The line represented by the Maccabees (identifying apostate Protestantism in the United States), began their revolt against Greek religion at Modein, in 167 BC. The Maccabees there prevailed over Antiochus Epiphanes’ efforts to force the Greek religion upon the Jews, and also slew the leader of the Jews who had been working with Antiochus. Thus, Biden is defeated in the election of 2024, through the voting bloc known as the “Religious Right”. The history describes the victory of the election of 2024, as apostate Protestantism prevails over not only the globalist Republicans called RINO’s, but also over the efforts of the atheistic Democrats to force the religion of woke-ism upon the nation.
Die von den Makkabäern repräsentierte Linie (als Bezeichnung für den abtrünnigen Protestantismus in den Vereinigten Staaten) begann ihren Aufstand gegen die griechische Religion in Modein im Jahr 167 v. Chr. Die Makkabäer setzten sich dort gegen die Bestrebungen des Antiochus Epiphanes durch, den Juden die griechische Religion aufzuzwingen, und töteten auch den Anführer der Juden, der mit Antiochus zusammengearbeitet hatte. Somit wird Biden bei der Wahl 2024 durch den als "Religious Right" bekannten Wählerblock besiegt. Die Geschichte beschreibt den Wahlsieg von 2024, da sich der abtrünnige Protestantismus nicht nur gegen die globalistischen Republikaner, die RINO's genannt werden, durchsetzt, sondern auch gegen die Bemühungen der atheistischen Demokraten, der Nation die Religion des Wokismus aufzuzwingen.
The internal spiritual war represented by the line of the Maccabees, began in 2015, when the rich president stirred up the dragon powers of globalism, and the work of the dragon in slaying the two witnesses included the Pelosi Trials concerning January 6, 2021. Modein, and the revolt of the Maccabees identifies the future victory of apostate Protestantism on November 5, 2024. The inauguration of January 20, 2025 was typified by 164 BC, which represented the rededication of the second temple, and in that very year (164 BC), Antiochus Epiphanes died. Antiochus represents the Democratic party, and their globalist partners that self-identify as Republicans, though they are no more MAGA Republicans than a girl is a boy.
Der innere geistliche Krieg, dargestellt durch die Linie der Makkabäer, begann im Jahr 2015, als der reiche Präsident die Drachenmächte des Globalismus aufrührte, und das Werk des Drachen beim Töten der zwei Zeugen schloss die Pelosi-Prozesse in Bezug auf den 6. Januar 2021 ein. Modein und der Aufstand der Makkabäer kennzeichnen den zukünftigen Sieg des abgefallenen Protestantismus am 5. November 2024. Die Amtseinführung vom 20. Januar 2025 wurde durch 164 v. Chr. vorgebildet, was die Wiedereinweihung des zweiten Tempels darstellte, und in eben jenem Jahr (164 v. Chr.) starb Antiochus Epiphanes. Antiochus steht für die Demokratische Partei und ihre globalistischen Partner, die sich selbst als Republikaner bezeichnen, obwohl sie nicht mehr MAGA-Republikaner sind, als ein Mädchen ein Junge ist.
The political struggle represented by verses thirteen to fifteen, that concludes with the Battle of Panium, runs parallel to the religious struggle in that history between woke-ism and apostate Protestantism. After Trump’s inauguration in 2025, represented by the rededication of the second temple in 164 BC, he will then begin the actual formation of an image of the beast by bringing the apostate Protestant church together with his apostate Republican government, represented by the league of Rome and the Maccabees from 161 BC unto 158 BC. Trump will bring church and state together into an alliance, where the religious element is in control. In the prophetic history where the earth beast forms the image of the beast of Catholicism, the apostate Republican horn and the apostate Protestant horn will fill the cup of their probationary time on the wrong side of the question of eternal life.
Der politische Kampf, der in den Versen dreizehn bis fünfzehn dargestellt wird und mit der Schlacht von Panium seinen Abschluss findet, verläuft parallel zu dem religiösen Kampf in jener Geschichte zwischen dem Wokeismus und dem abgefallenen Protestantismus. Nach Trumps Amtseinführung im Jahr 2025, dargestellt durch die Wiedereinweihung des zweiten Tempels im Jahr 164 v. Chr., wird er sodann die eigentliche Bildung eines Bildes des Tieres beginnen, indem er die abgefallene protestantische Kirche mit seiner abgefallenen republikanischen Regierung zusammenführt, dargestellt durch das Bündnis zwischen Rom und den Makkabäern von 161 v. Chr. bis 158 v. Chr. Trump wird Kirche und Staat in einem Bündnis zusammenbringen, in dem das religiöse Element die Kontrolle ausübt. In der prophetischen Geschichte, in der das Tier aus der Erde das Bild des Tieres des Katholizismus formt, werden das abgefallene republikanische Horn und das abgefallene protestantische Horn den Becher ihrer Gnadenzeit auf der falschen Seite der Frage des ewigen Lebens füllen.
