The test of the Bread of Heaven was the omega test of discipleship in the days of Jesus, and it was also the omega in relation to the manna test that is represented in the alpha of ancient Israel’s covenant history. The beginning was manna; the end was the Bread of Heaven. The omega is always the largest, so the largest desertion of disciples’ marks Capernaum as the omega in the history of Christ and the test of discipleship.
Η δοκιμασία του Άρτου του Ουρανού ήταν η ωμέγα δοκιμασία της μαθητείας στις ημέρες του Ιησού, και ήταν επίσης το ωμέγα σε σχέση με τη δοκιμασία του μάννα, η οποία αντιπροσωπεύεται στο άλφα της ιστορίας της διαθήκης του αρχαίου Ισραήλ. Η αρχή ήταν το μάννα· το τέλος ήταν ο Άρτος του Ουρανού. Το ωμέγα είναι πάντοτε το μεγαλύτερο· έτσι, η μεγαλύτερη αποσκίρτηση μαθητών χαρακτηρίζει την Καπερναούμ ως το ωμέγα στην ιστορία του Χριστού και της δοκιμασίας της μαθητείας.
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works. Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom. Matthew 16:24–28.
Τότε ο Ιησούς είπε προς τους μαθητές αυτού: Εάν τις θέλει να έλθει οπίσω μου, ας απαρνηθεί εαυτόν και ας σηκώσει τον σταυρόν αυτού και ας με ακολουθεί. Διότι όστις θέλει να σώσει την ζωήν αυτού, θέλει απολέσει αυτήν· και όστις απολέσει την ζωήν αυτού ένεκεν εμού, θέλει ευρεί αυτήν. Διότι τι ωφελείται ο άνθρωπος, εάν τον κόσμον όλον κερδήσει, την δε ψυχήν αυτού ζημιωθεί; ή τι θέλει δώσει ο άνθρωπος εις αντάλλαγμα της ψυχής αυτού; Διότι ο Υιός του ανθρώπου μέλλει να έλθει εν τη δόξη του Πατρός αυτού μετά των αγγέλων αυτού· και τότε θέλει αποδώσει εις έκαστον κατά τα έργα αυτού. Αληθώς σας λέγω, είναι τινές των εδώ ισταμένων, οίτινες δεν θέλουσι γευθεί θάνατον, εωσού ίδωσι τον Υιόν του ανθρώπου ερχόμενον εν τη βασιλεία αυτού. Ματθαίος 16:24–28.
Capernaum is an omega test. The test at Capernaum is the test of oil in the parable of the ten virgins; that begins at the cry at midnight, and initiates a period that includes the foolish virgins recognizing they have no oil. They then begin to panic as they approach the closing door of the Sunday law, as represented in the crisis at Capernaum in John 6:66. Prophetically they are “ashamed.”
Η Καπερναούμ αποτελεί μία δοκιμασία του ωμέγα. Η δοκιμασία στην Καπερναούμ είναι η δοκιμασία του ελαίου στην παραβολή των δέκα παρθένων· αυτή αρχίζει με την κραυγή κατά το μεσονύκτιο και εγκαινιάζει μία περίοδο που περιλαμβάνει τις μωρές παρθένες να αναγνωρίζουν ότι δεν έχουν έλαιο. Έπειτα αρχίζουν να πανικοβάλλονται καθώς πλησιάζουν την κλειόμενη θύρα του κυριακάτικου νόμου, όπως παριστάνεται στην κρίση της Καπερναούμ στο Ιωάννης 6:66. Προφητικώς είναι «καταισχυμένοι».
Behold, the days come, saith the Lord God, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the Lord: And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the Lord, and shall not find it. In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst. They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again. Amos 8:11–14.
Ιδού, έρχονται ημέρες, λέγει Κύριος ο Θεός, καθ’ ας θέλω εξαποστείλει πείναν επί την γην, ουχί πείναν άρτου, ουδέ δίψαν ύδατος, αλλά του να ακούη τις τους λόγους του Κυρίου· και θέλουσι περιπλανάσθαι από θαλάσσης έως θαλάσσης, και από βορρά έως ανατολάς· θέλουσι τρέχει εδώ και εκεί διά να ζητήσωσι τον λόγον του Κυρίου, και δεν θέλουσι ευρεί αυτόν. Εν εκείνη τη ημέρα αι ωραίαι παρθένοι και οι νέοι θέλουσι λιποθυμεί από δίψαν. Οι ομνύοντες εις την αμαρτίαν της Σαμαρείας και λέγοντες, Ζη ο θεός σου, Δαν, και, Ζη ο τρόπος της Βηρ-σαβεέ· και ούτοι θέλουσι πέσει και δεν θέλουσι σηκωθή πλέον. Αμώς 8:11–14.
The omega test at Capernaum typifies the omega test that follows the foundational test of 2024. The omega test is where the bride is sealed in advance of the Sunday law. It is where the separation is forever finalized, for once she is pure, no more strangers (Gentiles) will walk through Jerusalem anymore forever.
Η ωμέγα δοκιμασία στην Καπερναούμ προτυπώνει την ωμέγα δοκιμασία που ακολουθεί τη θεμελιώδη δοκιμασία του 2024. Η ωμέγα δοκιμασία είναι το σημείο όπου η νύμφη σφραγίζεται πριν από τον νόμο της Κυριακής. Είναι το σημείο όπου ο διαχωρισμός οριστικοποιείται για πάντα, διότι, μόλις αυτή καταστεί καθαρή, ξένοι (Εθνικοί) δεν θα διέρχονται πλέον μέσω της Ιερουσαλήμ εις τον αιώνα.
The Lord also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the Lord will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel. So shall ye know that I am the Lord your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Καὶ ὁ Κύριος θέλει βρυχηθῆ ἐκ Σιὼν, καὶ θέλει ἐκφωνήσει τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἐξ Ἱερουσαλήμ· καὶ οἱ οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ θέλουσι σαλευθῆ· ἀλλ’ ὁ Κύριος θέλει εἶσθαι ἡ ἐλπὶς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, καὶ ἡ ἰσχὺς τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. Καὶ θέλετε γνωρίσει ὅτι ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν, κατοικῶν ἐν Σιὼν, τῷ ὄρει μου τῷ ἁγίῳ· τότε ἡ Ἱερουσαλὴμ θέλει εἶσθαι ἁγία, καὶ ξένοι δὲν θέλουσι πλέον διέλθει δι’ αὐτῆς.
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the valley of Shittim.
Και θέλει συμβεί κατά την ημέραν εκείνην, ότι τα όρη θέλουσι στάζει νέον οίνον, και οι λόφοι θέλουσι ρέει γάλα, και πάντες οι ποταμοί του Ιούδα θέλουσι ρέει ύδατα, και πηγή θέλει εξέλθει εκ του οίκου του Κυρίου, και θέλει ποτίσει την κοιλάδα των Σιττίμ.
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land. But Judah shall dwell forever, and Jerusalem from generation to generation. For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the Lord dwelleth in Zion. Joel 3:16–21.
Η Αίγυπτος θέλει είσθαι ερήμωσις, και η Εδώμ έρημος έρημος, εξαιτίας της βίας εναντίον των υιών του Ιούδα, διότι εξέχεαν αθώον αίμα εν τη γη αυτών. Αλλ’ ο Ιούδας θέλει κατοικεί εις τον αιώνα, και η Ιερουσαλήμ από γενεάς εις γενεάν. Διότι θέλω καθαρίσει το αίμα αυτών, το οποίον δεν εκαθάρισα· επειδή ο Κύριος κατοικεί εν Σιών. Ιωήλ 3:16–21.
Jerusalem is cleansed of sin in the final movements of the investigative judgment, which in Zechariah chapter three, is where the white linen Philadelphian garment is given to Joshua to replace the dirty Laodicean garment. “Then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her anymore,” for the wheat has been separated from the tares and gathered as a first fruit offering. This occurs in the omega test, and it occurs when the windows of heaven are opened, and Jesus cast the jewels into the casket and says to the world, “come and see.” “Come and see” the ensign of my kingdom, my bride, my offering of Levites as in days of old. “Come and see” my temple, my casket full of jewels—each prepared as part of the crown of the kingdom of glory.
