In the gospel of John, just after the Last Supper until Jesus goes to the Garden of Gethsemane there is a long narrative from chapter fourteen through the end of chapter seventeen. I intend to address these chapters in the next article. This article is the platform to build the understanding of those chapters upon. In terms of the reform line of Christ’s history the dialogue of Christ and His disciples in those chapters is just after the triumphal entry and just before the cross. Jesus entered Jerusalem, then had his final meal with the disciples, then the narrative takes place and he then goes to Gethsemane and at midnight that same day He is arrested and the seven step process that leads to the crucifixion began. He and the disciples were prophetically located just after the Exeter camp meeting and just before the Great Disappointment, in a history that is represented by the seventh month movement. In the narrative that begins just after the Last Supper the first thing Jesus says is:
V Janově evangeliu se bezprostředně po Poslední večeři až do chvíle, kdy Ježíš odchází do zahrady Getsemane, nachází dlouhé vyprávění od čtrnácté kapitoly až do konce kapitoly sedmnácté. Těmito kapitolami se hodlám zabývat v příštím článku. Tento článek tvoří základ, na němž má být vystavěno porozumění oněm kapitolám. Z hlediska reformní linie dějin Krista se rozhovor Krista a jeho učedníků v těchto kapitolách odehrává bezprostředně po triumfálním vjezdu a těsně před křížem. Ježíš vstoupil do Jeruzaléma, poté měl se svými učedníky poslední jídlo, následně se odehrává toto vyprávění a potom odchází do Getsemane; o půlnoci téhož dne je zatčen a začíná sedmistupňový proces vedoucí k ukřižování. On i učedníci se prorocky nacházeli bezprostředně po táborovém shromáždění v Exeteru a těsně před Velkým zklamáním, v dějinách, které jsou představovány hnutím sedmého měsíce. Ve vyprávění, které začíná bezprostředně po Poslední večeři, je první věc, kterou Ježíš říká, tato:
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. John 14:1.
Ať se vaše srdce nechvěje; věříte v Boha, věřte i ve mne. Jan 14,1.
Knowing that a great disappointment was just hours ahead, Jesus sought to strengthen His disciples for the coming crisis. The hidden line of prophecy within the four waymarks that make up the events that are symbolized as the seven thunders is the history where these three steps of the narrative in the gospel of John takes place. That hidden line, within the seven thunders represents the history of the first disappointment to the last disappointment.
Ježíš věděl, že je jen několik hodin dělí od velikého zklamání, a proto usiloval posílit své učedníky pro přicházející krizi. Skrytá linie proroctví v rámci čtyř mezníků, které tvoří události symbolizované jako sedm hromů, je dějinami, v nichž se odehrávají tyto tři kroky vyprávění v Janově evangeliu. Tato skrytá linie v rámci sedmi hromů představuje dějiny od prvního zklamání až po poslední zklamání.
Just before Jesus informs them to “let not” their hearts “be troubled” Judas Iscariot had left the supper to go to the Sanhedrin for the third and final time. When he left the supper for his third meeting, he closed his probation.
Těsně předtím, než je Ježíš vyzval, aby se jejich srdce „nermoutilo“, opustil Jidáš Iškariotský večeři, aby se potřetí a naposledy odebral k veleradě. Když odešel od večeře na toto své třetí setkání, uzavřela se jeho doba milosti.
In the context of the hidden line within the symbol of the seven thunders the triumphal entry of Christ represents the Midnight Cry where two classes of worshippers are manifested. The waymark of the middle letter of the Hebrew that is employed to create the Hebrew word “truth,” is the thirteenth letter of the Hebrew alphabet. Thirteen represents rebellion, and as a prophetic waymark it represents the Midnight Cry where the foolish virgins represent a manifestation of rebellion, as does Judas during the waymark of the triumphal entry.
V kontextu skryté linie uvnitř symbolu sedmi hromů představuje Kristův triumfální vjezd půlnoční volání, při němž se zjevují dvě třídy uctívačů. Mezník prostředního písmene hebrejštiny, které je použito k vytvoření hebrejského slova „pravda“, je třináctým písmenem hebrejské abecedy. Třináct představuje vzpouru a jako prorocký mezník představuje půlnoční volání, kdy pošetilé panny představují projev vzpoury, stejně jako Jidáš během mezníku triumfálního vjezdu.
“There have been and always will be tares among the wheat, the foolish virgins with the wise, those who have no oil in their vessels with their lamps. There was a covetous Judas in the church Christ formed on earth, and there will be Judases in the church in every stage of her history.” Signs of the Times, October 23, 1879.
„Byli a vždy budou mezi pšenicí koukol, pošetilé panny s moudrými, ti, kdo nemají olej ve svých nádobách se svými lampami. V církvi, kterou Kristus na zemi utvořil, byl lakomý Jidáš, a Jidášové budou v církvi v každém stupni jejích dějin.“ Signs of the Times, October 23, 1879.
When Judas returned the money, admitted his betrayal to Caiaphas and then to Christ, he then went to hang himself. As he was leaving the judgment hall he cried out, with the very words that represent the foolish virgin’s dilemma when they recognize they did not obtain the oil.