From the inauguration, represented by the second temple cleansing in 164 BC, the work of forming the image of the beast begins as represented by the league of the Jews and Rome from 161 BC unto 158 BC. Trump will be re-elected on November 5, 2024 (167 BC) and at his inauguration (164 BC) he will become the eighth president since the time of the end in 1989. In so doing he will become the eighth, that is of the seven, mirroring the papal beast who becomes the eighth kingdom of Bible prophecy when her deadly wound is healed at the Sunday law. His inauguration was represented by the rededication of the second temple by the Maccabees in 164 BC. The revolt of the Maccabees began three years before in the town of Modein, which means “protest” and marks his election victory of November 5, 2024.
Von der Einweihung an, dargestellt durch die zweite Tempelreinigung im Jahr 164 v. Chr., beginnt das Werk der Bildung des Bildes des Tieres, dargestellt durch das Bündnis der Juden und Roms von 161 v. Chr. bis 158 v. Chr. Trump wird am 5. November 2024 (167 v. Chr.) wiedergewählt werden, und bei seiner Amtseinführung (164 v. Chr.) wird er seit der Zeit des Endes im Jahr 1989 der achte Präsident werden. Dadurch wird er der achte werden, das heißt: von den sieben, und damit das päpstliche Tier widerspiegeln, das zum achten Königreich der biblischen Prophetie wird, wenn seine tödliche Wunde beim Sonntagsgesetz geheilt wird. Seine Amtseinführung wurde durch die Wiedereinweihung des zweiten Tempels durch die Makkabäer im Jahr 164 v. Chr. dargestellt. Der Aufstand der Makkabäer begann drei Jahre zuvor in der Stadt Modein, was „Protest“ bedeutet und seinen Wahlsieg vom 5. November 2024 kennzeichnet.
In 164 BC, the second dedication of the second temple occurred, thus typifying Trump’s second inauguration on January 20, 2025. At that point he officially becomes the eighth president that is of the seven presidents before him. 164 BC is commemorated by Judaism to mark the second dedication of the second temple.
Im Jahr 164 v. Chr. fand die zweite Einweihung des zweiten Tempels statt und bildete damit ein Vorbild für Trumps zweite Amtseinführung am 20. Januar 2025. Zu diesem Zeitpunkt wird er offiziell der achte Präsident, der aus den sieben Präsidenten vor ihm ist. Das Jahr 164 v. Chr. wird im Judentum zur Erinnerung an die zweite Einweihung des zweiten Tempels begangen.
The inauguration is where Trump becomes the eighth, that is of the seven, and from that point on satanic miracles will occur supporting the work of forming an image to the beast. Eight is a symbol of the image of the resurrected beast, and at that point the formation of the image begins, as represented by 161 BC.
Die Amtseinführung ist der Zeitpunkt, an dem Trump der Achte wird, der von den sieben ist, und von diesem Zeitpunkt an werden satanische Wunder geschehen, die das Werk unterstützen, ein Bild des Tieres zu formen. Die Acht ist ein Symbol für das Bild des auferstandenen Tieres, und an diesem Punkt beginnt die Bildung des Bildes, wie durch 161 v. Chr. dargestellt.
The formation of the image of the beast is first accomplished in the United States, and then the image of the beast is forced upon the entire world. At the beginning of the United States forcing the world to accept an image to the beast, which would both speak and cause as many who would not worship the image of the beast to be put to death, the United States will have just passed a Sunday law, and formed a threefold union. At the Sunday law the threefold union is in place, and the time for the marvelous working of Satan has arrived, as Satan personates Christ and performs miracles to lead the world to accept the world image of the beast and Sunday worship. At that point Trump becomes the leader of the ten kings.
Die Bildung des Bildes des Tieres vollzieht sich zuerst in den Vereinigten Staaten, und dann wird das Bild des Tieres der ganzen Welt aufgezwungen. Zu Beginn, wenn die Vereinigten Staaten die Welt dazu zwingen, ein dem Tier gemachtes Bild anzunehmen, das sowohl reden als auch veranlassen würde, dass alle, die das Bild des Tieres nicht anbeten, getötet werden, werden die Vereinigten Staaten soeben ein Sonntagsgesetz verabschiedet und eine dreifache Union gebildet haben. Beim Sonntagsgesetz besteht die dreifache Union, und die Zeit für das wunderbare Wirken Satans ist gekommen, da Satan sich als Christus ausgibt und Wunder wirkt, um die Welt dazu zu bringen, das weltweite Bild des Tieres und die Sonntagsanbetung anzunehmen. An diesem Punkt wird Trump zum Anführer der zehn Könige.
