I have placed many things into the previous articles in an attempt to put some basic points of reference out at the beginning. I will now try to be more focused on the subject at hand. Thank you for your patience.
Do předchozích článků jsem vložil mnoho věcí ve snaze hned na začátku vyložit některé základní orientační body. Nyní se pokusím zaměřit soustředěněji na předmět, o nějž jde. Děkuji vám za trpělivost.
From the very beginning God has been trying to increase our understanding of who and what He is. In that work he has employed several techniques to help men understand what has been revealed of Him, and one of those techniques is his use of “names,” both the many names given to God in the Scriptures, and also the names given to His chosen representatives. He chooses representatives of evil and good.
Od samého počátku se Bůh snaží prohlubovat naše porozumění tomu, kým a čím je. V tomto díle použil několik prostředků, aby lidem pomohl porozumět tomu, co o Něm bylo zjeveno, a jedním z těchto prostředků je užívání „jmen“ — jak mnoha jmen, která jsou Bohu dávána v Písmu, tak i jmen, jež jsou dávána Jeho vyvoleným zástupcům. Volí si zástupce zla i dobra.
He has also used the dispensational changes of His chosen covenant people to magnify the understanding of His character incrementally through history. Therefore, the histories of covenant dispensational changes in a variety of ways, also speak to the magnification of the truth of His character and nature.
Také užíval dispenzačních proměn svého vyvoleného smluvního lidu k tomu, aby v průběhu dějin postupně zvětšoval porozumění svému charakteru. Proto dějiny dispenzačních změn smlouvy také rozličnými způsoby vypovídají o zvětšení pravdy o Jeho charakteru a přirozenosti.
If we approach Revelation chapter one as an introduction and a key for the following chapters, we find certain truths in the beginning chapter that impact the rest of the book. One of those truths is involved with who Jesus Christ is, and not simply that He is Alpha and Omega. If a truth is set forth in chapter one of Revelation, it is most certainly a testing present truth for the final generation, the final generation being the “chosen generation” identified by Peter.
Přistoupíme-li ke knize Zjevení, kapitole první, jako k úvodu a klíči k následujícím kapitolám, nacházíme v této úvodní kapitole určité pravdy, které ovlivňují zbytek celé knihy. Jedna z těchto pravd se týká toho, kým Ježíš Kristus je, a nikoli pouze toho, že je Alfa i Omega. Je-li nějaká pravda předložena v první kapitole Zjevení, pak je zcela jistě zkoušející přítomnou pravdou pro poslední generaci, přičemž touto poslední generací je „vyvolený rod“, o němž píše Petr.
One of the attributes of Christ’s character which we have been exploring is Christ identifying the beginning from the end. The time when Christ confirmed the covenant with many for one week represents a covenant dispensational change from literal to spiritual Israel. The dispensational changes that are identified in Scriptures which all speak to the increase in knowledge concerning the character and being of Christ was Abram, Isaac, Jacob, Joseph, Moses, Christ, William Miller and the one hundred and forty-four thousand. There is another line of dispensational changes that is laid over the top of that line that identifies seven dispensations of God’s church that are represented by the seven churches of Revelation two and three, but we will not touch those yet. There was a dispensational change with Adam and Eve represented by before their fall and after their fall, and of course a change of dispensations from before the flood to after the flood in the time of Noah. All these lines contribute to the light we are dealing with, but we are focusing now upon the chosen people.
Jedním z atributů Kristova charakteru, který jsme zkoumali, je to, že Kristus ztotožňuje počátek s koncem. Doba, kdy Kristus potvrdil smlouvu s mnohými na jeden týden, představuje dispenzační změnu smlouvy z doslovného na duchovní Izrael. Dispenzační změny, které jsou v Písmu identifikovány a které všechny vypovídají o vzrůstu poznání ohledně charakteru a bytí Krista, byly: Abram, Izák, Jákob, Josef, Mojžíš, Kristus, William Miller a sto čtyřicet čtyři tisíc. Existuje ještě další linie dispenzačních změn, která je položena přes tuto linii a určuje sedm dispensací Boží církve, jež jsou znázorněny sedmi církvemi ve Zjevení dvě a tři, avšak té se zatím nebudeme dotýkat. Dispenzační změna nastala u Adama a Evy, vyjádřená stavem před jejich pádem a po jejich pádu, a samozřejmě také změna dispensací z doby před potopou na dobu po potopě v čase Noema. Všechny tyto linie přispívají ke světlu, kterým se zabýváme, nyní se však zaměřujeme na vyvolený lid.
When Christ began His ministry at the beginning of the covenant week He was baptized.
Když Kristus na počátku smluvního týdne započal svou službu, byl pokřtěn.
And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him: And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Matthew 3:16, 17.
A Ježíš, když byl pokřtěn, hned vystoupil z vody; a hle, otevřela se mu nebesa, a uviděl Ducha Božího, jak sestupuje jako holubice a spočívá na něm. A hle, zazněl hlas z nebes, který říkal: Toto jest můj milovaný Syn, v němž jsem nalezl zalíbení. Matouš 3,16.17.
The very first words of God, as Jesus came up out of the water, thus beginning the covenant week, was the announcement by the Father, that Jesus was the Son of God. If we understand the “rule of first mention” that fact is powerful. If we don’t, not so much.
Úplně první slova Boha, když Ježíš vystoupil z vody a tím započal smluvní týden, byla Otcovým prohlášením, že Ježíš je Syn Boží. Rozumíme-li „pravidlu první zmínky“, má tato skutečnost velkou sílu. Nerozumíme-li mu, pak nikoli.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. Genesis 1:1, 2.
Na počátku stvořil Bůh nebesa a zemi. Země pak byla pustá a prázdná, a nad propastnou tůní byla tma. A Duch Boží se vznášel nad vodami. Genesis 1,1.2.
As in Genesis, the anointing ceremony has three persons of the godhead identified.
Stejně jako v Genesis jsou při obřadu pomazání rozpoznány tři osoby Božství.
The truth that Jesus was the Son of God, the Son of David and the Son of Man regularly agitated the scribes and Pharisees during the next three and a half years. Jesus prophetically changed from Jesus to Jesus Christ at His baptism. When Jesus was baptized, He became the “Christ,” which means “anointed one” and is the word “Messiah” in the Hebrew. And of course, the Hebrews expected a Messiah and they knew he would be the Son of David. When He was “anointed” to begin the most sacred three and a half years of earth’s history, He saw the Holy Spirit descending and heard His Father speak.
Pravda, že Ježíš byl Syn Boží, Syn Davidův a Syn člověka, po následující tři a půl roku soustavně pobuřovala zákoníky a farizeje. Ježíš se při svém křtu prorocky proměnil z Ježíše v Ježíše Krista. Když byl Ježíš pokřtěn, stal se „Kristem“, což znamená „pomazaný“ a v hebrejštině je to slovo „Mesiáš“. A Hebrejové ovšem Mesiáše očekávali a věděli, že bude Synem Davidovým. Když byl „pomazán“, aby zahájil nejsvětější tři a půl roku dějin země, viděl sestupovat Ducha svatého a slyšel promluvit svého Otce.
It was a very profound anointing ceremony at which the message that was proclaimed of Him and His work was that, “He was the Son of God”. More alarming for the Jews, was not only that He was the Son of God, but that He claimed, as the Son of God — He was actually God. The Jews could not abide in what they understood to be such a blasphemous claim as that! The dilemma for the Jews, is the dilemma of Abraham—for Abraham was the father of the Jews, the father of the covenant and also the symbol of the faith required to abide by the terms of the covenant.
Byl to velmi hluboký obřad pomazání, při němž poselství, které bylo hlásáno o Něm a o Jeho díle, znělo, že „On byl Syn Boží“. Pro Židy bylo ještě znepokojivější nejen to, že byl Synem Božím, nýbrž i to, že jako Syn Boží prohlašoval — že byl skutečně Bůh. Židé nemohli připustit to, co podle svého chápání považovali za tak rouhavé tvrzení! Dilema Židů je dilematem Abrahamovým — neboť Abraham byl otcem Židů, otcem smlouvy a také symbolem víry požadované k tomu, aby bylo možno setrvávat v podmínkách smlouvy.
Abraham’s illustration of the faith necessary to enter into a covenant relationship with God requires that your faith is tested. Abraham’s test, which would prove whether his faith was real or presumption was premised on demonstrating whether he would follow God’s word—even if it appeared to contradict God’s previous word. Abraham knew that human sacrifice was murder and that it represented the idolatrous practices of the idolatrous peoples he was then living among. The scribes and Pharisees knew from their beginning covenant history that God was only one God, and they also knew Jesus was claiming to be a second God. They were being tested with their final test.
Abrahámův příklad víry nezbytné ke vstupu do smluvního vztahu s Bohem vyžaduje, aby vaše víra byla zkoušena. Abrahámova zkouška, která měla prokázat, zda jeho víra byla skutečná, anebo zda jeho domněnka spočívala na pouhém předpokladu, byla založena na tom, zda bude následovat Boží slovo — i kdyby se zdálo, že odporuje předchozímu Božímu slovu. Abrahám věděl, že lidská oběť je vražda a že představuje modlářské praktiky modlářských národů, mezi nimiž tehdy žil. Zákoníci a farizeové věděli od samého počátku svých smluvních dějin, že Bůh je pouze jeden Bůh, a také věděli, že Ježíš si činí nárok být druhým Bohem. Byli podrobeni své závěrečné zkoušce.
Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord. Deuteronomy 6:4.
Slyš, Izraeli: Hospodin, náš Bůh, Hospodin jeden jest. Deuteronomium 6,4.
In the history where Moses recorded the previous verse, God had already told Moses that He was to be known from that point on as Jehovah. No longer was He only to be the Lord God Almighty, but from that point onward he was to be known as Jehovah. In the very history where He is further magnifying the understanding of His character as represented by His names, He is also straitly informing ancient Israel that God is one God. What were the Jews of Christ day-and-age to think?
V dějinách, v nichž Mojžíš zaznamenal předchozí verš, již Bůh Mojžíšovi oznámil, že od toho okamžiku má být znám jako Jehova. Již neměl být pouze Pánem Bohem Všemohoucím, nýbrž od té chvíle měl být znám jako Jehova. Právě v těch dějinách, v nichž dále rozhojňuje porozumění svému charakteru, jak je vyjádřen v jeho jménech, zároveň dávnému Izraeli přísně oznamuje, že Bůh je jeden Bůh. Co si o tom měli myslet Židé v době Kristově?
Later in His ministry as it reached the climax of the Triumphal Entry into Jerusalem the Jews are once again flabbergasted that Jesus is allowing the children to sing His praise.
Později ve své službě, když dospěla k vrcholu při triumfálním vjezdu do Jeruzaléma, jsou Židé znovu ohromeni tím, že Ježíš dovoluje dětem, aby opěvovaly jeho chválu.
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest. Matthew 21:9.
A zástupy, které šly před ním i za ním, volaly: Hosanna Synu Davidovu! Požehnaný, jenž přichází ve jménu Páně; Hosanna na výsostech. Matouš 21,9.
The lyric of the song that drove the Pharisees crazy was the part identifying Jesus as the Son of David and also identifying that the Son of David was the name of the Lord. At the beginning of His ministry, the triumphal entry and of course the cross, the controversy includes agitation over Jesus’ name.
Verš písně, který farizeje přiváděl k šílenství, byla ta část, jež označovala Ježíše za Syna Davidova a zároveň potvrzovala, že Syn Davidův bylo jméno Páně. Na počátku Jeho služby, při triumfálním vjezdu a ovšem i na kříži, spor zahrnuje rozhořčení kvůli Ježíšovu jménu.
