The Book of Daniel unfolds a remarkable prophetic narrative, weaving a principle of repeat and enlarge which threads through its visions, from the metallic statue of chapter 2 to the intricate kingly conflicts of chapter 11. Within this framework, a compelling case emerges: the Battle of Actium in 31 BC, culminating in Egypt’s fall in 30 BC, stands as a pivotal fulfillment of Daniel 11:25, 26, marking the dawn of pagan Rome’s 360-year supremacy.
Kniha Daniel rozvíjí pozoruhodné prorocké vyprávění a proplétá jím zásadu opakování a rozšíření, která se vine jejími viděními od kovové sochy ve 2. kapitole až po spletité královské konflikty v 11. kapitole. V rámci tohoto schématu se vynořuje přesvědčivý argument: bitva u Actia roku 31 př. Kr., vrcholící pádem Egypta roku 30 př. Kr., představuje klíčové naplnění Daniela 11,25.26 a označuje úsvit 360leté nadvlády pohanského Říma.
Daniel 11 begins with the rise and fall of empires following Alexander the Great’s death in 323 BC. Yet, by verse 14, a shift occurs. Around 200 BC, as Antiochus III (Magnus) prepared for the Battle of Panium against the child-king Ptolemy V, Rome intervened, not as a mere bystander but as the “robbers of thy people.” Concerned about securing Egypt’s wheat supply amid Hellenistic turmoil, Rome flexed its influence during the Second Macedonian War (200–197 BC), setting the stage for its prophetic role.
Daniel 11 začíná vzestupem a pádem říší po smrti Alexandra Velikého v roce 323 př. Kr. Avšak ve verši 14 dochází k posunu. Kolem roku 200 př. Kr., když se Antiochos III. (Magnus) připravoval na bitvu u Pania proti dětskému králi Ptolemaiovi V., zasáhl Řím, nikoli jako pouhý přihlížející, nýbrž jako „lupiči tvého lidu“. Znepokojen zajištěním egyptských dodávek obilí uprostřed helénistických nepokojů uplatnil Řím svůj vliv během druhé makedonské války (200–197 př. Kr.), čímž připravil půdu pro svou prorockou úlohu.
Rome’s Dominance Over the Jews
Nadvláda Říma nad Židy
Fast forward to 63 BC, and verse 16 finds fulfillment when Pompey storms Jerusalem, entering the Holy of Holies and asserting Roman dominion over the “glorious land.” From here, verses 17 through 22 trace a succession of Roman figures: Pompey’s eastern campaigns, Julius Caesar’s conquests and assassination in 44 BC, Augustus Caesar’s tax-raising reign (noted in Luke 2:1) ending in 14 AD, and Tiberius overseeing Christ’s crucifixion in the year 31 AD, when the “prince of the covenant” was broken. The prophetic line from Pompey in Jerusalem to Titus in Jerusalem in 70 AD, sets forth the line of Rome’s dominance over God’s people.
Posuňme se k roku 63 př. Kr. a verš 16 dochází naplnění, když Pompeius dobyl Jeruzalém, vstoupil do svatyně svatých a prosadil římskou nadvládu nad „překrásnou zemí“. Odtud verše 17 až 22 sledují posloupnost římských postav: Pompeiova tažení na východě, výboje Julia Caesara a jeho zavraždění roku 44 př. Kr., vládu Augusta Caesara spojenou s vybíráním daní (zmíněnou v Lukáši 2,1), která skončila roku 14 po Kr., a Tiberia, za jehož vlády došlo roku 31 po Kr. ke Kristovu ukřižování, když byl „kníže smlouvy“ zlomen. Prorocká linie od Pompeia v Jeruzalémě až po Tita v Jeruzalémě roku 70 po Kr. vytyčuje linii římské nadvlády nad Božím lidem.
Beginning with a Roman General desecrating the temple on to the ending when a Roman General destroyed the temple provides the signature of Alpha and Omega. Beginning with desecrating and ending with destruction the historical line also contains the desecration and the destruction of the One who said of Himself, “Destroy this temple and in three days I will raise it up.” Truth is made up of the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet, and the line beginning with Pompey and ending with Titus includes a middle temple destruction that is represented by the middle of three crosses, that were erected at the very middle of the week Christ came to confirm the covenant. Verses sixteen through twenty-two represent a prophetic line that bears the signature of truth. There are a handful of important prophetic lines within the history represented by the verses, but the primary theme of the line is Rome’s dominance over the Jews.