Když Jidáš vrátil peníze, přiznal svou zradu Kaifášovi a potom Kristu, odešel a oběsil se. Když vycházel ze soudní síně, zvolal právě těmi slovy, která vystihují dilema pošetilých panen ve chvíli, kdy poznávají, že nezískaly olej.
“Judas saw that his entreaties were in vain, and he rushed from the hall exclaiming, It is too late! It is too late! He felt that he could not live to see Jesus crucified, and in despair went out and hanged himself.” Desire of Ages, 722.
„Jidáš viděl, že jeho prosby jsou marné, a vyřítil se ze sálu se zvoláním: Je příliš pozdě! Je příliš pozdě! Cítil, že nemůže žít a dívat se na Ježíšovo ukřižování, a v zoufalství odešel a oběsil se.“ Touha věků, 722.
Judas illustrates a false Midnight Cry message as “rushed from the hall exclaiming, It is too late! It is too late!” The message always manifest two classes of worshippers, and just as in Millerite history the foolish virgins carry on after the true Midnight Cry message arrives with a false message. Thus, in Millerite history we have the movement that elected William Miller as the leader, while rejecting the third angel’s message and opposing the little flock that followed Christ into the Most Holy Place.
Jidáš znázorňuje falešné poselství Půlnočního volání, když „vyběhl ze síně a zvolal: Je příliš pozdě! Je příliš pozdě!“ Toto poselství vždy zjevuje dvě třídy uctívačů, a právě tak jako v milleritských dějinách po příchodu pravého poselství Půlnočního volání pošetilé panny pokračují s poselstvím falešným. Tak tedy v milleritských dějinách máme hnutí, které zvolilo Williama Millera za vůdce, zatímco zavrhlo poselství třetího anděla a stavělo se proti malému stádci, jež následovalo Krista do Nejsvětější svatyně.
“My mind was carried to the future, when the signal will be given. ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet him.’ But some will have delayed to obtain the oil for replenishing their lamps, and too late they will find that character, which is represented by the oil, is not transferable.” Review and Herald, February 11, 1896.
„Má mysl byla přenesena do budoucnosti, kdy bude dán signál: ‚Hle, Ženich přichází; vyjděte mu vstříc.‘ Někteří však budou otálet s tím, aby získali olej k doplnění svých lamp, a příliš pozdě zjistí, že charakter, který je představován olejem, je nepřenositelný.“ Review and Herald, 11. února 1896.
The third waymark of the hidden history, represents judgment and is represented by the last letter of the Hebrew alphabet. The letter is “Tav,” and when written it is shaped as a cross. The cross represents judgment.
Třetí mezník skrytých dějin představuje soud a je znázorněn posledním písmenem hebrejské abecedy. Tím písmenem je „Tav“ a při psaní má podobu kříže. Kříž představuje soud.
From the first disappointment in Millerite history until the Midnight Cry, or from the letter alpha until the thirteenth letter there is a waymark representing a period of time, which is identified as the tarrying time in the parable of the ten virgins, a tarrying time that is also in Habakkuk chapter two. From the Midnight Cry, or the thirteenth letter of rebellion unto the great disappointment, the last letter of the alphabet there is also a period of time which was called the “seventh month movement,” not because it lasted seven months, but because the message of the Midnight Cry identified that Christ would come on the tenth day of the seventh month of the Jewish calendar, which was the Day of Atonement.
Od prvního zklamání v milleritské historii až po Půlnoční volání, anebo od písmene alfa až po třinácté písmeno, se nachází mezník představující časové období, které je v podobenství o deseti pannách označeno jako doba prodlení, doba prodlení, která se nachází také ve druhé kapitole Abakuka. Od Půlnočního volání, anebo od třináctého písmene vzpoury, až po veliké zklamání, poslední písmeno abecedy, se rovněž rozprostírá časové období, které bylo nazváno „hnutí sedmého měsíce“, nikoli proto, že trvalo sedm měsíců, nýbrž proto, že poselství Půlnočního volání určilo, že Kristus přijde desátého dne sedmého měsíce židovského kalendáře, což byl Den smíření.
The context for the narrative from John chapter fourteen until chapter eighteen begins in a period of time that typifies the seventh month movement of Millerite history. The burden of the narrative the gospel of John is to prepare the disciples for the coming crisis of the cross (the letter ‘Tav’). Christ therefore identifies that from His death until He ascends to His Father and returns would be for His disciples a period of sorrow, uncertainty and disappointment. As with the prophetic characteristics of all the first disappointments that are represented in the testimony of the reform lines, the disappointment involves a condition that is brought about by a disregard of a previously revealed important truth. Christ’s death on the cross was and is an important truth and He had told the disciples directly that He would be crucified and resurrected, but the crisis was so great, so overwhelming, that they forgot what they should have remembered.
