In verse sixteen of Daniel eleven, the conquering of Judah and Jerusalem by Pompey in 63 BC is set forth. It represents the soon coming Sunday law in the United States in fulfillment of verse forty-one of the same chapter. The history associated with the verse identifies a civil war that is taking place when the city is captured, thus identifying the repetition of the US Civil War that is now taking place in the United States. Whether shots have been fired or not, two classes are now in a struggle for the control of the United States. When Pompey conquered Jerusalem, it identified that Jerusalem would remain under Roman authority until it was destroyed in the year 70 AD. Thus, it typified the soon coming Sunday law which marks the end of the sixth kingdom of Bible prophecy.

Στο δέκατο έκτο εδάφιο του Δανιήλ ένδεκα εκτίθεται η κατάκτηση της Ιουδαίας και της Ιερουσαλήμ από τον Πομπήιο το 63 π.Χ. Αυτή αντιπροσωπεύει τον προσεχώς ερχόμενο νόμο της Κυριακής στις Ηνωμένες Πολιτείες, σε εκπλήρωση του τεσσαρακοστού πρώτου εδαφίου του ίδιου κεφαλαίου. Η ιστορία που συνδέεται με το εδάφιο προσδιορίζει έναν εμφύλιο πόλεμο που λαμβάνει χώρα όταν η πόλη κυριεύεται, προσδιορίζοντας έτσι την επανάληψη του Αμερικανικού Εμφυλίου Πολέμου που τώρα λαμβάνει χώρα στις Ηνωμένες Πολιτείες. Είτε έχουν πέσει πυροβολισμοί είτε όχι, δύο τάξεις βρίσκονται τώρα σε αγώνα για τον έλεγχο των Ηνωμένων Πολιτειών. Όταν ο Πομπήιος κατέκτησε την Ιερουσαλήμ, αυτό υπέδειξε ότι η Ιερουσαλήμ θα παρέμενε υπό ρωμαϊκή εξουσία έως ότου καταστρεφόταν το έτος 70 μ.Χ. Έτσι, προτυποποιούσε τον προσεχώς ερχόμενο νόμο της Κυριακής, ο οποίος σηματοδοτεί το τέλος της έκτης βασιλείας της βιβλικής προφητείας.

Pompey is the first of four Roman powers that are identified in the passage. Marc Antony, who was a Roman, is also identified, but of the four powers that are represented as Roman leaders, Antony represents Roman leadership that has rebelled and formed an alliance with Egypt against Rome. Pompey, Julius Caesar, Augustus Caesar and Tiberius Caesar are the four Romans that are prophetically employed to represent the four generations of the earth beast’s Republican horn.

Ο Πομπήιος είναι η πρώτη από τις τέσσερις ρωμαϊκές δυνάμεις που προσδιορίζονται στο χωρίο. Ο Μάρκος Αντώνιος, ο οποίος ήταν Ρωμαίος, προσδιορίζεται επίσης, αλλά από τις τέσσερις δυνάμεις που παριστάνονται ως ρωμαίοι ηγέτες, ο Αντώνιος αντιπροσωπεύει ρωμαϊκή ηγεσία που έχει στασιασθεί και έχει συνάψει συμμαχία με την Αίγυπτο εναντίον της Ρώμης. Ο Πομπήιος, ο Ιούλιος Καίσαρ, ο Αύγουστος Καίσαρ και ο Τιβέριος Καίσαρ είναι οι τέσσερις Ρωμαίοι που χρησιμοποιούνται προφητικώς για να εκπροσωπήσουν τις τέσσερις γενεές του δημοκρατικού κέρατος του θηρίου της γης.

Pompey, representing the rebellion of the US Civil War in the generation of 1863, also illustrates the last generation and the current “civil war” that is now under way. Julius Caesar represents the second generation, when the United States was firmly established as the premier nation among nations, but was assassinated in 1913, when the sovereignty of the financial system was given unto the globalist banking system, and the work for a one world government began. Caesar Augustus represents the glory years of the first two world wars, when in spite of the bloodshed, the United States became the envy of the world. Then in the last generation Tiberius Caesar, known for his drunkenness and the crucifixion of Christ, represents the period that essentially began with the election of John F. Kennedy, the first Catholic president, thus identifying the generation that would bow to Rome.

Ο Πομπήιος, ο οποίος αντιπροσωπεύει την ανταρσία του Εμφυλίου Πολέμου των ΗΠΑ κατά τη γενεά του 1863, απεικονίζει επίσης την τελευταία γενεά και τον παρόντα «εμφύλιο πόλεμο» που ήδη βρίσκεται σε εξέλιξη. Ο Ιούλιος Καίσαρ αντιπροσωπεύει τη δεύτερη γενεά, όταν οι Ηνωμένες Πολιτείες είχαν εδραιωθεί σταθερά ως το εξέχον έθνος μεταξύ των εθνών, αλλά δολοφονήθηκαν το 1913, όταν η κυριαρχία του χρηματοπιστωτικού συστήματος παραδόθηκε στο παγκοσμιοποιημένο τραπεζικό σύστημα και άρχισε το έργο για μία παγκόσμια κυβέρνηση. Ο Καίσαρ Αύγουστος αντιπροσωπεύει τα ένδοξα έτη των δύο πρώτων παγκοσμίων πολέμων, όταν, παρά την αιματοχυσία, οι Ηνωμένες Πολιτείες έγιναν ο φθόνος του κόσμου. Έπειτα, κατά την τελευταία γενεά, ο Τιβέριος Καίσαρ, γνωστός για τη μέθη του και τη σταύρωση του Χριστού, αντιπροσωπεύει την περίοδο που ουσιαστικά άρχισε με την εκλογή του Τζον Φ. Κένεντι, του πρώτου Καθολικού προέδρου, προσδιορίζοντας έτσι τη γενεά που θα υποκλινόταν στη Ρώμη.

These prophetic issues connected with Pompey are important, but we are currently focusing on the prophetic history that precedes Pompey and verse sixteen, a history that begins in the first two verses of the chapter identifying 1989, as the time of the end, and then pointing out the rich sixth President since Reagan, who stirs up the globalists, as Trump has most certainly accomplished.

