The word “hour” that is only found in the Old Testament in the book of Daniel, is always associated with some type of judgment. In chapter three it represents the Sunday law, with the emphasis upon the ensign represented by Shadrach, Meshach and Abednego.

Η λέξη «ώρα», η οποία απαντάται στην Παλαιά Διαθήκη μόνο στο βιβλίο του Δανιήλ, συνδέεται πάντοτε με κάποιο είδος κρίσεως. Στο τρίτο κεφάλαιο αντιπροσωπεύει τον κυριακάτικο νόμο, με την έμφαση στο λάβαρο που αντιπροσωπεύεται από τον Σεδράχ, τον Μισάχ και τον Αβδενεγώ.

In chapter four it represents the arrival of the warning of the first angel’s message in 1798. When used the second time in chapter four, it represented the opening of the investigative judgment on October 22, 1844. In chapter four, the two usages of the word “hour” represent the history of the first and second angels’ messages from 1798 until 1844. That history is the history of the seven thunders of Revelation ten. The seven thunders are represented by the two times the word “hour” is employed in chapter four, and therefore also represents the history of the third angel from 1989, until the soon-coming Sunday law.

Στο τέταρτο κεφάλαιο αντιπροσωπεύει την άφιξη της προειδοποίησης του μηνύματος του πρώτου αγγέλου το 1798. Όταν χρησιμοποιείται για δεύτερη φορά στο τέταρτο κεφάλαιο, αντιπροσώπευε την έναρξη της ανακριτικής κρίσεως στις 22 Οκτωβρίου 1844. Στο τέταρτο κεφάλαιο, οι δύο χρήσεις της λέξεως «ώρα» αντιπροσωπεύουν την ιστορία των μηνυμάτων του πρώτου και του δευτέρου αγγέλου από το 1798 έως το 1844. Αυτή η ιστορία είναι η ιστορία των επτά βροντών της Αποκαλύψεως δέκα. Οι επτά βροντές αντιπροσωπεύονται από τις δύο φορές που χρησιμοποιείται η λέξη «ώρα» στο τέταρτο κεφάλαιο, και επομένως αντιπροσωπεύουν επίσης την ιστορία του τρίτου αγγέλου από το 1989 έως τον επικείμενο νόμο της Κυριακής.

In chapter five, the word “hour” also represents the Sunday law, but the emphasis there is upon the end of the sixth kingdom of Bible prophecy, the United States, as typified by the end of the first kingdom of Bible prophecy, Babylon. In chapter three, the emphasis was upon the ensign in the furnace, but in chapter five the emphasis is on the fate of Belshazzar and his particular judgment, although Daniel does ultimately arrive into the story typifying the ensign.

Στο πέμπτο κεφάλαιο, η λέξη «ώρα» αντιπροσωπεύει επίσης τον νόμο της Κυριακής, αλλά εκεί η έμφαση δίδεται στο τέλος της έκτης βασιλείας της βιβλικής προφητείας, των Ηνωμένων Πολιτειών, όπως προτυπώνεται από το τέλος της πρώτης βασιλείας της βιβλικής προφητείας, της Βαβυλώνας. Στο τρίτο κεφάλαιο, η έμφαση ήταν επί του σημείου μέσα στην κάμινο, αλλά στο πέμπτο κεφάλαιο η έμφαση είναι στην τύχη του Βαλτάσαρ και στην ιδιαίτερη κρίση του, αν και ο Δανιήλ τελικώς εισέρχεται στην αφήγηση προτυπώνοντας το σημείο.

At the Sunday law, the “hour” of Nebuchadnezzar’s dedication and the death of Belshazzar are represented. The “hour” represented as the opening of the judgment in chapter four identifies the opening of the investigative judgment on October 22, 1844, and it also identifies the opening of the executive judgment at the Sunday law. Whether the opening of the books of judgment in the heavenly sanctuary on October 22, 1844, or the beginning of the judgment of God brought upon those who have rejected salvation, at the beginning of the executive judgment at the Sunday law the warning for either approaching judgment is represented in Daniel chapter four by the first use of the word “hour,” and the actual beginning of either of the two types of judgment is represented by the second time the word “hour” is used in chapter four.

Κατά τον νόμο της Κυριακής, παριστάνονται η «ώρα» της αφιερώσεως του Ναβουχοδονόσορα και ο θάνατος του Βαλτάσαρ. Η «ώρα», όπως παριστάνεται ως το άνοιγμα της κρίσεως στο τέταρτο κεφάλαιο, προσδιορίζει το άνοιγμα της ανακριτικής κρίσεως στις 22 Οκτωβρίου 1844, και επίσης προσδιορίζει το άνοιγμα της εκτελεστικής κρίσεως κατά τον νόμο της Κυριακής. Είτε πρόκειται για το άνοιγμα των βιβλίων της κρίσεως στο επουράνιο αγιαστήριο στις 22 Οκτωβρίου 1844, είτε για την έναρξη της κρίσεως του Θεού που επιφέρεται επί εκείνων οι οποίοι έχουν απορρίψει τη σωτηρία, κατά την αρχή της εκτελεστικής κρίσεως στον νόμο της Κυριακής η προειδοποίηση για καθεμία από τις δύο επερχόμενες κρίσεις παριστάνεται στο τέταρτο κεφάλαιο του Δανιήλ με την πρώτη χρήση της λέξεως «ώρα», και η πραγματική έναρξη καθενός από τους δύο τύπους κρίσεως παριστάνεται από τη δεύτερη φορά που χρησιμοποιείται η λέξη «ώρα» στο τέταρτο κεφάλαιο.

The grammatical term for the word “hour” as it is employed by Daniel is that it is a “polysemy”. A polysemy is a word that has various definitions that can all be grouped together under the same heading. The five times Daniel uses the word “hour,” all refer to judgment, but they each address different aspects of either God’s retributive judgment, which is called His executive judgment, or God’s investigative judgment where He is determining who will or will not be saved. Whether it is the investigative judgment that began on October 22, 1844, or the executive judgment that begins at the soon-coming Sunday law, both judgments are progressive in nature. God’s retributive, or executive judgment begins at the Sunday law and progressively escalates, ultimately reaching the close of human probation and the seven last plagues.

Ο γραμματικός όρος για τη λέξη «ώρα», όπως χρησιμοποιείται από τον Δανιήλ, είναι ότι πρόκειται για μια «πολυσημία». Η πολυσημία είναι μια λέξη που έχει διάφορους ορισμούς, οι οποίοι μπορούν όλοι να υπαχθούν κάτω από την ίδια επικεφαλίδα. Και οι πέντε φορές που ο Δανιήλ χρησιμοποιεί τη λέξη «ώρα» αναφέρονται όλες σε κρίση, αλλά καθεμία πραγματεύεται διαφορετικές όψεις είτε της ανταποδοτικής κρίσεως του Θεού, η οποία αποκαλείται εκτελεστική κρίση Του, είτε της διερευνητικής κρίσεως του Θεού, κατά την οποία Εκείνος καθορίζει ποιοι θα σωθούν και ποιοι δεν θα σωθούν. Είτε πρόκειται για τη διερευνητική κρίση που άρχισε στις 22 Οκτωβρίου 1844, είτε για την εκτελεστική κρίση που αρχίζει με τον επικείμενο νόμο της Κυριακής, αμφότερες οι κρίσεις είναι προοδευτικής φύσεως. Η ανταποδοτική, ή εκτελεστική, κρίση του Θεού αρχίζει με τον νόμο της Κυριακής και κλιμακώνεται προοδευτικά, φθάνοντας τελικώς στο κλείσιμο του χρόνου δοκιμασίας της ανθρωπότητας και στις επτά τελευταίες πληγές.