Kontext vyprávění od čtrnácté do osmnácté kapitoly Janova evangelia začíná v časovém období, které předobrazuje hnutí sedmého měsíce v dějinách milleritů. Tíhou vyprávění Janova evangelia je připravit učedníky na přicházející krizi kříže (písmeno „Tav“). Kristus proto ukazuje, že od Jeho smrti až do chvíle, kdy vystoupí ke svému Otci a vrátí se, to bude pro Jeho učedníky období zármutku, nejistoty a zklamání. Stejně jako u prorockých charakteristik všech prvních zklamání, jež jsou představena ve svědectví reformních linií, zahrnuje i toto zklamání stav, který je způsoben přehlížením dříve zjevené důležité pravdy. Kristova smrt na kříži byla a je důležitou pravdou a On učedníkům přímo řekl, že bude ukřižován a vzkříšen, avšak krize byla tak veliká, tak zdrcující, že zapomněli na to, co si měli pamatovat.
“When Christ, the Hope of Israel, was hung upon the cross and was lifted up as He told Nicodemus He would be, the disciples’ hope died with Jesus. They could not explain the matter. They could not understand all that Christ had told them about it beforehand.” Faith and Works, 63.
„Když Kristus, Naděje Izraele, visel na kříži a byl vyzdvižen, jak řekl Nikodémovi, že bude, naděje učedníků zemřela spolu s Ježíšem. Nedokázali tuto věc vysvětlit. Nemohli porozumět všemu, co jim o tom Kristus předem řekl.“ Faith and Works, 63.
The burden of the entire narrative in the four chapters of John we are addressing was Jesus preparing His disciples for the period of disappointment they would experience beginning at the midnight arrest of Jesus, until He returned from ascending to His Father. In the four chapters of John, that period of time when Christ was away from the disciples represents a tarrying time. Historically that period of time, which I am identifying as a tarrying time took place after the crisis of the cross. In the four chapters we are preparing to consider, they prophetically represent the tarrying time that begins with the first disappointment, not after the great disappointment of the cross.
Tíha celého vyprávění ve čtyřech kapitolách Janova evangelia, jimiž se zabýváme, spočívala v tom, že Ježíš připravoval své učedníky na období zklamání, které měli zakusit počínaje Ježíšovým zatčením o půlnoci až do jeho návratu poté, co vystoupil ke svému Otci. V těchto čtyřech kapitolách Janova evangelia ono časové období, kdy byl Kristus od učedníků pryč, představuje dobu prodlévání. Historicky toto časové období, které označuji jako dobu prodlévání, nastalo po krizi kříže. Ve čtyřech kapitolách, které se chystáme zkoumat, však prorocky představují dobu prodlévání, jež začíná prvním zklamáním, nikoli až po velkém zklamání kříže.
Why am I suggesting that the last disappointment that Christ was preparing His disciples for, was typifying the first disappointment which in Christ’s reform line was the death of Lazarus? This question needs to be resolved before we can see the narrative in the four chapters of John in the light which upholds the truths that are now being unsealed in connection with the hidden history of the seven thunders.
Proč naznačuji, že poslední zklamání, na něž Kristus připravoval své učedníky, předobrazovalo první zklamání, jímž v Kristově reformní linii byla smrt Lazara? Tuto otázku je třeba vyřešit dříve, než budeme moci nahlížet vyprávění ve čtyřech kapitolách Janova evangelia ve světle, které podpírá pravdy nyní odpečeťované v souvislosti se skrytými dějinami sedmi hromů.
In the history of Christ, the period of time between the death and resurrection of Lazarus aligns with the tarrying time. Christ then goes to Jerusalem for His triumphal entry. Christ in John fourteen is speaking to His disciples during the history of what would be the seventh month movement that began when the tarrying time had already ended at the arrival of the message of the Midnight Cry that initiated the movement of the seventh month.
V dějinách Krista se časové období mezi smrtí a vzkříšením Lazara shoduje s dobou prodlení. Kristus pak odchází do Jeruzaléma ke svému triumfálnímu vjezdu. Kristus v Janovi čtrnáct promlouvá ke svým učedníkům v průběhu dějin toho, co mělo být hnutím sedmého měsíce, které započalo tehdy, když doba prodlení již skončila při příchodu poselství Půlnočního volání, jež toto hnutí sedmého měsíce zahájilo.
To understand how the Hebrew word “truth” confirms the identification of the hidden history that has been unsealed from the symbolic history of the seven thunders requires some careful analysis of the message Christ was then giving to his disciples in John chapter fourteen through chapter seventeen. An example of the waymark of the great disappointment being employed to illustrate the waymark of the first disappointment can be recognized by the experience of the disciples on the road to Emmaus.
Abychom porozuměli tomu, jak hebrejské slovo „pravda“ potvrzuje určení skrytých dějin, které byly odpečetěny ze symbolických dějin sedmi hromů, je zapotřebí pečlivě analyzovat poselství, které tehdy Kristus dával svým učedníkům v Janově evangeliu od čtrnácté do sedmnácté kapitoly. Příklad toho, jak je mezník velkého zklamání použit k objasnění mezníku prvního zklamání, lze rozpoznat ve zkušenosti učedníků na cestě do Emauz.
What ended the tarrying time in Millerite history was the correction of the previously failed prediction of 1843. The work of Samuel Snow in developing the message that ushered in the seventh month movement that concluded with the Great Disappointment can be historically tracked, by following Samuel Snow’s growth in understanding through his published writings and his public presentations that lead up to the Exeter camp meeting. The inspired commentary approaches that development differently than simply the historical development of Snow’s ultimate message. Sister White informs us that the message was recognized when the Lord removed His hand from a mistake in the figures upon Habakkuk’s 1843 chart.
