednající lstivě, či jako pronášející lži u jednacího stolu smlouvy.
And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people. Daniel 11:23.
A po smlouvě s ním uzavřené bude jednat lstivě; neboť vystoupí a zesílí s nepočetným lidem. Daniel 11,23.
Every prophetic line that precedes the time of the end in verse forty contains a broken treaty. Uriah Smith commenting on verse thirty’s “them that forsake the holy covenant” records the following:
Každá prorocká linie, která ve čtyřicátém verši předchází času konce, obsahuje porušenou smlouvu. Uriah Smith při komentáři k těm z třicátého verše, „kteří opouštějí svatou smlouvu“, uvádí následující:
“‘Indignation against the covenant;’ that is, the Holy Scriptures, the book of the covenant. A revolution of this nature was accomplished in Rome. The Heruli, Goths, and Vandals, who conquered Rome, embraced the Arian faith, and became enemies of the Catholic Church. It was especially for the purpose of exterminating this heresy that Justinian decreed the pope to be the head of the church and the corrector of heretics. The Bible soon came to be regarded as a dangerous book that should not be read by the common people, but all questions in dispute were to be submitted to the pope. Thus was indignity heaped upon God’s word. And the emperors of Rome, the eastern division of which still continued, had intelligence, or connived with the Church of Rome, which had forsaken the covenant, and constituted the great apostasy, for the purpose of putting down ‘heresy.’ The man of sin was raised to his presumptuous throne by the defeat of the Arian Goths, who then held possession of Rome, in A.D.538.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 281.
„‚Rozhořčení proti smlouvě;‘ totiž proti svatým Písmům, knize smlouvy. Revoluce tohoto druhu byla uskutečněna v Římě. Herulové, Gótové a Vandalové, kteří dobyli Řím, přijali ariánskou víru a stali se nepřáteli katolické církve. Zejména za účelem vyhlazení tohoto kacířství Justinián ustanovil, aby papež byl hlavou církve a napravovatelem kacířů. Bible byla brzy pokládána za nebezpečnou knihu, kterou by prostý lid neměl číst, ale všechny sporné otázky měly být předkládány papeži. Tak byla na Boží slovo nakupena potupa. A římští císařové, jejichž východní část dosud trvala, se dorozuměli s římskou církví, která opustila smlouvu a vytvořila veliké odpadnutí, či jí to tiše trpěli, s cílem potlačit ‚kacířství‘. Člověk hříchu byl vyzdvižen na svůj opovážlivý trůn porážkou ariánských Gótů, kteří tehdy drželi Řím, roku 538 po Kr.“ Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 281.
Verse five of Daniel eleven identifies the line of history where the king of the south provides a diplomatic bride as a symbol of a treaty that was thereafter broken by the king of the north. The retaliation of the king of the south typified the retaliation of Napoleon’s spiritual king of the south against the papal king of the north in 1798. The broken treaty of verses five through nine typified Napoleon’s broken treaty of Tolentino, which typified Putin’s claim of a broken treaty by NATO. The retaliation of Napoleon typified the retaliation of Putin against the Ukraine in 2014. Verse ten’s retaliation of Antiochus Magnus ending the fourth Syrian War aligns with Napoleon in 1798 and also Putin in 2014. Following verse fifteen’s battle of Panium n 200 BC, Antiochus arranged a diplomatic marriage with the hidden intent of taking Egypt under his command without employing military boots on the ground. Antiochus Magnus throne was passed to his son, who was assassinated which brought Antiochus Magnus’s youngest son, Antiochus Epiphanes to the throne. His actions in implementing Greek customs and religion brought about the Maccabean revolt, that led to the deceitful treaty with Rome in verse twenty-three. Verse twenty-four introduces pagan Rome and identifies Antony and Augustus’s table of lies. In verse thirty pagan Rome enters into dialogue with the papal church, who are noted as them that had broken the holy covenant.