Daniel chapter five uses the word “hour,” to illustrate God’s executive judgment as represented by the death of Belshazzar, and the end of the nation he ruled.

Το πέμπτο κεφάλαιο του Δανιήλ χρησιμοποιεί τη λέξη «ώρα» για να απεικονίσει την εκτελεστική κρίση του Θεού, όπως αυτή αντιπροσωπεύεται από τον θάνατο του Βαλτάσαρ και το τέλος του έθνους που αυτός κυβερνούσε.

In the same hour came forth fingers of a man’s hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king’s palace: and the king saw the part of the hand that wrote. Daniel 5:5.

Την ίδια εκείνη ώρα φάνηκαν δάχτυλα ανθρώπινου χεριού και έγραφαν απέναντι από τον λυχνοστάτη επάνω στον ασβέστη του τοίχου του βασιλικού ανακτόρου· και ο βασιλιάς έβλεπε το μέρος του χεριού που έγραφε. Δανιήλ 5:5.

The executive judgment begins at the Sunday law, which is also represented by Nebuchadnezzar’s dedication of the golden image, but that “hour” is more about the deliverance of God’s people in the crisis that is brought about at the Sunday law. The executive judgment of the whore of Tyre, and also of the United States begins at the Sunday law, which is the “hour” that is a symbol of judgment in the book of Daniel.

Η εκτελεστική κρίση αρχίζει με τον νόμο της Κυριακής, ο οποίος επίσης παριστάνεται από την αφιέρωση της χρυσής εικόνας από τον Ναβουχοδονόσορ· αλλά εκείνη η «ώρα» αφορά περισσότερο την απελευθέρωση του λαού του Θεού μέσα στην κρίση που προκαλείται με τον νόμο της Κυριακής. Η εκτελεστική κρίση της πόρνης της Τύρου, καθώς και των Ηνωμένων Πολιτειών, αρχίζει με τον νόμο της Κυριακής, που είναι η «ώρα», σύμβολο κρίσεως στο βιβλίο του Δανιήλ.

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. Revelation 18:4–10.

Καὶ ἤκουσα ἄλλην φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, λέγουσαν· Ἐξέλθετε ἐξ αὐτῆς, λαός μου, ἵνα μὴ συμμετάσχητε εἰς τὰς ἁμαρτίας αὐτῆς, καὶ ἵνα μὴ λάβητε ἐκ τῶν πληγῶν αὐτῆς. Διότι αἱ ἁμαρτίαι αὐτῆς ἔφθασαν ἕως τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ὁ Θεὸς ἐμνημόνευσεν τὰς ἀνομίας αὐτῆς. Ἀποδώσατε εἰς αὐτὴν καθὼς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν εἰς ὑμᾶς, καὶ διπλασιάσατε εἰς αὐτὴν διπλᾶ κατὰ τὰ ἔργα αὐτῆς· ἐν τῷ ποτηρίῳ, τὸ ὁποῖον ἐγέμισεν, γεμίσατε εἰς αὐτὴν διπλᾶ. Ὅσον ἐδόξασεν ἑαυτὴν καὶ ἔζησεν ἐν τρυφῇ, τοσοῦτον βασανισμὸν καὶ πένθος δότε εἰς αὐτήν· διότι λέγει ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς· Κάθημαι βασίλισσα, καὶ χήρα δὲν εἶμαι, καὶ πένθος δὲν θὰ ἴδω. Διὰ τοῦτο ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ θὰ ἔλθουν αἱ πληγαὶ αὐτῆς, θάνατος καὶ πένθος καὶ λιμός· καὶ θὰ κατακαυθῇ παντελῶς ἐν πυρί· διότι ἰσχυρὸς εἶναι Κύριος ὁ Θεός, ὁ κρίνων αὐτήν. Καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς, οἵτινες μετ’ αὐτῆς ἐπόρνευσαν καὶ ἔζησαν ἐν τρυφῇ, θὰ κλαύσουν δι’ αὐτὴν καὶ θὰ θρηνήσουν δι’ αὐτήν, ὅταν ἴδουν τὸν καπνὸν τῆς πυρπολήσεως αὐτῆς, ἱστάμενοι μακρόθεν διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς, λέγοντες· Οὐαί, οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, Βαβυλών, ἡ πόλις ἡ ἰσχυρά! διότι ἐν μιᾷ ὥρᾳ ἦλθεν ἡ κρίσις σου. Ἀποκάλυψις 18:4–10.

The Sunday law in the United States, which is the beginning of the executive judgment, which is also progressive, begins in the “hour” that God’s children who are still in Babylon are called out by the ensign. It is the “hour” that the judgment comes upon “that Great city, Babylon”. Her judgment, represented by the word “hour,” covers the period when God’s other flock are called out of Babylon.

Ο νόμος της Κυριακής στις Ηνωμένες Πολιτείες, ο οποίος αποτελεί την αρχή της εκτελεστικής κρίσεως, η οποία είναι επίσης προοδευτική, αρχίζει κατά την «ώρα» κατά την οποία τα τέκνα του Θεού, τα οποία βρίσκονται ακόμη στη Βαβυλώνα, καλούνται να εξέλθουν μέσω του σημείου. Είναι η «ώρα» κατά την οποία η κρίση έρχεται επάνω στη «μεγάλη εκείνη πόλη, Βαβυλώνα». Η κρίση της, την οποία παριστάνει η λέξη «ώρα», καλύπτει την περίοδο κατά την οποία το άλλο ποίμνιο του Θεού καλείται να εξέλθει από τη Βαβυλώνα.

And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Isaiah 11:10–12.

Και κατά την ημέραν εκείνην θα υπάρξει ρίζα του Ιεσσαί, η οποία θα στέκεται ως λάβαρο των λαών· προς αυτήν θα προστρέξουν τα έθνη, και η ανάπαυσή του θα είναι ένδοξη. Και θα συμβεί κατά την ημέραν εκείνην, ότι ο Κύριος θα απλώσει εκ νέου το χέρι Του, για δεύτερη φορά, ώστε να ανακτήσει το υπόλοιπο του λαού Του, το οποίο θα έχει απομείνει, από την Ασσυρία, και από την Αίγυπτο, και από την Παθρώς, και από την Χους, και από την Ελάμ, και από την Σεναάρ, και από την Αιμάθ, και από τας νήσους της θαλάσσης. Και θα υψώσει λάβαρο για τα έθνη, και θα συνάξει τους εξορίστους του Ισραήλ, και θα συγκεντρώσει τους διασκορπισμένους του Ιούδα από τα τέσσερα άκρα της γης. Ησαΐας 11:10–12.

The Lord called people out of Babylon in the movement of the first angel in 1844, and the second angel of that history is to be repeated in the last days, when “the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people.” The remnant of the people He is “again” calling out, is not the ensign, for the ensign are the “root of Jesse,” which stand up as the “ensign” whom the “Gentiles seek”. For a second time, God will call the nations out of Babylon.