To, co ukončilo dobu prodlévání v milleritské historii, byla oprava dříve nenaplněné předpovědi pro rok 1843. Dílo Samuela Snowa při rozvíjení poselství, které uvedlo v život hnutí sedmého měsíce a které vyvrcholilo Velkým zklamáním, lze historicky sledovat prostřednictvím Snowova růstu v porozumění, jak se odráží v jeho publikovaných spisech a ve veřejných vystoupeních, jež vedla k táborovému shromáždění v Exeteru. Inspirovaný komentář však k tomuto vývoji přistupuje jinak než jako k pouhému historickému rozvoji Snowova konečného poselství. Sestra Whiteová nás informuje, že poselství bylo rozpoznáno tehdy, když Pán odňal svou ruku od chyby v číslech na Habakukově mapě z roku 1843.
“I saw the people of God joyful in expectation, looking for their Lord. But God designed to prove them. His hand covered a mistake in the reckoning of the prophetic periods. Those who were looking for their Lord did not discover this mistake, and the most learned men who opposed the time also failed to see it. God designed that His people should meet with a disappointment. The time passed, and those who had looked with joyful expectation for their Saviour were sad and disheartened, while those who had not loved the appearing of Jesus, but embraced the message through fear, were pleased that He did not come at the time of expectation. Their profession had not affected the heart and purified the life. The passing of the time was well calculated to reveal such hearts. They were the first to turn and ridicule the sorrowful, disappointed ones who really loved the appearing of their Saviour. I saw the wisdom of God in proving His people and giving them a searching test to discover those who would shrink and turn back in the hour of trial.
„Viděla jsem Boží lid, jak se raduje v očekávání a vyhlíží svého Pána. Bůh se však rozhodl je vyzkoušet. Jeho ruka přikryla omyl ve výpočtu prorockých období. Ti, kdo vyhlíželi svého Pána, tento omyl neodhalili, a ani nejučenější muži, kteří se stavěli proti onomu času, jej nedokázali rozpoznat. Bůh zamýšlel, aby se jeho lid setkal se zklamáním. Čas pominul a ti, kdo s radostným očekáváním vyhlíželi svého Spasitele, byli zarmouceni a sklíčeni, zatímco ti, kdo nemilovali zjevení Ježíše, ale přijali poselství ze strachu, byli potěšeni, že nepřišel v očekávaném čase. Jejich vyznání nezasáhlo srdce ani neočistilo život. Pominutí času bylo dobře způsobilé odhalit taková srdce. Byli první, kdo se odvrátili a začali se posmívat zarmouceným, zklamaným lidem, kteří skutečně milovali zjevení svého Spasitele. Viděla jsem Boží moudrost v tom, že zkoušel svůj lid a podrobil jej pronikavé zkoušce, aby odhalil ty, kdo by se v hodině zkoušky stáhli a obrátili zpět.“
“Jesus and all the heavenly host looked with sympathy and love upon those who had with sweet expectation longed to see Him whom their souls loved. Angels were hovering around them, to sustain them in the hour of their trial. Those who had neglected to receive the heavenly message were left in darkness, and God’s anger was kindled against them, because they would not receive the light which He had sent them from heaven. Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844. Light from the Word of God shone upon their position, and they discovered a tarrying time—‘Though it [the vision] tarry, wait for it.’ In their love for Christ’s immediate coming, they had overlooked the tarrying of the vision, which was calculated to manifest the true waiting ones. Again they had a point of time. Yet I saw that many of them could not rise above their severe disappointment to possess that degree of zeal and energy which had marked their faith in 1843.
„Ježíš a celý nebeský zástup hleděli se soucitem a láskou na ty, kdo se sladkým očekáváním toužili spatřit Toho, jehož jejich duše milovaly. Andělé se vznášeli kolem nich, aby je podpírali v hodině jejich zkoušky. Ti, kdo zanedbali přijmout nebeské poselství, byli ponecháni ve tmě a Boží hněv se proti nim roznítil, protože nechtěli přijmout světlo, které jim seslal z nebe. Tito věrní, zklamaní lidé, kteří nemohli porozumět, proč jejich Pán nepřišel, nebyli ponecháni ve tmě. Opět byli vedeni ke svým Biblím, aby zkoumali prorocká období. Ruka Páně byla odňata od těch čísel a omyl byl vysvětlen. Viděli, že prorocká období sahala až do roku 1844 a že tytéž důkazy, které předkládali, aby ukázali, že prorocká období končí v roce 1843, dokazovaly, že skončí v roce 1844. Světlo ze Slova Božího ozářilo jejich postavení a objevili dobu prodlení — „Jestliže se oddaluje [vidění], tedy na ně čekej.“ Ve své lásce k bezprostřednímu Kristovu příchodu přehlédli prodlení vidění, které mělo zjevit ty, kdo skutečně čekají. Opět měli časový bod. Přesto jsem viděla, že mnozí z nich se nedokázali povznést nad své těžké zklamání, aby dosáhli takové míry horlivosti a energie, jaká vyznačovala jejich víru v roce 1843.“
“Satan and his angels triumphed over them, and those who would not receive the message congratulated themselves upon their farseeing judgment and wisdom in not receiving the delusion, as they called it. They did not realize that they were rejecting the counsel of God against themselves, and were working in union with Satan and his angels to perplex God’s people, who were living out the heaven-sent message.