Αυτά τα προφητικά ζητήματα που συνδέονται με τον Πομπήιο είναι σημαντικά, αλλά επί του παρόντος επικεντρωνόμαστε στην προφητική ιστορία που προηγείται του Πομπηίου και του εδαφίου δεκαέξι, μια ιστορία που αρχίζει στα δύο πρώτα εδάφια του κεφαλαίου, προσδιορίζοντας το 1989 ως τον καιρό του τέλους, και κατόπιν επισημαίνοντας τον πλούσιο έκτο Πρόεδρο μετά τον Ρήγκαν, ο οποίος ξεσηκώνει τους παγκοσμιοποιητές, όπως ο Τραμπ ασφαλώς και έχει επιτύχει.

Trump is typified by the fourth ruler following Cyrus, named Xerxes, the rich Persian king, who is also known as Ahasuerus in the story of Esther. In the verses, the next king to follow Xerxes is Alexander the Great in verse three. Historically there were eight rulers between Xerxes and Alexander the Great. From Trump, to the one world government represented by Alexander the Great, ten kings are represented; Trump being the first and Alexander being the last.

Ο Τραμπ προτυπώνεται από τον τέταρτο ηγεμόνα μετά τον Κύρο, ονομαζόμενο Ξέρξη, τον πλούσιο βασιλέα της Περσίας, ο οποίος είναι επίσης γνωστός ως Ασσουήρης στην ιστορία της Εσθήρ. Στα εδάφια, ο επόμενος βασιλέας που ακολουθεί τον Ξέρξη είναι ο Μέγας Αλέξανδρος στο τρίτο εδάφιο. Ιστορικώς, υπήρξαν οκτώ ηγεμόνες μεταξύ του Ξέρξη και του Μεγάλου Αλεξάνδρου. Από τον Τραμπ έως την μία παγκόσμια κυβέρνηση, η οποία αντιπροσωπεύεται από τον Μέγα Αλέξανδρο, παριστάνονται δέκα βασιλείς· ο Τραμπ ως ο πρώτος και ο Αλέξανδρος ως ο τελευταίος.

The prophetic lines identify that all the kings of the earth will commit fornication with the papacy at the end of the world, and those kings are represented as “ten kings”. Ahab, who was the head of a tenfold kingdom, and who was married to Jezebel represents the fact that even though all ten kings commit fornication with the papacy, there is one primary king that is the first to do so. The first time the papacy was given the throne of the earth the primary king was Clovis, king of the Franks (France) in 496 AD. This agrees with the papacy giving France the title of firstborn of the Catholic church, and eldest daughter of the Catholic church.

Οι προφητικές γραμμές προσδιορίζουν ότι όλοι οι βασιλείς της γης θα πορνεύσουν με τον παπισμό στο τέλος του κόσμου, και οι βασιλείς εκείνοι παριστάνονται ως «δέκα βασιλείς». Ο Αχαάβ, ο οποίος ήταν η κεφαλή ενός δεκαπλού βασιλείου και ήταν νυμφευμένος με την Ιεζάβελ, αντιπροσωπεύει το γεγονός ότι, παρότι και οι δέκα βασιλείς πορνεύουν με τον παπισμό, υπάρχει ένας πρωτεύων βασιλεύς ο οποίος είναι ο πρώτος που το πράττει. Την πρώτη φορά που δόθηκε στον παπισμό ο θρόνος της γης, ο πρωτεύων βασιλεύς ήταν ο Χλωδοβίκος, βασιλεύς των Φράγκων (Γαλλία), το 496 μ.Χ. Αυτό συμφωνεί με το ότι ο παπισμός έδωσε στη Γαλλία τον τίτλο του πρωτοτόκου της Καθολικής Εκκλησίας και της πρεσβυτέρας θυγατρός της Καθολικής Εκκλησίας.

The prophetic work accomplished by France in placing Rome on the throne of the civilized world, typifies the prophetic work of the United States. The Sunday law of Bible prophecy begins in the United States, and then every nation on earth follows that example. Line after prophetic line, identify that the premier king of the ten kings, that first and foremost commits fornication with the man of sin in the last days, is the United States. Though no kings are represented between Xerxes the first rich king and Alexander the Great the last king in verses two and three, history identifies ten kings. The number ten represents a test, and it also represents a confederacy.

Το προφητικό έργο που επιτέλεσε η Γαλλία, θέτοντας τη Ρώμη επί του θρόνου του πολιτισμένου κόσμου, προτυπώνει το προφητικό έργο των Ηνωμένων Πολιτειών. Ο νόμος της Κυριακής της βιβλικής προφητείας αρχίζει στις Ηνωμένες Πολιτείες, και κατόπιν κάθε έθνος επί της γης ακολουθεί αυτό το παράδειγμα. Προφητική γραμμή επί προφητικής γραμμής καταδεικνύει ότι ο εξέχων βασιλέας των δέκα βασιλέων, εκείνος που πρώτος και κυρίως διαπράττει πορνεία με τον άνθρωπο της αμαρτίας κατά τις έσχατες ημέρες, είναι οι Ηνωμένες Πολιτείες. Μολονότι δεν παριστάνονται βασιλείς μεταξύ του Ξέρξη, του πρώτου πλουσίου βασιλέως, και του Μεγάλου Αλεξάνδρου, του τελευταίου βασιλέως, στα εδάφια δύο και τρία, η ιστορία προσδιορίζει δέκα βασιλείς. Ο αριθμός δέκα αντιπροσωπεύει δοκιμασία, και επίσης αντιπροσωπεύει συνομοσπονδία.

The test that the world is confronted with is the setting up of a worldwide system, represented as the image of the beast. That test begins in the United States at the soon coming Sunday law and ends when every nation on the globe follows that example. Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning, so even though no kings are listed between the rich king and Alexander in verses two and three, history identifies a testing process which begins with the richest president, who was rich from his business endeavors not because he produced wealth by participating in a corrupted political system.

