The prophetic characteristic of the dragon is confederation, as identified by Isaiah.
Das prophetische Merkmal des Drachen ist die Konföderation, wie von Jesaja identifiziert.
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us. For the Lord spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. Bind up the testimony, seal the law among my disciples. Isaiah 8:9–16.
Schart euch zusammen, o ihr Völker, und ihr werdet zerschmettert; höret, alle ihr aus fernen Ländern: gürtet euch, und ihr werdet zerschmettert; gürtet euch, und ihr werdet zerschmettert. Beratet euch miteinander, und es wird zunichte werden; sprechet ein Wort, und es wird nicht bestehen; denn Gott ist mit uns. Denn so sprach der HERR zu mir mit starker Hand und wies mich, dass ich nicht auf dem Wege dieses Volkes gehen sollte, indem er sprach: Saget nicht: Verschwörung! zu dem, was dieses Volk Verschwörung nennt; fürchtet nicht, was sie fürchten, und erschrecket nicht. Den HERRN der Heerscharen, ihn heiligt; er sei eure Furcht, und er sei euer Schrecken. Und er wird zum Heiligtum sein; doch zugleich zum Stein des Anstoßes und zum Fels des Ärgernisses für beide Häuser Israels, zum Fallstrick und zur Schlinge den Bewohnern Jerusalems. Und viele unter ihnen werden straucheln und fallen und zerbrechen und verstrickt werden und gefangen werden. Binde das Zeugnis zusammen, versiegle die Weisung unter meinen Jüngern. Jesaja 8,9-16.
In the last days, in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, when Isaiah says, “Bind up the testimony, seal the law among my disciples,” there is an “evil confederacy” on planet earth. It is important to understand that the history of the United States leading to the Sunday law is prefiguring the same events on the global level.
In den letzten Tagen, in der Versiegelungszeit der Hundertvierundvierzigtausend, wenn Jesaja sagt: „Binde das Zeugnis zusammen, versiegle das Gesetz unter meinen Jüngern“, gibt es eine „böse Verschwörung“ auf dem Planeten Erde. Es ist wichtig zu verstehen, dass die Geschichte der Vereinigten Staaten, die zum Sonntagsgesetz hinführt, dieselben Ereignisse auf globaler Ebene vorwegnimmt.
“Foreign nations will follow the example of the United States. Though she leads out, yet the same crisis will come upon our people in all parts of the world.” Testimonies, volume 6, 395.
„Ausländische Nationen werden dem Beispiel der Vereinigten Staaten folgen. Obwohl sie die Führung übernimmt, wird doch dieselbe Krise über unser Volk in allen Teilen der Welt kommen.“ Testimonies, Band 6, 395.
Sister White carefully identifies who the “evil confederacy” is, and it represents the progressive liberalism of the modern globalists. As she does so, she repeatedly quotes the previous verses in Isaiah, which identify an evil confederacy during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand.
Schwester White identifiziert sorgfältig, wer die „böse Verschwörung“ ist; diese steht für den progressiven Liberalismus der modernen Globalisten. Dabei zitiert sie wiederholt die vorangehenden Verse in Jesaja, die eine böse Verschwörung während der Zeit der Versiegelung der Hundertvierundvierzigtausend identifizieren.
“The Lord declares through the prophet Isaiah: Isaiah 8:9–13 quoted.
Der Herr spricht durch den Propheten Jesaja: Jesaja 8,9–13 zitiert.
“There are those who question whether it is right for Christians to belong to the Free Masons and other secret societies. Let all such consider the scriptures just quoted. If we are Christians at all, we must be Christians everywhere, and must consider and heed the counsel given to make us Christians according to the standard of God’s Word.” Evangelism, 617, 618.
"Es gibt Menschen, die in Frage stellen, ob es richtig ist, dass Christen den Freimaurern und anderen Geheimgesellschaften angehören. Alle derartigen mögen die soeben zitierten Schriftstellen bedenken. Wenn wir überhaupt Christen sind, müssen wir überall Christen sein und den gegebenen Rat bedenken und befolgen, der dazu gegeben wurde, uns gemäß dem Maßstab des Wortes Gottes zu Christen zu machen." Evangelism, 617, 618.
The evil confederacy of the last days is associated with Freemasons, and other secret societies. Its religion is spiritualism, and it is made up of the world bankers and the billionaire merchants of the earth, who “centralize the wealth and power of the world,” and who promote such movements as Antifa and Black Lives Matter to foment “the spirit of unrest, of riot and bloodshed” on a “world-wide scale,” in an effort to reproduce the anarchy of the “French Revolution.”