Počínaje římským generálem, který znesvětil chrám, až po závěr, kdy římský generál chrám zničil, se zde objevuje pečeť Alfy i Omegy. Linie dějin, začínající znesvěcením a končící zničením, v sobě rovněž obsahuje znesvěcení a zničení Toho, který o sobě řekl: „Zbořte tento chrám a ve třech dnech jej postavím.“ Pravda se skládá z prvního, třináctého a posledního písmene hebrejské abecedy a linie začínající Pompeiovým činem a končící Titem zahrnuje prostřední zničení chrámu, jež je znázorněno prostředním ze tří křížů, které byly vztyčeny právě uprostřed týdne, kdy Kristus přišel potvrdit smlouvu. Verše šestnáct až dvacet dva představují prorockou linii nesoucí pečeť pravdy. V rámci dějin znázorněných těmito verši se nachází několik důležitých prorockých linií, avšak hlavním tématem této linie je nadvláda Říma nad Židy.
Leagues and Treaties
Spolky a smlouvy
Verse 23 “repeats and enlarges” by looping back to 161–158 BC, when the Jews under Judas Maccabeus forged a league with Rome (1 Maccabees 8). This highlights Rome’s unique empire-building strategy—conquest through treaties and alliances, a method distinct from its predecessors. Verse 24 concludes this phase, noting Rome would “forecast its devices from the strongholds, even for a time.”
Verš 23 „opakuje a rozšiřuje“ tím, že se vrací k letům 161–158 př. Kr., kdy Židé pod vedením Judy Makabejského uzavřeli spojenectví s Římem (1 Makabejská 8). To zdůrazňuje jedinečnou římskou strategii budování říše — dobývání prostřednictvím smluv a spojenectví, metodu odlišnou od jejích předchůdců. Verš 24 uzavírá tuto fázi a poznamenává, že Řím bude „strojit své úklady proti pevnostem, a to až do určitého času.“
And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people. He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:23, 24.
A po smlouvě s ním uzavřené bude jednat lstivě; neboť vytáhne a zesílí s malým lidem. Pokojně vejde i do nejúrodnějších míst země; a učiní to, co neučinili jeho otcové ani otcové jeho otců; rozptýlí mezi ně kořist, lup i bohatství; ano, bude osnovat své záměry proti pevnostem, avšak jen na čas. Daniel 11,23.24.
For a Time
Na určitý čas
The word translated “against” can be understood as the word “from”. Rome forecasts its devices “from”. The word “from” in the verse points to the city of Rome, the empire’s political and military heart, as the base of its strategies. The “time” is prophetically 360 years, beginning when Egypt falls in 30 BC after Actium, and ending in the year 330 when Constantine abandons Rome for Constantinople.
Slovo přeložené jako „proti“ lze chápat jako slovo „z“. Řím předpovídá své prostředky „z“. Slovo „z“ ve verši ukazuje na město Řím, politické a vojenské srdce říše, jako na základnu jejích strategií. „Čas“ je prorocky 360 let, počínaje pádem Egypta roku 30 př. Kr. po Aktiu a konče rokem 330, kdy Konstantin opouští Řím kvůli Konstantinopoli.
Verses 25 and 26 zero in on Actium itself.
Verše 25 a 26 se zaměřují přímo na samotné Actium.
And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him. Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain. Daniel 11:25, 26.
A pozdvihne svou sílu i svou odvahu proti králi jihu s velikým vojskem; a král jihu bude podnícen k boji s vojskem velmi velikým a mocným; avšak neobstojí, neboť proti němu zosnují úklady. Ano, ti, kdo jedí z podílu jeho pokrmu, ho zahubí, a jeho vojsko se rozlije; a mnozí padnou pobiti. Daniel 11,25.26.