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews. John 19:21.
Velekněží židovští tedy řekli Pilátovi: „Nepsal: Král židovský, nýbrž že on řekl: Jsem král židovský.“ Jan 19,21.
Of course, it would have been essentially correct for Pilate to have changed the writing to say, “I am, King of the Jews,” for “I Am” was the name Jesus set forth of Himself repeatedly. Of course, to apply that flawed logic in order to change God’s Word, particularly when it is the story of the cross is something that men would never do, would they? Jesus was the “King of the Jews,” but He was also “I am,” so the statement “I am, King of the Jews” is accurate in a sense, but this is not the point.
Ovšem bylo by v zásadě správné, kdyby Pilát nápis změnil tak, aby zněl: „Já jsem, král Židů,“ neboť „Já jsem“ bylo jméno, které o sobě Ježíš opakovaně uváděl. Ovšem uplatnit tuto vadnou logiku za účelem změny Božího slova, zvláště když jde o příběh kříže, je něco, co by lidé nikdy neudělali, že? Ježíš byl „král Židů“, ale byl také „Já jsem“, takže výrok „Já jsem, král Židů“ je v jistém smyslu přesný, avšak o to zde nejde.
From the beginning and throughout the middle and to the end of the three and a half years His name was a point of agitation. There are many things to be understood about the line of covenant names, but here I am wanting to show that there was a shaking at the end of ancient Israel in the Jewish church that had to do with the name of Christ. As the Son of David, He possessed the credentials to be the Messiah, as the Son of God, (in the sense of also being God) and as the Son of Man, Jesus presented a tremendous test for the chosen people. How could this man claim to be God and also God’s son, when Moses at the beginning of their covenant history had been so specific about God being one God?
Od počátku a v průběhu celého středu až do konce těch tří a půl let bylo Jeho jméno předmětem rozruchu. O linii smluvních jmen je třeba porozumět mnoha věcem, zde však chci ukázat, že na konci starověkého Izraele v židovské církvi došlo k otřesu, který souvisel se jménem Krista. Jako Syn Davidův měl oprávnění být Mesiášem; jako Syn Boží (ve smyslu, že je také Bohem) a jako Syn člověka představoval Ježíš pro vyvolený lid nesmírnou zkoušku. Jak mohl tento muž tvrdit, že je Bohem a zároveň Božím Synem, když Mojžíš na počátku jejich smluvních dějin tak výslovně zdůraznil, že Bůh je jeden?
Yet that was the purpose of Christ walking among men. God was in Him reconciling men unto Himself, and He was doing so by allowing men to see Jesus, who plainly and directly taught that if you have seen Him—you have seen the Father. This history represents the ending of literal Israel as God’s chosen people and at the beginning there was a controversy marked about who and what God is.
Avšak to byl účel Kristova putování mezi lidmi. Bůh byl v Něm a smiřoval lidi se sebou samým a činil tak tím, že lidem umožnil spatřit Ježíše, který jasně a přímo učil, že viděli-li Jej, viděli Otce. Tyto dějiny představují konec doslovného Izraele jako Božího vyvoleného lidu a na počátku tu byl spor výrazně vyznačený otázkou, kdo a co je Bůh.
And Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the Lord, neither will I let Israel go. Exodus 5:2.
Farao řekl: Kdo je Hospodin, abych uposlechl jeho hlasu a propustil Izraele? Hospodina neznám a Izraele nepropustím. Exodus 5,2.
Pharaoh is expressing not only the symbol of atheistic defiance against the knowledge of God, but also expressing the Egyptian understanding concerning the God of Abraham. And repeatedly the Lord has said that His wonderous acts in Egypt were to allow mankind to know who He is. The history of the beginning of literal Israel as God’s chosen people typifies the end.
Faraon vyjadřuje nejen symbol ateistického vzdoru proti poznání Boha, ale také egyptské chápání Boha Abrahamova. A Hospodin opakovaně prohlásil, že jeho podivuhodné skutky v Egyptě měly lidstvu umožnit poznat, kdo je. Dějiny počátku doslovného Izraele jako Bohem vyvoleného lidu jsou předobrazem konce.
In both histories there is a lack of understanding about who and what God is, that is connected to His various names, but more importantly to our consideration is that the history of Christ at the ending of Israel as the chosen people, identifies that a primary reason the Jews stumbled over accepting their Messiah was that they knew that God’s Word at the beginning of their covenant history identified was that He was one God. What a dilemma!
V obou dějinách se projevuje nedostatek porozumění tomu, kdo a co Bůh je, což souvisí s Jeho různými jmény; avšak pro naši úvahu je ještě důležitější, že dějiny Krista při ukončení postavení Izraele jako vyvoleného lidu ukazují, že jedním z hlavních důvodů, proč Židé klopýtli při přijetí svého Mesiáše, bylo to, že věděli, že Boží slovo na počátku jejich smluvních dějin určilo, že On je jediný Bůh. Jaké dilema!
And after that they durst not ask him any question at all. And he said unto them, How say they that Christ is David’s son? And David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies thy footstool. David therefore calleth him Lord, how is he then his son? Luke 20:40–44.
A potom se ho již neodvažovali zeptat na nic. I řekl jim: Jak mohou říkat, že Kristus je syn Davidův? Vždyť sám David praví v knize Žalmů: Pán řekl mému Pánu: Seď po mé pravici, dokud nepoložím tvé nepřátele za podnož tvých nohou. David ho tedy nazývá Pánem; jak tedy může být jeho synem? Lukáš 20,40–44.
This is the final question and answer period for the Jews, for after that interaction, “they durst not ask Him any question at all.” He had just answered the final question of his ministry for the lost house (and there is always a lost house in the prophetic narrative), and then He raises the subject of His name as “the Son of David,” and therefore as the Messiah. All through the three and a half years the controversy includes His various names, which represent His character and nature. His name is addressed at the beginning, at His baptism, and then in His final interaction with the lost house at the triumphal entry and at the cross, among other passages in the gospels.
Toto je závěrečné období otázek a odpovědí pro Židy, neboť po tomto střetnutí „se ho již neodvážili na nic ptát“. Právě odpověděl na poslední otázku své služby pro ztracený dům (a v prorockém vyprávění je vždy nějaký ztracený dům), a poté otevírá téma svého jména jako „Syna Davidova“, a tedy jako Mesiáše. Po celé tři a půl roku spor zahrnuje jeho různá jména, která představují jeho charakter a přirozenost. Jeho jméno je zmiňováno na počátku, při jeho křtu, a poté v jeho závěrečném střetnutí se ztraceným domem při triumfálním vjezdu a na kříži, mimo jiné v dalších pasážích evangelií.
“The Pharisees had gathered close about Jesus as He answered the question of the scribe. Now turning He put a question to them: ‘What think ye of Christ? whose son is He?’ This question was designed to test their belief concerning the Messiah,—to show whether they regarded Him simply as a man or as the Son of God. A chorus of voices answered, ‘The Son of David.’ This was the title which prophecy had given to the Messiah. When Jesus revealed His divinity by His mighty miracles, when He healed the sick and raised the dead, the people had inquired among themselves, ‘Is not this the Son of David?’ The Syrophoenician woman, blind Bartimaeus, and many others had cried to Him for help, ‘Have mercy on me, O Lord, Thou Son of David.’ Matthew 15:22. While riding into Jerusalem He had been hailed with the joyful shout, ‘Hosanna to the Son of David: Blessed is He that cometh in the name of the Lord.’ Matthew 21:9. And the little children in the temple had that day echoed the glad ascription. But many who called Jesus the Son of David did not recognize His divinity. They did not understand that the Son of David was also the Son of God.
Farizeové se shromáždili těsně kolem Ježíše, když odpovídal na otázku zákoníka. Potom se k nim obrátil a položil jim otázku: „Co soudíte o Kristu? Čí je synem?“ Tato otázka byla určena k tomu, aby vyzkoušela jejich víru ohledně Mesiáše, — aby ukázala, zda Ho považují pouze za člověka, anebo za Syna Božího. Sbor hlasů odpověděl: „Syn Davidův.“ To byl titul, který proroctví dalo Mesiáši. Když Ježíš zjevoval své božství svými mocnými zázraky, když uzdravoval nemocné a křísil mrtvé, lidé se mezi sebou tázali: „Není toto Syn Davidův?“ Syrofeničanka, slepý Bartimaios a mnozí další k Němu volali o pomoc: „Smiluj se nade mnou, Pane, Ty Synu Davidův.“ Matouš 15,22. Když vjížděl do Jeruzaléma, byl vítán radostným zvoláním: „Hosanna Synu Davidovu; požehnaný, jenž přichází ve jménu Páně.“ Matouš 21,9. A malé děti v chrámě toho dne opakovaly toto radostné oslovení. Mnozí, kdo Ježíše nazývali Synem Davidovým, však neuznávali Jeho božství. Nechápali, že Syn Davidův je také Synem Božím.
“In reply to the statement that Christ was the Son of David, Jesus said, ‘How then doth David in Spirit [the Spirit of Inspiration from God] call Him Lord, saying, The Lord said unto my Lord, Sit Thou on My right hand, till I make Thine enemies Thy footstool? If David then call Him Lord, how is He his son? And no man was able to answer Him a word, neither durst any man from that day forth ask Him any more questions.’” The Desire of Ages, 609.
„V odpověď na tvrzení, že Kristus byl Synem Davidovým, Ježíš řekl: ‚Jak tedy David v Duchu [Duchu inspirace od Boha] nazývá jej Pánem, když praví: Hospodin řekl mému Pánu: Seď po mé pravici, dokud nepoložím tvé nepřátele za podnož tvých nohou? Jestliže ho tedy David nazývá Pánem, jak je jeho synem? A nikdo mu nemohl odpovědět ani slovo, ani se ho od toho dne již nikdo neodvážil na cokoli ptát.‘“ Touha věků, 609.
His anointing as Messiah and His last interaction with those He came to save was over His divinity, the symbolism of His names and of course the rule of first mention. Jesus ends His direct work for the Jews by using the history of literal David to teach about spiritual David. Why would David comment on when the Lord tells the Lord to be seated on the throne with Him? Because king David at the beginning represents the spiritual King David at the end. The only way to rightly understand Jesus’ final statement to the lost house was to be able to apply the rule of first mention, which can’t be done if you don’t know the rule.
Jeho pomazání jako Mesiáše a Jeho poslední setkání s těmi, které přišel spasit, se týkalo Jeho božství, symboliky Jeho jmen a ovšem také zákona první zmínky. Ježíš ukončuje své přímé dílo pro Židy tím, že používá dějiny doslovného Davida, aby vyučoval o duchovním Davidovi. Proč by David hovořil o tom, kdy Pán říká Pánu, aby s Ním usedl na trůn? Protože král David na počátku představuje duchovního Krále Davida na konci. Jediný způsob, jak správně porozumět Ježíšovu závěrečnému výroku určenému ztracenému domu, spočíval v tom, že bylo možné uplatnit zákon první zmínky, což nelze učinit, neznáte-li tento zákon.