Thus, Trump’s inauguration as premier king of the ten kings that is accomplished at the threefold union at the soon coming Sunday law, has been prefigured by Trump’s inauguration as the eighth president, that is of the seven on January 20, 2025. At the Sunday law that concludes the formation of the image of the beast in the United States, the papal beast also becomes the eighth that is of the seven. Thus the image of the beast testing time begins with Trump becoming the eighth that is of the seven, and when that period ends, the papacy also becomes the eighth that is of the seven, for Alpha and Omega illustrates the end with the beginning.
So ist Trumps Inauguration als oberster König der zehn Könige, die bei der dreifachen Vereinigung im bald kommenden Sonntagsgesetz vollzogen wird, durch Trumps Inauguration als achter Präsident – das heißt als einer der sieben – am 20. Januar 2025 vorgebildet worden. Bei dem Sonntagsgesetz, das die Bildung des Bildes des Tieres in den Vereinigten Staaten abschließt, wird auch das päpstliche Tier zum achten, der von den sieben ist. Somit beginnt die Prüfungszeit des Bildes des Tieres damit, dass Trump der achte wird, der von den sieben ist; und wenn jene Zeit endet, wird auch das Papsttum der achte, der von den sieben ist; denn Alpha und Omega veranschaulicht das Ende durch den Anfang.
Satanic miracles begin at Trump’s inauguration, when the period of the formation of the image of the beast begins, and it marks the marvelous working of Satan that begins at the end of the period of the formation of the image of the beast in the United States. Trump’s inauguration marks the beginning of that period, and his inauguration as the premier king of the ten kings of the United Nations marks the ending of that period. In the beginning and ending inaugurations that both initiate the formation of the image of the beast, is first in the United States, and then in the entire world.
Satanische Wunder beginnen mit Trumps Amtseinführung, wenn die Zeit der Bildung des Bildes des Tieres beginnt, und sie kennzeichnet das wunderbare Wirken Satans, das am Ende der Zeit der Bildung des Bildes des Tieres in den Vereinigten Staaten beginnt. Trumps Amtseinführung markiert den Anfang jener Zeit, und seine Amtseinführung als oberster König der zehn Könige der Vereinten Nationen markiert das Ende jener Zeit. In den einleitenden und abschließenden Amtseinführungen, die beide die Bildung des Bildes des Tieres einleiten, geschieht dies zuerst in den Vereinigten Staaten und dann in der ganzen Welt.
The work of the league, or the coming together with Rome that occurred from 161 BC to 158 BC identifies this history, and it concludes at the Sunday law in verse sixteen. The final work of implementing a government that is an image of the papal system begins as the formation of the image of the beast and is pushed by Trump as he returns the political favors apostate Protestants provided in his political victory.
Das Werk des Bündnisses, oder das Zusammengehen mit Rom, das sich von 161 v. Chr. bis 158 v. Chr. ereignete, kennzeichnet diese Geschichte, und schließt beim Sonntagsgesetz in Vers sechzehn ab. Das abschließende Werk der Errichtung einer Regierung, die ein Abbild des päpstlichen Systems ist, beginnt mit der Bildung des Bildes des Tieres und wird von Trump vorangetrieben, indem er die politischen Gefälligkeiten erwidert, die ihm abgefallene Protestanten bei seinem politischen Sieg erwiesen haben.
This prophetic structure is to be placed into the hidden history of verse forty. The hidden history of verse two unto verse three of Daniel eleven is also to be placed upon that structure. The prophetic history of the two witnesses of Revelation chapter eleven is also to be placed upon that structure. By bringing these three lines together in the hidden history of verse forty, the Lion of the tribe of Judah is unsealing the portion of the prophecy of Daniel that had been sealed up until the last days.
Diese prophetische Struktur ist in die verborgene Geschichte von Vers vierzig zu setzen. Die verborgene Geschichte von Vers zwei bis Vers drei in Daniel elf ist ebenfalls auf diese Struktur zu legen. Die prophetische Geschichte der zwei Zeugen aus Offenbarung Kapitel elf ist ebenfalls auf diese Struktur zu legen. Durch das Zusammenführen dieser drei Linien in der verborgenen Geschichte von Vers vierzig entsiegelt der Löwe aus dem Stamm Juda den Teil der Prophezeiung Daniels, der bis zu den letzten Tagen versiegelt gewesen war.
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. The lion hath roared, who will not fear? the Lord God hath spoken, who can but prophesy? Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof. Amos 3:6–9.