In 31 BC, Octavian, representing Rome as the “king of the north,” marshaled his forces against Cleopatra’s Egypt, the “king of the south,” in a monumental naval clash. Antony and Cleopatra’s “very great and mighty army” faltered, undone by strategic “devices” (Agrippa’s tactics) and betrayals—defections from Antony’s allies and Cleopatra’s mid-battle retreat. By 30 BC, Egypt was a Roman province, launching pagan Rome’s unchallenged rule. This 360-year span, from 30 BC to 330, aligns with Rome’s supremacy centered in its original stronghold, until Constantine’s shift “cast down” the stronghold, as Daniel 8:11 foretells.
Roku 31 př. Kr. shromáždil Octavianus, představující Řím jako „krále severu“, své síly proti Egyptu Kleopatřinu, „králi jihu“, v monumentálním námořním střetnutí. Antoniovo a Kleopatřino „velmi veliké a mocné vojsko“ selhalo, přemoženo strategickými „úklady“ (Agrippovou taktikou) i zradami — přeběhnutím Antoniových spojenců a Kleopatřiným ústupem uprostřed bitvy. Roku 30 př. Kr. se Egypt stal římskou provincií, čímž bylo zahájeno neotřesitelné panství pohanského Říma. Toto období 360 let, od roku 30 př. Kr. do roku 330, odpovídá nadvládě Říma soustředěné v jeho původní pevnosti, dokud Konstantinův přesun onu pevnost „nestrhl“, jak předpovídá Daniel 8,11.
Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. Daniel 8:11.
Ano, vyvyšoval se až k veliteli zástupu, a jím byla odňata ustavičná oběť a místo jeho svatyně bylo strženo. Daniel 8,11.
When Constantine cast down the city of Rome for the city of Constantinople, he left a power vacuum in the city of Rome open for the papal church to take the seat of authority represented by the city of Rome. The act fulfilled verse two of Revelation thirteen.
Když Konstantin opustil město Řím ve prospěch města Konstantinopole, zanechal ve městě Řím mocenské vakuum, které papežské církvi otevřelo prostor, aby zaujala sídlo autority představované městem Řím. Tento čin naplnil druhý verš třinácté kapitoly Zjevení.
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.
A šelma, kterou jsem viděl, byla podobná pardálu, a její nohy byly jako nohy medvěda a její ústa jako ústa lva; a drak jí dal svou moc, svůj trůn i velikou pravomoc. Zjevení 13,2.
In Daniel 8, two different Hebrew words, both translated as “sanctuary” distinguish the story of the sanctuary in the book of Daniel. The book of Daniel represents a warfare between Christ and Satan as illustrated in the earthly representatives of Christ and Satan. Babylon, Satan’s earthly representative conquers Jerusalem in the opening of Daniel, and Jerusalem conquers Babylon in verse forty-five of chapter eleven. The kingdoms represented by the city of Jerusalem and the city of Babylon are “sanctuaries of strength.” The cities of Babylon and Jerusalem are both sanctuaries of strength, and they both have their own temples within the city. The Pantheon temple is in the city of Rome, and the temple in Jerusalem is the counterpart in the prophetic narrative. Babylon and the city of Rome are counterfeits of Jerusalem.
V Danieli 8 rozlišují dva různé hebrejské výrazy, oba překládané jako „svatyně“, vyprávění o svatyni v knize Daniel. Kniha Daniel představuje boj mezi Kristem a satanem, jak je znázorněn v pozemských představitelích Krista a satana. Babylon, pozemský představitel satana, dobývá při úvodu knihy Daniel Jeruzalém a Jeruzalém dobývá Babylon ve čtyřicátém pátém verši jedenácté kapitoly. Království představovaná městem Jeruzalémem a městem Babylonem jsou „svatyněmi síly“. Města Babylon a Jeruzalém jsou obě svatyněmi síly a obě mají ve svém středu vlastní chrámy. Chrám Pantheon se nachází ve městě Římě a chrám v Jeruzalémě je v prorockém vyprávění jeho protějškem. Babylon a město Řím jsou padělky Jeruzaléma.