Η Ιερουσαλήμ καθαρίζεται από την αμαρτία στις τελικές φάσεις της ανακριτικής κρίσεως, όπου, στο τρίτο κεφάλαιο του Ζαχαρία, δίδεται στον Ιησού η λευκή λινή Φιλαδελφική στολή, για να αντικαταστήσει τη ρυπαρή Λαοδικειακή στολή. «Τότε η Ιερουσαλήμ θέλει είσθαι αγία, και ξένοι δεν θέλουσι διαβαίνει δι’ αυτής πλέον», διότι ο σίτος έχει διαχωρισθεί από τα ζιζάνια και έχει συναχθεί ως προσφορά απαρχής. Αυτό λαμβάνει χώρα στη δοκιμασία του ωμέγα, και λαμβάνει χώρα όταν ανοίγονται τα παράθυρα του ουρανού, και ο Ιησούς ρίπτει τα πετράδια στο κιβώτιο και λέγει προς τον κόσμο: «έλθετε και ιδέτε». «Έλθετε και ιδέτε» το λάβαρον της βασιλείας μου, τη νύμφη μου, την προσφορά μου από Λευίτες καθώς εν ταις ημέραις ταις αρχαίαις. «Έλθετε και ιδέτε» τον ναό μου, το κιβώτιό μου πλήρες πετραδιών—το καθένα προετοιμασμένο ως μέρος του στέμματος της βασιλείας της δόξης.
The foundational alpha test of 2024, leads to the temple omega test. The omega test occurs when the windows of heaven are opened, which is when the bride makes herself ready. The foolish virgins and their false peace and safety latter rain message are blown out through the open windows by the wind, for the message of this history is the message of the east wind. The message is Isaiah’s rough wind that is stayed, in the day of the east wind; it is John’s four winds that are restrained during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand.
Η θεμελιώδης δοκιμασία άλφα του 2024 οδηγεί στη δοκιμασία ωμέγα του ναού. Η δοκιμασία ωμέγα λαμβάνει χώρα όταν ανοίγουν τα παράθυρα του ουρανού, πράγμα που συμβαίνει όταν η νύμφη ετοιμάζει τον εαυτό της. Οι μωρές παρθένοι και το ψευδές μήνυμά τους περί ειρήνης και ασφάλειας της όψιμης βροχής εκτινάσσονται έξω διά των ανοιχτών παραθύρων από τον άνεμο, διότι το μήνυμα αυτής της ιστορίας είναι το μήνυμα του ανατολικού ανέμου. Το μήνυμα είναι ο σκληρός άνεμος του Ησαΐα, που καταπαύεται, κατά την ημέρα του ανατολικού ανέμου· είναι οι τέσσερις άνεμοι του Ιωάννη, που συγκρατούνται κατά τον καιρό της σφράγισης των εκατόν σαράντα τεσσάρων χιλιάδων.
“Angels are holding the four winds, represented as an angry horse seeking to break loose and rush over the face of the whole earth, bearing destruction and death in its path.
«Οι άγγελοι συγκρατούν τους τέσσερις ανέμους, οι οποίοι παριστάνονται ως οργισμένος ίππος που επιδιώκει να ξεσπάσει και να ορμήσει επάνω στο πρόσωπο ολόκληρης της γης, φέροντας καταστροφή και θάνατο στο πέρασμά του.
“Shall we sleep on the very verge of the eternal world? Shall we be dull and cold and dead? Oh, that we might have in our churches the Spirit and breath of God breathed into His people, that they might stand upon their feet and live.” Manuscript Releases, volume 20, 217.
«Θα κοιμόμαστε επάνω ακριβώς στο χείλος του αιωνίου κόσμου; Θα είμαστε νωθροί και ψυχροί και νεκροί; Ω, μακάρι να είχαμε στις εκκλησίες μας το Πνεύμα και την πνοή του Θεού εμφυσώμενα στον λαό Του, ώστε να σταθούν στα πόδια τους και να ζήσουν.» Manuscript Releases, τόμος 20, 217.
Those who reject that message of the east wind of Islam, are blown out the window by the wind—the very symbol of their rebellion. The rubbish of error is forever attached to the foolish class who have no oil. Ephraim has again been joined to its idols. They rejected the increase of the knowledge of the sealing time, and its relation to Islam of the third woe. God will turn the glory of their counterfeit latter rain message into “shame.”
Εκείνοι που απορρίπτουν εκείνο το μήνυμα του ανατολικού ανέμου του Ισλάμ παρασύρονται έξω από το παράθυρο από τον άνεμο—το ίδιο ακριβώς σύμβολο της ανταρσίας τους. Τα απορρίμματα της πλάνης είναι για πάντα προσκολλημένα στην άφρονα τάξη που δεν έχει έλαιο. Ο Εφραΐμ ενώθηκε και πάλι με τα είδωλά του. Απέρριψαν την αύξηση της γνώσεως του καιρού της σφραγίσεως και τη σχέση της με το Ισλάμ του τρίτου αλοίμονο. Ο Θεός θα μετατρέψει τη δόξα του παραχαραγμένου μηνύματός τους περί της όψιμης βροχής σε «αισχύνη».
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
Ο λαός μου αφανίζεται εξαιτίας ελλείψεως γνώσεως· επειδή απέρριψες τη γνώση, και εγώ θα σε απορρίψω, ώστε να μη μου είσαι ιερέας· επειδή λησμόνησες τον νόμο του Θεού σου, και εγώ θα λησμονήσω τα τέκνα σου.
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame. They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings. For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the Lord. Whoredom and wine and new wine take away the heart. My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God. They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery. I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.
Καθὼς ηὐξήθησαν, οὕτως ἥμαρτον εἰς ἐμέ· διὰ τοῦτο θὰ μεταβάλω τὴν δόξαν αὐτῶν εἰς αἰσχύνην. Τρέφονται ἀπὸ τὴν ἁμαρτίαν τοῦ λαοῦ μου, καὶ ἐπὶ τὴν ἀνομίαν αὐτῶν προσηλοῦν τὴν καρδίαν αὐτῶν. Καὶ θέλει εἶσθαι, ὅπως ὁ λαός, οὕτως καὶ ὁ ἱερεύς· καὶ θὰ τοὺς τιμωρήσω διὰ τὰς ὁδοὺς αὐτῶν, καὶ θὰ ἀνταποδώσω εἰς αὐτοὺς τὰ ἔργα αὐτῶν. Διότι θὰ φάγωσι καὶ δὲν θὰ χορτάσωσι· θὰ πορνεύσωσι καὶ δὲν θὰ πληθυνθῶσι· διότι ἔπαυσαν νὰ προσέχωσιν εἰς τὸν Κύριον. Ἡ πορνεία καὶ ὁ οἶνος καὶ ὁ νέος οἶνος ἀφαιροῦσι τὴν καρδίαν. Ὁ λαός μου ζητεῖ συμβουλὴν ἀπὸ τὰ ξύλινα εἴδωλα αὐτοῦ, καὶ ἡ ῥάβδος αὐτοῦ ἀναγγέλλει εἰς αὐτόν· διότι τὸ πνεῦμα τῶν πορνειῶν ἐπλάνησεν αὐτούς, καὶ ἐπόρνευσαν ἀπομακρυνόμενοι ἀπὸ τὸν Θεὸν αὐτῶν. Θυσιάζουσιν ἐπὶ τῶν κορυφῶν τῶν ὀρέων, καὶ θυμιῶσιν ἐπὶ τῶν λόφων, ὑπὸ δρῦς καὶ λεύκας καὶ πτελέας, διότι ἡ σκιὰ αὐτῶν εἶναι καλή· διὰ τοῦτο αἱ θυγατέρες σας θὰ πορνεύσωσι, καὶ αἱ νύμφαι σας θὰ μοιχεύσωσι. Δὲν θὰ τιμωρήσω τὰς θυγατέρας σας ὅταν πορνεύωσι, οὐδὲ τὰς νύμφας σας ὅταν μοιχεύωσι· διότι αὐτοὶ αὐτοπροσώπως χωρίζονται μετὰ πορνῶν, καὶ θυσιάζουσι μετὰ ἑταιρῶν· διὰ τοῦτο ὁ λαὸς ὁ μὴ ἔχων σύνεσιν θὰ καταπέσῃ.