Wird in der Stadt die Posaune geblasen, ohne dass das Volk sich fürchtet? Geschieht Unheil in einer Stadt, und der Herr hat es nicht getan? Wahrlich, Gott, der Herr, tut nichts, es sei denn, dass er seinen Knechten, den Propheten, sein Geheimnis offenbart. Der Löwe hat gebrüllt – wer fürchtet sich nicht? Gott, der Herr, hat geredet – wer kann da anders als weissagen? Verkündet in den Palästen zu Aschdod und in den Palästen im Land Ägypten und sprecht: Versammelt euch auf den Bergen Samarias und seht das große Getümmel in ihrer Mitte und die Bedrückten in ihrer Mitte. Amos 3:6-9.
The message that is unsealed which is represented within the hidden history of verse forty of Daniel eleven, is the sealing message, and Amos asks the rhetorical question about a trumpet being blown in a city, and a lion roaring; and Amos provides the answer when He states, that God would not do anything, except He first reveal it to His servants the prophets. He includes that the trumpet message that is designed to produce godly fear, would also identify evil in the city and that it was to be published in Ashdod, Egypt and Samaria, which represents the threefold makeup of modern Babylon. The sealing trumpet message was to be proclaimed to the entire world in advance of the events represented in the sealing message. The trumpet message that is the sealing message bears the signature of “Truth”, for the sealing time is structured upon three blasts of the trumpet of the third woe.
Die entsiegelte Botschaft, die innerhalb der verborgenen Geschichte von Daniel elf, Vers vierzig dargestellt wird, ist die Versiegelungsbotschaft; und Amos stellt die rhetorische Frage, ob in einer Stadt die Posaune geblasen werde und ein Löwe brülle; und Amos gibt die Antwort, wenn er erklärt, dass Gott nichts tun würde, es sei denn, dass Er es zuvor Seinen Knechten, den Propheten, offenbare. Er schließt ein, dass die Posaunenbotschaft, die dazu bestimmt ist, gottesfürchtige Furcht hervorzubringen, auch das Böse in der Stadt kennzeichnen würde und dass sie in Asdod, Ägypten und Samaria verkündigt werden sollte, was die dreifache Zusammensetzung des modernen Babylon darstellt. Die versiegelnde Posaunenbotschaft sollte der ganzen Welt im Voraus der in der Versiegelungsbotschaft dargestellten Ereignisse verkündigt werden. Die Posaunenbotschaft, die die Versiegelungsbotschaft ist, trägt die Unterschrift der „Wahrheit“, denn die Versiegelungszeit ist auf drei Stöße der Posaune des dritten Wehes aufgebaut.
The trumpet first marked the beginning of the sealing on September 11, 2001 and the last represents the end of the sealing at the soon coming Sunday law, when at the great earthquake the third woe cometh suddenly. The middle blast occurred on October 7, 2023 when the ancient glorious land was hit by a surprise attack from Islam of the third woe, as was the modern glorious land struck by a surprise attack from Islam of the third woe in 2001, and as it will be at the last of those three blasts at the soon coming Sunday law. The middle surprise attack upon the ancient glorious land, was upon literal Israel, a symbol of the rebellion that crucified the Messiah.
Die Posaune kennzeichnete zunächst den Beginn der Versiegelung am 11. September 2001, und die letzte steht für das Ende der Versiegelung beim bald kommenden Sonntagsgesetz, wenn beim großen Erdbeben das dritte Wehe plötzlich kommt. Der mittlere Posaunenschall erfolgte am 7. Oktober 2023, als das alte herrliche Land von einem Überraschungsangriff des Islam des dritten Wehes getroffen wurde, so wie das moderne herrliche Land 2001 von einem Überraschungsangriff des Islam des dritten Wehes getroffen wurde, und so wie es beim letzten dieser drei Posaunenschalle beim bald kommenden Sonntagsgesetz sein wird. Der mittlere Überraschungsangriff auf das alte herrliche Land richtete sich gegen das buchstäbliche Israel, ein Sinnbild der Rebellion, die den Messias kreuzigte.
Amos’ trumpet message would be broadcast to the entire world, and that work of publishing the message began at the end of July 2023. The Lion of the tribe of Judah then roared, and who will not be afraid, and who will be so bold as to deny that the events associated with the sealing time of the one hundred and forty-four thousand are now being unsealed around planet earth? These articles are now in over one hundred and twenty nations, in over sixty languages and they can either be read of listened to.
Amos’ Posaunenbotschaft sollte der ganzen Welt verkündet werden, und diese Arbeit, die Botschaft zu veröffentlichen, begann Ende Juli 2023. Dann brüllte der Löwe aus dem Stamm Juda, und wer sollte sich da nicht fürchten, und wer wäre so kühn, zu leugnen, dass die Ereignisse, die mit der Versiegelungszeit der Hundertvierundvierzigtausend verbunden sind, nun rund um den Erdball entsiegelt werden? Diese Artikel sind jetzt in über einhundertzwanzig Nationen, in über sechzig Sprachen, und sie können entweder gelesen oder angehört werden.
Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:3.
Glückselig ist, der da liest, und die da hören die Worte dieser Weissagung und bewahren, was darin geschrieben ist; denn die Zeit ist nahe. Offenbarung 1,3.
When the fire from off the altar that has been mixed with the prayers and incense is cast to the earth as the seventh and final seal is removed there were voices, thunderings, lightnings and a great earthquake. The great earthquake is brought about in consequence of the message of the Midnight Cry being cast down as fire upon the saints who are sighing and crying in Ezekiel chapter nine, the same way the fire came down at Pentecost. That fire represented a message that was then carried to every nation, kindred, tongue and people, as is these articles. That fire represented the ability to convey that message in a multitude of languages, as is these articles. The articles are identifying in advance what is about to take place, for the Lord will do nothing except He first reveal His activities through His prophetic Word.
Als das Feuer vom Altar, das mit den Gebeten und dem Weihrauch vermischt worden war, beim Entfernen des siebten und letzten Siegels auf die Erde geworfen wurde, da waren Stimmen, Donner, Blitze und ein großes Erdbeben. Das große Erdbeben wird dadurch herbeigeführt, dass die Botschaft des Mitternachtsrufs wie Feuer auf die Heiligen herabgeworfen wird, die in Hesekiel Kapitel neun seufzen und klagen, so wie das Feuer an Pfingsten herabkam. Dieses Feuer stand für eine Botschaft, die dann zu jeder Nation, jedem Stamm, jeder Sprache und jedem Volk getragen wurde, so wie diese Artikel es tun. Dieses Feuer stand für die Fähigkeit, diese Botschaft in einer Vielzahl von Sprachen zu übermitteln, so wie diese Artikel es tun. Die Artikel kündigen im Voraus an, was sich ereignen wird, denn der Herr wird nichts tun, es sei denn, dass er sein Handeln zuvor durch sein prophetisches Wort offenbart.
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: Because I will publish the name of the Lord: ascribe ye greatness unto our God. He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation. Deuteronomy 32:1–5.
Gebt Gehör, ihr Himmel, und ich will reden; und höre, o Erde, die Worte meines Mundes. Meine Lehre triefe wie der Regen, meine Rede träufle wie der Tau, wie feiner Regen auf das zarte Kraut und wie Schauer auf das Gras. Denn ich will den Namen des HERRN verkünden; gebt unserem Gott die Ehre. Er ist der Fels, vollkommen ist sein Werk; denn alle seine Wege sind gerecht; ein Gott der Treue und ohne Unrecht, gerecht und aufrichtig ist er. Sie haben sich selbst verdorben; ihr Makel ist nicht der seiner Kinder; ein verkehrtes und verdrehtes Geschlecht sind sie. 5. Mose 32,1-5.
The “doctrine” of the latter rain is now being published by the Lord, and the doctrines that make up the message of the Midnight Cry-Latter Rain message are based upon “the name of the Lord.” His name is “Truth,” He is Palmoni, the Wonderful Numberer, and He is the Wonderful Linguist, He is Alpha and Omega, He is the Son of God and the Son of Man, He is the High Priest, He is the Lion of the tribe of Judah, and He is Michael the archangel. All these names of Christ are an integral part of the Revelation of Jesus Christ which is unsealed just before probation closes, and they are an integral part of the articles that have been published around the planet since the end of July, 2023. “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.”
Die „Lehre“ des Spätregens wird nun vom Herrn kundgetan, und die Lehren, die die Mitternachtsruf–Spätregen-Botschaft ausmachen, beruhen auf „dem Namen des Herrn“. Sein Name ist „Wahrheit“, Er ist Palmoni, der wunderbare Zahlenmeister, und Er ist der wunderbare Linguist, Er ist Alpha und Omega, Er ist der Sohn Gottes und der Menschensohn, Er ist der Hohepriester, Er ist der Löwe aus dem Stamm Juda, und Er ist Michael, der Erzengel. All diese Namen Christi sind ein integraler Bestandteil der Offenbarung Jesu Christi, die kurz bevor die Gnadenzeit endet, entsiegelt wird, und sie sind ein integraler Bestandteil der Artikel, die seit Ende Juli 2023 weltweit veröffentlicht worden sind. „Wer ein Ohr hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt.“
The Lion of the tribe of Judah, who is the one who prevailed and obtained the right to unseal the book that is sealed with seven seals is now crying, as he did on October 22, 1844, who shall not fear?
Der Löwe aus dem Stamm Juda, der gesiegt und das Recht erlangt hat, das mit sieben Siegeln versiegelte Buch zu entsiegeln, ruft jetzt, wie er es am 22. Oktober 1844 tat: Wer sollte sich nicht fürchten?
And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices. And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not. Revelation 10:3, 4.