Das böse Bündnis der letzten Tage steht in Verbindung mit den Freimaurern und anderen Geheimgesellschaften. Seine Religion ist der Spiritismus, und es setzt sich zusammen aus den Weltbankiers und den milliardenschweren Kaufleuten der Welt, die "den Reichtum und die Macht der Welt zentralisieren" und Bewegungen wie etwa Antifa und Black Lives Matter fördern, um "den Geist der Unruhe, des Aufruhrs und des Blutvergießens" in "weltweitem Maßstab" zu schüren, in dem Bestreben, die Anarchie der "Französischen Revolution" zu wiederholen.
“Spiritualism asserts that men are unfallen demigods; that ‘each mind will judge itself;’ that ‘true knowledge places men above all law;’ that ‘all sins committed are innocent;’ for ‘whatever is, is right,’ and ‘God doth not condemn.’ The basest of human beings it represents as in heaven, and highly exalted there. Thus it declares to all men, ‘It matters not what you do; live as you please, heaven is your home.’ Multitudes are thus led to believe that desire is the highest law, that license is liberty, and that man is accountable only to himself.
Der Spiritismus behauptet, dass die Menschen ungefallene Halbgötter seien; dass 'jeder Geist sich selbst richten wird'; dass 'wahre Erkenntnis die Menschen über jedes Gesetz stellt'; dass 'alle begangenen Sünden unschuldig sind'; denn 'was immer ist, ist recht' und 'Gott verurteilt nicht'. Die Niederträchtigsten unter den Menschen stellt er als im Himmel dar und dort hoch erhoben. So erklärt er allen Menschen: 'Es kommt nicht darauf an, was ihr tut; lebt, wie es euch gefällt, der Himmel ist euer Zuhause.' Scharen werden so dazu verleitet, zu glauben, dass das Begehren das höchste Gesetz sei, dass Zügellosigkeit Freiheit sei und dass der Mensch nur sich selbst Rechenschaft schuldig ist.
“With such teaching given at the very outset of life, when impulse is strongest, and the demand for self-restraint and purity is most urgent, where are the safeguards of virtue? what is to prevent the world from becoming a second Sodom? At the same time anarchy is seeking to sweep away all law, not only divine, but human. The centralizing of wealth and power; the vast combinations for the enriching of the few at the expense of the many; the combinations of the poorer classes for the defense of their interests and claims; the spirit of unrest, of riot and bloodshed; the world-wide dissemination of the same teachings that led to the French Revolution—all are tending to involve the whole world in a struggle similar to that which convulsed France.” Education, 227, 228.
Wenn eine solche Lehre schon ganz am Anfang des Lebens gegeben wird, wenn der Trieb am stärksten ist und die Forderung nach Selbstbeherrschung und Reinheit am dringendsten, wo sind dann die Bollwerke der Tugend? Was soll verhindern, dass die Welt zu einem zweiten Sodom wird? Gleichzeitig versucht die Anarchie, alle Gesetze hinwegzufegen, nicht nur göttliche, sondern auch menschliche. Die Zentralisierung von Reichtum und Macht; die gewaltigen Zusammenschlüsse zur Bereicherung weniger auf Kosten vieler; die Zusammenschlüsse der ärmeren Klassen zur Verteidigung ihrer Interessen und Ansprüche; der Geist der Unruhe, des Aufruhrs und des Blutvergießens; die weltweite Verbreitung derselben Lehren, die zur Französischen Revolution führten – all dies läuft darauf hinaus, die ganze Welt in einen Kampf zu verwickeln, der jenem gleicht, der Frankreich erschütterte. Erziehung, 227, 228.
Any thoughtful person should ask themselves what goes on at meetings such as recently took place at Davos, where men express their plans for planet earth without any consideration of the rest of earth’s population? What secrets were there discussed? Of course, Davos is simply one of several secret restricted meetings of the world’s billionaires, bankers, corrupted politicians and morally perverse men who develop their exalted plans for planet earth.
Jeder nachdenkliche Mensch sollte sich fragen, was bei Treffen wie dem, das kürzlich in Davos stattfand, geschieht, bei denen Männer ihre Pläne für den Planeten Erde darlegen, ohne jede Rücksicht auf den Rest der Erdbevölkerung? Welche Geheimnisse wurden dort besprochen? Natürlich ist Davos nur eines von mehreren geheimen, abgeschotteten Treffen der Milliardäre, Banker, korrupten Politiker und moralisch perversen Männer dieser Welt, die ihre hochtrabenden Pläne für den Planeten Erde entwickeln.