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The Lord liveth. For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the Lord will feed them as a lamb in a large place.
Καίτοι συ, Ισραήλ, πορνεύεις, όμως ας μη γίνει ένοχος ο Ιούδας· και μη έρχεσθε εις Γαλγάλα, μηδέ αναβαίνετε εις Βαιθαβέν, μηδέ ομνύετε, «Ζη Κύριος». Διότι ο Ισραήλ απεστάτησε ως δάμαλις αποστατούσα· τώρα ο Κύριος θα τους βοσκήσει ως αρνίον εν ευρυχώρῳ τόπῳ.
Ephraim is joined to idols: let him alone.
Ὁ Ἐφραΐμ ἐνωμένος μετὰ τῶν εἰδώλων· ἄφες αὐτόν.
Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye. The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. Hosea 4:6–19.
Το ποτό τους ξίνισε· πορνεύουν ακατάπαυστα· οι άρχοντές της αγαπούν αισχρώς το «Δώσατε». Ο άνεμος την έδεσε μέσα στις πτέρυγές του, και θα καταισχυνθούν εξαιτίας των θυσιών τους. Ωσηέ 4:6–19.
The rubbish that is removed is both the foolish virgins and their erroneous doctrines which they are joined to. We are what we eat, and they rejected the message of the east wind, chose instead the lie which brings strong delusion in its wake, and became joined to their counterfeit peace and safety latter rain message. Joel’s new wine, is cut off from their mouths, right where Jeremiah becomes God’s mouth.
Τα απορρίμματα που απομακρύνονται είναι τόσο οι μωρές παρθένοι όσο και οι εσφαλμένες διδασκαλίες με τις οποίες έχουν ενωθεί. Είμαστε ό,τι τρώμε, και αυτές απέρριψαν το μήνυμα του ανατολικού ανέμου, επέλεξαν αντ’ αυτού το ψεύδος που επιφέρει κατόπιν αυτού ισχυρή πλάνη, και ενώθηκαν με το παραποιημένο μήνυμά τους περί ειρήνης και ασφάλειας της όψιμης βροχής. Ο νέος οίνος του Ιωήλ αποκόπτεται από το στόμα τους, ακριβώς εκεί όπου ο Ιερεμίας γίνεται στόμα του Θεού.
“In rejecting the truth, men reject its Author. In trampling upon the law of God, they deny the authority of the Law-giver. It is as easy to make an idol of false doctrines and theories as to fashion an idol of wood or stone. By misrepresenting the attributes of God, Satan leads men to conceive of Him in a false character. With many, a philosophical idol is enthroned in the place of Jehovah; while the living God, as He is revealed in His word, in Christ, and in the works of creation, is worshiped by but few. Thousands deify nature while they deny the God of nature. Though in a different form, idolatry exists in the Christian world today as verily as it existed among ancient Israel in the days of Elijah. The God of many professedly wise men, of philosophers, poets, politicians, journalists—the God of polished fashionable circles, of many colleges and universities, even of some theological institutions—is little better than Baal, the sun-god of Phoenicia.” The Great Controversy, 583.
«Απορρίπτοντας την αλήθεια, οι άνθρωποι απορρίπτουν τον Συγγραφέα της. Καταπατώντας τον νόμο του Θεού, αρνούνται την εξουσία του Νομοθέτη. Είναι εξίσου εύκολο να κατασκευάσει κανείς ένα είδωλο από ψευδείς διδασκαλίες και θεωρίες, όσο και να πλάσει ένα είδωλο από ξύλο ή πέτρα. Παραποιώντας τα γνωρίσματα του Θεού, ο Σατανάς οδηγεί τους ανθρώπους να Τον συλλάβουν με ψευδή χαρακτήρα. Σε πολλούς, ένα φιλοσοφικό είδωλο ενθρονίζεται στη θέση του Ιεχωβά· ενώ ο ζωντανός Θεός, όπως αποκαλύπτεται στον λόγο Του, στον Χριστό και στα έργα της δημιουργίας, λατρεύεται μόνον από λίγους. Χιλιάδες θεοποιούν τη φύση, ενώ αρνούνται τον Θεό της φύσεως. Αν και με διαφορετική μορφή, η ειδωλολατρία υπάρχει σήμερα στον χριστιανικό κόσμο τόσο αληθινά όσο υπήρχε και στον αρχαίο Ισραήλ κατά τις ημέρες του Ηλία. Ο θεός πολλών κατά δήλωσιν σοφών ανθρώπων, φιλοσόφων, ποιητών, πολιτικών, δημοσιογράφων —ο θεός εκλεπτυσμένων κοσμικών κύκλων, πολλών κολεγίων και πανεπιστημίων, ακόμη και ορισμένων θεολογικών ιδρυμάτων— είναι λίγο καλύτερος από τον Βάαλ, τον θεό-ήλιο της Φοινίκης». Η Μεγάλη Διαμάχη, 583.
At the separation of the genuine and false in Miller’s dream the wind carries the false virgins out, while the Lord seals His bride during the omega internal test of the open window.
Κατά τον διαχωρισμό του γνησίου και του ψευδούς στο όνειρο του Miller, ο άνεμος παρασύρει προς τα έξω τις ψευδείς παρθένες, ενώ ο Κύριος σφραγίζει τη νύμφη Του κατά τη διάρκεια της εσωτερικής δοκιμασίας του ωμέγα της ανοιχτής θυρίδας.
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts. But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap: And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. Malachi 3:1–4.
Ἰδού, ἐγὼ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου, καὶ θὰ ἑτοιμάσῃ τὴν ὁδὸν ἔμπροσθέν μου· καὶ ἐξαίφνης θὰ ἔλθῃ εἰς τὸν ναὸν αὐτοῦ ὁ Κύριος, τὸν ὁποῖον σεις ζητεῖτε, καὶ ὁ ἄγγελος τῆς διαθήκης, εἰς τὸν ὁποῖον σεις εὐαρεστεῖσθε· ἰδού, ἔρχεται, λέγει ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων. Ἀλλὰ τίς δύναται νὰ ὑπομείνῃ τὴν ἡμέραν τῆς ἐλεύσεως αὐτοῦ; καὶ τίς θέλει σταθῇ, ὅταν φανερώνηται; διότι αὐτὸς εἶναι ὡς πῦρ χωνευτοῦ καὶ ὡς σάπων κναφέως· καὶ θὰ καθίσῃ ὡς ὁ χωνεύων καὶ καθαρίζων τὸν ἄργυρον· καὶ θὰ καθαρίσῃ τοὺς υἱοὺς τοῦ Λευΐ, καὶ θὰ αὐτοὺς ἐκκαθαρίσῃ ὡς χρυσὸν καὶ ἄργυρον, διὰ νὰ προσφέρωσιν εἰς τὸν Κύριον προσφορὰν ἐν δικαιοσύνῃ. Τότε ἡ προσφορὰ τοῦ Ἰούδα καὶ τῆς Ἱερουσαλὴμ θὰ εἶναι εὐάρεστος εἰς τὸν Κύριον, ὡς ἐν ταῖς ἀρχαίαις ἡμέραις καὶ ὡς ἐν τοῖς προτέρους ἔτεσιν. Μαλαχίας 3:1–4.
The sons of Levi are the sons of those Levites who were faithful at Aaron’s image of the beast test, and then again at Jeroboam’s image of the beast test. They are those who pass the image of the beast test, which is the test by which their eternal destiny is decided, and the test they must pass—before we are sealed.
Οι υιοί του Λευί είναι οι υιοί εκείνων των Λευιτών που στάθηκαν πιστοί στη δοκιμασία της εικόνας του θηρίου επί των ημερών του Ααρών, και κατόπιν πάλι στη δοκιμασία της εικόνας του θηρίου επί των ημερών του Ιεροβοάμ. Είναι εκείνοι που διέρχονται επιτυχώς τη δοκιμασία της εικόνας του θηρίου, η οποία είναι η δοκιμασία με την οποία κρίνεται η αιώνια μοίρα τους, και η δοκιμασία την οποία πρέπει να περάσουν—προτού σφραγισθούμε.
“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided.