In Daniel 8, the two Hebrew words are “miqdash” in verse 11, where the little horn (pagan Rome) casts down the “place of his sanctuary” (the city of Rome), when Constantine relocates in 330. The other word is “qodesh” in verses 13, 14, where God’s sanctuary awaits cleansing after 2300 days. Though both words are translated as sanctuary, “miqdash” can represent either God’s fortress or a pagan fortress, whereas “qodesh” is only used in the Bible to represent God’s sanctuary.
V Danieli 8 jsou použita dvě hebrejská slova: „miqdash“ ve verši 11, kde malý roh (pohanský Řím) svrhává „místo své svatyně“ (město Řím), když se Konstantin roku 330 stěhuje jinam. Druhé slovo je „qodesh“ ve verších 13 a 14, kde Boží svatyně očekává očištění po 2300 dnech. Ačkoli se obě slova překládají jako svatyně, „miqdash“ může označovat buď Boží pevnost, nebo pohanskou pevnost, kdežto „qodesh“ se v Bibli užívá pouze k označení Boží svatyně.
In Daniel 11:31, the “sanctuary of strength” (the city of Rome) is polluted as the Barbarians and Vandals bring warfare to the city of Rome. The “arms” in the verse started with Clovis in 496 and continued until papal Rome, was fully ascendant by 538, when the Ostrogoths are expelled from the city.
V Danieli 11,31 je „svatyně síly“ (město Řím) poskvrněna, když barbarští kmenové a Vandalové přinášejí válku do města Říma. „Ramena“ v tomto verši začala s Chlodvíkem roku 496 a pokračovala, až papežský Řím plně vystoupil k moci roku 538, kdy byli Ostrogóti z města vypuzeni.
The prophetic line from Actium extends beyond 330. Verse 30’s “ships of Chittim” identify the Vandals under Genseric, who sacked Rome in 455, signaling Western Rome’s collapse. Papal Rome then rises, ruling from 538 until 1798; for 1260 years until Napoleon’s General Berthier delivered the “deadly wound” by capturing Pius VI. The 360 years of pagan Rome, from 30 BC to 330, mirrors the 1260 years of papal Rome, each beginning when a third obstacle (Egypt, Ostrogoths) falls.
Prorocká linie od Actia sahá za rok 330. „Lodě z Kittímu“ ve verši 30 označují Vandaly pod vedením Geisericha, kteří roku 455 vyplenili Řím, čímž signalizovali pád Západořímské říše. Poté povstává papežský Řím, vládnoucí od roku 538 do roku 1798; po 1260 let, dokud Napoleonův generál Berthier neuštědřil „smrtelnou ránu“ zajetím Pia VI. Těch 360 let pohanského Říma, od roku 30 př. Kr. do roku 330, je paralelou k 1260 letům papežského Říma, přičemž každý z nich začíná tehdy, když padne třetí překážka (Egypt, Ostrogóti).
The modern “king of the north” emerges in verse 40. In 1989, the papacy, allied secretly with Reagan’s USA (symbolized as chariots, ships, and horsemen), topples the USSR, the “king of the south” (atheism/Communism). Verse 41 identifies the papacy conquering the “glorious land”—turning the Protestant USA into the Catholic USA—while verses 42, 43 identify the United Nations represented by Egypt yielding to a threefold union consisting of the United Nations (the dragon) the Vatican (the beast) and the United States (the false prophet), steering the world to Armageddon. Verse 45 predicts this power’s end, “with none to help,” its wound healed in verse forty-one, but its fate sealed by verse forty-five.
Moderní „král severu“ vystupuje ve verši 40. V roce 1989 papežství, tajně spojené s Reaganovými USA (symbolizovanými jako vozy, lodě a jezdci), svrhává SSSR, „krále jihu“ (ateismus/komunismus). Verš 41 označuje papežství jako dobyvatele „nádherné země“ — proměňující protestantské USA v katolické USA — zatímco verše 42 a 43 označují Organizaci spojených národů, zastoupenou Egyptem, jako poddávající se trojité unii sestávající z Organizace spojených národů (draka), Vatikánu (šelmy) a Spojených států (falešného proroka), která vede svět k Armagedonu. Verš 45 předpovídá konec této moci, „a nebude nikoho, kdo by mu pomohl“; její rána je uzdravena ve verši čtyřicet jedna, avšak její osud je zpečetěn ve verši čtyřicet pět.