“In these last days, there are arising strange fallacies and man-made theories which God declares shall be broken in pieces. The spirit of covetousness has led men to seek worldly advantage, and by extravagance and display they have tried to hide their wicked deeds which they have done in order to reach their object. Men occupying high positions of trust have revealed this unlawful desire for gain; they have practised extortion and robbery, and have gratified the evil passions of their hearts, until our cities are corrupted through their wickedness. God has declared that he will uncover these works of deceit and robbery by their own working. In some cases the judgments of God have already fallen heavily on these cities.
In diesen letzten Tagen entstehen seltsame Irrlehren und menschengemachte Theorien, von denen Gott erklärt, dass sie in Stücke zerschmettert werden sollen. Der Geist der Habsucht hat Menschen dazu verleitet, weltlichen Vorteil zu suchen, und durch Verschwendung und Zurschaustellung haben sie versucht, ihre bösen Taten zu verbergen, die sie begangen haben, um ihr Ziel zu erreichen. Männer in hohen Vertrauensstellungen haben dieses unrechtmäßige Gewinnstreben offenbart; sie haben Erpressung und Raub betrieben und die bösen Leidenschaften ihres Herzens befriedigt, bis unsere Städte durch ihre Bosheit verdorben sind. Gott hat erklärt, dass er diese Werke des Betrugs und des Raubes durch ihr eigenes Tun aufdecken wird. In manchen Fällen sind die Gerichte Gottes bereits schwer über diese Städte gefallen.
“Isaiah 8:8–12 quoted.” Review and Herald, July 18, 1907.
"Jesaja 8,8–12 zitiert." Review and Herald, 18. Juli 1907.
The cities have been corrupted, as predicted in the previous passage, and that corruption is brought about by the evil confederacy of Isaiah chapter eight. They have been corrupted by, “men occupying high positions of trust” who “have revealed” their “unlawful desire for gain.” The corrupted cities are easily seen in states whose attorney generals have been elected by the funds of communists such as George Soros. It can be seen when established laws go un-enforced by corrupted politicians in Washington, DC. It can be seen by laws which are only employed against those on the other side of the political spectrum, as illustrated by persons such as Nancy Pelosi and Adam Schiff.
Die Städte sind verdorben worden, wie im vorangegangenen Abschnitt vorhergesagt, und diese Verderbnis wird durch das böse Bündnis in Jesaja Kapitel acht herbeigeführt. Sie sind verdorben worden durch "Männer, die hohe Vertrauensämter bekleiden", die ihr "ungesetzliches Verlangen nach Gewinn" "offenbart haben". Die verdorbenen Städte sind leicht zu erkennen in Bundesstaaten, deren Generalstaatsanwälte mithilfe der Gelder von Kommunisten wie George Soros ins Amt gewählt wurden. Man sieht es, wenn geltende Gesetze von korrupten Politikern in Washington, D.C., nicht durchgesetzt werden. Man sieht es an Gesetzen, die nur gegen diejenigen auf der anderen Seite des politischen Spektrums angewandt werden, wie durch Personen wie Nancy Pelosi und Adam Schiff veranschaulicht.
In transgressing and lying against the Lord, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the Lord saw it, and it displeased him that there was no judgment. Isaiah 59:13–15.
Wir übertreten und lügen gegen den HERRN, weichen von unserem Gott ab, reden von Unterdrückung und Aufruhr, ersinnen und sprechen aus dem Herzen Worte der Falschheit. Und das Recht ist zurückgewichen, und die Gerechtigkeit steht fern; denn die Wahrheit ist auf der Straße zu Boden gefallen, und die Redlichkeit kann nicht eintreten. Ja, die Wahrheit ist dahin; und wer sich vom Bösen abkehrt, macht sich zur Beute; und der HERR sah es, und es missfiel ihm, dass kein Recht da war. Jesaja 59,13–15.
In the previous passage from the Review and Herald, the men who occupy high positions of trust, identifies corrupted politicians whose Wall Street portfolios always exceed the best possible returns, because of their legislative work in legalizing “insider trading” for themselves, and no one else. Review the history of Martha Stewart. The cities in the passage are corrupted through their wickedness, and this is especially apparent in the cities and states governed by the globalist Democrats.