«Ο Κύριος μού έδειξε καθαρά ότι η εικόνα του θηρίου θα σχηματιστεί πριν κλείσει η δοκιμασία· διότι αυτή πρόκειται να αποτελέσει τη μεγάλη δοκιμασία για τον λαό του Θεού, μέσω της οποίας θα αποφασιστεί η αιώνια μοίρα τους.
“This is the test that the people of God must have before they are sealed. All who proved their loyalty to God by observing His law, and refusing to accept a spurious sabbath, will rank under the banner of the Lord God Jehovah, and will receive the seal of the living God. Those who yield the truth of heavenly origin and accept the Sunday sabbath, will receive the mark of the beast” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 976.
«Αυτή είναι η δοκιμασία που πρέπει να περάσει ο λαός του Θεού προτού σφραγιστεί. Όσοι απέδειξαν την αφοσίωσή τους προς τον Θεό τηρώντας τον νόμο Του και αρνούμενοι να δεχθούν ένα νόθο σάββατο, θα ταχθούν υπό τη σημαία του Κυρίου Θεού Ιεχωβά και θα λάβουν τη σφραγίδα του ζώντος Θεού. Εκείνοι που εγκαταλείπουν την αλήθεια ουράνιας προελεύσεως και δέχονται το σαββάτο της Κυριακής, θα λάβουν το χάραγμα του θηρίου» The Seventh-day Adventist Bible Commentary, τόμος 7, 976.
The image of the beast test is the test before the mark of the beast test at the Sunday law, and it must be passed before the door closes.
Η δοκιμασία της εικόνας του θηρίου είναι η δοκιμασία που προηγείται της δοκιμασίας του χαράγματος του θηρίου κατά τον νόμο της Κυριακής, και πρέπει να επιτυχώς υπερβληθεί προτού κλείσει η θύρα.
It is the test that purifies the righteous and also separates the righteous from the unrighteous. It is the test where Daniel, Shadrach, Meshach and Abednego are found to be visually fairer and fatter than those who ate the Babylonian diet. One class had eaten the bread of Heaven and the other the bread of Babylon. It is the test of bread in the synagogue at Capernaum.
Είναι η δοκιμασία που καθαρίζει τους δικαίους και επίσης χωρίζει τους δικαίους από τους αδίκους. Είναι η δοκιμασία κατά την οποία ο Δανιήλ, ο Σεδράχ, ο Μισάχ και ο Αβδεναγώ αποδεικνύονται στην όψη ωραιότεροι και σαρκωδέστεροι από εκείνους που έτρωγαν τη βαβυλωνιακή τροφή. Η μία τάξη είχε φάγει τον άρτο του Ουρανού και η άλλη τον άρτο της Βαβυλώνος. Είναι η δοκιμασία του άρτου στη συναγωγή της Καπερναούμ.
Externally the testing time that we are now in is the test of the image of the beast, the combination of church and state within the United States. The parallel internal testing time identifies a class of virgins who manifest the image of humanity and another class of virgins who manifest the image of Divinity combined with humanity. After Malachi identifies the purification and purging of the Levites, God proposes a test.
Εξωτερικώς, ο καιρός της δοκιμασίας στον οποίο βρισκόμαστε τώρα είναι η δοκιμασία της εικόνας του θηρίου, ο συνδυασμός εκκλησίας και κράτους εντός των Ηνωμένων Πολιτειών. Ο παράλληλος εσωτερικός καιρός της δοκιμασίας προσδιορίζει μία τάξη παρθένων που εκδηλώνουν την εικόνα της ανθρωπότητας και μία άλλη τάξη παρθένων που εκδηλώνουν την εικόνα της Θεότητος συνδυασμένης με την ανθρωπότητα. Αφού ο Μαλαχίας προσδιορίζει τον καθαρισμό και την εκκάθαρση των Λευιτών, ο Θεός προτείνει μία δοκιμασία.
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts.
Καὶ θέλω πλησιάσει πρὸς ἐσᾶς εἰς κρίσιν· καὶ θέλω εἶσθαι ταχὺς μάρτυς ἐναντίον τῶν φαρμακῶν, καὶ ἐναντίον τῶν μοιχῶν, καὶ ἐναντίον τῶν ἐπιορκοῦντων, καὶ ἐναντίον ἐκείνων οἵτινες καταδυναστεύουσι τὸν μισθωτὸν εἰς τὸν μισθόν αὐτοῦ, τὴν χήραν, καὶ τὸν ὀρφανόν, καὶ ἀποστρέφουσι τὸν ξένον ἀπὸ τοῦ δικαίου αὐτοῦ, καὶ δὲν με φοβοῦνται, λέγει ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων.
For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. Malachi 3:5, 6.
Διότι ἐγώ εἰμι ὁ Κύριος, δεν μεταβάλλομαι· διὰ τοῦτο ἐσεῖς, υἱοὶ τοῦ Ἰακώβ, δεν ἐξωλοθρεύθητε. Μαλαχίας 3:5, 6.
The first test is to fear God, and the class that failed the testing of the Messenger of the Covenant are then addressed with five condemnations, one for each of the foolish virgins that align with being wretched, miserable, poor, blind, naked; five prophetic attributes for five foolish virgins that summarized under the phrase “and fear not me.” These are those who failed the foundational first alpha test. They failed because they did not understand that God never changes. These are those who failed the foundational external alpha test of 2024.
Η πρώτη δοκιμασία είναι να φοβείται κανείς τον Θεό, και η τάξη που απέτυχε στη δοκιμασία του Αγγελιοφόρου της Διαθήκης κατόπιν προσφωνείται με πέντε καταδίκες, μία για καθεμία από τις μωρές παρθένες, οι οποίες αντιστοιχούν στο να είναι ταλαίπωρες, αξιολύπητες, πτωχές, τυφλές, γυμνές· πέντε προφητικά γνωρίσματα για πέντε μωρές παρθένες, τα οποία συνοψίζονται υπό τη φράση «και δεν με φοβείσθε». Αυτοί είναι εκείνοι που απέτυχαν στη θεμελιώδη πρώτη άλφα δοκιμασία. Απέτυχαν επειδή δεν κατανόησαν ότι ο Θεός δεν μεταβάλλεται ποτέ. Αυτοί είναι εκείνοι που απέτυχαν στη θεμελιώδη εξωτερική άλφα δοκιμασία του 2024.
“There are lessons to be learned from the history of the past; and attention is called to these, that all may understand that God works on the same lines now that He ever has done. His hand is seen in His work and among the nations now, just the same as it has been ever since the gospel was first proclaimed to Adam in Eden.
Υπάρχουν διδάγματα που πρέπει να αντληθούν από την ιστορία του παρελθόντος· και η προσοχή εφίσταται σε αυτά, ώστε όλοι να κατανοήσουν ότι ο Θεός ενεργεί τώρα κατά τις ίδιες αρχές σύμφωνα με τις οποίες πάντοτε ενεργούσε. Το χέρι Του διακρίνεται στο έργο Του και ανάμεσα στα έθνη τώρα, ακριβώς όπως διακρινόταν ανέκαθεν, αφότου το ευαγγέλιο κηρύχθηκε για πρώτη φορά στον Αδάμ στην Εδέμ.
“There are periods which are turning points in the history of nations and of the church. In the providence of God, when these different crises arrive, the light for that time is given. If it is received, there is spiritual progress; if it is rejected, spiritual declension and shipwreck follow. The Lord in His word has opened up the aggressive work of the gospel as it has been carried on in the past, and will be in the future, even to the closing conflict, when Satanic agencies will make their last wonderful movement.” Bible Echo, August 26, 1895.
«Υπάρχουν περίοδοι που αποτελούν καμπές στην ιστορία των εθνών και της εκκλησίας. Κατά την πρόνοια του Θεού, όταν φθάνουν αυτές οι διάφορες κρίσεις, δίδεται το φως για τον συγκεκριμένο καιρό. Αν αυτό γίνει δεκτό, ακολουθεί πνευματική πρόοδος· αν απορριφθεί, επέρχονται πνευματική παρακμή και ναυάγιο. Ο Κύριος, μέσα στον λόγο Του, έχει αποκαλύψει το επιθετικό έργο του ευαγγελίου, όπως αυτό διεξήχθη στο παρελθόν και όπως θα διεξαχθεί στο μέλλον, έως και την τελική σύγκρουση, όταν σατανικοί παράγοντες θα πραγματοποιήσουν την τελευταία τους θαυμαστή κίνηση». Bible Echo, 26 Αυγούστου 1895.