His final statement to the lost house required an understanding of the rule of first mention in order to be understood. Jesus used David and David’s son to present the truth to the lost house for His final statement. They had been the house of David after all. Jesus therefore took the father (David) and turned it to the (Son of David) and He also took the son (of David) and turned him to his father (David). He turned the Father unto the child as Elijah’s message is prophesied to do in the “last days.” That was His final message to ancient literal Israel and it was an Elijah message, for it was based upon the rule of first mention. The rule of first mention therefore, also confirms Jesus’ message as an Elijah message based upon the rule itself. The rule of first mention demands that if the Elijah message of John the Baptist was the first of the last warning message to the lost house of Israel, then the final message given to them would also be the Elijah message. And so it was…
Jeho závěrečné prohlášení ztracenému domu vyžadovalo k porozumění pochopení zásady prvního zmínění. Ježíš použil Davida a Davidova syna, aby ve svém závěrečném prohlášení předložil pravdu ztracenému domu. Vždyť to přece byl dům Davidův. Ježíš tedy vzal otce (Davida) a obrátil jej k (Synu Davidovu), a také vzal syna (Davidova) a obrátil jej k jeho otci (Davidovi). Obrátil otce k dítěti, jak je prorokováno, že učiní Eliášovo poselství v „posledních dnech“. To bylo Jeho závěrečné poselství starověkému doslovnému Izraeli a bylo to eliášovské poselství, neboť bylo založeno na zásadě prvního zmínění. Zásada prvního zmínění tedy také potvrzuje Ježíšovo poselství jako eliášovské poselství, založené na této zásadě samotné. Zásada prvního zmínění vyžaduje, že jestliže eliášovské poselství Jana Křtitele bylo prvním z posledního varovného poselství ztracenému domu Izraele, pak závěrečné poselství, které jim bylo dáno, muselo být rovněž eliášovským poselstvím. A tak tomu bylo…
All of this being said, I would now derive a point from it all that is based upon the rule of first mention—the Alpha and Omega. There was a controversy over the understanding of who and what God is at the beginning of ancient Israel that typified the same controversy at the end of ancient Israel. At the end of ancient Israel, the work of Christ included teaching the lost house of Israel who and what God is. In the history of the end there was a resistance against Christ that was premised on an original truth that was established at the beginning. Modern spiritual Israel will possess the same prophetic characteristics in their history.
Když bylo toto vše řečeno, nyní z toho vyvodím jeden bod, který je založen na pravidle první zmínky — Alfě a Omegě. Na počátku starověkého Izraele existoval spor o pochopení toho, kdo a co je Bůh, který předobrazoval tentýž spor na konci starověkého Izraele. Na konci starověkého Izraele zahrnovalo Kristovo dílo vyučování ztraceného domu Izraele o tom, kdo a co je Bůh. V dějinách konce existoval odpor proti Kristu, který byl založen na původní pravdě ustanovené na počátku. Novodobý duchovní Izrael bude ve svých dějinách vykazovat tytéž prorocké charakteristiky.
At the beginning of Adventism, the historians inform us that the Millerites were primarily made up of two Christian denominations; the Methodist and the Christian Connection. Methodism’s primary beliefs were based upon living the correct Christian lifestyle. They had the “method.” The Christian Connection’s primary belief might be summarized as an opposition to the Catholic doctrine of the trinity.
Na počátku adventismu nás historikové informují, že millerité byli tvořeni především dvěma křesťanskými denominacemi: metodisty a Christian Connection. Základní přesvědčení metodismu spočívalo v životě podle správného křesťanského způsobu. Měli „metodu“. Základní přesvědčení Christian Connection by snad bylo možno shrnout jako odpor vůči katolickému učení o Trojici.
As far as my research has gone, virtually all the leadership of the Millerites held to that doctrine of the Christian Connection. There are many branches of the Seventh-day Adventist Reform Movement (SDARM), that still hold to and promote the original Millerite understanding of “anti-trinitarianism.” A dilemma (and current source of controversy) for those who retain the pioneer understanding has and always will be, how to respond to the many and various passages where Sister White directly opposes the doctrinal position they hold to and promote?
Pokud mé bádání dospělo tak daleko, pak se prakticky celé vedení milleritů přidržovalo onoho učení Christian Connection. Existuje mnoho odnoží Reformního hnutí adventistů sedmého dne (SDARM), které se dosud drží původního milleritského chápání „antitrinitarianismu“ a šíří je. Dilematem (a současným zdrojem sporů) pro ty, kteří zachovávají chápání průkopníků, bylo a vždy bude, jak odpovědět na mnohé a rozmanité pasáže, v nichž sestra Whiteová přímo vystupuje proti naukovému stanovisku, jehož se drží a které prosazují.
“I am instructed to say, The sentiments of those who are searching for advanced scientific ideas are not to be trusted. Such representations as the following are made: ‘The Father is as the light invisible: the Son is as the light embodied; the Spirit is the light shed abroad.’ ‘The Father is like the dew, invisible vapor; the Son is like the dew gathered in beauteous form; the Spirit is like the dew fallen to the seat of life.’ Another representation: ‘The Father is like the invisible vapor; the Son is like the leaden cloud; the Spirit is rain fallen and working in refreshing power.’
„Bylo mi uloženo říci: Názorům těch, kdo pátrají po pokročilých vědeckých myšlenkách, nelze důvěřovat. Předkládají se takováto vyjádření: ‚Otec je jako světlo neviditelné; Syn je jako světlo ztělesněné; Duch je světlo rozlité všude.‘ ‚Otec je jako rosa, neviditelná pára; Syn je jako rosa shromážděná v překrásné podobě; Duch je jako rosa, jež dopadla na sídlo života.‘ Další vyjádření: ‚Otec je jako neviditelná pára; Syn je jako olověný mrak; Duch je déšť, který padl a působí osvěžující mocí.‘“
“All these spiritualistic representations are simply nothingness. They are imperfect, untrue. They weaken and diminish the Majesty which no earthly likeness can be compared to. God cannot be compared with the things His hands have made. These are mere earthly things, suffering under the curse of God because of the sins of man. The Father cannot be described by the things of earth. The Father is all the fullness of the Godhead bodily, and is invisible to mortal sight.
„Všechna tato spiritualistická zobrazení jsou prostě nicotou. Jsou nedokonalá, nepravdivá. Oslabují a zmenšují Velebnost, s níž nelze srovnat žádnou pozemskou podobu. Boha nelze přirovnávat k věcem, které učinily Jeho ruce. To jsou pouhé pozemské věci, trpící pod Boží kletbou kvůli hříchům člověka. Otce nelze popsat věcmi země. Otec je veškerá plnost Božství tělesně a je neviditelný smrtelnému zraku.“
“The Son is all the fullness of the Godhead manifested. The Word of God declares Him to be ‘the express image of His person.’ ‘God so loved the world, that He gave His only-begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life.’ Here is shown the personality of the Father.
„Syn je veškerá plnost Božství zjevená. Slovo Boží jej prohlašuje za ‚výslovný obraz jeho osoby‘. ‚Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jednorozeného Syna, aby žádný, kdo v něho věří, nezahynul, ale měl život věčný.‘ Zde je ukázána osobnost Otce.
“The Comforter that Christ promised to send after He ascended to heaven, is the Spirit in all the fullness of the Godhead, making manifest the power of divine grace to all who receive and believe in Christ as a personal Saviour. There are three living persons of the heavenly trio; in the name of these three great powers—the Father, the Son, and the Holy Spirit—those who receive Christ by living faith are baptized, and these powers will co-operate with the obedient subjects of heaven in their efforts to live the new life in Christ.” Special Testimonies, Series B, number 7, 62, 63.
„Utěšitel, jehož Kristus zaslíbil poslat poté, co vystoupil do nebe, je Duch v celé plnosti Božství, který zjevuje moc božské milosti všem, kdo přijímají Krista a věří v něho jako v osobního Spasitele. Jsou tři živé osoby nebeského trojjediného společenství; ve jménu těchto tří velikých mocností — Otce, Syna a Ducha svatého — jsou pokřtěni ti, kdo přijímají Krista živou vírou, a tyto mocnosti budou spolupracovat s poslušnými poddanými nebe v jejich úsilí žít nový život v Kristu.“ Special Testimonies, Series B, number 7, 62, 63.
The passage identifies “sentiments of those” that were defining the Father, the Son and the Spirit with “things of earth.” Then she says, “The Father cannot be described by the things of the earth.” Notice two points that she makes, though one might sound like a contradiction. She is identifying a false description of the Godhead that identifies three gods, if you will. It’s a false description of the Godhead, but she makes no comment about the fact that the false definition of the Godhead is also incorrect because it has the wrong number of gods in the Godhead.
Tato pasáž ztotožňuje „smýšlení těch, kteří“ vymezovali Otce, Syna a Ducha pomocí „věcí země“. Poté říká: „Otce nelze popsat věcmi země.“ Všimněte si dvou bodů, které uvádí, ačkoli jeden by mohl znít jako rozpor. Identifikuje falešný popis Božství, který, chcete-li, určuje tři bohy. Je to falešný popis Božství, avšak nevyjadřuje se nijak k tomu, že tato falešná definice Božství je nesprávná také proto, že v Božství uvádí nesprávný počet bohů.
Also notice that she says the things of the earth cannot be used to describe the Father. In that very statement, she herself is using the things of the earth. It is human beings that have children and mothers and fathers and aunts and cousins. And Jesus tells us there will be no more marrying in heaven in the earth made new, for we will be like the angels. There are no boy and girl angels. The terms used by human beings that define their relationships with one another have been employed by God to instruct us about His nature and character, but even “the things of the earth” that inspiration has employed to instruct men of God’s character and nature are imperfect.
Povšimněte si také, že říká, že k popsání Otce nelze použít věci země. Tímto samým výrokem však sama používá věci země. Jsou to lidé, kdo mají děti a matky a otce a tety a bratrance a sestřenice. A Ježíš nám říká, že v nebi na obnovené zemi již nebude ženění ani vdávání, neboť budeme jako andělé. Neexistují andělé mužského ani ženského pohlaví. Výrazy, jichž lidé užívají k vymezení svých vzájemných vztahů, byly Bohem použity, aby nás poučily o Jeho přirozenosti a charakteru, avšak i „věci země“, jichž inspirace použila, aby poučila lidi o Božím charakteru a přirozenosti, jsou nedokonalé.
We have been informed that, “There are three living persons of the heavenly trio” … “the Father, the Son, and the Holy Spirit.” It is an abomination to attach earthly spiritualist sentiments to these three persons, but it is not an abomination to attach “the name of these three great powers” to the biblical definition of the Godhead.
Byli jsme poučeni, že „existují tři živé osoby nebeského trojjediného společenství“ … „Otec, Syn a Duch svatý“. Je ohavností připojovat k těmto třem osobám pozemské spiritistické představy, avšak není ohavností připojit „jméno těchto tří velikých mocností“ k biblické definici Božství.
The prophetess says “the name” of the three great powers who make up the Godhead is the Father, the Son and Holy Spirit. As with every biblical truth, when brought together line upon line, the complete testimony must consist of every waymark that has been revealed. The prophets’ testimonies are to be combined. Daniel gives the name of Palmoni to Christ (among other names, but this is just an example). John calls Him the Alpha and Omega and Moses calls Him Jehovah. According to Ellen White His name is the Father, the Son and the Holy Spirit.
Prorokyně říká, že „jménem“ tří velikých mocností, které tvoří Božství, je Otec, Syn a Duch svatý. Jako u každé biblické pravdy, když je skládána řádek za řádkem, úplné svědectví musí sestávat z každého mezníku, který byl zjeven. Svědectví proroků mají být spojena. Daniel dává Kristu jméno Palmoni (mimo jiná jména, ale toto je jen příklad). Jan jej nazývá Alfa a Omega a Mojžíš jej nazývá Jehova. Podle Ellen White je Jeho jménem Otec, Syn a Duch svatý.
“Satan is . . . constantly pressing in the spurious—to lead away from the truth. The very last deception of Satan will be to make of none effect the testimony of the Spirit of God. ‘Where there is no vision, the people perish’ (Proverbs 29:18). Satan will work ingeniously, in different ways and through different agencies, to unsettle the confidence of God’s remnant people in the true testimony.