Im vorhergehenden Abschnitt aus dem Review and Herald werden Männer, die hohe Vertrauenspositionen bekleiden, als korrupte Politiker identifiziert, deren Wall-Street-Portfolios stets die bestmöglichen Renditen übertreffen, weil sie durch ihre gesetzgeberische Arbeit den „Insiderhandel“ für sich selbst – und für niemanden sonst – legalisieren. Sehen Sie sich die Geschichte von Martha Stewart an. Die Städte in dem Abschnitt sind durch ihre Bosheit verdorben, und dies zeigt sich besonders in den Städten und Bundesstaaten, die von den globalistischen Demokraten regiert werden.
The evil confederacy in the last days consists of the dragon, the beast and the false prophet, and the beast and false prophet have their own wicked prophetic characteristics, but the characteristics that are so apparent in liberal globalism are the traits of the dragon.
Die böse Allianz in den letzten Tagen besteht aus dem Drachen, dem Tier und dem falschen Propheten, und das Tier und der falsche Prophet haben ihre eigenen bösen prophetischen Merkmale, doch die im liberalen Globalismus so offensichtlichen Merkmale sind die Züge des Drachen.
“Revelation 17:13–14 quoted. ‘These have one mind.’ There will be a universal bond of union, one great harmony, a confederacy of Satan’s forces. ‘And shall give their power and strength unto the beast.’ Thus is manifested the same arbitrary, oppressive power against religious liberty, freedom to worship God according to the dictates of conscience, as was manifested by the papacy, when in the past it persecuted those who dared to refuse to conform with the religious rites and ceremonies of Romanism.
Offenbarung 17,13–14 zitiert. „Diese sind eines Sinnes.“ Es wird ein universelles Band der Einheit geben, eine große Harmonie, ein Bündnis der Mächte Satans. „Und werden ihre Macht und Stärke dem Tier geben.“ So offenbart sich dieselbe willkürliche, unterdrückerische Macht gegen die Religionsfreiheit, die Freiheit, Gott gemäß den Diktaten des Gewissens zu verehren, wie sie sich im Papsttum zeigte, als dieses in der Vergangenheit diejenigen verfolgte, die es wagten, sich den religiösen Riten und Zeremonien des Romanismus nicht anzupassen.
“In the warfare to be waged in the last days there will be united, in opposition to God’s people, all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah. In this warfare the Sabbath of the fourth commandment will be the great point at issue; for in the Sabbath commandment the great Law-giver identifies Himself as the Creator of the heavens and the earth.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, 983.
"In dem in den letzten Tagen zu führenden Kampf werden sich im Widerstand gegen Gottes Volk alle verderbten Mächte vereinen, die von der Treue zum Gesetz Jehovas abgefallen sind. In diesem Kampf wird der Sabbat des vierten Gebotes der große Streitpunkt sein; denn im Sabbatgebot identifiziert sich der große Gesetzgeber als Schöpfer des Himmels und der Erde." Der Bibelkommentar der Siebenten-Tags-Adventisten, 983.
We will consider the prophetic characteristics of the beast and apostate Protestantism in the following articles. It is important to identify what has been revealed concerning which political party is leading out and pulling the strings in the enforcement of Sunday legislation. Of course, both parties (Democrat and Republican) come together at the Sunday law issue, as did the Pharisees and Sadducees at the cross, but there is no justifiable reason to suggest that the label of Protestant or apostate Protestant can be associated with the Democratic party, for it is clearly the dragon power.
Wir werden in den folgenden Artikeln die prophetischen Kennzeichen des Tieres und des abgefallenen Protestantismus betrachten. Es ist wichtig zu erkennen, was darüber offenbart worden ist, welche politische Partei bei der Durchsetzung der Sonntagsgesetzgebung die Führung übernimmt und die Fäden zieht. Natürlich kommen beide Parteien (Demokraten und Republikaner) in der Frage des Sonntagsgesetzes zusammen, wie auch die Pharisäer und Sadduzäer am Kreuz zusammenkamen, doch gibt es keinen berechtigten Grund zu behaupten, dass die Bezeichnung Protestant oder abgefallener Protestant mit der Demokratischen Partei in Verbindung gebracht werden kann, denn sie ist eindeutig die Drachenmacht.
The history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand is the history where Isaiah’s evil confederacy of chapter eight is identified. That history began on September 11, 2001, when the fourth president, Bush the second, was in power. In that history the sixth president would arrive in 2016, and he would awaken (stir up) all the realm of Grecia, for he would awaken the world to the struggle between the dragon power and apostate Protestantism that accomplishes the work of restoring the beast to the throne of the earth.