Laodiceans do not see that God’s dealing with men is ever the same. If the light, or the oil is received, there is a blessing, if not, there is a shipwreck.
Οι Λαοδικείς δεν βλέπουν ότι ο τρόπος με τον οποίο ο Θεός μεταχειρίζεται τους ανθρώπους είναι πάντοτε ο ίδιος. Αν το φως, ή το έλαιο, γίνει δεκτό, υπάρχει ευλογία· αν όχι, επέρχεται ναυάγιο.
“In past ages the Lord God of heaven revealed his secrets to his prophets. The present and the future are equally clear to him. The voice of God echoes down the ages, telling man what is to take place. Kings and princes take their places at their appointed time. They think they are carrying out their own purposes, but in reality they are fulfilling the word that God has spoken.
«Κατά τους περασμένους αιώνες ο Κύριος, ο Θεός του ουρανού, αποκάλυψε τα μυστικά Του στους προφήτες Του. Το παρόν και το μέλλον είναι εξίσου καθαρά ενώπιόν Του. Η φωνή του Θεού αντηχεί διαμέσου των αιώνων, λέγοντας στον άνθρωπο τι πρόκειται να συμβεί. Βασιλείς και άρχοντες λαμβάνουν τη θέση τους στον προσδιορισμένο καιρό τους. Νομίζουν ότι εκπληρώνουν τους δικούς τους σκοπούς, αλλά στην πραγματικότητα εκπληρώνουν τον λόγο που ο Θεός έχει λαλήσει.»
“Paul declares that the records of God’s dealings with mankind in the past ‘are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.’ Daniel’s history is given us for our admonition. ‘The secret of the Lord is with them that fear him.’ Daniel’s God still lives and reigns. He has not closed heaven against his people. As in the Jewish age, so in this age, God reveals his secrets to his servants the prophets.
Ο Παύλος δηλώνει ότι τα αρχεία των συναλλαγών του Θεού με την ανθρωπότητα κατά το παρελθόν «ἐγράφησαν πρὸς νουθεσίαν ἡμῶν, εἰς τοὺς ὁποίους τὰ τέλη τῶν αἰώνων κατήντησαν». Η ιστορία τοῦ Δανιήλ μᾶς δίδεται πρὸς νουθεσίαν ἡμῶν. «Τὸ ἀπόρρητον τοῦ Κυρίου εἶναι μετὰ τῶν φοβουμένων αὐτόν.» Ὁ Θεὸς τοῦ Δανιήλ ἐξακολουθεῖ νὰ ζῇ καὶ νὰ βασιλεύῃ. Δὲν ἔχει κλείσει τὸν οὐρανὸν ἐναντίον τοῦ λαοῦ του. Ὅπως κατὰ τὴν Ἰουδαϊκὴ ἐποχή, ἔτσι καὶ κατὰ τὴν παροῦσα ἐποχή, ὁ Θεὸς ἀποκαλύπτει τὰ μυστικά του εἰς τοὺς δούλους του τοὺς προφήτας.
“The apostle Peter says: ‘We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts: knowing this first, that no prophecy of the Scripture is of any private interpretation. For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.’
«Ο απόστολος Πέτρος λέγει: “Και έχομεν βεβαιότερον τον προφητικόν λόγον, εις τον οποίον καλώς ποιείτε προσέχοντες, ως εις λύχνον φαίνοντα εν σκοτεινώ τόπω, εωσού η ημέρα διαυγάση και ο φωσφόρος ανατείλη εν ταις καρδίαις υμών· γνωρίζοντες τούτο πρώτον, ότι πάσα προφητεία της Γραφής δεν γίνεται ιδίας επιλύσεως. Διότι δεν ήλθεν ποτέ προφητεία εκ θελήματος ανθρώπου, αλλά υπό του Αγίου Πνεύματος κινούμενοι ελάλησαν άγιοι άνθρωποι του Θεού.”»
“The unbelieving and godless do not discern the importance of the signs of the times, foretold in the prophetic word. In ignorance they may refuse to accept the inspired record. But when professed Christians speak sneeringly of the ways and means employed by the great I AM to make his purposes known, they show themselves to be ignorant both of the Scriptures and of the power of God. The Creator knows just what elements he has to deal with in human nature. He knows what means to employ to obtain the desired results.
Οι άπιστοι και ασεβείς δεν διακρίνουν τη σημασία των σημείων των καιρών, όπως προαναγγέλλονται στον προφητικό λόγο. Μέσα στην άγνοιά τους μπορεί να αρνούνται να δεχθούν την θεόπνευστη καταγραφή. Όταν όμως ομολογούντες Χριστιανοί ομιλούν περιπαικτικά για τους τρόπους και τα μέσα που χρησιμοποιεί ο μέγας ΕΓΩ ΕΙΜΙ για να γνωστοποιεί τους σκοπούς του, αποδεικνύουν ότι αγνοούν τόσο τις Γραφές όσο και τη δύναμη του Θεού. Ο Δημιουργός γνωρίζει ακριβώς με ποια στοιχεία έχει να αντιμετωπίσει μέσα στην ανθρώπινη φύση. Γνωρίζει ποια μέσα πρέπει να χρησιμοποιήσει για να επιτύχει τα επιθυμητά αποτελέσματα.
“Man’s word fails. He who makes the assertions of men his dependence, may well tremble; for he will someday be as a shipwrecked vessel. God’s word is infallible, and endures forever. Christ declares, ‘Verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.’ God’s word will endure throughout the ceaseless ages of eternity.” Youth Instructor, December 1, 1903.
«Ο λόγος του ανθρώπου αποτυγχάνει. Εκείνος που καθιστά στήριγμά του τους ισχυρισμούς των ανθρώπων, εύλογα μπορεί να τρέμει· διότι κάποτε θα είναι ως ναυάγιο. Ο λόγος του Θεού είναι αλάθητος και μένει στον αιώνα. Ο Χριστός δηλώνει: “Αληθώς σας λέγω, έως ότου παρέλθουν ο ουρανός και η γη, ένα γιώτα ή μία κεραία δεν θα παρέλθει από τον νόμο, έως ότου εκπληρωθούν τα πάντα.” Ο λόγος του Θεού θα διαρκέσει διά μέσου των ακατάπαυστων αιώνων της αιωνιότητας.» Youth Instructor, 1 Δεκεμβρίου, 1903.
God never changes and He works upon the same lines as He has always done.
Ο Θεός ουδέποτε μεταβάλλεται και ενεργεί κατά τις ίδιες αρχές όπως πάντοτε έπραττε.
“The work of God in the earth presents, from age to age, a striking similarity in every great reformation or religious movement. The principles of God’s dealing with men are ever the same. The important movements of the present have their parallel in those of the past, and the experience of the church in former ages has lessons of great value for our own time.” The Great Controversy, 343.
«Το έργο του Θεού επί της γης παρουσιάζει, από εποχή σε εποχή, μια εντυπωσιακή ομοιότητα σε κάθε μεγάλη μεταρρύθμιση ή θρησκευτικό κίνημα. Οι αρχές σύμφωνα με τις οποίες ο Θεός συναλλάσσεται με τους ανθρώπους παραμένουν πάντοτε οι ίδιες. Τα σπουδαία κινήματα του παρόντος έχουν το παράλληλό τους σε εκείνα του παρελθόντος, και η πείρα της εκκλησίας κατά τους προηγούμενους αιώνες περιέχει μαθήματα μεγάλης αξίας για τον δικό μας καιρό.» The Great Controversy, 343.
Malachi chapter three’s first four verses identify the messenger that prepares the way for the Messenger of the Covenant, and the purging and purification of the Levites. Then the Lord pronounces judgment upon Laodicea, identifying they fear not God, meaning they failed the foundational alpha test of the third angel. Their lack of fear represents a purposeful rejection of knowledge, and the context of the knowledge they refuse is the acceptance of the history of the messenger who prepares the way and the Divine messenger who follows. All the prophets identify the latter days, and there would be no reason to identify a counterfeit reformatory movement, if there was not a genuine.