Ἡ δοκιμασία ἣν ἀντιμετωπίζει ὁ κόσμος εἶναι ἡ ἐγκαθίδρυσις ἑνὸς παγκοσμίου συστήματος, παριστανομένου ὡς εἰκὼν τοῦ θηρίου. Ἡ δοκιμασία αὕτη ἀρχίζει στὶς Ἡνωμένες Πολιτείες μὲ τὸν προσεχῶς ἐρχόμενον νόμον τῆς Κυριακῆς καὶ τελειώνει ὅταν πᾶν ἔθνος ἐπὶ τῆς γῆς ἀκολουθήσῃ τὸ παράδειγμα ἐκεῖνο. Ὁ Ἰησοῦς πάντοτε ἀπεικονίζει τὸ τέλος ἑνὸς πράγματος μὲ τὴν ἀρχήν του, ὥστε, μολονότι δὲν μνημονεύονται βασιλεῖς μεταξὺ τοῦ πλουσίου βασιλέως καὶ τοῦ Ἀλεξάνδρου στὰ ἐδάφια δύο καὶ τρία, ἡ ἱστορία προσδιορίζει μία διαδικασία δοκιμασίας ἡ ὁποία ἀρχίζει μὲ τὸν πλουσιώτατον πρόεδρον, ὁ ὁποῖος ἦταν πλούσιος ἀπὸ τὰς ἐπιχειρηματικὰς του δραστηριότητας καὶ οὐχὶ ἐπειδὴ παρήγαγε πλοῦτον διὰ τῆς συμμετοχῆς του σὲ ἕνα διεφθαρμένο πολιτικὸ σύστημα.

The name America is derived from the Latin version of the name “Amerigo,” which comes from the Italian explorer Amerigo Vespucci, who was an explorer and navigator who made several voyages to the New World in the late 15th and early 16th centuries. Overall, Vespucci’s explorations were made possible through the financial backing, capital investments, of sponsors and patrons who saw potential opportunities for profit, expansion, and prestige in the exploration of the New World. The name “America” is a symbol of the endeavor to produce profits.

Το όνομα «Αμερική» προέρχεται από τη λατινική μορφή του ονόματος «Αμερίγκο», το οποίο προέρχεται από τον Ιταλό εξερευνητή Αμερίγκο Βεσπούτσι, ο οποίος ήταν εξερευνητής και θαλασσοπόρος και πραγματοποίησε πολλά ταξίδια στον Νέο Κόσμο κατά τα τέλη του 15ου και τις αρχές του 16ου αιώνα. Συνολικά, οι εξερευνήσεις του Βεσπούτσι κατέστησαν δυνατές χάρη στην οικονομική υποστήριξη, στις κεφαλαιακές επενδύσεις, χορηγών και προστατών, οι οποίοι διέβλεπαν δυνητικές ευκαιρίες για κέρδος, επέκταση και κύρος στην εξερεύνηση του Νέου Κόσμου. Το όνομα «Αμερική» αποτελεί σύμβολο του εγχειρήματος παραγωγής κερδών.

Jesus always illustrates the end of a thing, with the beginning, and the beginning of the ten kings that represent the bridge from the two-horned kingdom of Medo-Persia to the one world government represented by Alexander the Great, begins with the rich king, who is president of the kingdom typified by France and Ahab, who will also become the head represented by Alexander the Great, when the entire world is confronted with the economics associated with the power of the United States, as it forces the entire world to bow to the Catholic church, if they wish to be able to buy and sell.

Ο Ιησούς πάντοτε απεικονίζει το τέλος ενός πράγματος μαζί με την αρχή, και η αρχή των δέκα βασιλέων που αντιπροσωπεύουν τη γέφυρα από το δικέρατο βασίλειο της Μηδοπερσίας προς την παγκόσμια κυβέρνηση που αντιπροσωπεύεται από τον Μέγα Αλέξανδρο αρχίζει με τον πλούσιο βασιλέα, ο οποίος είναι πρόεδρος του βασιλείου που προτυπώνεται από τη Γαλλία και τον Αχαάβ, και ο οποίος επίσης θα καταστεί η κεφαλή που αντιπροσωπεύεται από τον Μέγα Αλέξανδρο, όταν ολόκληρος ο κόσμος θα έλθει αντιμέτωπος με τα οικονομικά που συνδέονται με τη δύναμη των Ηνωμένων Πολιτειών, καθώς αυτή εξαναγκάζει ολόκληρο τον κόσμο να υποκλιθεί στη Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία, εάν επιθυμούν να μπορούν να αγοράζουν και να πωλούν.

The seventh kingdom in Revelation chapter seventeen, is the ten kings, and one of the ten king’s prophetic characteristics, is that they only continue a “short space,” before they agree to give their seventh kingdom unto the whore of Babylon, that only holds together for “one hour”. The prophetic reason they accept that agreement is because they are drunk with the wine of Babylon. Historically Alexander the Great only ruled for a short space, for his life ended as quickly as his kingdom was established, for he drank himself to death, thus symbolizing the short space and drunkenness of the ten kings of the United Nations. As soon as Alexander the Great stood up he was broken, and his kingdom was given to the four winds, identifying the following struggle to re-establish his former kingdom.

Η έβδομη βασιλεία στο δέκατο έβδομο κεφάλαιο της Αποκάλυψης είναι οι δέκα βασιλείς, και ένα από τα προφητικά χαρακτηριστικά των δέκα βασιλέων είναι ότι διαμένουν μόνο για «ολίγον καιρόν», προτού συμφωνήσουν να δώσουν την έβδομη βασιλεία τους στην πόρνη Βαβυλώνα, η οποία διατηρείται ενωμένη μόνο για «μίαν ώραν». Ο προφητικός λόγος για τον οποίο αποδέχονται εκείνη τη συμφωνία είναι ότι είναι μεθυσμένοι από τον οίνο της Βαβυλώνος. Ιστορικά, ο Αλέξανδρος ο Μέγας βασίλευσε μόνο για ολίγον καιρό, διότι η ζωή του έληξε τόσο γρήγορα όσο εγκαθιδρύθηκε η βασιλεία του, επειδή ήπιε μέχρι θανάτου, συμβολίζοντας έτσι τον ολίγον καιρό και τη μέθη των δέκα βασιλέων των Ηνωμένων Εθνών. Μόλις ο Αλέξανδρος ο Μέγας ανήλθε, συνετρίβη, και η βασιλεία του δόθηκε στους τέσσερις ανέμους, προσδιορίζοντας τον επακόλουθο αγώνα για την αποκατάσταση της προηγούμενης βασιλείας του.

Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him. And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those. Daniel 11:1–4.

Καὶ ἐγώ, κατά το πρώτον έτος του Δαρείου του Μήδου, ἐγώ ἐστάθηκα για να τον στηρίξω και να τον ενισχύσω. Και τώρα θα σου δείξω την αλήθεια. Ιδού, θα αναδειχθούν ακόμη τρεις βασιλείς στην Περσία· και ο τέταρτος θα γίνει πολύ πλουσιότερος από όλους αυτούς· και με τη δύναμή του, μέσω του πλούτου του, θα ξεσηκώσει τους πάντες εναντίον του βασιλείου της Ελλάδος. Και ένας ισχυρός βασιλεύς θα αναδειχθεί, ο οποίος θα κυριαρχήσει με μεγάλη εξουσία και θα πράξει κατά το θέλημά του. Και όταν αναδειχθεί, η βασιλεία του θα συντριβεί και θα διαιρεθεί προς τους τέσσερις ανέμους του ουρανού· και όχι στους απογόνους του, ούτε σύμφωνα με την εξουσία με την οποία εξουσίασε· διότι η βασιλεία του θα εκριζωθεί και θα δοθεί σε άλλους εκτός από εκείνους. Δανιήλ 11:1–4.

Alexander’s kingdom fell apart as quickly as it came together, for it represents the last days, in which prophecy is identified as happening rapidly.

Η βασιλεία τοῦ Ἀλεξάνδρου διαλύθηκε τόσο γρήγορα όσο γρήγορα συγκροτήθηκε, διότι αντιπροσωπεύει τις έσχατες ημέρες, κατά τις οποίες η προφητεία χαρακτηρίζεται ότι εκπληρώνεται ταχέως.

“The agencies of evil are combining their forces and consolidating. They are strengthening for the last great crisis. Great changes are soon to take place in our world, and the final movements will be rapid ones.” Testimonies, volume 9, 11.

«Οι δυνάμεις του κακού συνενώνουν τις δυνάμεις τους και εδραιώνονται. Ενισχύονται για την τελευταία μεγάλη κρίση. Μεγάλες αλλαγές πρόκειται σύντομα να λάβουν χώρα στον κόσμο μας, και οι τελικές εξελίξεις θα είναι ταχείες.» Testimonies, τόμος 9, 11.

The third woe of Islam is established upon the prophetic characteristics of the first and second woes. In the first woe there was a period which began with the arrival of Mohammed and continued until the next period, which is identified as “five months” or one hundred and fifty years, in which Islam would “hurt” the armies of Rome. The end of the one-hundred and fifty year time prophecy simultaneously marks the beginning of the three hundred and ninety-one year and fifteen-day prophecy, in which Islam of the second Woe, would then “kill” the armies of Rome.

Το τρίτο αλίμονο του Ισλάμ εδράζεται επάνω στα προφητικά χαρακτηριστικά του πρώτου και του δευτέρου αλίμονο. Στο πρώτο αλίμονο υπήρχε μία περίοδος η οποία άρχισε με την εμφάνιση του Μωάμεθ και συνεχίσθηκε έως την επόμενη περίοδο, η οποία προσδιορίζεται ως «πέντε μήνες» ή εκατόν πενήντα έτη, κατά την οποία το Ισλάμ θα «έβλαπτε» τα στρατεύματα της Ρώμης. Το τέλος της προφητείας του χρόνου των εκατόν πενήντα ετών σηματοδοτεί ταυτοχρόνως την αρχή της προφητείας των τριακοσίων ενενήντα ενός ετών και δεκαπέντε ημερών, κατά την οποία το Ισλάμ του δευτέρου Αλίμονο θα «θανάτωνε» τότε τα στρατεύματα της Ρώμης.

September 11, 2001 marked the arrival of the period represented by Mohammed of the first woe, which includes October 7, 2023 as marking the beginning of the period when Islam would “hurt” the “armies of Rome” in the ancient literal “Glorious Land” which is a proxy for the United States, and since October 7, 2023 the attacks by Islam against the army of Rome, is approaching two hundred at the writing of this article on February 17, 2024.

Η 11η Σεπτεμβρίου 2001 σηματοδότησε την έλευση της περιόδου που αντιπροσωπεύεται από τον Μωάμεθ του πρώτου αλίμονο, η οποία περιλαμβάνει την 7η Οκτωβρίου 2023 ως σημείο ενάρξεως της περιόδου κατά την οποία το Ισλάμ θα «έβλαπτε» τα «στρατεύματα της Ρώμης» στην αρχαία κυριολεκτική «Ένδοξη Γη», η οποία αποτελεί υποκατάστατο των Ηνωμένων Πολιτειών, και από τις 7 Οκτωβρίου 2023 οι επιθέσεις του Ισλάμ εναντίον του στρατού της Ρώμης πλησιάζουν τις διακόσιες, κατά τη συγγραφή του παρόντος άρθρου, στις 17 Φεβρουαρίου 2024.

At the soon-coming Sunday law the United States is “killed” as the sixth kingdom of Bible prophecy, which parallels the three hundred and ninety-one years and fifteen days of Islamic attacks that killed the former armies of Rome, as the warfare of their third great jihad intensifies. When Michael stands up, human probation closes, and the four winds are fully released during the seven last plagues.

Κατά τον προσεχώς ερχόμενο νόμο της Κυριακής, οι Ηνωμένες Πολιτείες «θανατώνονται» ως η έκτη βασιλεία της βιβλικής προφητείας, γεγονός που παραλληλίζεται με τα τριακόσια ενενήντα ένα έτη και δεκαπέντε ημέρες των ισλαμικών επιθέσεων που θανάτωσαν τα πρώην στρατεύματα της Ρώμης, καθώς εντείνεται ο πόλεμος του τρίτου μεγάλου τους τζιχάντ. Όταν ο Μιχαήλ εγείρεται, η ανθρώπινη περίοδος δοκιμασίας λήγει, και οι τέσσερις άνεμοι αφήνονται πλήρως ελεύθεροι κατά τη διάρκεια των επτά τελευταίων πληγών.