Und er rief mit lauter Stimme, wie ein Löwe brüllt; und als er gerufen hatte, ließen sieben Donner ihre Stimmen erschallen. Und als die sieben Donner ihre Stimmen erschallen ließen, wollte ich schreiben; da hörte ich eine Stimme vom Himmel, die zu mir sprach: Versiegle, was die sieben Donner geredet haben, und schreibe es nicht auf. Offenbarung 10,3.4.
A sacred history that aligns with the hidden history of Daniel eleven verse forty is the history of the Millerites, in fulfillment of Matthew twenty-five’s parable of the ten virgins, the seven thunders of Revelation ten, Habakkuk chapter two, and Ezekiel chapter twelve, verses twenty-one through twenty-eight. Their history began at the time of the end in 1798, which aligns with the time of the end in 1989. In Revelation chapter ten, the seven thunders uttered their voices, but John was prevented from writing what the seven thunders had uttered. The apostle Paul saw and heard things in the third heaven that were not lawful for men to write.
Eine heilige Geschichte, die mit der verborgenen Geschichte von Daniel 11, Vers 40, übereinstimmt, ist die Geschichte der Milleriten, in Erfüllung des Gleichnisses von den zehn Jungfrauen in Matthäus 25, der sieben Donner aus Offenbarung 10, Habakuk Kapitel 2 und Hesekiel Kapitel 12, Verse 21 bis 28. Ihre Geschichte begann zur Zeit des Endes im Jahr 1798, was mit der Zeit des Endes im Jahr 1989 übereinstimmt. In Offenbarung Kapitel 10 ließen die sieben Donner ihre Stimmen erschallen, doch Johannes wurde daran gehindert niederzuschreiben, was die sieben Donner geäußert hatten. Der Apostel Paulus sah und hörte im dritten Himmel Dinge, die Menschen nicht erlaubt war aufzuschreiben.
“The apostle Paul early in his Christian experience was given special opportunities to learn the will of God concerning the followers of Jesus. He was ‘caught up to the third heaven,’ ‘into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.’ He himself acknowledged that many ‘visions and revelations’ had been given him ‘of the Lord.’ His understanding of the principles of gospel truth was equal to that of ‘the very chiefest apostles.’ 2 Corinthians 12:2, 4, 1, 11. He had a clear, full comprehension of ‘the breadth, and length, and depth, and height’ of ‘the love of Christ, which passeth knowledge.’ Ephesians 3:18, 19.” Acts of the Apostles, 469.
Schon früh in seinem christlichen Leben erhielt der Apostel Paulus besondere Gelegenheiten, den Willen Gottes in Bezug auf die Nachfolger Jesu kennenzulernen. Er wurde 'in den dritten Himmel entrückt,' 'ins Paradies, und hörte unaussprechliche Worte, die es einem Menschen nicht erlaubt ist, auszusprechen.' Er selbst anerkannte, dass ihm viele 'Visionen und Offenbarungen' 'vom Herrn' gegeben worden waren. Sein Verständnis der Grundsätze der Wahrheit des Evangeliums war dem der 'hervorragendsten Apostel' ebenbürtig. 2. Korinther 12:2, 4, 1, 11. Er hatte ein klares, umfassendes Verständnis von 'der Breite und Länge und Tiefe und Höhe' der 'Liebe Christi, die die Erkenntnis übersteigt.' Epheser 3:18, 19. Die Taten der Apostel, 469.
All the prophets identify the last days, and what John heard when the seven thunders “uttered” their voices, he was forbidden to write. What Paul witnessed while he is in the third heaven, was not lawful for a man to “utter.” The truth represented by the seven thunders was to be sealed up until the Lion of the tribe of Judah chose to unseal that truth.
Alle Propheten weisen auf die letzten Tage hin, und was Johannes hörte, als die sieben Donner ihre Stimmen „ertönen ließen“, durfte er nicht niederschreiben. Was Paulus erlebte, während er im dritten Himmel war, durfte ein Mensch nicht „aussprechen“. Die durch die sieben Donner dargestellte Wahrheit sollte versiegelt bleiben, bis der Löwe aus dem Stamm Juda beschloss, diese Wahrheit zu entsiegeln.
It was partially unsealed to Sister White for she identified that it represented the “events that would transpire” in the history of the first and second angels’ messages, and also that it represented “future events that would be disclosed in their order.” What was revealed then, was a prediction connected with “future events.” She was also instructed that the sealing up of the seven thunders was typified by the sealing up of the book of Daniel.