„Satan se… neustále vnucuje se svým padělkem — aby odvedl od pravdy. Úplně posledním satanovým klamem bude zmařit svědectví Ducha Božího. ‚Kde není vidění, lid hynе‘ (Přísloví 29,18). Satan bude důmyslně působit různými způsoby a prostřednictvím rozličných nástrojů, aby otřásl důvěrou ostatku Božího lidu v pravé svědectví.
“There will be a hatred kindled against the Testimonies which is satanic. The workings of Satan will be to unsettle the faith of the churches in them, for this reason: Satan cannot have so clear a track to bring in his deceptions and bind up souls in his delusions if the warnings and reproofs and counsels of the Spirit of God are heeded.” Selected Messages, book 1, 48.
„Proti Svědectvím bude roznícena nenávist, která je satanská. Satanovo působení bude směřovat k tomu, aby byla v nich podlomena víra církví, a to z tohoto důvodu: Satan nemůže mít tak volnou cestu k tomu, aby uváděl své svody a poutal duše ve svých bludech, jsou-li dbáno varování, napomenutí a rad Ducha Božího.“ Selected Messages, kniha 1, s. 48.
A quick side point from this passage. John has been banished to Patmos for the Word of God and the testimony of Jesus. There are two target audiences for the third angel’s message. Those outside of Adventism and those inside of Adventism. John represents an Adventist that is not only being persecuted by the world because of his obedience to the Bible, but he is also being persecuted for his obedience to the writings of the Spirit of Prophecy. The persecution that is levelled against the Spirit of Prophecy comes from within, not from the outside.
Krátká poznámka na okraj k tomuto oddílu. Jan byl vyhnán na Patmos pro slovo Boží a svědectví Ježíšovo. Poselství třetího anděla má dvě cílové skupiny: ty, kteří stojí mimo adventismus, a ty, kteří stojí uvnitř adventismu. Jan představuje adventistu, který je pronásledován světem nejen pro svou poslušnost vůči Bibli, ale je také pronásledován pro svou poslušnost vůči spisům Ducha proroctví. Pronásledování namířené proti Duchu proroctví přichází zevnitř, nikoli zvenčí.
At the beginning of ancient Israel, after four hundred years in Egypt, those who were to be the chosen covenant people no longer kept the Sabbath. They did not know Christ’s character or nature. They held to misunderstandings about God that they inculcated while in captivity. The ten plagues; the Red Sea deliverance; the heavenly manna; the sanctuary and all its furnishings; the sacred ceremonies; the courtyard, holy place and Most Holy Place; the law of God; the Rock that followed them; the water that came out of the Rock that followed them and even the serpent on the pole were all intended to increase the knowledge of God in His chosen people. It was a progressive education. That progressive education continued until the scribes “durst ask him no more questions” and He then identified the very last subject they would have in an open discussion with Him, and it had to do with the name of David and who and what Christ is.
Na počátku dějin starověkého Izraele, po čtyřech stech letech v Egyptě, ti, kteří měli být vyvoleným lidem smlouvy, již nesvětili sobotu. Neznali Kristův charakter ani přirozenost. Drželi se mylných představ o Bohu, které si osvojili v době svého zajetí. Deset ran; vysvobození u Rudého moře; nebeská mana; svatyně a veškeré její vybavení; posvátné obřady; nádvoří, svatyně i velesvatyně; Boží zákon; Skála, která je provázela; voda, která vyšla ze Skály, jež je provázela, a dokonce i had na kůlu — to vše mělo v jeho vyvoleném lidu prohloubit poznání Boha. Byla to postupná výchova. Tato postupná výchova pokračovala, až zákoníci „už se ho neodvážili na nic zeptat“ a On pak označil zcela poslední předmět, o němž s ním vedli otevřenou rozpravu, a týkal se Davidova jména a toho, kdo Kristus je a jaká je jeho podstata.
At the beginning of modern spiritual Israel, after 1260 years in spiritual Babylon, those who were to be the chosen covenant people no longer kept the Sabbath. They did not know Christ’s character or nature. They held to misunderstandings about God that they inculcated while in captivity. The history of Adventism with all its waymarks, apostasies, compromises and internal struggles reached a point in the 1880’s when The Desire of Ages was published. Enshrined in that book on page 671, is an understanding of the Godhead that has developed far beyond the understanding that came from the eighteenth century.
Na počátku novodobého duchovního Izraele, po 1260 letech v duchovním Babylóně, ti, kteří se měli stát vyvoleným smluvním lidem, již nezachovávali sobotu. Nepoznali Kristův charakter ani přirozenost. Přidržovali se mylných představ o Bohu, které si osvojili v době zajetí. Dějiny adventismu se všemi svými mezníky, odpadlictvími, kompromisy a vnitřními zápasy dospěly v osmdesátých letech 19. století k bodu, kdy byla vydána kniha Touha věků. V této knize je na straně 671 uchováno pojetí Božství, které se rozvinulo daleko nad porozumění, jež pocházelo z osmnáctého století.
Ancient Israel had a controversy at its ending that was brought about by a limited understanding of the Godhead, that was based upon an understanding from their beginning history. The testimony of Jesus says, whether the Father, the Son or the Holy Spirit they are all “the fulness of the Godhead bodily” (Colossians 2:9). The biblical testimony says, “Hear, O Israel: the Lord our God is one Lord” (Deuteronomy 6:4).
Starověký Izrael měl na svém sklonku spor, který byl vyvolán omezeným chápáním Božství, založeným na porozumění vycházejícím z jeho raných dějin. Svědectví Ježíšovo říká, že ať Otec, Syn nebo Duch svatý, všichni jsou „veškerá plnost Božství tělesně“ (Koloským 2,9). Biblické svědectví praví: „Slyš, Izraeli: Hospodin, náš Bůh, Hospodin jeden jest“ (Deuteronomium 6,4).
Modern Israel holds to a variety of ideas about the Godhead, and only one is correct. At the end of modern Israel God will finish the work of revealing His character in terms of doing so while probationary time lingers. That is what He did for the Jews, and He never changes. It is certain we will continue to grow in our understanding of God’s nature and character throughout eternity, but there has been a purposeful prophetic line of the truth demonstrating God’s efforts to educate His people about Himself, and that history is part of the education He is seeking to teach now, and the information found in the prophetic word concerning that educational process identifies an end of the discussion that corresponds to the close of probation.
Současný Izrael zastává rozmanité představy o Božství a pouze jedna z nich je správná. Na konci novodobého Izraele Bůh dokončí dílo zjevování svého charakteru, a to v tom smyslu, že tak učiní, dokud ještě trvá doba milosti. Právě to učinil pro Židy a On se nikdy nemění. Je jisté, že v porozumění Boží přirozenosti a charakteru budeme pokračovat v růstu po celou věčnost, avšak existuje záměrná prorocká linie pravdy, která ukazuje Boží úsilí vyučovat svůj lid o sobě samém, a tato historie je součástí vyučování, které se nyní snaží sdělit, a informace obsažené v prorockém slově týkající se tohoto vyučovacího procesu vyznačují konec této rozpravy, jenž odpovídá uzavření doby milosti.
“Christ is the pre-existent, self-existent Son of God…. In speaking of his pre-existence, Christ carries the mind back through dateless ages. He assures us that there never was a time when He was not in close fellowship with the eternal God. He to whose voice the Jews were then listening had been with God as one brought up with Him.” Signs of the Times, August 29, 1900.
„Kristus je preexistující, sám od sebe existující Syn Boží…. Když mluví o své preexistenci, vrací mysl zpět skrze věky bez počátku. Ujišťuje nás, že nikdy nebyl čas, kdy by nebyl v úzkém společenství s věčným Bohem. Ten, jehož hlasu tehdy Židé naslouchali, byl u Boha jako ten, kdo byl u Něho vychováván.“ Signs of the Times, 29. srpna 1900.
“He was equal with God, infinite and omnipotent…. He is the eternal, self-existent Son.
„Byl roven Bohu, nekonečný a všemohoucí… Je věčný, sám od sebe jsoucí Syn.
“While God’s Word speaks of the humanity of Christ when upon this earth, it also speaks decidedly regarding His pre-existence. The Word existed as a divine being, even as the eternal Son of God, in union and oneness with His Father. From everlasting He was the Mediator of the covenant, the one in whom all nations of the earth, both Jews and Gentiles, if they accepted Him, were to be blessed. ‘The Word was with God, and the Word was God.’ Before men or angels were created, the Word was with God, and was God.” Review and Herald, April 5, 1906.
„Zatímco Boží slovo hovoří o Kristově lidství, když byl zde na této zemi, hovoří také jednoznačně o jeho předexistenci. Slovo existovalo jako božská bytost, právě tak jako věčný Boží Syn, ve spojení a jednotě se svým Otcem. Od věčnosti byl prostředníkem smlouvy, tím, v němž měly být požehnány všechny národy země, jak Židé, tak pohané, jestliže ho přijmou. ‚Slovo bylo u Boha a to Slovo byl Bůh.‘ Dříve než byli stvořeni lidé nebo andělé, bylo Slovo u Boha a bylo Bohem.“ Review and Herald, 5. dubna 1906.
In the passage she quotes from John’s very first words.
V dané pasáži cituje hned z Janových prvních slov.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not anything made that was made. John 1:1–3.
Na počátku bylo Slovo a to Slovo bylo u Boha a to Slovo byl Bůh. To bylo na počátku u Boha. Všechno povstalo skrze ně a bez něho nepovstalo nic, co jest. Jan 1,1–3.
In the beginning there was at least two Gods, for John just said, “The Word was God and was with God.” In the first verse of Genesis the Hebrew word “Elohim,” is translated as God. Often in God’s word “Elohim” is placed in a grammatic structure to identify a singular God, but it is a plural, none-the-less. John removes the consideration of “Elohim” in the verse being a singular God with his second witness to the subject. His testimony establishes at least two Gods.
Na počátku byli alespoň dva Bohové, neboť Jan právě řekl: „To Slovo byl Bůh a byl u Boha.“ V prvním verši Genesis je hebrejské slovo „Elohim“ přeloženo jako Bůh. Často je ve Slově Božím „Elohim“ zasazeno do gramatické konstrukce, která označuje jediného Boha, avšak přesto je to tvar množného čísla. Jan vylučuje možnost, že by „Elohim“ v tomto verši označovalo jediného Boha, svým druhým svědectvím o této věci. Jeho svědectví ustanovuje alespoň dva Bohy.
More troubling for anti-trinitarians who profess to uphold the Spirit of Prophecy is that in the beginning “the Spirit of God moved upon the face of the waters.” Is the “Spirit” that moved upon the water the Father or the Son, or was it the third person of the heavenly trio as Sister White addresses Him? John’s first three verses in his gospel are followed by these words.
Ještě znepokojivější pro antitrinitáře, kteří vyznávají, že zastávají Ducha proroctví, je skutečnost, že na počátku „Duch Boží vznášel se nad vodami“. Je „Duch“, který se vznášel nad vodami, Otec nebo Syn, anebo to byla třetí osoba nebeské trojice, jak o Něm hovoří sestra Whiteová? Po prvních třech verších Janova evangelia následují tato slova.
In him was life; and the life was the light of men. And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. John 1:4, 5.
V něm byl život a život byl světlem lidí. A to světlo ve tmě svítí a tma je nepohltila. Jan 1,4.5.
The reference to light and dark is in complete agreement with the beginning of Genesis which says.
Odkaz na světlo a tmu je v naprostém souladu se začátkem knihy Genesis, který praví.
And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. Genesis 1:3, 4.