Die Geschichte der Versiegelung der Hundertvierundvierzigtausend ist die Geschichte, in der Jesajas böses Bündnis aus Kapitel acht identifiziert wird. Diese Geschichte begann am 11. September 2001, als der vierte Präsident, Bush der Zweite, an der Macht war. In dieser Geschichte würde im Jahr 2016 der sechste Präsident ins Amt kommen, und er würde das ganze Reich Griechenlands aufwecken (aufstacheln), denn er würde die Welt auf den Kampf zwischen der Drachenmacht und dem abgefallenen Protestantismus aufmerksam machen, der das Werk vollbringt, das Tier wieder auf den Thron der Erde zu setzen.
The blind, unreasoning hatred against Trump is identified by many as a kind of insanity, for it is based on dishonesty and irrational logic. The world attempts to define the unjustifiable hatred for Trump, but the reality is that it is not a straightforward human insanity on the part of the globalists, it is the supernatural manifestation of the fulfillment of prophecy during the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
Der blinde, unvernünftige Hass gegen Trump wird von vielen als eine Art Wahnsinn bezeichnet, denn er beruht auf Unehrlichkeit und irrationaler Logik. Die Welt versucht, den nicht zu rechtfertigenden Hass auf Trump zu erklären, doch in Wirklichkeit handelt es sich nicht um einen einfachen menschlichen Wahnsinn seitens der Globalisten, sondern um die übernatürliche Manifestation der Erfüllung der Prophezeiung während der Geschichte der Versiegelung der Hundertvierundvierzigtausend.
“O that God’s people had a sense of the impending destruction of thousands of cities, now almost given to idolatry! But many of those who should be proclaiming the truth are accusing and condemning their brethren. When the converting power of God comes upon minds, there will be a decided change. Men will have no inclination to criticize and tear down. They will not stand in a position that hinders the light from shining to the world. Their criticism, their accusing, will cease. The powers of the enemy are mustering for battle. Stern conflicts are before us. Press together, my brethren and sisters, press together. Bind up with Christ. ‘Say ye not, A confederacy, . . . neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.’
"O dass das Volk Gottes ein Bewusstsein von der bevorstehenden Vernichtung Tausender Städte hätte, die jetzt fast dem Götzendienst verfallen sind! Doch viele von denen, die die Wahrheit verkündigen sollten, klagen ihre Brüder an und verurteilen sie. Wenn die bekehrende Kraft Gottes auf die Gemüter kommt, wird es eine entschiedene Veränderung geben. Die Menschen werden keine Neigung haben, zu kritisieren und niederzureißen. Sie werden nicht in einer Haltung verharren, die das Licht daran hindert, der Welt zu leuchten. Ihre Kritik, ihre Anklagen, werden aufhören. Die Mächte des Feindes rüsten sich zum Kampf. Harte Kämpfe stehen uns bevor. Rückt zusammen, meine Brüder und Schwestern, rückt zusammen. Bindet euch an Christus. 'Sagt nicht: Verschwörung, . . . fürchtet nicht ihre Furcht und erschreckt nicht. Den HERRN der Heerscharen heiligt; er sei eure Furcht, und er sei euer Schrecken. Und er wird euch zum Heiligtum sein; aber zum Stein des Anstoßes und zum Fels des Ärgernisses für beide Häuser Israels, zur Schlinge und zur Falle für die Bewohner Jerusalems. Und viele unter ihnen werden straucheln und fallen und zerbrechen und verstrickt werden und gefangen werden.'"
“The world is a theater. The actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. God is lost sight of. With the great masses of mankind there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to his rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.
Die Welt ist ein Theater. Die Schauspieler, ihre Bewohner, bereiten sich darauf vor, ihre Rolle im letzten großen Drama zu spielen. Gott gerät aus dem Blick. Bei den großen Massen der Menschheit gibt es keine Einheit, außer wenn Menschen sich zusammenschließen, um ihre selbstsüchtigen Zwecke zu erreichen. Gott sieht zu. Seine Absichten in Bezug auf seine rebellischen Untertanen werden sich erfüllen. Die Welt ist nicht in die Hände der Menschen gegeben worden, obwohl Gott zulässt, dass die Elemente der Verwirrung und Unordnung für eine Zeit lang die Oberhand gewinnen. Eine Macht von unten wirkt darauf hin, die letzten großen Szenen des Dramas herbeizuführen – Satan, der als Christus kommt und mit aller Verführung der Ungerechtigkeit wirkt unter denen, die sich in Geheimgesellschaften zusammenschließen. Diejenigen, die der Leidenschaft, Bündnisse zu schließen, nachgeben, arbeiten die Pläne des Feindes aus. Auf die Ursache wird die Wirkung folgen.