Es wurde Schwester White teilweise entsiegelt; denn sie erkannte, dass es die „Ereignisse, die sich zutragen würden“ in der Geschichte der Botschaften des ersten und zweiten Engels darstellte, und auch, dass es „zukünftige Ereignisse darstellte, die in ihrer Reihenfolge offenbart werden würden“. Was damals offenbart wurde, war eine Voraussage, die mit „zukünftigen Ereignissen“ verbunden war. Ihr wurde auch gezeigt, dass die Versiegelung der sieben Donner durch die Versiegelung des Buches Daniel vorgebildet wurde.
“The special light given to John which was expressed in the seven thunders was a delineation of events which would transpire under the first and second angels’ messages. . ..
Das besondere Licht, das Johannes gegeben wurde und das in den sieben Donnern zum Ausdruck kam, war eine Darstellung der Ereignisse, die sich unter den Botschaften des ersten und des zweiten Engels ereignen würden. . ..
“After these seven thunders uttered their voices, the injunction comes to John as to Daniel in regard to the little book: ‘Seal up those things which the seven thunders uttered.’ These relate to future events which will be disclosed in their order.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.
„Nachdem diese sieben Donner ihre Stimmen hatten erschallen lassen, ergeht an Johannes dieselbe Weisung wie an Daniel in Bezug auf das kleine Buch: ‚Versiegle, was die sieben Donner geredet haben.‘ Dies bezieht sich auf zukünftige Ereignisse, die in ihrer Reihenfolge offenbart werden.“ The Seventh-day Adventist Bible Commentary, Band 7, 971.
The understanding that the seven thunders is a symbol that proves and upholds the methodology and was recognized in the time of the end that began in 1989. After September 11, 2001, the importance of the repetition of the two movements became a present testing truth.
Das Verständnis, dass die sieben Donner ein Symbol sind, das die Methodik beweist und aufrechterhält, wurde in der Zeit des Endes erkannt, die 1989 begann. Nach dem 11. September 2001 wurde die Bedeutung der Wiederholung der beiden Bewegungen zu einer gegenwärtigen prüfenden Wahrheit.
The repetition of Millerite history in the history of the one hundred and forty-four thousand was the primary rule that was confirmed on that date, just as the primary rule of the Millerites was confirmed on August 11, 1840. For the Millerites, the primary rule of a day representing a year was confirmed on August 11, 1840, and the primary rule that identifies that all the reformatory movements typify each other, “line upon line,” was confirmed on September 11, 2001. The seven thunders, as a witness of that truth, were unsealed at that time.
Die Wiederholung der milleritischen Geschichte in der Geschichte der hundertvierundvierzigtausend war die grundlegende Regel, die an jenem Datum bestätigt wurde, so wie die grundlegende Regel der Milleriten am 11. August 1840 bestätigt wurde. Für die Milleriten wurde die grundlegende Regel, dass ein Tag ein Jahr darstellt, am 11. August 1840 bestätigt, und die grundlegende Regel, welche erkennen lässt, dass alle reformatorischen Bewegungen einander typologisch entsprechen, „Linie auf Linie“, wurde am 11. September 2001 bestätigt. Die sieben Donner wurden damals als ein Zeugnis dieser Wahrheit entsiegelt.
Jesus always illustrates the end of a thing with its beginning, and September 11, 2001, being the beginning of the sealing process, identifies the ending of the sealing process. The Lion of the tribe of Judah unsealed another aspect of the seven thunders when He began to raise the dead dry bones in July of 2023, for He then identified, that in agreement with “Truth,” the seven thunders also symbolically represent the Millerite history of the first and last disappointments, with the rebellion of the Midnight Cry being the middle waymark.
Jesus veranschaulicht das Ende einer Sache stets durch ihren Anfang, und da der 11. September 2001 der Beginn des Versiegelungsprozesses war, kennzeichnet er das Ende des Versiegelungsprozesses. Der Löwe aus dem Stamm Juda entsiegelte einen weiteren Aspekt der sieben Donner, als Er im Juli 2023 begann, die toten, verdorrten Gebeine aufzurichten; denn Er wies damals darauf hin, dass die sieben Donner, in Übereinstimmung mit der „Wahrheit“, auch sinnbildlich die milleritische Geschichte der ersten und letzten Enttäuschungen darstellen, wobei die Rebellion des Mitternachtsrufes die mittlere Wegmarke ist.
In doing so, He revealed that the seven thunders is repeated in the history of July 18, 2020 unto the soon coming Sunday law. The disappointment of July 18, 2020 being the first waymark, and the disappointment of the soon coming Sunday law being the last of the three waymarks of “Truth,” that identify the seven thunders at the end of the sealing time, is represented by the rebellion associated by the foolish virgins who reject the message of the Lion of the tribe of Judah who is now roaring, as He unseals and publishes His message around planet earth, for that message is the Midnight Cry message of the last days.