Ο Κύριος εκάλεσε ανθρώπους να εξέλθουν από τη Βαβυλώνα κατά το κίνημα του πρώτου αγγέλου το 1844, και ο δεύτερος άγγελος εκείνης της ιστορίας πρόκειται να επαναληφθεί κατά τις έσχατες ημέρες, όταν «ο Κύριος θέλει εκτείνει πάλιν εκ δευτέρου την χείρα αυτού, διά να ανακτήση το υπόλοιπον του λαού αυτού». Το υπόλοιπον του λαού, το οποίον Εκείνος «πάλιν» καλεί να εξέλθει, δεν είναι το λάβαρον, διότι το λάβαρον είναι η «ρίζα του Ιεσσαί», η οποία υψούται ως «σημείον», την οποίαν «τα έθνη θέλουσι ζητήσει». Διά δευτέραν φοράν, ο Θεός θα καλέσει τα έθνη να εξέλθουν από τη Βαβυλώνα.

He will do so by first assembling “the outcasts of Israel,” who are “the dispersed of Judah,” and who come “from the four corners of the earth,” when they are gathered together at the end of three and a half days of laying dead in the street of Revelation chapter eleven, that runs through Ezekiel’s valley of dead and dry bones.

Θα το πράξει αυτό συγκεντρώνοντας πρώτα «τους εξόριστους του Ισραήλ», οι οποίοι είναι «οι διασκορπισμένοι του Ιούδα» και οι οποίοι έρχονται «από τις τέσσερις γωνίες της γης», όταν συναχθούν μαζί στο τέλος τριών και ημίσεος ημερών κατά τις οποίες κείτονται νεκροί στην πλατεία του ενδεκάτου κεφαλαίου της Αποκαλύψεως, το οποίο διατρέχει την κοιλάδα των νεκρών και ξηρών οστών του Ιεζεκιήλ.

The “hour” when the executive judgment begins for “Babylon” that “mighty city,” is the same “hour” of the “great earthquake” of Revelation eleven. God’s executive judgment begins at that “hour,” for in Revelation chapter eleven, there are seven thousand that are slain in the “hour” of the earthquake. Those seven thousand were represented by the “most mighty men” of Nebuchadnezzar, who died throwing Shadrach, Meshach and Abednego into the furnace that had been heated “seven times” above normal. In the French Revolution the “seven thousand” represented the royalty of France, or its mighty men. Not only was Belshazzar slain in chapter five, but his army was destroyed. The “hour” of the Sunday law begins the persecution represented by God’s people being thrown into the furnace, but it also marks the beginning of God’s executive judgment upon the great city Babylon.

Η «ώρα» κατά την οποία αρχίζει η εκτελεστική κρίση εναντίον της «Βαβυλώνας», εκείνης της «μεγάλης πόλεως», είναι η ίδια «ώρα» του «μεγάλου σεισμού» της Αποκαλύψεως ένδεκα. Η εκτελεστική κρίση του Θεού αρχίζει κατά την «ώρα» εκείνη, διότι στο ενδέκατο κεφάλαιο της Αποκαλύψεως επτά χιλιάδες φονεύονται κατά την «ώρα» του σεισμού. Αυτές οι επτά χιλιάδες παριστάνονταν από τους «ισχυροτάτους άνδρας» του Ναβουχοδονόσορος, οι οποίοι πέθαναν ρίπτοντας τον Σεδράχ, τον Μισάχ και τον Αβδεναγώ στην κάμινο, η οποία είχε θερμανθεί «επτά φορές» περισσότερο από το σύνηθες. Κατά τη Γαλλική Επανάσταση, οι «επτά χιλιάδες» αντιπροσώπευαν τη βασιλική τάξη της Γαλλίας, ή τους ισχυρούς της άνδρες. Όχι μόνο ο Βαλτάσαρ εφονεύθη στο πέμπτο κεφάλαιο, αλλά και ο στρατός του καταστράφηκε. Η «ώρα» του νόμου της Κυριακής αρχίζει τον διωγμό που παριστάνεται από τη ρίψη του λαού του Θεού στην κάμινο, αλλά σηματοδοτεί επίσης την έναρξη της εκτελεστικής κρίσεως του Θεού επάνω στη μεγάλη πόλη Βαβυλώνα.

It is also the “hour” of the great earthquake in Revelation chapter eleven’s great earthquake, when the formerly dead bones that were slain in the street by the beast from the bottomless pit are lifted up into heaven as an ensign. There it is also the same “hour” that the third Woe, which is also the seventh trumpet is sounded. The seventh trumpet is the third Woe, and the purpose of that final Woe trumpet is not only to bring judgment upon those that enforce Sunday worship, but also to anger the nations. The third Woe, the seventh trumpet, and the angering of the nations, are all symbols that address the prophetic role of Islam, and they are all placed in the “hour” of the great earthquake.

Είναι επίσης η «ώρα» του μεγάλου σεισμού του ενδέκατου κεφαλαίου της Αποκαλύψεως, όταν τα έως τότε νεκρά οστά, που εσφάγησαν στην πλατεία από το θηρίο που ανέβηκε από την άβυσσο, ανυψώνονται στον ουρανό ως σημείο. Εκεί είναι επίσης η ίδια «ώρα» κατά την οποία η τρίτη Ουαί, που είναι επίσης η έβδομη σάλπιγγα, ηχεί. Η έβδομη σάλπιγγα είναι η τρίτη Ουαί, και ο σκοπός εκείνης της τελικής σάλπιγγας της Ουαί δεν είναι μόνο να επιφέρει κρίση επάνω σε εκείνους που επιβάλλουν τη λατρεία της Κυριακής, αλλά και να εξοργίσει τα έθνη. Η τρίτη Ουαί, η έβδομη σάλπιγγα και ο εξοργισμός των εθνών είναι όλα σύμβολα που πραγματεύονται τον προφητικό ρόλο του Ισλάμ, και όλα τοποθετούνται μέσα στην «ώρα» του μεγάλου σεισμού.

And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God, Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth. Revelation 11:12–18.

Και ήκουσαν μεγάλη φωνή από τον ουρανό, η οποία έλεγε προς αυτούς: Ανάβητε εδώ. Και ανέβησαν εις τον ουρανόν εν τη νεφέλη, και οι εχθροί αυτών τούς είδον. Και εν εκείνη τη ώρα έγινε μέγας σεισμός, και το δέκατον της πόλεως έπεσε, και εφονεύθησαν εν τω σεισμώ επτά χιλιάδες άνθρωποι· και οι λοιποί εφοβήθησαν και έδωσαν δόξαν εις τον Θεόν του ουρανού. Η δευτέρα ουαί παρήλθεν· ιδού, η τρίτη ουαί έρχεται ταχέως. Και ο έβδομος άγγελος εσάλπισε· και έγιναν μεγάλες φωνές εν τω ουρανώ, λέγουσαι: Αι βασιλείαι του κόσμου έγιναν του Κυρίου ημών και του Χριστού αυτού, και θέλει βασιλεύσει εις τους αιώνας των αιώνων. Και οι είκοσι τέσσαρες πρεσβύτεροι, οι καθήμενοι ενώπιον του Θεού επί των θρόνων αυτών, έπεσαν επί τα πρόσωπα αυτών και προσεκύνησαν τον Θεόν, λέγοντες: Σε ευχαριστούμεν, Κύριε Θεέ Παντοκράτωρ, ο Ων και ο Ην και ο Ερχόμενος, διότι έλαβες την μεγάλην σου δύναμιν και εβασίλευσες. Και τα έθνη ωργίσθησαν, και ήλθεν η οργή σου, και ο καιρός των νεκρών, δια να κριθώσι, και δια να δώσεις τον μισθόν εις τους δούλους σου τους προφήτας, και εις τους αγίους, και εις τους φοβουμένους το όνομά σου, τους μικρούς και τους μεγάλους· και να αφανίσεις εκείνους που αφανίζουν την γην. Αποκάλυψις 11:12–18.