“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.
"Die Gesetzlosigkeit hat fast ihre Grenze erreicht. Verwirrung erfüllt die Welt, und ein großer Schrecken wird bald über die Menschen kommen. Das Ende ist sehr nahe. Wir, die wir die Wahrheit kennen, sollten uns auf das vorbereiten, was bald als eine überwältigende Überraschung über die Welt hereinbrechen wird." Review and Herald, 10. September 1903.
Islam of the third woe is about to strike “thousands of cities” and Laodicean Adventism has no sense of the impending destruction that is about to happen. In the time period when Isaiah’s evil confederacy is accomplishing its work, there is a satanic “power from beneath” that is “working to bring about the last great scenes in the drama,” and these things come as an “overwhelming surprise.” The insanity exercised towards Trump is caused by a power from beneath. It is a component of the last scenes of earth’s history.
Der Islam des dritten Wehes steht kurz davor, "Tausende von Städten" zu treffen, und der laodizäische Adventismus hat kein Gespür für die unmittelbar bevorstehende Zerstörung. In der Zeit, in der Jesajas böser Bund sein Werk vollbringt, gibt es eine satanische "Macht von unten", die "daran arbeitet, die letzten großen Szenen des Dramas herbeizuführen", und diese Dinge kommen als eine "überwältigende Überraschung". Der gegenüber Trump geübte Wahnsinn wird von einer Macht von unten verursacht. Er ist ein Bestandteil der letzten Szenen der Erdgeschichte.
This should not be understood as an endorsement for Trump, it is simply God’s Word, which never fails. During the sealing of the one hundred and forty-four thousand God is pouring out His power from on high, while Satan is exercising his power from beneath.
Dies sollte nicht als Unterstützung für Trump verstanden werden; es ist einfach Gottes Wort, das niemals versagt. Während der Versiegelung der Hundertvierundvierzigtausend gießt Gott von oben her seine Kraft aus, während Satan von unten her seine Macht ausübt.
“If we would have the spirit and power of the third angel’s message, we must present the law and the gospel together, for they go hand in hand. As a power from beneath is stirring up the children of disobedience to make void the law of God, and to trample upon the truth that Christ is our righteousness, a power from above is moving upon the hearts of those who are loyal, to exalt the law, and to lift up Jesus as a complete Saviour. Unless divine power is brought into the experience of the people of God, false theories and ideas will take minds captive, Christ and His righteousness will be dropped out of the experience of many, and their faith will be without power or life.” Gospel Workers, 161.
Wenn wir den Geist und die Kraft der Botschaft des dritten Engels haben wollen, müssen wir Gesetz und Evangelium gemeinsam verkündigen, denn sie gehen Hand in Hand. Während eine Macht von unten die Kinder des Ungehorsams aufwiegelt, um das Gesetz Gottes zunichte zu machen und die Wahrheit, dass Christus unsere Gerechtigkeit ist, mit Füßen zu treten, bewegt eine Macht von oben die Herzen der Treuen, um das Gesetz zu erhöhen und Jesus als einen vollkommenen Erlöser zu erheben. Wenn nicht göttliche Kraft in die Erfahrung des Volkes Gottes eingebracht wird, werden falsche Theorien und Vorstellungen die Gedanken gefangen nehmen, Christus und seine Gerechtigkeit werden aus der Erfahrung vieler verschwinden, und ihr Glaube wird ohne Kraft und Leben sein. Gospel Workers, 161.
The manifestation of Satanic power which occurs before, and leading up to the soon-coming Sunday law, typifies the crowning act of Satan’s power that occurs at the soon-coming Sunday law.
Die Manifestation satanischer Macht, die vor dem bald kommenden Sonntagsgesetz auftritt und zu ihm hinführt, steht sinnbildlich für den krönenden Akt von Satans Macht, der beim bald kommenden Sonntagsgesetz stattfindet.