“I saw that the anger of the nations, the wrath of God, and the time to judge the dead were separate and distinct, one following the other, also that Michael had not stood up, and that the time of trouble, such as never was, had not yet commenced. The nations are now getting angry, but when our High Priest has finished His work in the sanctuary, He will stand up, put on the garments of vengeance, and then the seven last plagues will be poured out.

«Είδα ότι η οργή των εθνών, η οργή του Θεού και ο καιρός για να κριθούν οι νεκροί ήταν χωριστά και διακεκριμένα, το ένα ακολουθώντας το άλλο· επίσης, ότι ο Μιχαήλ δεν είχε ακόμη εγερθεί και ότι ο καιρός της θλίψεως, όμοιος με τον οποίο δεν υπήρξε ποτέ, δεν είχε ακόμη αρχίσει. Τα έθνη τώρα οργίζονται, αλλά όταν ο Αρχιερεύς μας ολοκληρώσει το έργο Του στο αγιαστήριο, θα εγερθεί, θα ενδυθεί τα ιμάτια της εκδικήσεως, και τότε οι επτά έσχατες πληγές θα εκχυθούν.»

“I saw that the four angels would hold the four winds until Jesus’ work was done in the sanctuary, and then will come the seven last plagues.” Early Writings, 36.

«Είδα ότι οι τέσσερις άγγελοι θα συγκρατούσαν τους τέσσερις ανέμους έως ότου ολοκληρωθεί το έργο του Ιησού στο αγιαστήριο, και τότε θα έλθουν οι επτά έσχατες πληγές». Early Writings, 36.

The “four winds” are represented as “an angry horse, seeking to break loose and bring death and destruction in its path,” by Sister White and they are fully released when probation closes. They were portrayed as being released in the second woe as “four angels”, not four winds.

Οι «τέσσερις άνεμοι» παριστάνονται από την Αδελφή White ως «ένας εξαγριωμένος ίππος, που επιζητεί να ελευθερωθεί και να επιφέρει θάνατο και καταστροφή στο πέρασμά του», και απελευθερώνονται πλήρως όταν κλείσει η περίοδος της δοκιμασίας. Παρουσιάσθηκαν ως απελευθερούμενοι κατά το δεύτερο αλίμονο ως «τέσσερις άγγελοι», όχι τέσσερις άνεμοι.

Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates. And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men. Revelation 9:14, 15.

Λέγων προς τον έκτον άγγελον, ο οποίος είχε τη σάλπιγγα· Λύσε τους τέσσερις αγγέλους, που είναι δεμένοι στον μεγάλο ποταμό Ευφράτη. Και λύθηκαν οι τέσσερις άγγελοι, οι οποίοι ήσαν ετοιμασμένοι για μία ώρα και μία ημέρα και έναν μήνα και ένα έτος, για να θανατώσουν το τρίτο μέρος των ανθρώπων. Αποκάλυψις 9:14, 15.

The “four winds”, or the “four angels”, are both symbols of Islam as determined by the context where the symbol is employed. When Alexander the Great stood up, his kingdom, which represents the seventh kingdom, that is one third of the threefold kingdom of the dragon, the beast and the false prophet; “when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven.” When human probation closes the four winds, or the four angels are released, and they break his kingdom, for his kingdom “shall be broken.” Those ten kings and their partners, the globalist merchants, will then stand afar off and lament and cry.

Οι «τέσσερις άνεμοι», ή οι «τέσσερις άγγελοι», είναι αμφότερα σύμβολα του Ισλάμ, όπως καθορίζεται από το συμφραζόμενο όπου χρησιμοποιείται το σύμβολο. Όταν ανέστη ο Μέγας Αλέξανδρος, η βασιλεία του, η οποία αντιπροσωπεύει την έβδομη βασιλεία, δηλαδή το ένα τρίτο της τριμερούς βασιλείας του δράκοντος, του θηρίου και του ψευδοπροφήτου· «όταν αναστηθή, η βασιλεία αυτού θέλει συντριφθή και θέλει διαιρεθή προς τους τέσσαρας ανέμους του ουρανού». Όταν λήξη η περίοδος της ανθρώπινης δοκιμασίας, οι τέσσαρες άνεμοι, ή οι τέσσαρες άγγελοι, ελευθερώνονται και συντρίβουν τη βασιλεία του, διότι η βασιλεία του «θέλει συντριφθή». Εκείνοι οι δέκα βασιλείς και οι εταίροι τους, οι παγκοσμιοποιημένοι έμποροι, τότε θα σταθούν από μακρόθεν και θα θρηνήσουν και θα κραυγάσουν.

For, lo, the kings were assembled, they passed by together. They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. Psalms 48:4–7.

Διότι, ιδού, οι βασιλείς συνάχθηκαν, διήλθαν ομού. Είδαν, και ούτω εθαύμασαν· ταράχθηκαν και έσπευσαν να φύγουν. Φόβος τούς κατέλαβε εκεί, και πόνος, ως γυναικός ωδινουμένης. Συντρίβεις τα πλοία της Θαρσείς με ανατολικό άνεμο. Ψαλμοί 48:4–7.

The economic structure of the ten kings is broken by the “east wind” of Islam.

Η οικονομική δομή των δέκα βασιλέων καταρρέει από τον «ανατολικό άνεμο» του Ισλάμ.

Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas. Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin. Ezekiel 27: 26, 27.

Οι κωπηλάτες σου σε έφεραν εις ύδατα μεγάλα· ο ανατολικός άνεμος σε συνέτριψε εν μέσω των θαλασσών. Τα πλούτη σου, και τα εμπορεύματά σου, η πραμάτεια σου, οι ναύτες σου και οι κυβερνήτες σου, οι καλαφάτες σου, και οι διαπραγματευόμενοι το εμπόριό σου, και πάντες οι άνδρες του πολέμου σου, οι όντες εν σοί, και πάσα η σύναξίς σου η ευρισκομένη εν μέσω σου, θέλουσι πέσει εις το μέσον των θαλασσών εν τη ημέρα της συντριβής σου. Ιεζεκιήλ 27:26, 27.