Actium in 31 BC is the focus of verses 25, 26, launching Rome’s 360-year reign from its sanctuary-stronghold. With verse fourteen as a caveat, the story of pagan Rome from verse sixteen unto the transition to papal Rome in verse thirty-one is the complete line of pagan Rome. That line is divided into three parts. Verse sixteen to twenty-two is the line of Rome’s dominance over ancient Israel. Verse twenty-three and twenty-four identifies that work of empire building which Rome employed when conquering through leagues and treaties in conjunction with military might. Verse twenty-four through to the last expression in verse thirty-one is a two-part line representing a period when Rome exalted itself, followed by a fall.
Aktium roku 31 př. Kr. je ústředním bodem veršů 25 a 26 a zahajuje 360leté panství Říma z jeho svatyně–pevnosti. S veršem čtrnáct jako výhradou tvoří vyprávění o pohanském Římu od verše šestnáct až po přechod k papežskému Římu ve verši třicet jedna úplnou linii pohanského Říma. Tato linie je rozdělena do tří částí. Verše šestnáct až dvacet dva představují linii římské nadvlády nad starověkým Izraelem. Verše dvacet tři a dvacet čtyři označují ono dílo budování říše, které Řím uplatňoval při dobývání prostřednictvím spolků a smluv ve spojení s vojenskou mocí. Od verše dvacet čtyři až po poslední výrok ve verši třicet jedna se jedná o dvojdílnou linii představující období, v němž se Řím vyvyšoval, po němž následoval pád.
The “time appointed” is the conclusion of the 360 years in the year 330. Verses twenty-seven unto the last phrase of verse thirty-one, which identifies when the papal power, represented as the abomination that maketh desolate was placed on the throne in 538 is the history of pagan Rome in the context of the period of three hundred and sixty years of supreme rule, which is then followed by two hundred and eight years of a progressive fall.
„Ustanovený čas“ je dovršením 360 let v roce 330. Verše dvacet sedm až po poslední část verše třicet jedna, která určuje, kdy byla na trůn dosazena papežská moc, představovaná jako ohavnost pustošící, roku 538, jsou dějinami pohanského Říma v kontextu období tří set šedesáti let svrchované vlády, po němž následuje dvě stě osm let postupného úpadku.
Therefore the “time” of verse twenty-four begins in 31 BC with an addition of the king of the south to the domain of the king of the north, and it ends in 330 with a division of the king of the north into east and west. From 330 unto 538 pagan Rome progressively falls apart. The various prophetic identifications associated with the various steps of demise of pagan Rome are the prophetic anchors that allow the student of prophecy to recognize God’s prophetic Word. In fulfillment of verse fourteen of Daniel eleven, Rome establishes the vision, and one of the ways that it does that very thing is through its fall. The verse states, “also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.”
Proto „čas“ ve verši dvacet čtyři začíná roku 31 př. Kr. připojením krále jihu k panství krále severu a končí roku 330 rozdělením krále severu na východ a západ. Od roku 330 až do roku 538 se pohanský Řím postupně rozpadá. Různá prorocká určení spojená s jednotlivými kroky zániku pohanského Říma jsou prorockými kotvami, které umožňují studentu proroctví rozpoznat Boží prorocké Slovo. V naplnění čtrnáctého verše jedenácté kapitoly knihy Daniel Řím ustanovuje vidění a jedním ze způsobů, jímž právě toto činí, je jeho pád. Verš praví: „Také násilníci z tvého lidu se vyvýší, aby ustanovili vidění; ale padnou.“
When Rome is attacked by the ships of Chittim, and thereafter attacks the south, it was not as the either the former or the latter, for from here onward the fall of the Roman power is being portrayed. The first four trumpets of the seven trumpets of Revelation found in chapter eight specifically describe the four major powers that ultimately brought Western Rome to a conclusion by 476. The vision is established when the robbers of thy people exalt themselves and fall. The prophetic vision is illustrated upon the framework of Rome’s fall. Western pagan Rome fell from 330 unto 538. Papal Rome fell in 1798. In the history of the fifth and sixth trumpet Eastern Rome fell to the Ottoman Turks in 1453. Those three falls are part of the vision that is established by the robbers of thy people.