Τα πρώτα τέσσερα εδάφια του τρίτου κεφαλαίου του Μαλαχία προσδιορίζουν τον αγγελιοφόρο που ετοιμάζει την οδό για τον Αγγελιοφόρο της Διαθήκης, καθώς και την εκκαθάριση και τον καθαρισμό των Λευιτών. Έπειτα ο Κύριος απαγγέλλει κρίση κατά της Λαοδίκειας, προσδιορίζοντας ότι δεν φοβούνται τον Θεό, πράγμα που σημαίνει ότι απέτυχαν στη θεμελιώδη δοκιμασία του άλφα του τρίτου αγγέλου. Η έλλειψη φόβου τους αντιπροσωπεύει μια εκούσια απόρριψη της γνώσης, και το πλαίσιο της γνώσης που αρνούνται είναι η αποδοχή της ιστορίας του αγγελιοφόρου που ετοιμάζει την οδό και του Θείου Αγγελιοφόρου που ακολουθεί. Όλοι οι προφήτες προσδιορίζουν τις έσχατες ημέρες, και δεν θα υπήρχε κανένας λόγος να προσδιοριστεί ένα κίβδηλο μεταρρυθμιστικό κίνημα, εάν δεν υπήρχε ένα γνήσιο.
“But Satan was not idle. He now attempted what he has attempted in every other reformatory movement—to deceive and destroy the people by palming off upon them a counterfeit in place of the true work. As there were false Christ’s in the first century of the Christian church, so there arose false prophets in the sixteenth century.” The Great Controversy, 186.
«Αλλ’ ο Σατανάς δεν έμενε αδρανής. Τώρα επιχείρησε εκείνο που έχει επιχειρήσει σε κάθε άλλη μεταρρυθμιστική κίνηση — να εξαπατήσει και να καταστρέψει τον λαό, επιβάλλοντάς του ένα πλαστό υποκατάστατο αντί του αληθινού έργου. Όπως υπήρξαν ψευδόχριστοι κατά τον πρώτο αιώνα της χριστιανικής εκκλησίας, έτσι αναδείχθηκαν και ψευδοπροφήτες κατά τον δέκατο έκτο αιώνα.» Η Μεγάλη Διαμάχη, 186.
The context of the first six verses of Malachi three is the purging and purification of the Levites of the reformatory movement of the one hundred and forty-four thousand. Future for America is either that very movement, or one of many counterfeits. Then Malachi states:
Το πλαίσιο των πρώτων έξι εδαφίων του Μαλαχία 3 είναι ο καθαρμός και η εξαγνιστική purification των Λευιτών του μεταρρυθμιστικού κινήματος των εκατόν σαράντα τεσσάρων χιλιάδων. Το μέλλον της Αμερικής είναι είτε ακριβώς εκείνο το κίνημα είτε ένα από τα πολλά απομιμήματα. Τότε ο Μαλαχίας δηλώνει:
Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the Lord of hosts. Malachi 3:7.
Από των ημερών ακόμη των πατέρων σας απεμακρύνθητε από τα διατάγματά μου και δεν τα εφυλάξατε. Επιστρέψατε προς εμέ, και θέλω επιστρέψει προς εσάς, λέγει ο Κύριος των δυνάμεων. Μαλαχίας 3:7.
The progressive rebellion over the four generations is the introduction and setting of the book of Joel, and Malachi here identifies the same progressive rebellion when he says, “even from the days of your fathers ye are gone away.” From 1863, the days of the fathers of the first generation of rebellion, they have increasingly went further and further away from God. The pronouncement against their continuous sin is tempered with the Laodicean call that in mournful tones promises that if they would but only return, God would return unto them.
Η προοδευτική αποστασία κατά τη διάρκεια των τεσσάρων γενεών αποτελεί την εισαγωγή και το πλαίσιο του βιβλίου του Ιωήλ, και ο Μαλαχίας εδώ προσδιορίζει την ίδια αυτή προοδευτική αποστασία όταν λέγει: «ἀπὸ τῶν ἡμερῶν τῶν πατέρων ὑμῶν ἐξεκλίνατε». Από το 1863, τις ημέρες των πατέρων της πρώτης γενεάς της αποστασίας, απομακρύνονταν ολοένα και περισσότερο από τον Θεό. Η εξαγγελία εναντίον της αδιάκοπης αμαρτίας τους μετριάζεται από τη Λαοδικειακή κλήση, η οποία, με πένθιμους τόνους, υπόσχεται ότι, εάν μόνο επέστρεφαν, ο Θεός θα επέστρεφε προς αυτούς.
But ye said, Wherein shall we return? Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings. Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.
Ἀλλὰ εἴπατε, Εἰς τί νὰ ἐπιστρέψωμεν; Μὴ θὰ κλέψῃ ἄνθρωπος τὸν Θεόν; ὅμως σεῖς μὲ ἐκλέψατε. Ἀλλὰ λέγετε, Εἰς τί σὲ ἐκλέψαμεν; Εἰς τὰς δεκάτας καὶ τὰς προσφορὰς. Εἶσθε κατηραμένοι μὲ κατάραν· διότι μὲ ἐκλέψατε, αὐτὸ ὅλον τὸ ἔθνος.
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
Φέρετε όλα τα δέκατα εις την αποθήκην, διά να υπάρχει τροφή εν τω οίκω μου, και δοκιμάσατέ με τώρα εις τούτο, λέγει ο Κύριος των δυνάμεων, εάν δεν σας ανοίξω τα παράθυρα του ουρανού και εκχέω εις εσάς ευλογίαν, ώστε να μη υπάρχει τόπος αρκετός διά να τη δεχθή.
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the Lord of hosts. And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the Lord of hosts. Malachi 3:5–12.
Καὶ ἐγὼ θὰ ἐπιτιμήσω τὸν καταβροχθιστὴν χάριν ὑμῶν, καὶ δὲν θὰ φθείρῃ τοὺς καρποὺς τῆς γῆς σας· οὐδὲ ἡ ἄμπελός σας θὰ ῥίπτῃ τὸν καρπὸν αὐτῆς πρὸ τοῦ καιροῦ ἐν τῷ ἀγρῷ, λέγει ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων. Καὶ πάντα τὰ ἔθνη θὰ σᾶς μακαρίζουν· διότι θὰ εἶσθε γῆ ἐπιθυμητή, λέγει ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων. Μαλαχίας 3:5–12.
The alpha foundational external test of 2024 is followed by the capstone internal test of 2026. That capstone test occurs when the windows of heaven are opened, and three places where those open windows are identified in the context of the church triumphant are Malachi three, Miller’s dream and Revelation nineteen. Malachi is the alpha, Miller’s dream is the middle and Revelation is the omega. The test is illustrated by Christ, as the dirt brush man, casting the jewels into the casket. Those jewels are both truths perfectly arranged in their order, and the remnant. The storehouse is where the meat is gathered and distributed. As with the test of manna, the test of Capernaum and the Bread of Heaven—“meat” is the subject.
Η άλφα θεμελιώδης εξωτερική δοκιμασία του 2024 ακολουθείται από την ακρογωνιαία εσωτερική δοκιμασία του 2026. Αυτή η ακρογωνιαία δοκιμασία λαμβάνει χώρα όταν ανοίγουν τα παράθυρα του ουρανού, και τρία σημεία όπου αυτά τα ανοιχτά παράθυρα προσδιορίζονται στο πλαίσιο της θριαμβεύουσας εκκλησίας είναι το Μαλαχίας τρία, το όνειρο του Miller και η Αποκάλυψη δεκαεννέα. Ο Μαλαχίας είναι το άλφα, το όνειρο του Miller είναι το μέσον και η Αποκάλυψη είναι το ωμέγα. Η δοκιμασία απεικονίζεται από τον Χριστό, ως τον άνθρωπο με τη βούρτσα για το χώμα, που ρίχνει τα κοσμήματα μέσα στο κιβώτιο. Αυτά τα κοσμήματα είναι τόσο αλήθειες τελείως διατεταγμένες κατά τη σειρά τους, όσο και το υπόλοιπο. Η αποθήκη είναι ο τόπος όπου η τροφή συγκεντρώνεται και διανέμεται. Όπως και με τη δοκιμασία του μάννα, τη δοκιμασία της Καπερναούμ και του Άρτου του Ουρανού —η «τροφή» είναι το θέμα.