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
„Durch den Erlass, der die Einsetzung des Papsttums unter Verletzung des Gesetzes Gottes durchsetzt, wird sich unsere Nation vollständig von der Gerechtigkeit lossagen. Wenn der Protestantismus seine Hand über die Kluft ausstrecken wird, um die Hand der römischen Macht zu ergreifen, wenn er über den Abgrund hinüberreichen wird, um dem Spiritismus die Hand zu reichen, wenn unser Land unter dem Einfluss dieser dreifachen Vereinigung jeden Grundsatz seiner Verfassung als einer protestantischen und republikanischen Regierung verwerfen und Vorkehrungen für die Verbreitung päpstlicher Unwahrheiten und Verblendungen treffen wird, dann dürfen wir wissen, dass die Zeit für Satans wunderbares Wirken gekommen ist und dass das Ende nahe ist.“ Testimonies, Band 5, 451.
The motivation that is currently coming from beneath, and manifesting its activities in the globalist representatives of the dragon in the United States, will be reproduced in the nations of the world after the Sunday law arrives. Even now, the nations of the world are manifesting the same supernatural insanity over Trump.
Die Motivation, die derzeit von unten her kommt und sich in den globalistischen Vertretern des Drachen in den Vereinigten Staaten manifestiert, wird sich, nachdem das Sonntagsgesetz eingeführt wird, in den Nationen der Welt wiederholen. Schon jetzt zeigen die Nationen der Welt denselben übernatürlichen Wahnsinn in Bezug auf Trump.
“Foreign nations will follow the example of the United States. Though she leads out, yet the same crisis will come upon our people in all parts of the world.” Testimonies, volume 6, 395.
„Fremde Nationen werden dem Beispiel der Vereinigten Staaten folgen. Obgleich sie vorangeht, wird doch dieselbe Krise über unser Volk in allen Teilen der Welt kommen.“ Testimonies, Band 6, 395.
What the Republicans of the United States define as insanity on the part of Democrats in their illogical opposition to Trump, is actually a supernatural manifestation of satanic power that is in fulfillment of Daniel chapter eleven, verse two. Trump, the sixth president since the time of the end in 1989 was to “stir up” (awaken), the socialistic globalists of the entire world. The hatred against him is supernatural, and it prefigures the manifestation of satanic power that arrives in greater magnitude at the soon-coming Sunday law.
Was die Republikaner der Vereinigten Staaten als Wahnsinn seitens der Demokraten in ihrer unlogischen Opposition gegen Trump bezeichnen, ist in Wirklichkeit eine übernatürliche Manifestation satanischer Macht, die in Erfüllung von Daniel Kapitel 11, Vers 2, steht. Trump, der sechste Präsident seit der Zeit des Endes im Jahr 1989, sollte die sozialistischen Globalisten der ganzen Welt „aufrütteln“ (aufwecken). Der Hass gegen ihn ist übernatürlich, und er ist ein Vorzeichen der Manifestation satanischer Macht, die in größerem Ausmaß mit dem bald kommenden Sonntagsgesetz eintrifft.
The manifestation of the power from beneath, according to Sister White’s reference takes place during the evil confederation, which Isaiah warns about in chapter eight, and in that period the sealing of God’s people is occurring.
Die Offenbarung der Macht von unten findet, gemäß der Aussage von Schwester White, während des bösen Bündnisses statt, vor dem Jesaja in Kapitel acht warnt, und in dieser Zeit geschieht die Versiegelung des Volkes Gottes.
Bind up the testimony, seal the law among my disciples. Isaiah 8:16.
Binde das Zeugnis zusammen, versiegle das Gesetz unter meinen Jüngern. Jesaja 8,16.
We will continue this study in the next article.
Wir werden diese Studie im nächsten Artikel fortsetzen.
“Fearful sights of a supernatural character will soon be revealed in the heavens, in token of the power of miracle-working demons. The spirits of devils will go forth to the kings of the earth and to the whole world, to fasten them in deception, and urge them on to unite with Satan in his last struggle against the government of heaven. By these agencies, rulers and subjects will be alike deceived. Persons will arise pretending to be Christ Himself, and claiming the title and worship which belong to the world’s Redeemer. They will perform wonderful miracles of healing and will profess to have revelations from heaven contradicting the testimony of the Scriptures.