I řekl Bůh: Buď světlo. I bylo světlo. A Bůh viděl, že světlo je dobré; a oddělil Bůh světlo od tmy. Genesis 1,3.4.
We will return shortly to these two parallel passages of the light that is the subject in the creation story that follows after the introduction of the Godhead. In the beginning the first truth that is addressed is the make-up or the nature of the Godhead. But the passage does not stop until chapter two verse three where we find the final three words in the creation begin with the three Hebrew letters that together create the word translated as “truth.”
K těmto dvěma souběžným pasážím o světle, které je námětem příběhu stvoření následujícího po úvodu o Božství, se brzy vrátíme. Na počátku je první pravdou, o níž je pojednáno, složení neboli podstata Božství. Tato pasáž však nekončí až do druhé kapitoly, třetího verše, kde zjišťujeme, že poslední tři slova příběhu stvoření začínají třemi hebrejskými písmeny, která dohromady tvoří slovo překládané jako „pravda“.
The beginning of the account of creation introduces the Godhead, then sets forth the creative power of His word, and then ends the passage with a divine signature representing truth, the third angel’s message and the name of God as represented by Alpha and Omega.
Začátek zprávy o stvoření uvádí Božství, poté předkládá tvořivou moc Jeho slova a nakonec uzavírá tento oddíl božským podpisem představujícím pravdu, poselství třetího anděla a jméno Boží, jak je vyjádřeno Alfou a Omegou.
And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. Genesis 2:2, 3.
A sedmého dne Bůh dokončil své dílo, které učinil; a sedmého dne odpočinul ode všeho svého díla, které učinil. A Bůh požehnal sedmému dni a posvětil jej, protože v něm odpočinul ode všeho svého díla, které Bůh stvořil a učinil. Genesis 2,2.3.
The end of the first truths taught in God’s Word are the climax of the passage. It ends with the three words “God,” “created” and “made,” thus emphasizing the beginning of the passage, but just as importantly emphasizing the seventh-day Sabbath. The Sabbath of course is the symbol of creation and the sign between God and His chosen people. “Truth” is represented in the three letters that begin each of those final three words of creation. The testimony is emphasizing how significant and important the Sabbath truth is, but just as profound is that those three letters also represent the three steps of the first, second and third angels’ messages. Thus, in the very first passage of the Bible the Sabbath as the sign of God’s creative power is also identified as the testing issue at the end of time. The last book in the Bible provides a third witness to accompany John’s testimony in his gospel.
Závěr prvních pravd vyučovaných v Božím slově tvoří vyvrcholení tohoto úseku. Končí třemi slovy „Bůh“, „stvořil“ a „učinil“, čímž zdůrazňuje začátek tohoto úseku, avšak stejně důležitě i sobotu sedmého dne. Sobota je ovšem symbolem stvoření a znamením mezi Bohem a Jeho vyvoleným lidem. „Pravda“ je znázorněna třemi písmeny, jimiž začínají každé z oněch posledních tří slov o stvoření. Toto svědectví zdůrazňuje, jak významná a důležitá je pravda o sobotě, avšak stejně hluboké je i to, že tato tři písmena rovněž představují tři kroky poselství prvního, druhého a třetího anděla. Tak je již v úplně prvním úseku Bible sobota jako znamení Boží tvořivé moci zároveň označena za zkušební otázku na konci času. Poslední kniha Bible poskytuje třetí svědectví, aby doprovodilo Janovo svědectví v jeho evangeliu.
John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne; And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood, And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen. I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
Jan sedmi církvím, které jsou v Asii: milost vám a pokoj od toho, který jest a který byl a který přichází, a od sedmi Duchů, kteří jsou před jeho trůnem, a od Ježíše Krista, jenž je věrný svědek, prvorozený z mrtvých a vládce králů země. Tomu, který nás miloval a obmyl nás od našich hříchů svou vlastní krví a učinil nás králi a kněžími Bohu a svému Otci, jemu buď sláva i panství na věky věků. Amen. Hle, přichází s oblaky, a uzří ho každé oko, i ti, kteří ho probodli; a budou kvůli němu naříkat všechna pokolení země. Ano, amen. Já jsem Alfa i Omega, počátek i konec, praví Pán, který jest a který byl a který přichází, Všemohoucí.
I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ. I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. Revelation 1:4–11.
Já Jan, váš bratr a spoluúčastník v soužení i v království a trpělivosti Ježíše Krista, jsem byl na ostrově zvaném Patmos pro slovo Boží a pro svědectví Ježíše Krista. V den Páně jsem byl v Duchu a uslyšel jsem za sebou mocný hlas jako zvuk polnice, který říkal: Já jsem Alfa i Omega, první i poslední; a co vidíš, napiš do knihy a pošli sedmi církvím, které jsou v Asii: do Efezu a do Smyrny a do Pergama a do Thyatir a do Sard a do Filadelfie a do Laodiceje. Zjevení 1,4–11.
The first three verses of Revelation chapter one identifies the final warning message and how that message is conveyed from God to mankind. It also states that it is the Revelation of Jesus Christ, thus marking a distinction between the book of Revelation and the book of Daniel. One is a prophecy, the other a revelation.
První tři verše první kapitoly Zjevení určují poslední varovné poselství a způsob, jakým je toto poselství předáváno od Boha lidstvu. Také prohlašují, že jde o Zjevení Ježíše Krista, a tím vyznačují rozdíl mezi knihou Zjevení a knihou Daniel. Jedna je proroctvím, druhá zjevením.
“In the Revelation all the books of the Bible meet and end. Here is the complement of the book of Daniel. One is a prophecy; the other a revelation. The book that was sealed is not the Revelation, but that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days. The angel commanded, ‘But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end.’ Daniel 12:4.” Acts of the Apostles, 585.
„Ve Zjevení se všechny knihy Bible setkávají a končí. Zde je doplněk knihy Daniel. Jedna je proroctvím; druhá zjevením. Kniha, která byla zapečetěna, není Zjevení, nýbrž ta část Danielova proroctví, která se vztahuje k posledním dnům. Anděl přikázal: ‚Ale ty, Danieli, zavři ta slova a zapečeť tu knihu až do času konce.‘ Daniel 12,4.“ Skutky apoštolů, 585.
In the book of Revelation there are lines of prophecy that are to be recognized and brought together line upon line. All those prophetic lines end in the book of Revelation, but the book that was sealed was not the book of Revelation, and it was not simply the book of Daniel that was sealed up, but what was sealed in the book of Daniel was “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days.”
V knize Zjevení jsou prorocké linie, které mají být rozpoznány a skládány řádek za řádkem. Všechny tyto prorocké linie ústí v knize Zjevení, avšak knihou, která byla zapečetěna, nebyla kniha Zjevení, a nebyla jí ani prostě kniha Daniel; nýbrž to, co bylo v knize Daniel zapečetěno, byla „ta část Danielova proroctví, která se vztahuje k posledním dnům.“
The “last days” can be understood in a general sense, but understanding them as inspired words, (which they are) requires we also evaluate if the expression “last days” has a prophetic symbolism attached to it. The “last days” are a specific period of prophetic history that has many lines of support. I hope to lay out that history in the near future. It is specifically the history of 1798 until the close of probation. One way to recognize this is that in the literal sanctuary service there was one day of the year that represented judgment, and that was the Day of Atonement. That literal ceremony typified what Sister White calls the anti-typical Day of Atonement. The prophetic or spiritual Day of Atonement represents the “last days” of probationary time, it represents the period of the final judgment.
„Poslední dny“ lze chápat v obecném smyslu, avšak má-li jim být rozuměno jako inspirovaným slovům (čímž jsou), vyžaduje to, abychom také posoudili, zda je s výrazem „poslední dny“ spojena prorocká symbolika. „Poslední dny“ jsou určitým obdobím prorockých dějin, pro které existuje mnoho podpůrných dokladů. Doufám, že tyto dějiny v blízké budoucnosti vyložím. Jedná se konkrétně o dějiny od roku 1798 až do uzavření doby milosti. Jedním ze způsobů, jak to rozpoznat, je skutečnost, že v doslovné bohoslužbě svatyně existoval jeden den v roce, který představoval soud, a tím byl Den smíření. Tento doslovný obřad byl předobrazem toho, co sestra Whiteová nazývá antitypickým Dnem smíření. Prorocký neboli duchovní Den smíření představuje „poslední dny“ zkušební doby; představuje období konečného soudu.
The prophecy in Daniel that was sealed up was two-fold. There was a prophecy relating to the last days that the Millerites recognized which announced the opening of the judgment. That passage of Daniel is represented by the Ulai River vision of chapters eight and nine. The other prophecy that was sealed up in Daniel announces the close of the judgment, and the end of Adventism, and the end of the United States, and the end of the world. That vision was represented by the Hiddekel River.
Proroctví v Danielovi, které bylo zapečetěno, bylo dvojí. Bylo tu proroctví vztahující se k posledním dnům, které millerité rozpoznali a které oznamovalo zahájení soudu. Tento oddíl Danielovy knihy je znázorněn viděním u řeky Ulaj v kapitolách osm a devět. Druhé proroctví, které bylo v Danielovi zapečetěno, oznamuje uzavření soudu, konec adventismu, konec Spojených států a konec světa. Toto vidění bylo znázorněno řekou Hiddekel.
“The light that Daniel received from God was given especially for these last days. The visions he saw by the banks of the Ulai and the Hiddekel, the great rivers of Shinar, are now in process of fulfillment, and all the events foretold will soon come to pass.” Testimonies to Ministers, 112, 113.
„Světlo, které Daniel přijal od Boha, bylo dáno zvláště pro tyto poslední dny. Vidění, která spatřil na březích Ulaje a Hiddekelu, velikých řek Šineáru, se nyní právě naplňují a všechny předpověděné události brzy nastanou.“ Testimonies to Ministers, 112, 113.
The Ulai vision was unsealed in 1798 and addresses God’s sanctuary and His people. The Hiddekel vision was unsealed in 1989 when, as described in Daniel eleven, verse forty, the countries representing the former Soviet Union were swept away by the papacy and the United States, and addresses the enemies of God’s people. The two visions function as do the seven churches and seven seals in the book of Revelation. One is the internal history of the church and the other is the external history of the church, and they both run the entirety of and are “especially for” “these last days.”
Vidění o Ulai bylo odpečetěno v roce 1798 a týká se Boží svatyně a Jeho lidu. Vidění o Hiddekelu bylo odpečetěno v roce 1989, když, jak je popsáno v jedenácté kapitole Daniela, ve verši čtyřicátém, země představující bývalý Sovětský svaz byly smeteny papežstvím a Spojenými státy, a týká se nepřátel Božího lidu. Tato dvě vidění fungují tak, jako sedm církví a sedm pečetí v knize Zjevení. Jedno je vnitřními dějinami církve a druhé vnějšími dějinami církve, a obě probíhají celým obdobím a jsou „zvláště pro“ „tyto poslední dny“.
But though we are told the book of Revelation is not the sealed book, we are also told that it is a sealed book.
Avšak ačkoli je nám řečeno, že kniha Zjevení není zapečetěnou knihou, je nám také řečeno, že je zapečetěnou knihou.
“Revelation is a sealed book, but it is also an opened book. It records marvelous events that are to take place in the last days of this earth’s history. The teachings of this book are definite, not mystical and unintelligible. In it the same line of prophecy is taken up as in Daniel. Some prophecies God has repeated, thus showing that importance must be given to them. The Lord does not repeat things that are of no great consequence.” Manuscript Releases, volume 9, 8.