The “east wind” of Islam breaks the ten kings’ kingdom in “the day of their ruin,” as represented by Alexander the Great’s kingdom being “broken” and given to the four winds. Much of the history that has taken place in the eleventh of Daniel will be repeated as chapter eleven reaches its final fulfillment. Determining where to rightly divide those histories is the prophetic work of those who are called to be students of prophecy. The last six verses of Daniel eleven conclude at the close of human probation, when Michael stands up. When Alexander the Great’s kingdom is divided to the four winds, it represents the close of probation, and identifies that the following prophetic history from verse five onward is to be considered as a new prophetic line.

Ο «ανατολικός άνεμος» του Ισλάμ συντρίβει το βασίλειο των δέκα βασιλέων «κατά την ημέραν της καταστροφής αυτών», όπως παριστάνεται από το ότι το βασίλειο του Μεγάλου Αλεξάνδρου «συνετρίβη» και εδόθη εις τους τέσσαρας ανέμους. Μεγάλο μέρος της ιστορίας που έχει λάβει χώρα στο ενδέκατο κεφάλαιο του Δανιήλ θα επαναληφθεί καθώς το ενδέκατο κεφάλαιο φθάνει στην τελική του εκπλήρωση. Το να προσδιορισθεί πού πρέπει ορθώς να διαιρεθούν αυτές οι ιστορίες αποτελεί το προφητικό έργο εκείνων που καλούνται να είναι σπουδαστές της προφητείας. Οι τελευταίοι έξι στίχοι του ενδεκάτου κεφαλαίου του Δανιήλ ολοκληρώνονται κατά το κλείσιμο της ανθρώπινης δοκιμασίας, όταν ο Μιχαήλ εγείρεται. Όταν το βασίλειο του Μεγάλου Αλεξάνδρου διαιρείται στους τέσσαρας ανέμους, αυτό παριστά το κλείσιμο της δοκιμασίας και υποδεικνύει ότι η επακολουθούσα προφητική ιστορία από τον πέμπτο στίχο και εξής πρέπει να θεωρηθεί ως νέα προφητική γραμμή.

Verse five unto verse sixteen identifies the history of 538 unto the soon coming Sunday law. Verses five through nine, represent the history of the twelve hundred and sixty years of papal rule that began in the year 538 and concluded at the time of the end in 1798. Verse ten identifies the history that typifies verse forty, when the papacy swept away the Soviet Union at the time of the end in 1989. Verses eleven and twelve identify the current proxy war in the Ukraine, which Putin and Russia are going to win, but the aftermath of Putin’s victory will parallel “the battle of Nineveh,” and “the fall of Chosroes,” which was the “key that opened the bottomless pit” which released Islam in the history of the first woe.

Το εδάφιο πέντε έως το εδάφιο δεκαέξι προσδιορίζει την ιστορία από το 538 έως τον επικείμενο νόμο της Κυριακής. Τα εδάφια πέντε έως εννέα αντιπροσωπεύουν την ιστορία των χιλίων διακοσίων εξήντα ετών της παπικής κυριαρχίας, η οποία άρχισε το έτος 538 και ολοκληρώθηκε στον καιρό του τέλους, το 1798. Το εδάφιο δέκα προσδιορίζει την ιστορία που προτυπώνει το εδάφιο σαράντα, όταν ο παπισμός παρέσυρε τη Σοβιετική Ένωση στον καιρό του τέλους, το 1989. Τα εδάφια ένδεκα και δώδεκα προσδιορίζουν τον τρέχοντα πόλεμο δι’ αντιπροσώπων στην Ουκρανία, τον οποίο ο Πούτιν και η Ρωσία πρόκειται να κερδίσουν, αλλά τα επακόλουθα της νίκης του Πούτιν θα παραλληλίζονται με «τη μάχη της Νινευή» και «την πτώση του Χοσρόη», η οποία ήταν «το κλειδί που άνοιξε το φρέαρ της αβύσσου» και απελευθέρωσε το Ισλάμ στην ιστορία του πρώτου αλίμονο.

In the aftermath of Putin’s short-lived triumph, the United States, in verses thirteen to fifteen, will win the proxy war, that is the conclusion of the proxy war that had been engaged in from World War Two. The passage identifies three battles, the first battle concluded in 1989, in fulfillment of verses ten and forty, the second being the current war in the Ukraine, represents verses eleven and twelve, and the third proxy war, representing the final victory of the United States, is represented in verse thirteen through fifteen.

Στον απόηχο του βραχύβιου θριάμβου του Πούτιν, οι Ηνωμένες Πολιτείες, στα εδάφια δεκατρία έως δεκαπέντε, θα κερδίσουν τον πόλεμο δι’ αντιπροσώπων· δηλαδή, αυτή είναι η κατάληξη του πολέμου δι’ αντιπροσώπων που διεξαγόταν από τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο. Το χωρίο προσδιορίζει τρεις μάχες· η πρώτη μάχη ολοκληρώθηκε το 1989, σε εκπλήρωση των εδαφίων δέκα και σαράντα· η δεύτερη, που είναι ο παρών πόλεμος στην Ουκρανία, αντιπροσωπεύει τα εδάφια ένδεκα και δώδεκα· και ο τρίτος πόλεμος δι’ αντιπροσώπων, που αντιπροσωπεύει την τελική νίκη των Ηνωμένων Πολιτειών, παρουσιάζεται στα εδάφια δεκατρία έως δεκαπέντε.

What needs to be recognized with these four periods represented from verse five to verse fifteen, is that the last two periods, which represent the current war in the Ukraine, and then the retaliation of the United States, occur in the time of the sealing. Verse sixteen identifies the soon coming Sunday law in the United States. Verses five through ten represent the history of 538 through to both the time of the end in 1798, and then on to the time of the end in 1989. The two battles of the final proxy war, represented in verses eleven to fifteen, are therefore fulfilled in the period where Ezekiel chapter twelve identifies that the effect of every vision is fulfilled.