Damit offenbarte Er, dass die sieben Donner in der Geschichte vom 18. Juli 2020 bis hin zum bald kommenden Sonntagsgesetz wiederholt werden. Die Enttäuschung vom 18. Juli 2020 als erste Wegmarke und die Enttäuschung des bald kommenden Sonntagsgesetzes als letzte der drei Wegmarken der „Wahrheit“, die die sieben Donner am Ende der Versiegelungszeit kennzeichnen, werden durch die Empörung dargestellt, die mit den törichten Jungfrauen verbunden ist, welche die Botschaft des Löwen aus dem Stamm Juda verwerfen, der nun brüllt, indem Er Seine Botschaft rund um den Erdball entsiegelt und veröffentlicht; denn jene Botschaft ist die Mitternachtsruf-Botschaft der letzten Tage.
At the beginning of the sealing time, on September 11, 2001, the angel of Revelation chapter eighteen descended and among several things, He unsealed a fuller understanding of the meaning of the seven thunders. What was then understood of the seven thunders was not simply that reform movements parallel one another, but also that when the angel descended at that waymark of a reform movement, it would confirm the primary prophetic rule of its respective history.
Zu Beginn der Versiegelungszeit, am 11. September 2001, stieg der Engel aus Offenbarung Kapitel achtzehn herab, und unter mehreren Dingen entsiegelte Er ein volleres Verständnis der Bedeutung der sieben Donner. Was damals von den sieben Donnern verstanden wurde, war nicht lediglich, dass Reformbewegungen einander parallel laufen, sondern auch, dass der Engel, wenn er an jener Wegmarke einer Reformbewegung herabstieg, die grundlegende prophetische Regel ihrer jeweiligen Geschichte bestätigte.
The descent of the angel of Revelation chapter eighteen on September 11, 2001, confirmed the latter rain methodology of “line upon line”, by identifying that the beginning (or Alpha) movement illustrated the ending (or Omega) movement. At the end of the sealing time, Michael descended to resurrect the dead dry bones, represented by the two witnesses who were dead in the street of that great city of Sodom and Egypt where also our Lord was crucified. When Michael called the dead back to life, He, as the Lion of the tribe of Judah, unsealed that the seven thunders had a hidden history beyond the truths previously revealed of the seven thunders.
Das Herabkommen des Engels aus Offenbarung Kapitel achtzehn am 11. September 2001 bestätigte die Methodik des Spätregens von „Linie auf Linie“, indem es aufzeigte, dass die Anfangs- (oder Alpha-) Bewegung die Abschluss- (oder Omega-) Bewegung veranschaulichte. Am Ende der Versiegelungszeit stieg Michael herab, um die toten, dürren Gebeine aufzuerwecken, dargestellt durch die zwei Zeugen, die tot auf der Straße jener großen Stadt von Sodom und Ägypten lagen, wo auch unser Herr gekreuzigt wurde. Als Michael die Toten ins Leben zurückrief, entsiegelte Er als der Löwe aus dem Stamm Juda, dass die sieben Donner eine verborgene Geschichte jenseits der zuvor offenbarten Wahrheiten über die sieben Donner besaßen.
And when the Lion of the tribe of Judah unsealed that truth, He placed it within the structure of “Truth.” It was then revealed that July 18, 2020 paralleled April 19, 1844, and that each of those waymarks would be followed by the unsealing of the message of the Midnight Cry, which would manifest the rebellion of the foolish virgins of each respective history. He also unsealed the fact that the message would travel like a tsunami around the world until the great disappointment of the Sunday law was enforced.
Und als der Löwe aus dem Stamm Juda jene Wahrheit entsiegelte, stellte Er sie in die Struktur der „Wahrheit“. Damals wurde offenbart, dass der 18. Juli 2020 dem 19. April 1844 parallel lief und dass auf jede dieser Wegmarken die Entsiegelung der Botschaft des Mitternachtsrufs folgen würde, welche die Rebellion der törichten Jungfrauen der jeweiligen Geschichte offenbar machen würde. Er entsiegelte auch die Tatsache, dass die Botschaft sich wie ein Tsunami um die Welt ausbreiten würde, bis die große Enttäuschung des Sonntagsgesetzes durchgesetzt wurde.
We will continue this study in the next article.
Wir werden diese Studie im nächsten Artikel fortsetzen.
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. Revelation 22:10–13.
Und er spricht zu mir: Versiegle nicht die Worte der Weissagung dieses Buches; denn die Zeit ist nahe. Wer Unrecht tut, der tue weiterhin Unrecht; und wer unrein ist, der sei weiterhin unrein; und wer gerecht ist, der sei weiterhin gerecht; und wer heilig ist, der sei weiterhin heilig. Und siehe, ich komme bald; und mein Lohn ist bei mir, um einem jeden zu vergelten, wie sein Werk sein wird. Ich bin das Alpha und das Omega, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte. Offenbarung 22,10–13.