„Satan a jeho andělé nad nimi triumfovali a ti, kteří nechtěli přijmout poselství, si blahopřáli ke své prozíravé soudnosti a moudrosti, že nepřijali ten blud, jak jej nazývali. Neuvědomovali si, že proti sobě odmítají radu Boží a že působí ve spojení se Satanem a jeho anděly, aby uváděli Boží lid do zmatku, zatímco tento lid žil nebesy seslané poselství.“
“The believers in this message were oppressed in the churches. For a time, those who would not receive the message were restrained by fear from acting out the sentiments of their hearts; but the passing of the time revealed their true feelings. They wished to silence the testimony which the waiting ones felt compelled to bear, that the prophetic periods extended to 1844. With clearness the believers explained their mistake and gave the reasons why they expected their Lord in 1844. Their opposers could bring no arguments against the powerful reasons offered. Yet the anger of the churches was kindled; they were determined not to listen to evidence, and to shut the testimony out of the churches, so the others could not hear it. Those who dared not withhold from others the light which God had given them, were shut out of the churches; but Jesus was with them, and they were joyful in the light of His countenance. They were prepared to receive the message of the second angel.” Early Writings, 235–237.
„Věřící v tomto poselství byli v církvích utlačováni. Po nějaký čas byli ti, kdo toto poselství nechtěli přijmout, zadržováni strachem, aby neprojevili smýšlení svých srdcí; avšak pominutí času odhalilo jejich pravé pocity. Přáli si umlčet svědectví, které čekající cítili být nuceni nést, totiž že prorocká období sahala až do roku 1844. Věřící s jasností vysvětlili svůj omyl a uvedli důvody, proč očekávali svého Pána v roce 1844. Jejich odpůrci nemohli předložit žádné argumenty proti pádným důvodům, které byly podány. Hněv církví se však roznítil; byly odhodlány nenaslouchat důkazům a vyloučit svědectví z církví, aby je druzí nemohli slyšet. Ti, kdo se neodvažovali zadržovat před druhými světlo, které jim dal Bůh, byli z církví vylučováni; ale Ježíš byl s nimi a oni se radovali ve světle Jeho tváře. Byli připraveni přijmout poselství druhého anděla.“ Early Writings, 235–237.
The history just set forth describes, among other things the experience of July 18, 2020, yet the point I wish you to consider is that the understanding that is represented by the message of the Midnight Cry as given by Samuel Snow at the Exeter camp meeting is represented not by the historical work of Snow, but by the action of the Lord’s hand. His hand had covered a mistake and it was when He removed His hand that the Millerites could then understand their disappointment, and also understand that they had been in the period represented as the tarrying time.
Právě předložené dějiny popisují mimo jiné zkušenost z 18. července 2020; avšak bod, o němž si přeji, abyste uvažovali, je ten, že porozumění, které je znázorněno poselstvím Půlnočního volání, jak je podal Samuel Snow na táborovém shromáždění v Exeteru, není znázorněno historickým dílem Snowa, nýbrž působením Hospodinovy ruky. Jeho ruka přikrývala omyl, a teprve když svou ruku odňal, mohli milerité porozumět svému zklamání a také pochopit, že se nacházeli v období znázorněném jako doba prodlení.
The removing of His hand is a vital element of the disciples who were on the road to Emmaus. It typifies the end of the period known as the tarrying time and concludes with the understanding that is represented by the Midnight Cry message. Yet the illustration of Emmaus took place after the cross, which represents the Great Disappointment, not the first disappointment of the death of Lazarus.
Odnětí Jeho ruky je zásadním prvkem učedníků, kteří byli na cestě do Emauz. Předobrazuje konec období známého jako doba prodlévání a vrcholí porozuměním, jež je znázorněno poselstvím Půlnočního volání. Přesto se podobenství o Emauz odehrálo po kříži, který představuje Velké zklamání, nikoli první zklamání při smrti Lazara.
And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. And they talked together of all these things which had happened. And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. But their eyes were holden that they should not know him. And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? Luke 24:13–16.
A hle, dva z nich šli téhož dne do vsi jménem Emauzy, která byla vzdálena od Jeruzaléma asi šedesát honů. A rozmlouvali spolu o všech těch věcech, které se byly přihodily. I stalo se, že když spolu hovořili a rozvažovali, přiblížil se sám Ježíš a šel s nimi. Ale jejich oči byly drženy, aby ho nepoznali. I řekl jim: Jaké jsou to rozmluvy, které spolu vedete cestou, a proč jste smutní? Lukáš 24:13–16.
The word “eyes” in the passage represents vision, more than the actual organ of the eye. The word “holden” means strength. The disciples were unable to understand the vision of the cross for Christ had covered their ability to see the prophetic vision of the cross. Christ’s hand is a symbol of His strength. The sadness Jesus identified represented their great disappointment. After further discussion by the disappointed disciples, Christ began to speak.