Ezekiel’s dead bones ascend “up to heaven in a cloud; and their enemies” behold “them” in the “hour” when Nebuchadnezzar’s music begins to play, and the whore of Tyre begins to sing, and apostate Israel begins to dance. Apostate Israel is representing the false prophet, king Nebuchadnezzar is the dragon and the whore of Tyre is the beast. The dance is illustrated by the prophets of Baal and the prophets of the grove in the story of Elijah. It was also illustrated by the dance of Salome, the daughter of Herodias. Baal is the false male deity and Ashtaroth is the prophets of the grove which is a female deity. Together they represent the combination of church (the woman) and state (the man). Together they represent the false prophet of the United States. Salome identifies that the false prophet is the daughter of Rome, whose image is the combination of church and state in the United States.

Τα νεκρά οστά του Ιεζεκιήλ αναβαίνουν «εις τον ουρανόν εν νεφέλη· και οι εχθροί αυτών» βλέπουν «αυτούς» κατά την «ώραν» κατά την οποία αρχίζει να παίζει η μουσική του Ναβουχοδονόσορ, και η πόρνη της Τύρου αρχίζει να άδει, και ο αποστάτης Ισραήλ αρχίζει να χορεύει. Ο αποστάτης Ισραήλ αντιπροσωπεύει τον ψευδοπροφήτη, ο βασιλεύς Ναβουχοδονόσορ είναι ο δράκων και η πόρνη της Τύρου είναι το θηρίον. Ο χορός εικονίζεται από τους προφήτες του Βάαλ και τους προφήτες του άλσους στην ιστορία του Ηλία. Εικονίσθηκε επίσης από τον χορό της Σαλώμης, της θυγατρός της Ηρωδιάδος. Ο Βάαλ είναι η ψευδής αρσενική θεότητα και η Αστάρτη είναι οι προφήτες του άλσους, η οποία είναι θηλυκή θεότητα. Μαζί αντιπροσωπεύουν τον συνδυασμό Εκκλησίας (η γυναίκα) και κράτους (ο άνδρας). Μαζί αντιπροσωπεύουν τον ψευδοπροφήτη των Ηνωμένων Πολιτειών. Η Σαλώμη προσδιορίζει ότι ο ψευδοπροφήτης είναι η θυγάτηρ της Ρώμης, της οποίας η εικόνα είναι ο συνδυασμός Εκκλησίας και κράτους στις Ηνωμένες Πολιτείες.

Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live forever. Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image: And whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace. There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up. Daniel 3:8–12.

Διὰ τοῦτο τότε προσῆλθον τινὲς Χαλδαῖοι καὶ κατηγόρησαν τοὺς Ἰουδαίους. Ἐλάλησαν καὶ εἶπαν πρὸς τὸν βασιλέα Ναβουχοδονόσορα· Βασιλεῦ, ζῆθι εἰς τοὺς αἰῶνας. Σὺ, ὦ βασιλεῦ, ἐξέδωκας πρόσταγμα ὅτι πᾶς ἄνθρωπος, ὅστις ἂν ἀκούσῃ τὸν ἦχον τῆς σάλπιγγος, τοῦ αὐλοῦ, τῆς κιθάρας, τοῦ σαμβύκου, τοῦ ψαλτηρίου καὶ τοῦ συμφώνου, καὶ παντὸς εἴδους μουσικῆς, θέλει πεσεῖν καὶ προσκυνήσει τὴν χρυσῆν εἰκόνα· καὶ ὅστις δὲν πέσῃ καὶ δὲν προσκυνήσῃ, νὰ ῥιφθῇ εἰς τὸ μέσον καμίνου καιομένης πυρός. Εἰσὶ τινὲς Ἰουδαῖοι, τοὺς ὁποίους κατέστησας ἐπὶ τῶν πραγμάτων τῆς ἐπαρχίας Βαβυλῶνος, Σεδράχ, Μισάχ καὶ Ἀβδεναγώ· οὗτοι οἱ ἄνδρες, ὦ βασιλεῦ, δὲν ἔλαβον ὑπ’ ὄψιν αὐτήν σου τὴν προσταγήν· τοὺς θεούς σου δὲν λατρεύουσι, οὐδὲ προσκυνοῦσι τὴν χρυσῆν εἰκόνα, τὴν ὁποίαν ἔστησας. Δανιήλ 3:8–12.

In that “hour,” the enemies of Shadrach, Meshach and Abednego saw that they refused the mark of the beast, and they then petitioned the king to execute the prescribed judgment. In that “hour,” the Sunday law, which is the shaking that confronts the earth beast (the earthquake), Nebuchadnezzar’s rage and fury is manifested.

Κατά την «ώρα» εκείνη, οι εχθροί του Σεδράχ, του Μισάχ και του Αβδένεγώ είδαν ότι αρνήθηκαν το χάραγμα του θηρίου, και τότε υπέβαλαν αίτηση προς τον βασιλέα να εκτελέσει την καθορισμένη κρίση. Κατά την «ώρα» εκείνη, ο νόμος της Κυριακής, ο οποίος είναι ο σεισμός που αντιμετωπίζει το θηρίο της γης (ο σεισμός), εκδηλώνει την οργή και τον θυμό του Ναβουχοδονόσορος.

Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king. Daniel 3:13.

Τότε ο Ναβουχοδονόσορ, μέσα στην οργή και στον θυμό του, διέταξε να φέρουν τον Σεδράχ, τον Μισάχ και τον Αβδεναγώ. Τότε έφεραν αυτούς τους άνδρες μπροστά στον βασιλιά. Δανιήλ 3:13.

The persecution that is carried out against God’s two witnesses (Shadrach, Meshach and Abednego), is carried out when they refuse to bow, or as Revelation eleven identifies—they stand upon their feet.

Ο διωγμός που ασκείται εναντίον των δύο μαρτύρων του Θεού (Σαδράχ, Μισάχ και Αβδεναγώ), ασκείται όταν αυτοί αρνούνται να προσκυνήσουν, ή, όπως το προσδιορίζει η Αποκάλυψη ένδεκα, στέκονται επί των ποδών αυτών.

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.

Και μετά τας τρεις ημέρας και το ήμισυ, πνεύμα ζωής εκ του Θεού εισήλθεν εις αυτούς, και εστάθησαν επί τους πόδας αυτών· και φόβος μέγας επέπεσεν επί τους θεωρούντας αυτούς. Και ήκουσαν φωνήν μεγάλην εκ του ουρανού λέγουσαν προς αυτούς· Ανάβητε εδώ. Και ανέβησαν εις τον ουρανόν εν νεφέλη· και οι εχθροί αυτών εθεώρησαν αυτούς. Αποκάλυψις 11:11, 12.

Refusing to bow, they stand upon their feet as Ezekiel’s mighty army. They stand when they receive and then proclaim the sealing message that protests the formation of the union of church and state in the United States, and warns of the soon-coming Sunday law, and identifies that God’s retributive judgment is about to be accomplished by Islam of the third Woe. The Midnight Cry message is represented by the “secret” that was revealed to Daniel in chapter two, and when God’s last day people settle into that “truth,” they cannot and will not be shaken by the imminent earthquake.