„Zjevení je zapečetěná kniha, ale je také knihou otevřenou. Zaznamenává podivuhodné události, které se mají odehrát v posledních dnech dějin této země. Učení této knihy jsou určité, nikoli mystické a nesrozumitelné. V ní se znovu ujímá táž linie proroctví jako u Daniela. Některá proroctví Bůh opakoval, a tím ukázal, že jim musí být přikládán význam. Pán neopakuje věci, které nemají velký význam.“ Manuscript Releases, svazek 9, 8.
The book of Revelation is unsealed because the prophecies in Daniel are unsealed, and the very lines of prophecies that have been unsealed in Daniel are the same lines that are found in Revelation. What was sealed up in the book of Revelation was a portion of Revelation especially related to God’s people in the “last days.” When Sister White wrote this statement the “seven thunders” was at the time she wrote it sealed up, so she wrote that “it is a sealed book.” She also said the book of Daniel was the “book that was sealed,” in the past tense. For her it had been unsealed in 1798.
Kniha Zjevení je odpečetěna, protože proroctví v Danielovi jsou odpečetěna, a právě ty prorocké linie, které byly v Danielovi odpečetěny, jsou týmiž liniemi, jež se nacházejí ve Zjevení. To, co bylo v knize Zjevení zapečetěno, byla část Zjevení zvláště vztahující se k Božímu lidu v „posledních dnech“. Když sestra Whiteová napsala tento výrok, bylo „sedm hromů“ v době, kdy jej psala, zapečetěno, a proto napsala, že „je to zapečetěná kniha“. Také řekla, že kniha Daniel byla „knihou, která byla zapečetěna“, v minulém čase. Pro ni byla odpečetěna v roce 1798.
What was sealed up concerning the seven thunders in her lifetime was not simply the future events represented by the seven thunders, but primarily that the “seven thunders” represent that the beginning of Adventism parallels the end of Adventism. The “seven thunders” is revealing the most important prophetic rule needed to understand the Revelation of Jesus Christ, while also revealing an attribute of God’s nature and character, that He is the beginning and end of all things. Prophecy identifies that there is a purposeful development of the truths connected to God’s nature and character.
To, co bylo v průběhu jejího života zapečetěno ohledně sedmi hromů, nebyly pouze budoucí události, které sedm hromů představuje, nýbrž především skutečnost, že „sedm hromů“ znázorňuje, že počátek adventismu je souběžný s koncem adventismu. „Sedm hromů“ odhaluje nejdůležitější prorocké pravidlo potřebné k porozumění Zjevení Ježíše Krista a zároveň zjevuje jednu vlastnost Boží přirozenosti a charakteru, totiž že On je počátkem i koncem všech věcí. Proroctví ukazuje, že ve vztahu k pravdám spojeným s Boží přirozeností a charakterem existuje záměrný vývoj.
Jesus, when represented as the “Lion of the tribe of Judah”, is symbolizing the work He accomplishes as He reveals truth in an incremental and systematic way through history. He seals up the prophetic word, until the point in time when it is to be understood. He seals and unseals truth for the purpose of instruction. As Palmoni, Jesus is the Wonderful Numberer, the Master of time controlling His-story. As Alpha and Omega, He is, among other things, the Master of language. As the Lion of the tribe of Judah He is the one who controls when truth is revealed to men.
Ježíš, když je představován jako „Lev z pokolení Judova“, symbolizuje dílo, které vykonává tím, že v průběhu dějin zjevuje pravdu postupným a systematickým způsobem. Zapečeťuje prorocké slovo až do okamžiku, kdy mu má být porozuměno. Zapečeťuje a odpečeťuje pravdu za účelem poučení. Jako Palmoni je Ježíš Podivuhodný Počtář, Pán času, který řídí Jeho-story. Jako Alfa i Omega je mimo jiné Pánem jazyka. Jako Lev z pokolení Judova je tím, kdo řídí, kdy je pravda zjevována lidem.
In Revelation chapter one after the first three verses the Godhead is set forth as three distinct entities.
V první kapitole knihy Zjevení, po úvodních třech verších, je Božství představeno jako tři odlišné bytosti.
John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace,
Jan sedmi církvím, které jsou v Asii: Milost vám a pokoj,
from him which is, and which was, and which is to come;
od toho, který jest, který byl a který přichází;
and from the seven Spirits which are before his throne;
a od sedmi Duchů, kteří jsou před jeho trůnem;
And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Revelation 1:4, 5.
A od Ježíše Krista, jenž je věrný svědek, prvorozený z mrtvých a vládce králů země. Zjevení 1,4.5.
The introduction to the last book of the Bible clearly sends a greeting to God’s church which identifies the Father, the Spirit and the Son. The ending of God’s Word is repeating the beginning, and in so doing is emphasizing the significance of the correct understanding of the Godhead. It is doing so for those who will be Philadelphians and make up the one hundred and forty-four thousand. They are the final covenant people, who have been typified throughout the lines of covenant history. Those witnesses, among other truths, establish that God has been incrementally seeking to increase the knowledge of His nature and character throughout prophetic history.
Úvod k poslední knize Bible zřetelně zasílá pozdrav Boží církvi, v němž jsou označeni Otec, Duch a Syn. Závěr Božího slova opakuje počátek, a tím zdůrazňuje význam správného porozumění Božství. Činí tak pro ty, kdo budou Filadelfští a budou tvořit sto čtyřicet čtyři tisíc. Jsou to závěrečný smluvní lid, který byl předobrazen v průběhu linií dějin smlouvy. Tito svědkové mimo jiné pravdy dosvědčují, že Bůh se v průběhu prorockých dějin postupně snažil rozšiřovat poznání své přirozenosti a svého charakteru.
The greatest symbol in the Bible of man’s lack of the knowledge of God was Pharaoh who represented Egypt, a symbol of the entire world and therefore all of mankind. That waymark begins the process in the beginning of literal Israel where God was seeking to make known His name. At the end of literal Israel, the controversy over God’s name was repeated. At the end of literal Israel Jesus marked His interaction with the Jews by identifying the history of David and using “the rule of first mention” to represent the final statement concerning the Jews’ Laodicean blindness. They could not understand what He was saying, for they did not know the rule of Alpha and Omega, nor did they know the Alpha and Omega standing before them.
Největším symbolem nedostatku poznání Boha u člověka v Bibli byl faraon, jenž představoval Egypt, symbol celého světa, a tedy i veškerého lidstva. Tento mezník zahajuje proces na počátku doslovného Izraele, kde Bůh usiloval o to, aby dal poznat své jméno. Na konci doslovného Izraele se spor o Boží jméno opakoval. Na konci doslovného Izraele Ježíš vyznačil své jednání se Židy tím, že ztotožnil dějiny Davida a použil „pravidlo první zmínky“, aby vyjádřil závěrečné prohlášení o laodicejské slepotě Židů. Nemohli porozumět tomu, co říkal, neboť neznali pravidlo Alfy a Omegy, ani neznali Alfu a Omegu stojící před nimi.
At the beginning of spiritual Israel, the controversy typified in the history of Moses is paralleled. As Adventism has travelled through the history of “the last days,” many opportunities to understand more of Alpha and Omega have been given, just as was the case with ancient Israel. There will be a point where no more questions will be asked at the end of Adventism, as there was in the days of Christ.
Na počátku duchovního Izraele se zrcadlí spor předobrazený v dějinách Mojžíše. Jak adventismus procházel dějinami „posledních dnů“, bylo dáno mnoho příležitostí porozumět více Alfě a Omegě, právě tak jako tomu bylo i ve starověkém Izraeli. Nastane okamžik, kdy na konci adventismu již nebudou kladeny žádné další otázky, stejně jako tomu bylo ve dnech Kristových.
Returning to the passage in Revelation chapter one we see that grace and peace are sent from Him which is, and which was, and which is to come, and also from the seven Spirits and also from Jesus. The Godhead is represented as Jesus, the seven Spirits, and Him which is, and which was, and which is to come, thus allowing us to know that it is the Father who possesses the characteristics represented as He who is, was and is to come. These characteristics represent the eternal nature of God. He has always existed, and in verse eight and nine that very attribute is clearly assigned to Jesus.
Vrátíme-li se k oddílu v první kapitole Zjevení, vidíme, že milost a pokoj jsou posílány od Toho, který jest a který byl a který přichází, a také od sedmi Duchů a také od Ježíše. Božství je zde představeno jako Ježíš, sedm Duchů a Ten, který jest a který byl a který přichází, čímž je nám dáno poznat, že je to Otec, kdo má vlastnosti vyjádřené jako Ten, který jest, byl a přichází. Tyto vlastnosti představují věčnou přirozenost Boha. Vždy existoval a v osmém a devátém verši je právě tento atribut zřetelně připsán Ježíši.
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ. I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. Revelation 1:8–11.
Já jsem Alfa i Omega, počátek i konec, praví Pán, který jest, a který byl, a který přijde, ten Všemohoucí. Já Jan, který jsem i vaším bratrem a společníkem v soužení i v království a trpělivosti Ježíše Krista, byl jsem na ostrově zvaném Patmos pro slovo Boží a pro svědectví Ježíše Krista. Byl jsem v Duchu v den Páně a uslyšel jsem za sebou mocný hlas jako zvuk polnice, který pravil: Já jsem Alfa i Omega, první i poslední; a: Co vidíš, napiš do knihy a pošli to sedmi církvím, které jsou v Asii: do Efezu, do Smyrny, do Pergamu, do Thyatir, do Sard, do Filadelfie a do Laodiceje. Zjevení 1,8–11.
Those who have a Bible that writes the words of Jesus in the color red, know that in verses eight and eleven it is Jesus that is speaking. In those verses Jesus identifies that He possesses the identical eternal nature as the Father when He identifies Himself as “the Lord, which is, and which was, and which is to come,” and Jesus also adds that He is “the Almighty.”
Ti, kdo mají Bibli, v níž jsou Ježíšova slova vytištěna červeně, vědí, že ve verších osm a jedenáct mluví Ježíš. V těchto verších Ježíš vyjadřuje, že má totožnou věčnou přirozenost jako Otec, když o sobě říká, že je „Pán, který jest, který byl a který přichází“, a Ježíš také dodává, že je „Všemohoucí“.
The very first thing Jesus says in the beginning of the book of Revelation, the book that identifies that it is the Revelation of Jesus Christ; is that He is Alpha and Omega, that He too is eternal as the Father is and that He also is God Almighty. The attributes of God’s nature are the very first words in the book of Revelation from Jesus. Those attributes are direct stumbling blocks for Adventists who still defend the original position of the Godhead. They believe there was a time when the Father brought forth His Son.
Úplně první věc, kterou Ježíš říká na začátku knihy Zjevení, knihy, která sama uvádí, že je Zjevením Ježíše Krista, je, že On je Alfa i Omega, že i On je věčný tak jako Otec a že i On je Všemohoucí Bůh. Vlastnosti Boží přirozenosti jsou vůbec prvními slovy v knize Zjevení, která pocházejí od Ježíše. Tyto vlastnosti jsou přímými kameny úrazu pro adventisty, kteří dosud hájí původní stanovisko o Božství. Věří, že existovala doba, kdy Otec zplodil svého Syna.
The end of the book of Revelation agrees with the beginning of the book of Revelation.
Konec knihy Zjevení je v souladu s počátkem knihy Zjevení.
The Second Coming follows the description of the Godhead. In chapter twenty-two we find the end of the book agrees with the beginning of the book and verse twelve parallels verse seven of chapter one by referencing the Second Coming.
Druhý příchod následuje po popisu Božství. Ve dvacáté druhé kapitole shledáváme, že závěr knihy souhlasí s jejím začátkem a že dvanáctý verš je paralelou k sedmému verši první kapitoly tím, že odkazuje na Druhý příchod.