Slovo „oči“ v této pasáži představuje vidění více než samotný tělesný orgán oka. Slovo „zadrženy“ znamená sílu. Učedníci nebyli schopni porozumět vidění kříže, neboť Kristus zakryl jejich schopnost spatřit prorocké vidění kříže. Kristova ruka je symbolem Jeho síly. Smutek, který Ježíš rozpoznal, představoval jejich veliké zklamání. Po další rozpravě zklamaných učedníků začal Kristus mluvit.
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken: Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further. But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them. Luke 24:25–29.
Tu jim řekl: Ó bláhoví a srdcem váhaví k víře ve všecko, co mluvili proroci! Což neměl Kristus toto vše vytrpěti a vejíti do své slávy? A počav od Mojžíše a všech proroků vykládal jim ve všech Písmech to, co se na něho vztahovalo. I přiblížili se k vesnici, kam šli, a on se tvářil, jako by chtěl jíti dále. Ale oni ho přiměli, řkouce: Zůstaň s námi, neboť se připozdívá a den se již nachýlil. I vešel, aby s nimi zůstal. Lukáš 24,25–29.
Jesus instructed the disciples by employing the “historicist” methodology of biblical interpretation bringing the prophetic lines from Moses onward through sacred history to identify the history of the cross. Jesus used the lines of past prophetic history, which represent the old paths and the methodology of line upon line to instruct the disappointed disciples. When He appeared to travel on without them, they constrained him to come in and tarry with them. They were in the tarrying time, and Christ was about to remove His hand from their eyes. When His hand was removed the tarrying time would end, and as they rushed through the darkness back to Jerusalem and the eleven disciples, they typified the speed of the transmission of the message of the Midnight Cry.
Ježíš poučil učedníky tím, že použil „historicistickou“ metodu biblického výkladu, když vedl prorocké linie od Mojžíše dále skrze posvátné dějiny, aby označil dějiny kříže. Ježíš použil linie minulé prorocké historie, které představují staré stezky a metodologii řádku za řádkem, aby poučil zklamané učedníky. Když se zdálo, že chce pokračovat v cestě bez nich, přinutili ho, aby vešel dovnitř a zůstal s nimi. Byli v době prodlení a Kristus se právě chystal odstranit svou ruku z jejich očí. Když byla Jeho ruka odstraněna, doba prodlení skončila, a když spěchali tmou zpět do Jeruzaléma k jedenácti učedníkům, předobražovali rychlost šíření poselství Půlnočního volání.
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them. And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. Luke 24:31.
I stalo se, když s nimi seděl u stolu, že vzal chléb, požehnal, lámal a podával jim. Tu se jim otevřely oči a poznali ho; ale on jim zmizel z očí. Lukáš 24,31.
Jesus removed His hand that had been holding their understanding of the prophetic vision and when he did so, they knew him. Jesus had brought them the message of the Midnight Cry and they received it while eating, for each message must be eaten. They immediately rushed “like a tidal wave across the land” to tell the eleven disciples.
Ježíš odňal svou ruku, která držela jejich porozumění prorockému vidění, a když tak učinil, poznali ho. Ježíš jim přinesl poselství Půlnočního volání a oni je přijali při jídle, neboť každé poselství musí být snědeno. Ihned spěchali „jako příbojová vlna přes zemi“, aby to oznámili jedenácti učedníkům.
And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them, Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you. But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit. And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts? Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. And when he had thus spoken, he showed them his hands and his feet. And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb. And he took it, and did eat before them. And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures. Luke 24:32–45.
I řekli jeden druhému: Cožpak v nás nehořelo srdce, když s námi mluvil na cestě a když nám otvíral Písma? A v tu samu hodinu vstali a navrátili se do Jeruzaléma a nalezli shromážděných jedenáct i ty, kteří byli s nimi. Ti říkali: Pán skutečně vstal a ukázal se Šimonovi. A oni vypravovali, co se stalo na cestě a jak ho poznali při lámání chleba. Když o tom takto mluvili, sám Ježíš stanul uprostřed nich a řekl jim: Pokoj vám. Oni se však polekali a byli plni strachu, domnívajíce se, že vidí ducha. I řekl jim: Proč jste znepokojeni? A proč vyvstávají pochybnosti ve vašich srdcích? Pohleďte na mé ruce a na mé nohy, že jsem to já sám; dotkněte se mne a vizte, neboť duch nemá tělo a kosti, jak vidíte, že mám já. A když to řekl, ukázal jim ruce a nohy. Ale protože ještě pro radost nevěřili a divili se, řekl jim: Máte zde něco k jídlu? A oni mu podali kus pečené ryby a plást medu. On to vzal a jedl před nimi. Potom jim řekl: To jsou má slova, která jsem k vám mluvil, když jsem byl ještě s vámi: že se musí naplnit všechno, co je o mně napsáno v Mojžíšově zákoně, v Prorocích a v Žalmech. Tehdy jim otevřel mysl, aby rozuměli Písmům. Lukáš 24,32–45.