Αρνούμενοι να προσκυνήσουν, στέκονται όρθιοι επί των ποδών αυτών ως το ισχυρό στράτευμα του Ιεζεκιήλ. Στέκονται όταν λαμβάνουν και κατόπιν διακηρύττουν το μήνυμα της σφραγίσεως, το οποίο διαμαρτύρεται κατά του σχηματισμού της ενώσεως εκκλησίας και κράτους στις Ηνωμένες Πολιτείες, και προειδοποιεί περί του προσεχώς ερχομένου νόμου της Κυριακής, και προσδιορίζει ότι η ανταποδοτική κρίση του Θεού πρόκειται συντόμως να εκτελεσθεί διά του Ισλάμ της τρίτης Ουαί. Το μήνυμα της Κραυγής του Μεσονυκτίου παριστάνεται διά του «μυστικού» που απεκαλύφθη στον Δανιήλ στο δεύτερο κεφάλαιο, και όταν ο λαός του Θεού των εσχάτων ημερών εδραιωθεί εις εκείνη την «αλήθεια», δεν δύναται και δεν θα σαλευθεί από τον επικείμενο σεισμό.

“The work in Battle Creek is after the same order. The leaders in the sanitarium have mingled with unbelievers, admitting them to their councils, more or less, but it is like going to work with their eyes shut. They lack the discernment to see what is going to break upon us at any time. There is a spirit of desperation, of war and bloodshed, and that spirit will increase until the very close of time. Just as soon as the people of God are sealed in their foreheads—it is not any seal or mark that can be seen, but a settling into the truth, both intellectually and spiritually, so they cannot be moved—just as soon as God’s people are sealed and prepared for the shaking, it will come. Indeed, it has begun already. The judgments of God are now upon the land, to give us warning, that we may know what is coming.” Manuscript Releases, volume 10, 252.

«Το έργο στο Battle Creek είναι της αυτής τάξεως. Οι ηγέτες στο θεραπευτήριο έχουν αναμιχθεί με απίστους, παραδεχόμενοι αυτούς στα συμβούλιά τους, περισσότερο ή λιγότερο, αλλά αυτό είναι σαν να προχωρούν στο έργο με τα μάτια τους κλειστά. Τους λείπει η διάκριση για να διακρίνουν τι πρόκειται να ξεσπάσει επάνω μας οποτεδήποτε. Υπάρχει πνεύμα απελπισίας, πολέμου και αιματοχυσίας, και εκείνο το πνεύμα θα αυξάνεται έως αυτό το ίδιο το τέλος του χρόνου. Μόλις ο λαός του Θεού σφραγισθεί στα μέτωπά του—δεν είναι κάποια σφραγίδα ή σημάδι που μπορεί να ιδωθεί, αλλά μια εδραίωση στην αλήθεια, τόσο διανοητικά όσο και πνευματικά, ώστε να μη μπορούν να μετακινηθούν—μόλις ο λαός του Θεού σφραγισθεί και ετοιμασθεί για τον κλονισμό, αυτός θα έλθει. Πράγματι, έχει ήδη αρχίσει. Οι κρίσεις του Θεού είναι τώρα επάνω στη γη, για να μας δώσουν προειδοποίηση, ώστε να γνωρίζουμε τι έρχεται». Manuscript Releases, τόμος 10, σ. 252.

The sealing represents a mark that at first cannot be seen by humans, but is thereafter seen by everyone. When God’s people accept the message of the Midnight Cry, that has been represented by the “secret” that was revealed to Daniel in chapter two, they have accepted the “secret” of the image of the beast that leads to the mark of the beast, which brings the judgment of God, which is accomplished through Islam. This takes place at a time where a “spirit of desperation, of war and bloodshed” is increasing. That time is now. It takes place when the leaders of Adventism cannot see due to Laodicean blindness. During the sealing process that is finalized at the Midnight Cry, the seal is impressed upon the foreheads of the wise virgins, but it is unseen. Shadrach, Meshach and Abednego represent those who have settled into the truth as illustrated through their dialogue with Nebuchadnezzar.

Η σφράγιση αντιπροσωπεύει ένα σημείο το οποίο αρχικά δεν μπορεί να ιδωθεί από τους ανθρώπους, αλλά κατόπιν γίνεται ορατό σε όλους. Όταν ο λαός του Θεού αποδεχθεί το μήνυμα της Μεσονύκτιας Κραυγής, το οποίο έχει παρασταθεί από το «μυστικό» που αποκαλύφθηκε στον Δανιήλ στο δεύτερο κεφάλαιο, έχει αποδεχθεί το «μυστικό» της εικόνας του θηρίου που οδηγεί στο χάραγμα του θηρίου, το οποίο επιφέρει την κρίση του Θεού, η οποία εκτελείται μέσω του Ισλάμ. Αυτό λαμβάνει χώρα σε καιρό κατά τον οποίο ένα «πνεύμα απελπισίας, πολέμου και αιματοχυσίας» αυξάνεται. Ο καιρός αυτός είναι τώρα. Λαμβάνει χώρα όταν οι ηγέτες του Αντβεντισμού δεν μπορούν να δουν εξαιτίας της Λαοδικειακής τύφλωσης. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας της σφράγισης, η οποία ολοκληρώνεται στη Μεσονύκτια Κραυγή, η σφραγίδα αποτυπώνεται επάνω στα μέτωπα των φρονίμων παρθένων, αλλά παραμένει αόρατη. Ο Σεδράχ, ο Μισάχ και ο Αβδεναγώ αντιπροσωπεύουν εκείνους που έχουν εδραιωθεί στην αλήθεια, όπως αυτό απεικονίζεται μέσω του διαλόγου τους με τον Ναβουχοδονόσορ.

Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up? Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands? Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter. If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king. But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up. Daniel 3:14–18.

Ο Ναβουχοδονόσορ ελάλησε και είπε προς αυτούς· Είναι αληθές, ω Σεδράχ, Μισάχ και Αβδέ-νεγώ, ότι δεν λατρεύετε τους θεούς μου ούτε προσκυνείτε τη χρυσή εικόνα την οποία έστησα; Τώρα λοιπόν, εάν είστε έτοιμοι, ώστε όταν ακούσετε τον ήχο της σάλπιγγας, του αυλού, της κιθάρας, της σαμβύκης, του ψαλτηρίου και του συμφώνου και κάθε είδους μουσικής, να πέσετε και να προσκυνήσετε την εικόνα την οποία έκαμα, καλώς· εάν όμως δεν προσκυνήσετε, την ίδια ώρα θα ριφθείτε στο μέσον καμίνου πυρός καιομένης· και ποιος είναι εκείνος ο θεός που θα σας ελευθερώσει από τα χέρια μου; Ο Σεδράχ, ο Μισάχ και ο Αβδέ-νεγώ αποκρίθηκαν και είπαν προς τον βασιλέα· Ω Ναβουχοδονόσορ, δεν έχουμε ανάγκη να σου αποκριθούμε περί του πράγματος τούτου. Εάν είναι έτσι, ο Θεός μας, τον οποίον λατρεύουμε, δύναται να μας ελευθερώσει από την κάμινο του καιομένου πυρός, και θα μας ελευθερώσει από το χέρι σου, ω βασιλεύ. Αλλ’ εάν όχι, ας είναι γνωστό σε σένα, ω βασιλεύ, ότι τους θεούς σου δεν θα λατρεύσουμε ούτε τη χρυσή εικόνα την οποία έστησες θα προσκυνήσουμε. Δανιήλ 3:14–18.