The “meat” is oil in the parable of the virgins, and it represents character, the Holy Spirit and the prophetic message that brings the Holy Spirit into the hearts and minds of those who develop the character of Christ. The “meat” is Joel’s “new wine” that is cut off from the drunkards of Ephraim. To pass the internal capstone temple test of the second angel you must have passed the external first alpha foundational test. If you haven’t accepted the foundation, you cannot be part of the temple which is raised upon the foundation, but if you are not of the number who passed that foundational test, you will build your spiritual counterfeit house upon sand. John calls that counterfeit spiritual house, “the synagogue of Satan” and Jeremiah, “the assembly of mockers.”
Το «κρέας» είναι έλαιο στην παραβολή των παρθένων, και αντιπροσωπεύει τον χαρακτήρα, το Άγιο Πνεύμα και το προφητικό μήνυμα που φέρει το Άγιο Πνεύμα στις καρδιές και στις διάνοιες εκείνων που αναπτύσσουν τον χαρακτήρα του Χριστού. Το «κρέας» είναι ο «νέος οίνος» του Ιωήλ, ο οποίος αποκόπτεται από τους μέθυσους του Εφραίμ. Για να περάσεις την εσωτερική δοκιμασία του ακρογωνιαίου λίθου του ναού του δεύτερου αγγέλου, πρέπει να έχεις περάσει την εξωτερική πρώτη θεμελιώδη δοκιμασία άλφα. Εάν δεν έχεις αποδεχθεί το θεμέλιο, δεν μπορείς να είσαι μέρος του ναού που ανυψώνεται επάνω στο θεμέλιο· αλλά, εάν δεν ανήκεις στον αριθμό εκείνων που πέρασαν εκείνη τη θεμελιώδη δοκιμασία, θα οικοδομήσεις τον πνευματικό πλαστό οίκο σου επάνω στην άμμο. Ο Ιωάννης αποκαλεί εκείνον τον πλαστό πνευματικό οίκο «τη συναγωγή του Σατανά» και ο Ιερεμίας «τη σύναξη των εμπαικτών».
Bring ye all the tithes and offerings into the storehouse is the internal test where the seal is impressed. The dirt brush man cast the remnant people of God into the enlarged casket, and in so doing He was illustrating the work of bringing all the tithes into the storehouse. The Levites are the offering that is lifted up when He pours out a blessing from the windows of heaven. The dirt brush man’s jewels are His remnant people and in Isaiah chapter six those remnant people are identified as a tithe.
Φέρετε όλα τα δέκατα και τας προσφοράς εις την αποθήκην είναι η εσωτερική δοκιμασία όπου αποτυπώνεται η σφραγίς. Ο άνθρωπος με τη βούρτσα της σκόνης έρριψε τον εναπομείναντα λαόν του Θεού εις το διευρυμένο φέρετρον, και πράττοντας τούτο εικονογραφούσε το έργον του να φέρωνται όλα τα δέκατα εις την αποθήκην. Οι Λευίται είναι η προσφορά η οποία ανυψούται όταν Εκείνος εκχέει ευλογίαν από τα παράθυρα του ουρανού. Τα κοσμήματα του ανθρώπου με τη βούρτσα της σκόνης είναι ο εναπομείνας λαός Του, και εις το έκτον κεφάλαιον του Ησαΐου εκείνοι οι εναπομείναντες άνθρωποι ταυτοποιούνται ως δέκατον.
Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land. But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof. Isaiah 6:11–13.
Και είπα, Κύριε, έως πότε; Και εκείνος απεκρίθη: Έως ότου αι πόλεις ερημωθώσιν, ώστε να μη υπάρχει κάτοικος, και αι οικίαι, ώστε να μη υπάρχει άνθρωπος, και η γη καταστεί παντελώς έρημος, και ο Κύριος απομακρύνη τους ανθρώπους εις μακράν, και υπάρξη μεγάλη εγκατάλειψις εν μέσω της γης. Πλην όμως, εν αυτή θέλει υπάρχει ακόμη το δέκατον, και θέλει επιστρέψει, και θέλει καταφαγωθή· ως τερέβινθος και ως δρυς, των οποίων η ουσία μένει εν αυτοίς, όταν ρίπτωσι τα φύλλα αυτών· ούτω το άγιον σπέρμα θέλει είσθαι η ουσία αυτής. Ησαΐας 6:11–13.
The Lord identifies the question of “how long” on multiple witnesses as pointing to the Sunday law, and in verse three of Isaiah six the angels proclaim “Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory.” Sister White connects this with the mighty angel of Revelation eighteen.
Ο Κύριος προσδιορίζει το ερώτημα του «έως πότε» σε πολλαπλές μαρτυρίες ως δείχνον προς τον νόμο της Κυριακής, και στο τρίτο εδάφιο του Ησαΐα 6 οι άγγελοι αναγγέλλουν: «Άγιος, άγιος, άγιος είναι ο Κύριος των δυνάμεων· πάσα η γη είναι πλήρης της δόξης αυτού.» Η αδελφή White συνδέει αυτό με τον ισχυρό άγγελο της Αποκάλυψης 18.
“As they [the angels] see the future, when the whole earth shall be filled with His glory, the triumphant song of praise is echoed from one to another in melodious chant, ‘Holy, holy, holy, is the Lord of Hosts.’ They are fully satisfied to glorify God; and in His presence, beneath His smile of approbation, they wish for nothing more. In bearing His image, in doing His service and worshiping Him, their highest ambition is fully reached.” Review and Herald, December 22, 1896.
«Καθώς αυτοί [οι άγγελοι] βλέπουν το μέλλον, όταν ολόκληρη η γη θα πληρωθεί με τη δόξα Του, ο θριαμβευτικός ύμνος αίνου αντηχεί από τον έναν προς τον άλλον με μελωδική ψαλμωδία: “Άγιος, άγιος, άγιος, είναι ο Κύριος των Δυνάμεων.” Είναι πλήρως ικανοποιημένοι να δοξάζουν τον Θεό· και στην παρουσία Του, κάτω από το χαμόγελο της επιδοκιμασίας Του, δεν επιθυμούν τίποτε περισσότερο. Στο να φέρουν την εικόνα Του, στο να επιτελούν την υπηρεσία Του και να Τον λατρεύουν, η ύψιστη φιλοδοξία τους εκπληρώνεται πλήρως.» Review and Herald, December 22, 1896.
Isaiah six identifies 9/11, when the earth was lightened with the glory of the first voice of Revelation eighteen’s two voices. When Isaiah asked “how long” the history of the chapter is identified as the period from 9/11 unto the Sunday law, where the second voice arrives. Isaiah informs us that at the Sunday law there will be a remnant—who are a tithe. The remnant has substance within them—oil in their vessels.
Το έκτο κεφάλαιο του Ησαΐα προσδιορίζει την 11η Σεπτεμβρίου, όταν η γη εφωτίσθη από τη δόξα της πρώτης φωνής των δύο φωνών του δέκατου όγδοου κεφαλαίου της Αποκαλύψεως. Όταν ο Ησαΐας ρώτησε «ἕως πότε», η ιστορία του κεφαλαίου προσδιορίζεται ως η περίοδος από την 11η Σεπτεμβρίου μέχρι τον νόμο της Κυριακής, όπου καταφθάνει η δεύτερη φωνή. Ο Ησαΐας μάς πληροφορεί ότι κατά τον νόμο της Κυριακής θα υπάρχει ένα υπόλοιπο—το οποίο είναι ένα δέκατο. Το υπόλοιπο έχει ουσία εντός αυτού—έλαιο στα αγγεία του.
But yet in it shall be a tenth [tithe], and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof. Isaiah 6:13.
Αλλ’ ακόμη θα υπάρχει μέσα σ’ αυτήν ένα δέκατο [δεκάτη], και αυτό θα επιστρέψει και θα καταφαγωθεί· όπως η τερέβινθος και όπως η δρυς, των οποίων η ουσία παραμένει μέσα τους όταν ρίχνουν τα φύλλα τους, έτσι το άγιον σπέρμα θα είναι η ουσία αυτής. Ησαΐας 6:13.