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie. I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star. And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely. Revelation 22:12–17.
A hle, přijdu brzo a má odplata je se mnou, abych odplatil každému podle jeho skutků. Já jsem Alfa i Omega, počátek i konec, první i poslední. Blaze těm, kteří činí jeho přikázání, aby měli právo ke stromu života a aby vešli branami do města. Venku však jsou psi, čarodějové, smilníci, vrahové, modláři i každý, kdo miluje a činí lež. Já, Ježíš, jsem poslal svého anděla, aby vám o těchto věcech vydal svědectví v církvích. Já jsem kořen i rod Davidův, hvězda jasná a jitřní. A Duch i nevěsta praví: Pojď. A kdo slyší, ať řekne: Pojď. A kdo žízní, ať přijde. A kdo chce, ať zadarmo nabere vodu života. Zjevení 22,12–17.
After referencing the Second Coming, Jesus, as in Revelation chapter one, identifies Himself as Alpha and Omega. Then he adds the distinction between those who would hear and those who would not hear what the Spirit said unto the churches. He references the communication process illustrated in verses one through three in chapter one, by identifying that he sent Gabriel with the message to John.
Poté, co se odvolává na druhý příchod, se Ježíš, stejně jako v první kapitole knihy Zjevení, označuje za Alfu a Omegu. Poté připojuje rozlišení mezi těmi, kdo uslyší, a těmi, kdo neuslyší, co Duch praví církvím. Odkazuje na proces sdělování znázorněný ve verších jedna až tři první kapitoly tím, že uvádí, že poslal Gabriela s poselstvím k Janovi.
Then He returns to the final statement that He made to the Scribes and Pharisees at the end of ancient Israel. He ties both endings of literal and spiritual Israel together, by answering in Revelation for those in the “last days” what the Jews in their “last days” could not understand. He says that He is the root (beginning) and offspring (ending) of David. The subject of David and his Lord was the last statement Jesus made to the quibbling Jews, and it typifies the final pronouncement for those in the last days that, according to the message to the Philadelphian church, claim to be Jews, but are not.
Poté se vrací k závěrečnému výroku, který učinil vůči zákoníkům a farizeům na konci starověkého Izraele. Oba konce, doslovného i duchovního Izraele, spojuje dohromady tím, že v knize Zjevení odpovídá těm, kdo žijí v „posledních dnech“, na to, čemu Židé ve svých „posledních dnech“ nemohli porozumět. Říká, že je kořenem (počátkem) i potomkem (koncem) Davidovým. Téma Davida a jeho Pána bylo posledním výrokem, který Ježíš pronesl k hašteřivým Židům, a předobrazuje závěrečné prohlášení pro ty v posledních dnech, kteří podle poselství filadelfské církvi tvrdí, že jsou Židé, ale nejsou.
Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee. Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth. Revelation 3:9, 10.
Hle, způsobím, že přijdou ti ze synagogy satanovy, kteří o sobě říkají, že jsou Židé, a nejsou, nýbrž lžou; hle, způsobím, že přijdou a budou se klanět u tvých nohou a poznají, že jsem si tě zamiloval. Protože jsi zachoval slovo mé trpělivosti, i já tě zachovám od hodiny pokušení, která přijde na celý svět, aby vyzkoušela ty, kdo přebývají na zemi. Zjevení 3,9.10.
Those who worship at the feet of the saints are Laodicean Adventists who have been spewed out of the mouth of the Lord.
Ti, kdo se klanějí u nohou svatých, jsou laodicejští adventisté, kteří byli vyvrženi z úst Páně.
“You think, that those who worship before the saint’s feet, (Revelation 3:9), will at last be saved. Here I must differ with you; for God shew me that this class were professed Adventists, who had fallen away, and ‘crucified to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.’ And in the ‘hour of temptation,’ which is yet to come, to show out everyone’s true character, they will know that they are forever lost; and overwhelmed with anguish of spirit, they will bow at the saint’s feet.” Word to the Little Flock, 12.
„Domníváte se, že ti, kdo se klanějí u nohou svatých, (Zjevení 3,9), budou nakonec spaseni. Zde se s vámi musím rozcházet; neboť Bůh mi ukázal, že tato třída byli vyznávající adventisté, kteří odpadli a ‚znovu sami sobě křižovali Syna Božího a vydali ho veřejné potupě‘. A v ‚hodině pokušení‘, která teprve přijde, aby vyjevila pravý charakter každého, poznají, že jsou navěky ztraceni; a přemoženi úzkostí ducha se skloní u nohou svatých.“ Word to the Little Flock, 12.
According to the Bible and the Spirit of Prophecy those who worship at the saints’ feet, are members of the synagogue of Satan. They claim to be Jews, but they are not. The righteous Adventists are being addressed in the church of Philadelphia. The one hundred and forty-four thousand are Philadelphians, and the Jews who say they are, but are not—are Laodiceans. There are two classes of faithful people in the “last days,” the one hundred and forty-four thousand and those that are martyrs. There are only two churches of the seven that lack any criticism. One is Philadelphia representing those that never die, and the other is Smyrna, representing the faithful martyrs. The martyrs and those that do not die, Smyrna and Philadelphia, are the only churches of the seven with no condemnation attached to the message they were given. Yet, both churches had to deal with those who claimed to be Jews, but were not. This is so, for they are all members of the same church in the “last days” dealing with the same circumstances, one class destined to testify with their blood, represented by Moses at the Mount of Transfiguration, and the other class represented by Elijah who never died.
Podle Bible a Ducha proroctví jsou ti, kdo se klanějí u nohou svatých, členy synagogy satanovy. Tvrdí o sobě, že jsou Židé, ale nejsou. Ve sboru ve Filadelfii jsou oslovováni spravedliví adventisté. Sto čtyřicet čtyři tisíc jsou Filadelfští a Židé, kteří říkají, že jimi jsou, ale nejsou, jsou Laodicejští. V „posledních dnech“ jsou dvě skupiny věrných lidí: sto čtyřicet čtyři tisíc a ti, kdo jsou mučedníky. Ze sedmi sborů jsou pouze dva bez jakékoli výtky. Jedním je Filadelfie, představující ty, kteří nikdy nezemřou, a druhým Smyrna, představující věrné mučedníky. Mučedníci a ti, kteří nezemřou, Smyrna a Filadelfie, jsou jedinými ze sedmi sborů, k jejichž poselství není připojeno žádné odsouzení. Přesto se oba sbory musely vyrovnávat s těmi, kdo tvrdili, že jsou Židé, ale nebyli. Je tomu tak proto, že všichni jsou členy téže církve v „posledních dnech“ a čelí týmž okolnostem: jedna skupina je určena vydat svědectví svou krví, představovaná Mojžíšem na hoře Proměnění, a druhá skupina je představována Eliášem, který nikdy nezemřel.
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan. Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life. Revelation 2:8–10.
A andělu sboru ve Smyrně napiš: Toto praví ten první i poslední, který byl mrtev a je živ: Znám tvé skutky i soužení a chudobu (ale jsi bohatý) a znám rouhání těch, kteří říkají, že jsou Židé, a nejsou, nýbrž jsou synagoga satanova. Neboj se ničeho z toho, co máš vytrpět: hle, ďábel uvrhne některé z vás do vězení, abyste byli vyzkoušeni; a budete mít soužení po deset dní. Buď věrný až do smrti, a dám ti korunu života. Zjevení 2,8–10.
As Jesus describes the dire circumstances of the church of Smyrna, he makes but one positive comment when He says, “but thou art rich,” thus contrasting them with the members of the synagogue of Satan who are not rich. Those in Revelation that are Adventist and think they are rich, and are not, are the Jews that say they are Jews, and are not—for they are Laodicean Seventh-day Adventists.
Když Ježíš popisuje žalostné okolnosti církve ve Smyrně, pronáší pouze jedinou kladnou poznámku, když říká: „ale jsi bohatý“, čímž je staví do protikladu k členům synagogy satanovy, kteří bohatí nejsou. Ti v knize Zjevení, kteří jsou adventisté a domnívají se, že jsou bohatí, a nejsou, jsou Židé, kteří říkají, že jsou Židé, a nejsou jimi — neboť jsou to laodikejští adventisté sedmého dne.
In the opening of Revelation, the Godhead is presented as three persons and at the end of the book of Revelation Jesus and the Spirit are directly mentioned, but not the Father. It matters not, because the principle of line upon line combined with the first illustrating the last, demands that the Father be recognized in the last verses of Revelation, for He is already identified as being there in the first verses. It is no different than the gospel of John chapter one, where John does not directly identify the Spirit, but the Spirit is understood to be there, for the Spirit was there the very first time the expression “in the beginning” was written. John’s gospel testimony in chapter one begins with the identical phrase “in the beginning.”
V úvodu knihy Zjevení je Božství představeno jako tři osoby a na konci knihy Zjevení jsou přímo zmíněni Ježíš a Duch, avšak nikoli Otec. Na tom však nezáleží, neboť zásada „řádek za řádkem“ ve spojení s tím, že první objasňuje poslední, vyžaduje, aby byl Otec rozpoznán v posledních verších Zjevení, neboť v prvních verších je již označen jako přítomný. Není to jiné než v Janově evangeliu, v první kapitole, kde Jan přímo neoznačuje Ducha, avšak rozumí se, že tam Duch je, neboť Duch tam byl již tehdy, když byl vůbec poprvé zapsán výraz „na počátku“. Svědectví Janova evangelia v první kapitole začíná totožným výrazem „na počátku“.
The “beginning” is a prophetic symbol and is to be evaluated with prophetic rules, including line upon line. Moses’ beginning, is the gospel of John’s beginning, is the beginning of the book of Revelation and it is also the end of Revelation. Of those four lines twice all three persons of the heavenly trio are identified, and in one line (John’s gospel) the Spirit might be missing and in the fourth line the Father is missing, but when brought together all three Divine Persons are represented in all four lines.
„Počátek“ je prorockým symbolem a má být posuzován podle prorockých pravidel, včetně zásady řádek za řádkem. Mojžíšův počátek je počátkem Janova evangelia, je počátkem knihy Zjevení a je také koncem Zjevení. V těchto čtyřech liniích jsou ve dvou případech označeny všechny tři osoby nebeského trojjediného společenství; v jedné linii (Janovo evangelium) může Duch chybět a ve čtvrté linii chybí Otec, avšak když jsou tyto linie uvedeny dohromady, jsou ve všech čtyřech liniích zastoupeny všechny tři božské Osoby.
Christ came to make known the Father, and the Holy Spirit came to make known the Son. All three made eternal sacrifices. The Father so loved the world that He gave Jesus, Jesus so loved the world that He agreed to take upon Himself, for eternity, the flesh of those He had created. What kind of giving is represented in the act of the Creator choosing to become part of His creation? The third person of the Godhead gave Himself, for He has accepted the position of living within the created entity called mankind—throughout eternity.
Kristus přišel zjevit Otce a Duch svatý přišel zjevit Syna. Všichni tři přinesli věčné oběti. Otec tak miloval svět, že dal Ježíše; Ježíš tak miloval svět, že souhlasil, aby na sebe na věčnost vzal tělo těch, které stvořil. Jaký druh daru je vyjádřen v tom, že se Stvořitel rozhodl stát se součástí svého stvoření? Třetí osoba Božství dala sama sebe, neboť přijala postavení, v němž přebývá v té stvořené bytosti zvané lidstvo — po celou věčnost.