Thereafter the three worthies will manifest the seal of God that can be seen. Only those who first have the seal within that cannot be seen, will be involved with manifesting the seal of God in the time when it must be seen.

Στη συνέχεια, οι τρεις άξιοι θα φανερώσουν τη σφραγίδα του Θεού που μπορεί να ιδωθεί. Μόνον εκείνοι που πρώτα έχουν μέσα τους τη σφραγίδα που δεν μπορεί να ιδωθεί, θα συμμετάσχουν στη φανέρωση της σφραγίδας του Θεού στον καιρό κατά τον οποίο πρέπει να ιδωθεί.

Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated. And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace. Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. Therefore because the king’s commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace. Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king. He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God. Daniel 3:19–25.

Τότε ο Ναβουχοδονόσορ επλήσθη θυμού, και η όψις του προσώπου αυτού ηλλοιώθη εναντίον του Σεδράχ, του Μισάχ και του Αβδεναγώ· διά τούτο ελάλησε και προσέταξε να θερμάνωσι την κάμινον επταπλασίως μάλλον παρ’ ό,τι συνήθιζε να θερμαίνεται. Και προσέταξε τους ισχυροτέρους άνδρας που ήσαν εν τω στρατεύματι αυτού να δέσωσι τον Σεδράχ, τον Μισάχ και τον Αβδεναγώ, και να ρίψωσιν αυτούς εις την καιομένην πύρινον κάμινον. Τότε οι άνδρες ούτοι εδέθησαν με τους μανδύας αυτών, τα υποδήματα αυτών, τα καλύμματά αυτών και τα λοιπά ενδύματα αυτών, και ερρίφθησαν εις το μέσον της καιομένης πυρίνης καμίνου. Επειδή δε η προσταγή του βασιλέως ήτο επιτακτική και η κάμινος υπερβολικώς θερμή, η φλόξ του πυρός εφόνευσε τους άνδρας εκείνους, οίτινες ανέβασαν τον Σεδράχ, τον Μισάχ και τον Αβδεναγώ. Και οι τρεις ούτοι άνδρες, ο Σεδράχ, ο Μισάχ και ο Αβδεναγώ, έπεσαν δεδεμένοι εις το μέσον της καιομένης πυρίνης καμίνου. Τότε ο βασιλεύς Ναβουχοδονόσορ εξεπλάγη, και εσηκώθη μετά σπουδής, και ελάλησε και είπε προς τους συμβούλους αυτού· Δεν ερρίψαμεν τρεις άνδρας δεδεμένους εις το μέσον του πυρός; Οι δε απεκρίθησαν και είπον προς τον βασιλέα· Αληθές, ω βασιλεύ. Εκείνος απεκρίθη και είπε· Ιδού, εγώ βλέπω τέσσαρας άνδρας λελυμένους, περιπατούντας εν τω μέσω του πυρός, και δεν υπάρχει βλάβη επ’ αυτούς· και η όψις του τετάρτου είναι ομοία με Υιόν Θεού. Δανιήλ 3:19–25.

The two witnesses, represented by Shadrach, Meshach and Abednego are then lifted up as an ensign, and then the seal will be seen.

Οι δύο μάρτυρες, που αντιπροσωπεύονται από τον Σεδράχ, τον Μισάχ και τον Αβδεναγώ, κατόπιν υψώνονται ως σημείο, και τότε θα φανεί η σφραγίδα.

“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws. Bible Training School, December 1, 1903.

«Το έργο του Αγίου Πνεύματος είναι να ελέγχει τον κόσμο περί αμαρτίας, περί δικαιοσύνης και περί κρίσεως. Ο κόσμος μπορεί να προειδοποιηθεί μόνον όταν βλέπει εκείνους που πιστεύουν την αλήθεια να αγιάζονται διά της αληθείας, να ενεργούν βάσει υψηλών και αγίων αρχών, επιδεικνύοντας, με υψηλή και εξυψωμένη έννοια, τη διαχωριστική γραμμή μεταξύ εκείνων που τηρούν τις εντολές του Θεού και εκείνων που τις καταπατούν υπό τους πόδας των. Ο αγιασμός του Πνεύματος επισημαίνει τη διαφορά μεταξύ εκείνων που έχουν τη σφραγίδα του Θεού και εκείνων που τηρούν μία κίβδηλη ημέρα αναπαύσεως. Όταν έλθει η δοκιμασία, θα καταδειχθεί σαφώς ποιο είναι το χάραγμα του θηρίου. Είναι η τήρηση της Κυριακής. Εκείνοι οι οποίοι, αφού άκουσαν την αλήθεια, εξακολουθούν να θεωρούν την ημέρα αυτή ως αγία, φέρουν την υπογραφή του ανθρώπου της αμαρτίας, ο οποίος εστοχάσθη να αλλάξει καιρούς και νόμους. Bible Training School, 1 Δεκεμβρίου 1903.»

At the Sunday law, the United States will turn to the United Nations in order to accomplish her prophetic work. She is to deceive the world by those miracles she performs, as represented by the dance of Salome. As she does her dance of deception, the whore of Tyre will be singing her songs, and Nebuchadnezzar’s orchestra will play the music. The United States takes the lead in forcing the world to accept the song, and bow down before the image.

Κατά τον νόμο της Κυριακής, οι Ηνωμένες Πολιτείες θα στραφούν προς τα Ηνωμένα Έθνη, προκειμένου να επιτελέσουν το προφητικό τους έργο. Αυτές πρόκειται να εξαπατήσουν τον κόσμο διά των θαυμάτων που επιτελούν, όπως παριστάνεται από τον χορό της Σαλώμης. Καθώς εκτελούν τον χορό της εξαπάτησης, η πόρνη της Τύρου θα άδει τα άσματά της, και η ορχήστρα του Ναβουχοδονόσορα θα παίζει τη μουσική. Οι Ηνωμένες Πολιτείες αναλαμβάνουν την πρωτοβουλία να εξαναγκάσουν τον κόσμο να αποδεχθεί το άσμα και να προσκυνήσει ενώπιον της εικόνας.

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:11–18.

Καὶ εἶδον ἄλλο θηρίον ἀναβαῖνον ἐκ τῆς γῆς· καὶ εἶχε δύο κέρατα ὅμοια με ἀρνίου, καὶ ἐλάλει ὡς δράκων. Καὶ ἀσκεῖ πᾶσαν τὴν ἐξουσίαν τοῦ πρώτου θηρίου ἐνώπιόν του, καὶ ποιεῖ τὴν γῆν καὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐν αὐτῇ νὰ προσκυνήσωσι τὸ πρῶτον θηρίον, οὗ ἐθεραπεύθη ἡ θανατηφόρος πληγή. Καὶ ποιεῖ μεγάλα σημεῖα, ὥστε καὶ πῦρ ποιεῖ νὰ καταβαίνῃ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ εἰς τὴν γῆν ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων, καὶ πλανᾷ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς διὰ τὰ σημεῖα, τὰ ὁποῖα ἐδόθη εἰς αὐτὸ νὰ ποιήσῃ ἐνώπιον τοῦ θηρίου, λέγων πρὸς τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς νὰ κάμωσιν εἰκόνα εἰς τὸ θηρίον, τὸ ὁποῖον εἶχε τὴν πληγὴν ἐκ τῆς μαχαίρας καὶ ἔζησε. Καὶ ἐδόθη εἰς αὐτὸ νὰ δώσῃ πνοὴν εἰς τὴν εἰκόνα τοῦ θηρίου, ὥστε ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου καὶ νὰ λαλήσῃ καὶ νὰ κάμῃ ὅσοι δὲν προσκυνήσωσι τὴν εἰκόνα τοῦ θηρίου νὰ θανατωθῶσι. Καὶ ποιεῖ πάντας, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πτωχούς, τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους, νὰ λάβωσι χάραγμα ἐπὶ τῆς δεξιᾶς χειρὸς αὐτῶν ἢ ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν· καὶ ἵνα μηδεὶς δύναται νὰ ἀγοράσῃ ἢ νὰ πωλήσῃ, εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, ἢ τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου, ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ. Ἐδῶ εἶναι ἡ σοφία. Ὅστις ἔχει νοῦν, ἀς λογαριάσῃ τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου· διότι εἶναι ἀριθμὸς ἀνθρώπου· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ εἶναι ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ. Ἀποκάλυψις 13:11–18.