Když je Řím napaden loděmi z Kittejim a poté napadá jih, nebylo to ani jako to první, ani jako to poslední, neboť od této chvíle je zobrazován pád římské moci. První čtyři polnice ze sedmi polnic Zjevení, nacházející se v osmé kapitole, konkrétně popisují čtyři hlavní mocnosti, které nakonec přivedly Západní Řím k zániku do roku 476. Vidění je ustanoveno, když se lupiči z tvého lidu povyšují a padají. Prorocké vidění je znázorněno na rámci pádu Říma. Západní pohanský Řím padl od roku 330 do roku 538. Papežský Řím padl roku 1798. V dějinách páté a šesté polnice padl Východní Řím roku 1453 pod osmanskými Turky. Tyto tři pády jsou součástí vidění, které je ustanoveno lupiči z tvého lidu.
The verse states, “also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.” From 31 BC to 330 pagan Rome “exalted themselves” in their supremacy over the world. From 330 to 538 pagan Rome fell away to prepare for the man of sin to be seated in the temple of God, proclaiming himself to be God. From 538 unto 1798 the papal power “exalted themselves,” and in 1798 they fell. From 31 BC to 330 Western Rome “exalted” that it was the center of the Roman empire, and from 330 unto 476 it fell. In 330 Constantine exalted that Constantinople was the center of Eastern Rome and in 1453 Eastern Rome fell. The periods of the various representations of Rome, each possess a period where Rome exalts, followed by a period illustrating its fall, for “the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.”
Verš praví: „Také násilníci z tvého lidu se povýší, aby upevnili vidění; avšak padnou.“ Od roku 31 př. Kr. do roku 330 se pohanský Řím „povyšoval“ ve své svrchovanosti nad světem. Od roku 330 do roku 538 pohanský Řím upadal, aby připravil cestu tomu, aby muž hříchu zasedl v chrámu Božím a prohlašoval se za Boha. Od roku 538 do roku 1798 se papežská moc „povyšovala“ a roku 1798 padla. Od roku 31 př. Kr. do roku 330 se západní Řím „povyšoval“ tím, že byl středem římské říše, a od roku 330 do roku 476 upadal. Roku 330 Konstantin vyvýšil Konstantinopol jako střed východního Říma a roku 1453 východní Řím padl. Období různých podob Říma mají každé úsek, v němž se Řím povyšuje, po němž následuje období znázorňující jeho pád, neboť „násilníci z tvého lidu se povýší, aby upevnili vidění; avšak padnou.“
The Hebrew word translated as “robbers” is better translated as “breakers” for it aligns more closely with the root’s primary sense—to break through or disrupt—rather than strictly “robbers” (which implies theft). The term suggests those who fracture boundaries, laws, or covenants, not just steal goods. Rome is the breaker in Bible prophecy, though it is translated as “robbers” in verse fourteen. In Daniel chapter two Rome is the iron kingdom, and then in chapter seven the fourth beast is also Rome.
Hebrejské slovo překládané jako „lupiči“ je lépe překládat jako „narušitelé“, neboť to těsněji odpovídá základnímu významu kořene — prolomit či narušit — než výhradně „lupiči“ (což implikuje krádež). Tento výraz označuje ty, kdo porušují hranice, zákony nebo smlouvy, nikoli pouze odcizují majetek. Řím je v biblickém proroctví tím narušitelem, ačkoli ve čtrnáctém verši je přeložen jako „lupiči“. Ve druhé kapitole knihy Daniel je Řím železným královstvím a poté je v sedmé kapitole čtvrtou šelmou rovněž Řím.
After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns. Daniel 7:7.
Potom jsem ve svých nočních viděních uviděl, a hle, čtvrtou šelmu, strašnou a hroznou a nesmírně silnou; měla veliké železné zuby: požírala a drtila a zbytek pošlapávala svými nohami; byla odlišná ode všech šelem, které byly před ní; a měla deset rohů. Daniel 7,7.