Schreckenerregende Erscheinungen übernatürlicher Art werden bald am Himmel offenbar werden, zum Zeichen der Macht wunderwirkender Dämonen. Die Geister der Dämonen werden zu den Königen der Erde und in die ganze Welt hinausgehen, um sie in der Täuschung zu verstricken und sie anzutreiben, sich mit Satan in seinem letzten Kampf gegen die Herrschaft des Himmels zu vereinen. Durch diese Mittel werden Herrscher und Untertanen gleichermaßen getäuscht. Es werden Personen auftreten, die vorgeben, Christus selbst zu sein, und die den Titel und die Verehrung beanspruchen, die dem Erlöser der Welt zustehen. Sie werden außergewöhnliche Heilungswunder vollbringen und behaupten, Offenbarungen vom Himmel zu haben, die dem Zeugnis der Schrift widersprechen.
“As the crowning act in the great drama of deception, Satan himself will personate Christ. The church has long professed to look to the Saviour’s advent as the consummation of her hopes. Now the great deceiver will make it appear that Christ has come. In different parts of the earth, Satan will manifest himself among men as a majestic being of dazzling brightness, resembling the description of the Son of God given by John in the Revelation. Revelation 1:13–15. The glory that surrounds him is unsurpassed by anything that mortal eyes have yet beheld. The shout of triumph rings out upon the air: ‘Christ has come! Christ has come!’ The people prostrate themselves in adoration before him, while he lifts up his hands and pronounces a blessing upon them, as Christ blessed His disciples when He was upon the earth. His voice is soft and subdued, yet full of melody. In gentle, compassionate tones he presents some of the same gracious, heavenly truths which the Saviour uttered; he heals the diseases of the people, and then, in his assumed character of Christ, he claims to have changed the Sabbath to Sunday, and commands all to hallow the day which he has blessed. He declares that those who persist in keeping holy the seventh day are blaspheming his name by refusing to listen to his angels sent to them with light and truth. This is the strong, almost overmastering delusion. Like the Samaritans who were deceived by Simon Magus, the multitudes, from the least to the greatest, give heed to these sorceries, saying: This is ‘the great power of God.’ Acts 8:10.
Als krönender Akt im großen Drama der Täuschung wird Satan selbst als Christus auftreten. Die Kirche hat seit langem bekannt, dass sie dem Kommen des Erlösers als der Vollendung ihrer Hoffnungen entgegensieht. Nun wird der große Verführer den Anschein erwecken, Christus sei gekommen. In verschiedenen Teilen der Erde wird sich Satan unter den Menschen als majestätisches Wesen von blendender Helligkeit zeigen, das der Beschreibung des Sohnes Gottes ähnelt, die Johannes in der Offenbarung gibt. Offenbarung 1,13-15. Die Herrlichkeit, die ihn umgibt, wird von nichts übertroffen, was sterbliche Augen je gesehen haben. Ein Triumphschrei ertönt in der Luft: "Christus ist gekommen! Christus ist gekommen!" Die Menschen werfen sich in Anbetung vor ihm nieder, während er die Hände erhebt und den Segen über sie spricht, wie Christus seine Jünger segnete, als er auf Erden war. Seine Stimme ist sanft und gedämpft und doch voller Melodie. In sanften, barmherzigen Tönen verkündigt er einige derselben gnädigen, himmlischen Wahrheiten, die der Heiland ausgesprochen hat; er heilt die Krankheiten der Menschen, und dann behauptet er in seiner angenommenen Rolle als Christus, den Sabbat in den Sonntag verwandelt zu haben, und befiehlt allen, den Tag zu heiligen, den er gesegnet hat. Er erklärt, dass diejenigen, die darauf beharren, den siebten Tag heilig zu halten, seinen Namen lästern, indem sie sich weigern, auf seine Engel zu hören, die mit Licht und Wahrheit zu ihnen gesandt sind. Dies ist die starke, fast übermächtige Täuschung. Wie die Samariter, die von Simon Magus verführt wurden, schenken die Volksmengen, vom Kleinsten bis zum Größten, diesen Zaubereien Beachtung und sagen: Dies ist "die große Kraft Gottes". Apostelgeschichte 8,10.
“But the people of God will not be misled. The teachings of this false christ are not in accordance with the Scriptures. His blessing is pronounced upon the worshipers of the beast and his image, the very class upon whom the Bible declares that God’s unmingled wrath shall be poured out.” The Great Controversy, 624, 625.
„Aber das Volk Gottes wird nicht irregeführt werden. Die Lehren dieses falschen Christus stehen nicht im Einklang mit der Heiligen Schrift. Sein Segen wird über die Anbeter des Tieres und seines Bildes ausgesprochen, eben jene Gruppe, über die die Bibel erklärt, dass Gottes unvermischter Zorn ausgegossen werden soll.“ Der große Kampf, 624, 625.