Egypt in the last days represents the world (then governed by the United Nations), but there is a “Woe” (a symbol of Islam), that has been pronounced against those (the United States) that turn to Egypt for help. When the three worthies are thrown into the furnace and become the ensign for the world, the furnace is not actually Nebuchadnezzar’s furnace.

Η Αίγυπτος κατά τις έσχατες ημέρες αντιπροσωπεύει τον κόσμο (ο οποίος τότε θα κυβερνάται από τα Ηνωμένα Έθνη), αλλά έχει εκφωνηθεί ένα «Ουαί» (σύμβολο του Ισλάμ) εναντίον εκείνων (των Ηνωμένων Πολιτειών) που στρέφονται προς την Αίγυπτο για βοήθεια. Όταν οι τρεις άξιοι ρίπτονται στην κάμινο και γίνονται το λάβαρο για τον κόσμο, η κάμινος δεν είναι στην πραγματικότητα η κάμινος του Ναβουχοδονόσορος.

Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the Lord! Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity. Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the Lord shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together. For thus hath the Lord spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the Lord of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof. As birds flying, so will the Lord of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it. Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin. Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited. And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. Isaiah 31:1–9.

Οὐαὶ εἰς τοὺς καταβαίνοντας εἰς Αἴγυπτον διὰ βοήθειαν, καὶ στηριζομένους ἐπὶ ἵππους, καὶ πεποιθότας ἐπὶ ἅρματα, διότι εἶναι πολλά, καὶ ἐπὶ ἱππεῖς, διότι εἶναι σφόδρα ἰσχυροί· ἀλλὰ δὲν ἀποβλέπουσιν εἰς τὸν Ἅγιον τοῦ Ἰσραήλ, οὐδὲ ἐκζητοῦσι τὸν Κύριον! Ἀλλ’ αὐτὸς εἶναι καὶ σοφός, καὶ θέλει ἐπιφέρει κακόν, καὶ δὲν θέλει ἀνακαλέσει τοὺς λόγους αὐτοῦ· ἀλλὰ θέλει ἐγερθῇ ἐναντίον τοῦ οἴκου τῶν κακοποιῶν, καὶ ἐναντίον τῆς βοηθείας τῶν ἐργαζομένων ἀνομίαν. Οἱ δὲ Αἰγύπτιοι εἶναι ἄνθρωποι, καὶ οὐχὶ Θεός· καὶ οἱ ἵπποι αὐτῶν σάρξ, καὶ οὐχὶ πνεῦμα. Ὅταν ὁ Κύριος ἐκτείνῃ τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶ ὁ βοηθῶν θέλει πέσει καὶ ὁ βοηθούμενος θέλει καταπέσει, καὶ πάντες ὁμοῦ θέλουσιν ἀφανισθῇ. Διότι οὕτως ἐλάλησε πρὸς ἐμὲ ὁ Κύριος· Καθὼς ὁ λέων καὶ τὸ σκιμνίον τοῦ λέοντος βρυχᾶται ἐπὶ τὸ θήραμα αὐτοῦ, ὅταν πλῆθος ποιμένων προσκληθῇ ἐναντίον αὐτοῦ, δὲν θέλει φοβηθῇ ἀπὸ τὴν φωνὴν αὐτῶν, οὐδὲ θέλει ταπεινωθῇ διὰ τὸν θόρυβον αὐτῶν· οὕτως ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων θέλει καταβῇ διὰ νὰ πολεμήσῃ ὑπὲρ τοῦ ὄρους Σιών καὶ ὑπὲρ τοῦ λόφου αὐτῆς. Καθὼς τὰ πτηνὰ πετώμενα, οὕτως ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων θέλει ὑπερασπίσει τὴν Ἱερουσαλήμ· ὑπερασπίζων ἔτι θέλει λυτρώσει αὐτήν· καὶ διαβαίνων ἐπάνω θέλει διαφυλάξει αὐτήν. Ἐπιστρέψατε εἰς ἐκεῖνον, ἀπὸ τὸν ὁποῖον οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἀπεστάτησαν βαθέως. Διότι ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ πᾶς ἄνθρωπος θέλει ἀπορρίψει τὰ εἴδωλα τοῦ ἀργυρίου αὐτοῦ καὶ τὰ εἴδωλα τοῦ χρυσίου αὐτοῦ, τὰ ὁποῖα αἱ χεῖρές σας ἔκαμαν εἰς ἑαυτοὺς διὰ ἁμαρτίαν. Τότε ὁ Ἀσσύριος θέλει πέσει ἀπὸ μάχαιραν, οὐχὶ ἀνδρὸς ἰσχυροῦ· καὶ μάχαιρα, οὐχὶ ἀνδρὸς εὐτελοῦς, θέλει καταφάγει αὐτόν· ἀλλὰ θέλει φύγει ἀπὸ τῆς μαχαίρας, καὶ οἱ νέοι αὐτοῦ θέλουσι καταβληθῇ. Καὶ θέλει διαβῇ εἰς τὸ ὀχύρωμα αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον, καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτοῦ θέλουσι τρομάξει ἀπὸ τὴν σημαίαν, λέγει ὁ Κύριος, τοῦ ὁποίου τὸ πῦρ εἶναι ἐν Σιών, καὶ ἡ κάμινος αὐτοῦ ἐν Ἱερουσαλήμ. Ἠσαΐας 31:1–9.

Jerusalem is the furnace the world will look to, and they will see four men walking therein.

Η Ιερουσαλήμ είναι η κάμινος προς την οποία ο κόσμος θα στραφεί το βλέμμα, και θα δουν τέσσερις άνδρες να περιπατούν μέσα σε αυτήν.

Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire. And the princes, governors, and captains, and the king’s counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them. Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king’s word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God. Daniel 3:26–28.

Τότε ο Ναβουχοδονόσορ πλησίασε στο στόμιο της καιομένης πυρίνης καμίνου, μίλησε και είπε: Σεδράχ, Μισάχ και Αβδεναγώ, δούλοι του Θεού του Υψίστου, εξέλθετε και έλθετε εδώ. Τότε ο Σεδράχ, ο Μισάχ και ο Αβδεναγώ εξήλθαν από το μέσον του πυρός. Και οι σατράπες, οι διοικητές, οι τοπάρχες και οι σύμβουλοι του βασιλέως, αφού συνήχθησαν, είδαν αυτούς τους άνδρες, πάνω στα σώματα των οποίων το πυρ δεν είχε καμία δύναμη· ούτε τρίχα της κεφαλής τους είχε καεί, ούτε τα ενδύματά τους είχαν αλλοιωθεί, ούτε οσμή πυρός είχε περάσει επάνω τους. Τότε ο Ναβουχοδονόσορ μίλησε και είπε: Ευλογημένος ας είναι ο Θεός του Σεδράχ, του Μισάχ και του Αβδεναγώ, ο οποίος απέστειλε τον άγγελό του και ελευθέρωσε τους δούλους του, που εμπιστεύθηκαν σ’ αυτόν, και παρέβησαν τον λόγο του βασιλέως και παρέδωσαν τα σώματά τους, για να μη λατρεύσουν ούτε να προσκυνήσουν κανέναν άλλον θεό, εκτός από τον δικό τους Θεό. Δανιήλ 3:26–28.