Pátý verš Daniela 11 vyznačuje dějinnou linii, v níž král jihu poskytuje diplomatickou nevěstu jako symbol smlouvy, kterou poté král severu porušil. Odveta krále jihu předznamenávala odvetu Napoleonova duchovního krále jihu proti papežskému králi severu v roce 1798. Porušená smlouva ve verších pět až devět předznamenávala Napoleonovu porušenou Tolentinskou smlouvu, která zase předznamenávala Putinovo tvrzení o porušené smlouvě ze strany NATO. Napoleonova odveta předznamenávala Putinovu odvetu proti Ukrajině v roce 2014. Odveta Antiocha Magna ve verši deset, která ukončila čtvrtou syrskou válku, odpovídá Napoleonovi v roce 1798 a rovněž Putinovi v roce 2014. Po bitvě u Pania ve verši patnáct, roku 200 př. Kr., Antiochos sjednal diplomatický sňatek se skrytým úmyslem podřídit si Egypt bez nasazení vojenských sil v terénu. Trůn Antiocha Magna přešel na jeho syna, který byl zavražděn, což přivedlo na trůn nejmladšího syna Antiocha Magna, Antiocha Epifana. Jeho kroky při prosazování řeckých zvyků a náboženství vyvolaly makabejské povstání, které vedlo k lstivé smlouvě s Římem ve verši dvacet tři. Verš dvacet čtyři uvádí pohanský Řím a zmiňuje stůl lží Antonia a Augusta. Ve verši třicet vstupuje pohanský Řím do dialogu s papežskou církví, která je označena jako ti, kdo porušili svatou smlouvu.
Verses twenty-four to thirty is the testimony of pagan Rome and verses thirty-one to forty provide the testimony of papal Rome. Every line of Daniel eleven verse one on through verse forty represents a line of prophecy that is applied in the hidden history of verse forty. The line of the Seleucid kingdom, the line of the Ptolemaic kingdom, the line of the Judean kingdom of the Maccabees, the line of pagan Rome and the line of papal Rome all illustrate the history of 1989 unto the Sunday law. Each of those lines identify a broken treaty as a major element of the history.
Verše dvacet čtyři až třicet představují svědectví pohanského Říma a verše třicet jedna až čtyřicet podávají svědectví papežského Říma. Každý řádek Daniel 11, od verše prvního až po verš čtyřicátý, představuje prorockou linii, která je uplatněna ve skrytých dějinách verše čtyřicátého. Linie seleukovského království, linie ptolemaiovského království, linie judského království Makabejců, linie pohanského Říma i linie papežského Říma všechny znázorňují dějiny od roku 1989 až po nedělní zákon. Každá z těchto linií označuje porušenou smlouvu za hlavní prvek těchto dějin.
It is Rome that establishes the vision of Daniel eleven, and both pagan and papal Rome’s prophetic treaties of deceit are marked as progressive and as occurring before Rome ruled supremely for their respective and distinct prophetic periods. Both powers marked the beginning of the prophetic period of supremacy as beginning when their third obstacle was overcome. Before the soon coming Sunday law in the United States there will be a treaty of deceit between two powers. Four times the two powers have been the kings of the south and the north, once between the glorious land of Judah and Rome, once between two parts of the Roman triumvirate and once between pagan and papal Rome. In both deceitful treaties concerning Rome it amounted to a treaty between one half of the Roman empire, whether Antony of the east, Augustus of the west, or pagan Rome of the east and papal Rome of the west. Four treaties of deceit between the kings of the north and south, two between the kings of the east and west and one between the soon-to-be king of the north and the glorious land.
Je to Řím, kdo ustavuje vidění jedenácté kapitoly Danielovy, a prorocké smlouvy lsti jak pohanského, tak papežského Říma jsou označeny jako postupné a jako nastávající předtím, než Řím ve svých příslušných a odlišných prorockých obdobích vládl svrchovaně. Obě mocnosti vyznačily počátek prorockého období své svrchovanosti tím, že začíná tehdy, když byla překonána jejich třetí překážka. Před brzy přicházejícím nedělním zákonem ve Spojených státech nastane mezi dvěma mocnostmi smlouva lsti. Čtyřikrát byly tyto dvě mocnosti králi jihu a severu: jednou mezi slavnou zemí Judou a Římem, jednou mezi dvěma částmi římského triumvirátu a jednou mezi pohanským a papežským Římem. V obou lstivých smlouvách týkajících se Říma to ve své podstatě byla smlouva mezi jednou polovinou římské říše, ať už mezi Antoniem východu, Augustem západu, nebo pohanským Římem východu a papežským Římem západu. Čtyři smlouvy lsti mezi králi severu a jihu, dvě mezi králi východu a západu a jedna mezi brzy nastávajícím králem severu a slavnou zemí.
This concludes our initial presentation of the book of Daniel. The Panium series represents the conclusion of the series on the book of Daniel, which is the introduction to the hidden history of verse forty which we will continue to consider in the next article.
Tímto uzavíráme naše úvodní představení knihy Daniel. Série Panium představuje závěr série o knize Daniel, která je úvodem ke skryté historii čtyřicátého verše, jíž se budeme dále zabývat v příštím článku.