The fourth beast–which is Rome–has “iron” teeth, for it is the same fourth kingdom represented as iron in chapter two. In verse seven the fourth beast of Rome “breaks in pieces,” and when it breaks in pieces it “stamped the residue with the feet of it.” The beast of Rome is the iron kingdom and the characteristic of braking in pieces and stamping the residue represents the act of persecution. The persecution brought upon ancient Israel was a “sign.”
Čtvrtá šelma — kterou je Řím — má „železné“ zuby, neboť je totožná se čtvrtým královstvím, jež je ve druhé kapitole znázorněno jako železo. V sedmém verši čtvrtá šelma, Řím, „drtí“, a když drtí, „pošlapala nohama, co zbylo“. Šelma představující Řím je železným královstvím a její charakteristika drcení a pošlapávání zbytku představuje akt pronásledování. Pronásledování, které dolehlo na starověký Izrael, bylo „znamením“.
Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the Lord thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee: And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed forever. Because thou servedst not the Lord thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things; Therefore shalt thou serve thine enemies which the Lord shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee. The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand; A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young. Deuteronomy 28:45–50.
A všechna tato zlořečení přijdou na tebe, budou tě pronásledovat a dostihnou tě, dokud nebudeš zahlazen; protože jsi neposlouchal hlas Hospodina, svého Boha, abys zachovával jeho přikázání a jeho ustanovení, která ti přikázal. A budou na tobě jako znamení a jako podiv, i na tvém potomstvu navěky. Protože jsi nesloužil Hospodinu, svému Bohu, s radostí a s veselím srdce pro hojnost všeho, budeš sloužit svým nepřátelům, které Hospodin pošle proti tobě, v hladu a v žízni a v nahotě a v nedostatku všeho; a vloží železné jho na tvou šíji, dokud tě nezahladí. Hospodin přivede proti tobě národ zdaleka, od konce země, rychlý, jako letí orel; národ, jehož řeči nebudeš rozumět; národ přísné tváře, který nebude mít ohled na starce ani neprojeví přízeň mladému. Deuteronomium 28,45–50.
The curses upon ancient Israel brought about by their rebellion are a “sign and a wonder, and upon thy seed forever.” The curse was to be brought upon them with “a nation of fierce countenance.” The beast with iron teeth that “breaks in pieces and stamps the residue” in chapter seven is also the fourth kingdom which proceeds from the division of Alexander’s kingdom, and just as with Moses in Deuteronomy, that kingdom is a nation whose tongue ancient Israel would not understand. The kingdom of Rome in Daniel chapter eight is a nation of fierce countenance and a nation who speaks a different language.
Kletby, jež postihly starověký Izrael v důsledku jeho vzpoury, jsou „znamením a divem, i na tvém potomstvu navěky“. Kletba na ně měla přijít skrze „národ urputné tváře“. Šelma se železnými zuby, která v sedmé kapitole „drtí a šlape po pozůstatku“, je zároveň čtvrtým královstvím, které vychází z rozdělení Alexandrova království; a stejně jako u Mojžíše v Deuteronomiu je toto království národem, jehož řeči by starověký Izrael nerozuměl. Římské království v osmé kapitole Danielově je národem urputné tváře a národem, který mluví jiným jazykem.
Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power. And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up. Daniel 8:22, 23.
To, že byla zlomena a místo ní povstaly čtyři, znamená, že z onoho národa povstanou čtyři království, avšak ne v jeho moci. A v posledním čase jejich království, až přestupníci dovrší svou míru, povstane král drzého vzhledu, zběhlý v temných výrocích. Daniel 8,22.23.
The “robbers (breakers) of thy people” establish the vision, they exalt themselves and they fall. The fourth iron kingdom was pagan Rome who ruled supremely when exalting themselves, but whose ultimate fall became a prophetic characteristic which establishes the vision. They are breakers for they trample down God’s people through persecution.
„Loupežníci (přestupníci) tvého lidu“ potvrzují vidění; vyvyšují se a padají. Čtvrtým železným královstvím byl pohanský Řím, který vládl svrchovaně, když se vyvyšoval, avšak jeho konečný pád se stal prorockou charakteristikou, která potvrzuje vidění. Jsou to přestupníci, neboť pronásledováním pošlapávají Boží lid.
We will continue this study in the next article.
V této studii budeme pokračovat v příštím článku.