It is probably for this reason that the Holy Spirit is repeatedly associated with symbols of God’s people. He is the Person of the Godhead that is to abide with the human creation. Therefore, the symbols of the Holy Spirit in the Scriptures are more often than not represented by a symbol that both represents the Holy Spirit or mankind. In the beginning the Spirit moved upon the waters.
Pravděpodobně právě z tohoto důvodu je Duch Svatý opakovaně spojován se symboly Božího lidu. Je tou Osobou Božství, která má přebývat s lidským stvořením. Proto jsou symboly Ducha Svatého v Písmu častěji než ne vyjádřeny symbolem, který představuje jak Ducha Svatého, tak lidstvo. Na počátku se Duch vznášel nad vodami.
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. Revelation 17:15.
I řekl mi: Vody, které jsi viděl, kde ta nevěstka sedí, jsou lidé a zástupy a národy a jazyky. Zjevení 17,15.
The only piece of furniture in the sanctuary erected by Moses that did not have a pattern specifically detailed for the workers to follow was the seven branched candlestick. The candlestick represents the combination of humanity with divinity. For this reason, the candlestick’s design was the only item in the sanctuary left for men to contribute to. The seven candlesticks that Christ walks among are identified as the seven churches, yet the candlestick was fueled with oil, representing the Holy Spirit, and the wicks of the candles that supported the flame for light were made from the used white linen garments of the priests, representing the righteousness of Christ that shines as the light of the world. God’s people are the light of the world, but that light is only fueled by the oil of the Holy Spirit. The Holy Spirit is often associated with people in the description of Him in the Scriptures.
Jediným kusem zařízení ve svatyni zřízené Mojžíšem, pro nějž nebyl dělníkům k následování zvlášť podrobně vyložen vzor, byl sedmiramenný svícen. Svícen představuje spojení lidství s božstvím. Z tohoto důvodu byl návrh svícnu jedinou součástí svatyně, k níž bylo lidem ponecháno přispět. Sedm svícnů, mezi nimiž Kristus chodí, je označeno jako sedm církví, avšak svícen byl zásobován olejem, představujícím Ducha svatého, a knoty lamp, které nesly plamen vydávající světlo, byly zhotoveny z použitých bílých lněných rouch kněží, představujících Kristovu spravedlnost, která září jako světlo světa. Boží lid je světlem světa, avšak toto světlo je živeno jedině olejem Ducha svatého. Duch svatý bývá v Písmu ve svém popisu často spojován s lidmi.
And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God. Revelation 4:5.
A z trůnu vycházely blesky a hřmění a hlasy; a před trůnem hořelo sedm ohnivých lamp, jimiž je sedm Duchů Božích. Zjevení 4,5.
Seven lamps are here identified as the “seven Spirits of God,” yet we are told the seven candlesticks are the seven churches.
Sedm lamp je zde ztotožněno se „sedmi Duchy Božími“, avšak je nám řečeno, že sedm svícnů představuje sedm církví.
The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches. Revelation 1:20.
Tajemství sedmi hvězd, které jsi viděl v mé pravici, a sedmi zlatých svícnů. Těch sedm hvězd jsou andělé sedmi církví, a sedm svícnů, které jsi viděl, je sedm církví. Zjevení 1,20.
The seven candlesticks are both the seven Spirits and they are God’s church.
Sedm svícnů jsou jak sedmero Duchů, tak i Boží církev.
And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth. Revelation 5:6.
A pohleděl jsem, a hle, uprostřed trůnu a těch čtyř bytostí a uprostřed starců stál Beránek, jako by byl zabitý, maje sedm rohů a sedm očí, jimiž jest sedm Duchů Božích vyslaných do celé země. Zjevení 5,6.
The seven horns and seven eyes are also the Holy Spirit who is sent forth unto all the earth, and when baptized a Christian is sent forth unto all the earth, for he was baptized in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. In the blessing pronounced upon the martyrs of the Sunday law crisis, and all those who died in the faith in modern spiritual Israel since 1844, it is the Spirit that provides the eulogy for their burials’ when He states, “Yea,” “they may rest from their labors,” for he was there during their labors all the way until they laid down their lives.
Sedm rohů a sedm očí je také Duch svatý, který je vyslán do celé země; a když je křesťan pokřtěn, i on je vyslán do celé země, neboť byl pokřtěn ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého. V blahoslavenství vysloveném nad mučedníky krize nedělního zákona a nade všemi těmi, kteří od roku 1844 zemřeli ve víře v novodobém duchovním Izraeli, je to Duch, kdo pronáší pohřební chvalořeč, když říká: „Ano,“ „ať odpočinou od svých prací,“ neboť byl přítomen při jejich námahách po celou dobu, až dokud nepoložili své životy.
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them. Revelation 14:13.
A slyšel jsem hlas z nebe, který mi řekl: Piš: Blaze mrtvým, kteří od této chvíle umírají v Pánu. Ano, praví Duch, aby odpočinuli od svých prací; a jejich skutky jdou za nimi. Zjevení 14,13.
When considering the end and beginning of the book of Revelation, the beginning of the Bible and the beginning of the gospel of John we find that all three Persons of the Godhead are represented, though the Father is there, based upon the application of line upon line. The Son is there identifying Himself as Alpha and Omega.
Když uvažujeme o závěru i začátku knihy Zjevení, o počátku Bible a o začátku Janova evangelia, zjišťujeme, že jsou zde zastoupeny všechny tři Osoby Božství, ačkoli Otec je tam na základě uplatnění zásady „řádek za řádkem“. Syn je tam a označuje sám sebe jako Alfa a Omega.
If we recognize that the combination of humanity with divinity is a combination of the Holy Spirit and mankind, we can then understand why symbols of the Holy Spirit are tied together with symbols of mankind. With this perspective in mind, we return to the two “in the beginnings” we have been addressing so often.
Jestliže rozpoznáme, že spojení lidství s božstvím je spojením Ducha svatého a lidstva, pak můžeme pochopit, proč jsou symboly Ducha svatého spojeny se symboly lidstva. S touto perspektivou se vracíme ke dvěma „na počátku“, jimiž jsme se tak často zabývali.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. Genesis 1:1–4.
Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. Země pak byla nesličná a pustá, a tma byla nad propastí, a Duch Boží se vznášel nad vodami. I řekl Bůh: Buď světlo! I bylo světlo. A viděl Bůh světlo, že je dobré; a oddělil Bůh světlo od tmy. Genesis 1,1–4.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not anything made that was made. In him was life; and the life was the light of men. And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. John 1:1–5.
Na počátku bylo Slovo a to Slovo bylo u Boha a to Slovo byl Bůh. To bylo na počátku u Boha. Všechno povstalo skrze ně a bez něho nepovstalo nic, co jest. V něm byl život a ten život byl světlem lidí. A to světlo svítí v temnotě a temnota je nepohltila. Jan 1,1–5.
Using these two witnesses of “in the beginning;” God the Word, who made all things, also gave His life, for “in Him was life,” and His life was the “light” of men. The “light” of a created man is the righteousness of the Creator. The righteousness of the Creator is the wick in the candles in the sanctuary.
S použitím těchto dvou svědků „na počátku“ Bůh Slovo, který učinil všechno, také položil svůj život, neboť „v Něm byl život“ a Jeho život byl „světlem“ lidí. „Světlem“ stvořeného člověka je spravedlnost Stvořitele. Spravedlnost Stvořitele je knotem ve svících ve svatyni.
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints. Revelation 19:18.
A jí bylo dáno, aby byla oděna jemným lnem, čistým a bělostným; neboť ten jemný len jsou skutky spravedlnosti svatých. Zjevení 19,18.
The oil that fuels the wick represents the activity of the Holy Spirit in the life of the believer. In the beginning the earth was dark and there was no light. Jesus then gave His life, the life that was in Him, so there could be light for men.
Olej, který živí knot, představuje působení Ducha Svatého v životě věřícího. Na počátku byla země temná a nebylo žádné světlo. Ježíš pak dal svůj život, život, který byl v Něm, aby mohlo být světlo pro lidi.
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world. Revelation 13:8.
A budou se mu klanět všichni obyvatelé země, jejichž jména nejsou zapsána v knize života Beránka zabitého od založení světa. Zjevení 13,8.
When Jesus chose to be a sacrifice for mankind, He gave His life so men would have light. As is the case in these two passages, whenever light is introduced, the light produces two classes of worshippers as represented by light and darkness, the children of the day or the children of the night.
Když se Ježíš rozhodl stát obětí za lidstvo, dal svůj život, aby lidé měli světlo. Jak je tomu v těchto dvou pasážích, kdykoli je uvedeno světlo, světlo vytváří dvě třídy ctitelů, znázorněné světlem a tmou, děti dne nebo děti noci.
But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. 1 Thessalonians 5:4, 5.
Vy však, bratří, nejste ve tmě, aby vás ten den překvapil jako zloděj. Vy všichni jste synové světla a synové dne; nejsme z noci ani z temnoty. 1 Tesalonickým 5,4.5.
When we recognize the close eternal relationship the Holy Spirit has with the children of the day, we can understand why the symbols of both God’s children and the Holy Spirit are so closely related. In the last passage of Revelation, we see Jesus as the Alpha and Omega, we see the Father through the application of line upon line and the Holy Spirit is providing His final symbolic representation of Himself, for holy men of old spake as they were moved by the Holy Spirit. His first statement of Himself in Genesis identifies Him moving upon the waters, or moving upon mankind and His last reference to Himself is as follows.
Když rozpoznáme úzký věčný vztah, který má Duch svatý k synům dne, můžeme porozumět tomu, proč jsou symboly Božích dětí a Ducha svatého tak úzce spjaty. V posledním oddílu Zjevení vidíme Ježíše jako Alfu a Omegu, vidíme Otce skrze uplatnění pravidla „řádek za řádkem“ a Duch svatý podává své závěrečné symbolické zobrazení sebe sama, neboť svatí muži dávných časů mluvili, jsouce vedeni Duchem svatým. Jeho první výpověď o sobě samém v Genesis jej ukazuje, jak se vznáší nad vodami, či jak se pohybuje nad lidstvem, a jeho poslední zmínka o sobě samém zní takto.
And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely. Revelation 22:17.
A Duch i nevěsta praví: Přijď. A kdo slyší, ať řekne: Přijď. A kdo žízní, ať přijde. A kdo chce, ať zdarma nabere vody života. Zjevení 22,17.
From the beginning to the end the Holy Spirit is identified in association with mankind, for the children of the day represent a combination of divinity and humanity. Paul identifies, as does Isaiah, that men are vessels, and the candlesticks in the sanctuary had vessels where the wick was placed, and oil came down to the vessels to supply the fuel necessary to manifest the light that is the righteousness of Christ. We are the vessels of the Holy Spirit, the third Person of the Godhead as identified from the beginning unto the ending of God’s Word, and as straightly identified in the writings of the Spirit of Prophecy.
Od počátku až do konce je Duch svatý ztotožňován ve spojitosti s lidstvem, neboť synové dne představují spojení božství a lidství. Pavel, stejně jako Izaiáš, ukazuje, že lidé jsou nádoby, a svícny ve svatyni měly nádoby, do nichž byl vložen knot, a olej stékal do nádob, aby poskytl palivo nezbytné ke zjevení světla, jímž je Kristova spravedlnost. Jsme nádobami Ducha svatého, třetí Osoby Božství, jak je to označeno od počátku až do konce Božího slova a stejně jednoznačně vyjádřeno ve spisech Ducha proroctví.
In the second angel’s message which was fulfilled in the beginning of Adventism and the end, there are two distinct messages; one for the church and one for the world.
V poselství druhého anděla, které se naplnilo na počátku adventismu i na jeho konci, jsou dvě odlišná poselství: jedno pro církev a jedno pro svět.