Nebuchadnezzar then made another decree. That decree symbolizes the final decree in the last days. He issues a death decree, which in his feeble attempt to lift up the God of heaven, is in actuality the prophetic symbolism of the death decree at the end of the world. Nebuchadnezzar, representing a king at the end of the world, is a symbol of the dragon’s ten kings that commit fornication with the whore of Rome. The next decree in the prophetic scenario is the death decree, and even though Nebuchadnezzar is making a proclamation for his time, he is in actuality representing the last decree of the three-fold union in the last days. That decree is the death decree that is put in force after probation closes, but is never carried out against God’s people.

Έπειτα ο Ναβουχοδονόσορ εξέδωσε ένα ακόμη διάταγμα. Το διάταγμα εκείνο συμβολίζει το τελικό διάταγμα των εσχάτων ημερών. Εκδίδει διάταγμα θανάτου, το οποίο, μέσα στη ασθενική του προσπάθεια να υψώσει τον Θεό του ουρανού, αποτελεί στην πραγματικότητα τον προφητικό συμβολισμό του διατάγματος θανάτου στο τέλος του κόσμου. Ο Ναβουχοδονόσορ, εκπροσωπώντας έναν βασιλέα στο τέλος του κόσμου, είναι σύμβολο των δέκα βασιλέων του δράκοντος, οι οποίοι πορνεύουν με τη πόρνη της Ρώμης. Το επόμενο διάταγμα στο προφητικό σενάριο είναι το διάταγμα θανάτου, και παρόλο που ο Ναβουχοδονόσορ εκδίδει μια διακήρυξη για τον δικό του καιρό, στην πραγματικότητα εκπροσωπεί το έσχατο διάταγμα της τριπλής ενώσεως κατά τις έσχατες ημέρες. Το διάταγμα εκείνο είναι το διάταγμα θανάτου που τίθεται σε ισχύ αφού κλείσει η θύρα της χάριτος, αλλά δεν εκτελείται ποτέ εναντίον του λαού του Θεού.

Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon. Daniel 3:29, 30.

Διὰ τοῦτο ἐκδίδω διάταγμα, ὅτι πᾶς λαός, ἔθνος καὶ γλῶσσα, ὅστις λαλήσῃ τι ἄτοπον ἐναντίον τοῦ Θεοῦ τοῦ Σεδράχ, Μισάχ καὶ Αβδεναγώ, θέλει κατακοπῆ εἰς τεμάχια, καὶ ἡ οἰκία αὐτοῦ θέλει γίνῃ κοπρών· διότι δὲν ὑπάρχει ἄλλος Θεός, ὅστις δύναται νὰ ἐλευθερώσῃ κατὰ τοιοῦτον τρόπον. Τότε ὁ βασιλεὺς προήγαγε τὸν Σεδράχ, τὸν Μισάχ καὶ τὸν Αβδεναγώ ἐν τῇ ἐπαρχίᾳ τῆς Βαβυλῶνος. Δανιήλ 3:29, 30.

We have now put enough of the first three chapters of Daniel into the record to begin our consideration of the fourth and fifth chapters, which are governed by the prophetic principle of “repeat and enlarge”. Daniel chapter four identifies 1798 and the beginning of the earth beast, and Daniel chapter five identifies the Sunday law, and the end of the earth beast as it speaks as a dragon. The two chapters are to be brought together “line upon line” with the first three chapters in order to build upon the structure of the three angels’ messages. Because of this fact, we will first carefully define the principle of “line upon line”.

Έχουμε πλέον καταθέσει επαρκώς στα πρακτικά τα τρία πρώτα κεφάλαια του Δανιήλ, ώστε να αρχίσουμε την εξέτασή μας του τετάρτου και του πέμπτου κεφαλαίου, τα οποία διέπονται από την προφητική αρχή του «επανάλαβε και διεύρυνε». Το τέταρτο κεφάλαιο του Δανιήλ προσδιορίζει το 1798 και την αρχή του θηρίου της γης, και το πέμπτο κεφάλαιο του Δανιήλ προσδιορίζει τον νόμο της Κυριακής και το τέλος του θηρίου της γης, καθώς αυτό λαλεί ως δράκων. Τα δύο αυτά κεφάλαια πρέπει να συνδυασθούν «γραμμή επί γραμμή» με τα τρία πρώτα κεφάλαια, προκειμένου να οικοδομηθεί περαιτέρω η δομή των αγγελμάτων των τριών αγγέλων. Εξαιτίας αυτού του γεγονότος, θα ορίσουμε πρώτα με προσοχή την αρχή του «γραμμή επί γραμμή».

We will continue in the next article.

Θα συνεχίσουμε στο επόμενο άρθρο.

“Belshazzar had been given many opportunities for knowing and doing the will of God. He had seen his grandfather Nebuchadnezzar banished from the society of men. He had seen the intellect in which the proud monarch gloried taken away by the One who gave it. He had seen the king driven from his kingdom, and made the companion of the beasts of the field. But Belshazzar’s love of amusement and self-glorification effaced the lessons he should never have forgotten; and he committed sins similar to those that brought signal judgments on Nebuchadnezzar. He wasted the opportunities graciously granted him, neglecting to use the opportunities within his reach for becoming acquainted with truth. ‘What must I do to be saved?’ was a question that the great but foolish king passed by indifferently.” Bible Echo, April 25, 1898.

«Στον Βαλτάσαρ είχαν δοθεί πολλές ευκαιρίες για να γνωρίσει και να πράξει το θέλημα του Θεού. Είχε δει τον παππού του, τον Ναβουχοδονόσορα, να εκδιώκεται από την κοινωνία των ανθρώπων. Είχε δει τη διάνοια, για την οποία ο υπερήφανος μονάρχης καυχόταν, να του αφαιρείται από Εκείνον που την είχε δώσει. Είχε δει τον βασιλιά να εκδιώκεται από το βασίλειό του και να γίνεται σύντροφος των θηρίων του αγρού. Αλλά η αγάπη του Βαλτάσαρ για τη διασκέδαση και την αυτοδοξασία εξάλειψε τα διδάγματα που δεν έπρεπε ποτέ να είχε λησμονήσει· και διέπραξε αμαρτίες παρόμοιες με εκείνες που επέφεραν χαρακτηριστικές κρίσεις στον Ναβουχοδονόσορα. Σπατάλησε τις ευκαιρίες που του είχαν ευσπλαχνικά παραχωρηθεί, αμελώντας να χρησιμοποιήσει τις ευκαιρίες που βρίσκονταν στη διάθεσή του για να γνωρίσει την αλήθεια. “Τι πρέπει να κάνω για να σωθώ;” ήταν ένα ερώτημα που ο μέγας αλλά ανόητος βασιλιάς προσπέρασε με αδιαφορία». Bible Echo, 25 Απριλίου 1898.