Just as with the disciples on the road to Emmaus, Jesus presents the message with the past sacred histories of the Bible to explain the history of His death and resurrection, and He did so by giving them an example of eating. God’s people must eat the message. In their uncertainty and sorrow, Jesus brings the tarrying time that took place from His death until His resurrection, ascension and return to a close by opening their understanding to the present truth message that was based upon the sacred histories of the past being brought together line upon line.
Stejně jako učedníkům na cestě do Emauz Ježíš předkládá poselství prostřednictvím minulých posvátných biblických dějin, aby vyložil dějiny své smrti a vzkříšení, a učinil tak tím, že jim dal příklad jedení. Boží lid musí toto poselství jíst. V jejich nejistotě a zármutku Ježíš uzavírá dobu prodlévání, která trvala od jeho smrti až do jeho vzkříšení, nanebevstoupení a návratu, tím, že otevírá jejich porozumění poselství přítomné pravdy, založenému na tom, že posvátné dějiny minulosti jsou spojovány řádek za řádkem.
Therefore, the two disciples on the road to Emmaus (representing the second angel that is joined and empowered by the message of the Midnight Cry) identify the tarrying time that followed the cross as the tarrying time that preceded the Midnight Cry. The disciple’s disappointment therefore represents the first disappointment in the prophetic line, not the great disappointment.
Proto dva učedníci na cestě do Emauz (představující druhého anděla, který je připojen a posílen poselstvím Půlnočního volání) ztotožňují dobu prodlení, která následovala po kříži, s dobou prodlení, jež předcházela Půlnočnímu volání. Zklamání učedníků tedy představuje první zklamání v prorocké linii, nikoli velké zklamání.
The story of Emmaus is then repeated with the disappointed eleven disciples. Jesus joins them, instructs them of the fulfillment of the prophetic word through the methodology of “historicism” and then opens their understanding, while eating. The beginning of the story identifies the end of the story. Jesus then sets forth a third witness to the fact that the disappointment of the cross can be prophetically applied to the first disappointment. He provides the third witness to the structure of the history by telling them to tarry in Jerusalem until they receive power from on high.
Příběh Emauz je pak zopakován se zklamanými jedenácti učedníky. Ježíš se k nim připojuje, poučuje je o naplnění prorockého slova prostřednictvím metodologie „historicizmu“ a pak jim při jídle otevírá porozumění. Začátek příběhu určuje konec příběhu. Ježíš poté předkládá třetí svědectví o tom, že zklamání kříže může být prorocky aplikováno na první zklamání. Poskytuje třetí svědectví ke struktuře těchto dějin tím, že jim říká, aby zůstali v Jeruzalémě, dokud nepřijmou moc shůry.
And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. And ye are witnesses of these things. And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen. Luke 24:46–53.
I řekl jim: Tak je psáno, a tak Kristus musel trpět a třetího dne vstát z mrtvých; a v jeho jménu má být kázáno pokání a odpuštění hříchů všem národům, počínaje od Jeruzaléma. A vy jste svědky těchto věcí. A hle, já na vás sesílám zaslíbení svého Otce; vy však zůstaňte ve městě Jeruzalémě, dokud nebudete oblečeni mocí z výsosti. A vyvedl je ven až k Betanii, pozdvihl své ruce a požehnal jim. A stalo se, když jim žehnal, že se od nich oddělil a byl vzat vzhůru do nebe. A oni se mu klaněli a vrátili se do Jeruzaléma s velikou radostí; a byli ustavičně v chrámě, chválíce a dobrořečíce Bohu. Amen. Lukáš 24,46–53.
The illustration of the disciples on the road to Emmaus identifies a tarrying time that began at His death until He was resurrected and ascended to His Father. The tarrying time ended for the disciples of Emmaus when the message of the events of the cross was established by the methodology of bringing the lines of past sacred histories together, line upon line. Then the message was carried by the disciples as fast as they possibly could carry it. Then Jesus meets with the eleven disciples, once again the eating of a meal is referenced, line upon line is used to prove the message, and as with the disciples of Emmaus He then opens their understanding and departs. But not before he identifies the history of tarrying in Jerusalem until the tarrying time concludes with the arrival of the Holy Spirit on Pentecost.
Příklad učedníků na cestě do Emauz vymezuje dobu prodlévání, která začala při Jeho smrti a trvala až do chvíle, kdy byl vzkříšen a vystoupil ke svému Otci. Pro učedníky z Emauz tato doba prodlévání skončila tehdy, když bylo poselství o událostech kříže potvrzeno metodou spojování linií minulých posvátných dějin, řádek za řádkem. Poté nesli učedníci toto poselství tak rychle, jak jen je mohli nést. Potom se Ježíš setkává s jedenácti učedníky; opět je zmíněno společné jídlo, k prokázání poselství je použita metoda „řádek za řádkem“ a stejně jako u učedníků z Emauz jim pak otevírá mysl a odchází. Avšak ne dříve, než označí dějiny prodlévání v Jeruzalémě, dokud doba prodlévání neskončí příchodem Ducha svatého o Letnicích.