Αυτό που πρέπει να αναγνωρισθεί σχετικά με αυτές τις τέσσερις περιόδους, οι οποίες παριστάνονται από το εδάφιο πέντε έως το εδάφιο δεκαπέντε, είναι ότι οι δύο τελευταίες περίοδοι, οι οποίες αντιπροσωπεύουν τον τρέχοντα πόλεμο στην Ουκρανία και έπειτα τα αντίποινα των Ηνωμένων Πολιτειών, λαμβάνουν χώρα στον καιρό της σφραγίσεως. Το εδάφιο δεκαέξι προσδιορίζει τον προσεχώς ερχόμενο κυριακάτικο νόμο στις Ηνωμένες Πολιτείες. Τα εδάφια πέντε έως δέκα παριστούν την ιστορία από το 538 έως τόσο τον καιρό του τέλους το 1798, όσο και κατόπιν έως τον καιρό του τέλους το 1989. Οι δύο μάχες του τελικού δι’ αντιπροσώπων πολέμου, οι οποίες παριστάνονται στα εδάφια ένδεκα έως δεκαπέντε, εκπληρώνονται, επομένως, κατά την περίοδο στην οποία το δωδέκατο κεφάλαιο του Ιεζεκιήλ προσδιορίζει ότι η επίδραση κάθε οράσεως εκπληρώνεται.

Those visions were represented to Ezekiel as “wheels within wheels”, which Sister White identifies as the “complicated interplay of human events.” The history of the war in the Ukraine, Putin’s victory, and then his demise, followed by the victory of the United States, is one of the most complex revelations of line upon line in God’s Word.

Εκείνα τα οράματα παραστάθηκαν στον Ιεζεκιήλ ως «τροχοί μέσα σε τροχούς», τους οποίους η αδελφή Ουάιτ ταυτοποιεί ως την «περίπλοκη αλληλεπίδραση των ανθρωπίνων γεγονότων». Η ιστορία του πολέμου στην Ουκρανία, η νίκη του Πούτιν, και έπειτα η πτώση του, ακολουθούμενη από τη νίκη των Ηνωμένων Πολιτειών, αποτελεί μία από τις πλέον σύνθετες αποκαλύψεις του «γραμμή επί γραμμή» στον Λόγο του Θεού.

Commenting upon Ezekiel’s “wheels within wheels,” Sister White says that when Ezekiel first saw those wheels it appeared as confusion, but Ezekiel ultimately recognized perfect order in the wheels, which are the “complicated interplay of human events”. In order to rightly divide the history represented in verses eleven to fifteen, the relationship between the Catholic church and Nazi Germany must be understood, for the Nazi leaders in the Ukraine are the proxies for that relationship.

Σχολιάζοντας τους «τροχούς εν μέσω τροχών» του Ιεζεκιήλ, η Αδελφή Ουάιτ λέγει ότι, όταν ο Ιεζεκιήλ είδε για πρώτη φορά εκείνους τους τροχούς, το θέαμα φαινόταν ως σύγχυση· τελικώς, όμως, ο Ιεζεκιήλ διέκρινε τέλεια τάξη στους τροχούς, οι οποίοι αποτελούν την «περίπλοκη αλληλεπίδραση των ανθρωπίνων γεγονότων». Προκειμένου να ορθοτομηθεί ορθώς η ιστορία που παριστάνεται στα εδάφια ένδεκα έως δεκαπέντε, πρέπει να γίνει κατανοητή η σχέση μεταξύ της Καθολικής Εκκλησίας και της ναζιστικής Γερμανίας, διότι οι ναζιστές ηγέτες στην Ουκρανία είναι οι αντιπρόσωποι εκείνης της σχέσεως.

It is also necessary to understand the role of the apparition of the so-called virgin Mary at Fatima, Portugal in 1918, including the three secrets that the so-called virgin Mary left with the three children from that history. The premise of those three messages, which describe a struggle between the Catholic church and atheistic Russia, and the Second World War, is part of the Fatima message that is represented in the war in the Ukraine.

Είναι επίσης αναγκαίο να κατανοηθεί ο ρόλος της εμφάνισης της λεγόμενης παρθένου Μαρίας στη Φάτιμα της Πορτογαλίας το 1918, συμπεριλαμβανομένων των τριών μυστικών που η λεγόμενη παρθένος Μαρία άφησε στα τρία παιδιά αυτής της ιστορίας. Η προϋπόθεση αυτών των τριών μηνυμάτων, τα οποία περιγράφουν έναν αγώνα μεταξύ της Καθολικής Εκκλησίας και της άθεης Ρωσίας, καθώς και τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, αποτελεί μέρος του μηνύματος της Φάτιμα, το οποίο αναπαρίσταται στον πόλεμο στην Ουκρανία.

The French Revolution, and its prophetic relationship to the Catholic church, and ultimately Napoleon Bonaparte, who represents Putin, is also one of the “wheels” that are represented in the war in the Ukraine. The French Revolution’s prophetic relationship to the United States is also represented in the history, for just as Putin is represented by Napoleon as France was going down, the former actor Ronald Reagan, as the head of the armies of Catholicism in the battle of 1989, typifies the former actor Zelenskyy as Ukraine is going down. In the wheels that intersect and connect in these verses, the final straw for the Democrat politicians in the United States, that have been and are promoting Zelenskyy, will be exposed by Putin when he prevails.

Η Γαλλική Επανάσταση, και η προφητική της σχέση με την Καθολική Εκκλησία, και τελικώς με τον Ναπολέοντα Βοναπάρτη, ο οποίος αντιπροσωπεύει τον Πούτιν, είναι επίσης ένας από τους «τροχούς» που παριστάνονται στον πόλεμο στην Ουκρανία. Η προφητική σχέση της Γαλλικής Επανάστασης με τις Ηνωμένες Πολιτείες παριστάνεται επίσης στην ιστορία, διότι, καθώς ο Πούτιν παριστάνεται από τον Ναπολέοντα ενώ η Γαλλία κατέρρεε, ο πρώην ηθοποιός Ρόναλντ Ρήγκαν, ως επικεφαλής των στρατευμάτων του Καθολικισμού στη μάχη του 1989, προτυπώνει τον πρώην ηθοποιό Ζελένσκι καθώς η Ουκρανία καταρρέει. Στους τροχούς που τέμνονται και συνδέονται στα εδάφια αυτά, η τελική σταγόνα για τους πολιτικούς του Δημοκρατικού Κόμματος στις Ηνωμένες Πολιτείες, οι οποίοι προωθούσαν και προωθούν τον Ζελένσκι, θα αποκαλυφθεί από τον Πούτιν όταν αυτός υπερισχύσει.

We will continue this study in the next article.

Θα συνεχίσουμε αυτή τη μελέτη στο επόμενο άρθρο.

“Upon the banks of the river Chebar, Ezekiel beheld a whirlwind seeming to come from the north, ‘a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the color of amber.’ A number of wheels, intersecting one another, were moved by four living beings. High above all these ‘was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.’ ‘And there appeared in the cherubims the form of a man’s hand under their wings.’ Ezekiel 1:4, 26; 10:8. The wheels were so complicated in arrangement that at first sight they appeared to be in confusion; but they moved in perfect harmony. Heavenly beings, sustained and guided by the hand beneath the wings of the cherubim, were impelling these wheels; above them, upon the sapphire throne, was the Eternal One; and round about the throne a rainbow, the emblem of divine mercy.

«Στις όχθες τοῦ ποταμοῦ Χεβάρ, ὁ Ἰεζεκιὴλ εἶδε ἕναν ἀνεμοστρόβιλο ποὺ ἔμοιαζε νὰ ἔρχεται ἀπὸ βορρᾶ, “νεφέλη μεγάλη, καὶ πῦρ ἀναστρεφόμενον, καὶ φέγγος κύκλῳ αὐτοῦ, καὶ ἐκ μέσου αὐτοῦ ὡς ὅρασις ἠλέκτρου.” Ἕνας ἀριθμὸς τροχῶν, ποὺ διατέμνονταν ἀλλήλους, κινοῦνταν ἀπὸ τέσσερα ζῶα. Ὑψηλὰ ἐπάνω ἀπὸ ὅλα αὐτὰ “ἦτο ὁμοίωμα θρόνου, ὡς ὅρασις λίθου σαπφείρου· καὶ ἐπὶ τοῦ ὁμοιώματος τοῦ θρόνου ὁμοίωμα ὡς εἶδος ἀνθρώπου ἐπάνω αὐτοῦ.” “Καὶ ὤφθη ἐν τοῖς χερουβὶμ ὁμοίωμα χειρὸς ἀνθρώπου ὑποκάτωθεν τῶν πτερύγων αὐτῶν.” Ἰεζεκιὴλ 1:4, 26· 10:8. Οἱ τροχοὶ ἦταν τόσο περίπλοκοι στὴ διάταξή τους, ὥστε μὲ τὴν πρώτη ματιὰ φαίνονταν ὅτι ἐπικρατοῦσε σύγχυση· ὅμως κινοῦνταν μὲ τέλεια ἁρμονία. Οὐράνια ὄντα, ὑποστηριζόμενα καὶ καθοδηγούμενα ἀπὸ τὸ χέρι κάτω ἀπὸ τὶς πτέρυγες τῶν χερουβίμ, ἔθεταν τοὺς τροχοὺς αὐτοὺς σὲ κίνηση· ἐπάνω ἀπὸ αὐτούς, ἐπὶ τοῦ σαπφείρινου θρόνου, ἦταν ὁ Αἰώνιος· καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου ἦταν ἕνα οὐράνιο τόξο, τὸ ἔμβλημα τοῦ θείου ἐλέους.»

As the wheel like complications were under the guidance of the hand beneath the wings of the cherubim, so the complicated play of human events is under divine control. Amidst the strife and tumult of nations, He that sitteth above the cherubim still guides the affairs of the earth.

«Καθώς οι τροχόμορφες περιπλοκές τελούσαν υπό την καθοδήγηση της χειρός κάτωθεν των πτερύγων των χερουβείμ, ούτω και το περίπλοκο πλέγμα των ανθρωπίνων γεγονότων τελεί υπό θεϊκό έλεγχο. Εν μέσω της έριδος και του θορύβου των εθνών, Εκείνος που κάθεται υπεράνω των χερουβείμ εξακολουθεί να κατευθύνει τις υποθέσεις της γης.»

“The history of nations that one after another have occupied their allotted time and place, unconsciously witnessing to the truth of which they themselves knew not the meaning, speaks to us. To every nation and to every individual of today God has assigned a place in His great plan. Today men and nations are being measured by the plummet in the hand of Him who makes no mistake. All are by their own choice deciding their destiny, and God is overruling all for the accomplishment of His purposes.

«Η ιστορία των εθνών, τα οποία το ένα μετά το άλλο κατέλαβαν τον χρόνο και τον τόπο που τους είχαν ορισθεί, δίνοντας ασυνείδητα μαρτυρία στην αλήθεια της οποίας ούτε τα ίδια εγνώριζαν το νόημα, απευθύνεται προς εμάς. Σε κάθε έθνος και σε κάθε άνθρωπο του παρόντος καιρού ο Θεός έχει ορίσει μια θέση στο μέγα σχέδιό Του. Σήμερα άνθρωποι και έθνη μετρώνται με τη στάθμη που κρατεί στο χέρι Εκείνος ο Οποίος δεν σφάλλει. Όλοι, με τη δική τους επιλογή, καθορίζουν το πεπρωμένο τους, και ο Θεός κατευθύνει τα πάντα προς την εκπλήρωση των σκοπών Του.

“The history which the great I AM has marked out in His word, uniting link after link in the prophetic chain, from eternity in the past to eternity in the future, tells us where we are today in the procession of the ages, and what may be expected in the time to come. All that prophecy has foretold as coming to pass, until the present time, has been traced on the pages of history, and we may be assured that all which is yet to come will be fulfilled in its order.” Education, 178.

«Η ιστορία την οποία ο μέγας ΕΓΩ ΕΙΜΙ έχει χαράξει στον λόγο Του, συνδέοντας κρίκο με κρίκο στην προφητική αλυσίδα, από την αιωνιότητα του παρελθόντος έως την αιωνιότητα του μέλλοντος, μας λέγει πού βρισκόμαστε σήμερα στην πορεία των αιώνων και τι μπορεί να αναμένεται στον μέλλοντα χρόνο. Όλα όσα η προφητεία έχει προείπει ότι θα συμβούν, έως την παρούσα ώρα, έχουν καταγραφεί στις σελίδες της ιστορίας, και μπορούμε να είμαστε βέβαιοι ότι όλα όσα απομένουν ακόμη να έλθουν θα εκπληρωθούν κατά τη σειρά τους.» Education, 178.