When Jesus told His disciples to tarry in Jerusalem, it was the end of the story of the road to Emmaus. The beginning of the story represented a disappointment, followed by a tarrying time, followed by a revelation of truth representing the message of the Midnight Cry. That revelation of truth was accomplished when Christ removed His hand, that had been “holden” the eyes of the disciples. That is the beginning of the story, and the middle of the story is repeated with the same story when Christ removed the disappointment from the eleven disciples by revealing Himself and opening their understanding of His Word. Then a last witness of the identical prophetic structure that begins with the first disappointment not the great disappointment.
Když Ježíš svým učedníkům řekl, aby prodlévali v Jeruzalémě, byl to závěr příběhu o cestě do Emauz. Počátek tohoto příběhu představoval zklamání, po němž následovalo období prodlévání, po němž následovalo zjevení pravdy představující poselství Půlnočního volání. Toto zjevení pravdy se uskutečnilo tehdy, když Kristus odňal svou ruku, která „zadržovala“ oči učedníků. To je začátek příběhu a střed příběhu se opakuje v témže příběhu, když Kristus odstranil zklamání jedenácti učedníků tím, že se jim zjevil a otevřel jejich chápání svého Slova. Poté následuje poslední svědectví totožné prorocké struktury, která začíná prvním zklamáním, nikoli Velkým zklamáním.
The history from Emmaus to Pentecost provides three witnesses of the first disappointment, the tarrying time and the Midnight Cry, yet the actual disappointment that is the waymark at the beginning of each of the three witnesses was actually the second disappointment, not the first. Recognizing that the waymark that is the Great Disappointment in Millerite history is used to illustrate the first disappointment in Millerite history is essential in understanding the narrative we find in the four chapters of John that take place between the eating that took place at the last supper and the arrest at midnight in the garden of Gethsemane. It is worth recognizing that when Jesus appeared to the eleven disciples and ate with them, he asked, “Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?”
Dějiny od Emauz až po Letnice poskytují tři svědectví o prvním zklamání, o době prodlení a o Půlnočním volání, avšak skutečné zklamání, které je mezníkem na počátku každého z těchto tří svědectví, bylo ve skutečnosti druhým zklamáním, nikoli prvním. Rozpoznání toho, že mezník, jímž je ve milleritské historii Velké zklamání, je použit k znázornění prvního zklamání v milleritské historii, je zásadní pro porozumění vyprávění, které nacházíme ve čtyřech kapitolách Janova evangelia, jež se odehrávají mezi jedením při poslední večeři a zatčením o půlnoci v zahradě Getsemane. Stojí za povšimnutí, že když se Ježíš zjevil jedenácti učedníkům a jedl s nimi, zeptal se: „Proč jste znepokojeni? A proč vám v srdci vyvstávají pochybnosti?“
Just after he had eaten the last supper in the book of John, the passage we are going to consider begins with the words of Christ telling them, “Let not your hearts be troubled.” Within five days, they had forgotten that very command. Chapter fourteen through chapter seventeen of John’s gospel represents the first disappointment of July 18, 2020, that ushers in a tarrying time, leading to the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before probation closes, and represents the message of the Midnight Cry. That message ushers in a period of time that has been typified by the seventh month movement and is also typified by the Emmaus disciples’ sprint to Jerusalem in the dead of night. That history is what is represented by the three Hebrew letters that were employed by Christ to represent Himself as the “Truth.”
Krátce poté, co pojedl poslední večeři v Janově evangeliu, začíná oddíl, který budeme zkoumat, Kristovými slovy k nim: „Ať se vaše srdce nechvěje.“ Během pěti dnů na tento samotný příkaz zapomněli. Čtrnáctá až sedmnáctá kapitola Janova evangelia představuje první zklamání 18. července 2020, které uvádí dobu prodlení a vede ke Zjevení Ježíše Krista, jež je odpečetěno těsně před uzavřením doby milosti, a představuje poselství půlnočního volání. Toto poselství uvádí časové období, které bylo předobrazeno hnutím sedmého měsíce a je rovněž předobrazeno během emauzských učedníků do Jeruzaléma v hluboké noční době. Tato historie je tím, co představují tři hebrejská písmena, jichž Kristus použil, aby sám sebe označil jako „Pravdu“.
It is in the narrative of these four chapters of John where we find not only the work of the Holy Spirit being identified as the same steps of that very word, but also where the best evidence to uphold the claims that are now being made that the final fulfillment of the message of the Midnight Cry is now being progressively presented at the Exeter camp meeting from the twelfth of August to the seventeenth. When the message is finally recognized by the waiting saints, the world will be plunged into the crisis of the Sunday law as those messengers take the final warning message of the “last days” to a dying world.
Právě ve vyprávění těchto čtyř kapitol Janova evangelia nacházíme nejen to, že dílo Ducha svatého je označeno za tytéž kroky onoho samotného slova, nýbrž také nejpádnější důkaz k podpoře tvrzení, která jsou nyní předkládána, totiž že konečné naplnění poselství Půlnočního volání je nyní postupně předkládáno na táborovém shromáždění v Exeteru od dvanáctého do sedmnáctého srpna. Až bude toto poselství konečně rozpoznáno očekávajícími svatými, svět bude uvržen do krize nedělního zákona, zatímco tito poslové ponesou světu hynoucímu závěrečné výstražné poselství „posledních dnů“.