The “tenth” are those who have “returned” in answer to Malachi’s and also Jeremiah’s call to return. They are trees of humanity, combined with Divinity (the holy seed). They will be eaten, for they are not only the messengers, but they are the ensign of the Pentecostal wave loaves; they are the message which the Gentiles shall eat.
Το «δέκατο» είναι εκείνοι που έχουν «επιστρέψει» σε ανταπόκριση τόσο στο κάλεσμα του Μαλαχία όσο και στο κάλεσμα του Ιερεμία να επιστρέψουν. Είναι δένδρα της ανθρωπότητας, ενωμένα με τη Θεότητα (ο άγιος σπόρος). Θα καταφαγωθούν, διότι δεν είναι μόνον οι αγγελιαφόροι, αλλά είναι και το λάβαρο των πεντηκοστιανών κυματιστών άρτων· είναι το μήνυμα το οποίο τα Έθνη θα φάγουν.
Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. Jeremiah 15:19.
Διὰ τοῦτο οὕτως λέγει ὁ Κύριος· Ἐὰν ἐπιστρέψῃς, τότε θέλω σε ἐπαναφέρει, καὶ θέλεις σταθῆ ἐνώπιόν μου· καὶ ἐὰν ἐξαγάγῃς τὸ τίμιον ἀπὸ τοῦ εὐτελοῦς, θέλεις εἶσθαι ὡς τὸ στόμα μου· αὐτοὶ θέλουσιν ἐπιστρέψει πρὸς σέ, σὺ δὲ μὴ ἐπιστρέψῃς πρὸς αὐτούς. Ἰερεμίας 15:19.
Jeremiah represents those who ate the message in the angel’s hand, which was the alpha and foundational test represented by August 11, 1840, 1888, and 9/11, for he says he found the words and did eat them.
Ο Ιερεμίας αντιπροσωπεύει εκείνους που έφαγαν το μήνυμα που βρισκόταν στο χέρι του αγγέλου, το οποίο ήταν η άλφα και θεμελιώδης δοκιμασία που αντιπροσωπεύεται από την 11η Αυγούστου 1840, το 1888 και την 11η Σεπτεμβρίου, διότι λέγει ότι βρήκε τους λόγους και τους έφαγε.
Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O Lord God of hosts. Jeremiah 15:16.
Εὑρέθησαν οἱ λόγοι σου, καὶ κατέφαγον αὐτούς· καὶ ὁ λόγος σου ἐγένετό μοι χαρὰ καὶ ἀγαλλίασις τῆς καρδίας μου· διότι ἐπικέκληται τὸ ὄνομά σου ἐπ’ ἐμέ, Κύριε ὁ Θεὸς τῶν δυνάμεων. Ἱερεμίας 15:16.
Jeremiah is called by God’s name when he ate the little book in the angel’s hand, and that message produced joy and rejoicing, as opposed to shame. When God’s name is given to Jeremiah, he is representing the one hundred and forty-four thousand who are Philadelphians.
Ο Ιερεμίας καλείται με το όνομα του Θεού όταν έφαγε το μικρό βιβλίο που ήταν στο χέρι του αγγέλου, και το μήνυμα εκείνο προκάλεσε χαρά και αγαλλίαση, σε αντίθεση προς την ντροπή. Όταν το όνομα του Θεού δίδεται στον Ιερεμία, αυτός αντιπροσωπεύει τις εκατόν σαράντα τέσσερις χιλιάδες, οι οποίοι είναι Φιλαδελφείς.
Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name. Revelation 3:12.
Τον νικῶντα θὰ κάμω στῦλο στὸν ναὸ τοῦ Θεοῦ μου, καὶ δὲν θὰ ἐξέλθῃ πλέον ἔξω· καὶ θὰ γράψω ἐπάνω του τὸ ὄνομα τοῦ Θεοῦ μου, καὶ τὸ ὄνομα τῆς πόλεως τοῦ Θεοῦ μου, τῆς νέας Ἰερουσαλήμ, ἡ ὁποία καταβαίνει ἀπὸ τὸν οὐρανὸ ἀπὸ τὸν Θεό μου· καὶ θὰ γράψω ἐπάνω του τὸ νέον μου ὄνομα. Ἀποκάλυψις 3:12.
Jeremiah ate the message of 9/11 and suffered the disappointment of July 18, 2020.
Ο Ιερεμίας έφαγε το μήνυμα της 11ης Σεπτεμβρίου και υπέστη την απογοήτευση της 18ης Ιουλίου 2020.
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? Jeremiah 15:17, 18.
Δεν εκάθισα εις σύναξιν εμπαικτών, ουδέ ηυφράνθην· εκάθισα μόνος εξαιτίας της χειρός σου· διότι με εγέμισας αγανάκτησιν. Διατί είναι διαπαντός ο πόνος μου, και η πληγή μου ανίατος, η οποία αρνείται να ιατρευθή; Θέλεις είσθαι εις εμέ όλως ως ψεύστης και ως ύδατα που εκλείπουν; Ιερεμίας 15:17, 18.
Jeremiah’s “assembly of the mockers,” is Philadelphia and Smyrna’s “synagogue of Satan,” who say they are Jews, but they are not. Jeremiah did not rejoice for the message he had proclaimed was a false message, producing only shame, not joy. Jeremiah’s “perpetual wound that refused to be healed,” was the three and a half days that the assembly of mockers rejoiced while Jeremiah, Moses and Elijah were dead in the street that ran through the valley of dead dry bones. In the midst of that period of doubt and uncertainty, the Lord asked Jeremiah to return.
Η «σύναξις τῶν ἐμπαικτῶν» τοῦ Ἱερεμία εἶναι ἡ «συναγωγὴ τοῦ Σατανᾶ» τῆς Φιλαδελφείας καὶ τῆς Σμύρνης, οἵτινες λέγουσιν ὅτι εἶναι Ἰουδαῖοι, καὶ δὲν εἶναι. Ὁ Ἱερεμίας δὲν ἐχάρη, διότι τὸ μήνυμα ποὺ εἶχε κηρύξει ἦταν ψευδὲς μήνυμα, ποὺ παρήγαγε μόνον αἰσχύνη καὶ οὐχὶ χαρά. Τὸ «ἀέναον τραῦμα ποὺ ἀρνοῦνταν νὰ θεραπευθῇ» τοῦ Ἱερεμία ἦταν αἱ τρεῖς καὶ ἥμισυ ἡμέραι, κατὰ τὰς ὁποίας ἡ σύναξις τῶν ἐμπαικτῶν ἐχάρη, ἐνῶ ὁ Ἱερεμίας, ὁ Μωυσῆς καὶ ὁ Ἠλίας ἦσαν νεκροὶ ἐπὶ τῆς ὁδοῦ ποὺ διήρχετο διὰ τῆς κοιλάδος τῶν νεκρῶν ξηρῶν ὀστέων. Ἐν μέσῳ ἐκείνης τῆς περιόδου ἀμφιβολίας καὶ ἀβεβαιότητος, ὁ Κύριος ἐζήτησε ἀπὸ τὸν Ἱερεμία νὰ ἐπιστρέψῃ.
Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the Lord. And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible. Jeremiah 15:19–21.
Διὰ τοῦτο οὕτω λέγει Κύριος· Ἐὰν ἐπιστρέψῃς, τότε θέλω σε ἐπαναφέρει, καὶ θέλεις σταθῆ ἐνώπιόν μου· καὶ ἐὰν ἀποχωρίσῃς τὸ τίμιον ἀπὸ τοῦ εὐτελοῦς, θέλεις εἶσθαι ὡς τὸ στόμα μου· αὐτοὶ θέλουσιν ἐπιστρέψει πρὸς σέ, σὺ δὲ μὴ ἐπιστρέψῃς πρὸς αὐτούς. Καὶ θέλω σε καταστήσει εἰς τὸν λαὸν τοῦτον χάλκινον τετειχισμένον τείχος· καὶ θέλουσι πολεμήσει ἐναντίον σου, ἀλλ’ οὐ θέλουσιν ὑπερισχύσει κατὰ σοῦ· διότι ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ διὰ νὰ σε σώζω καὶ νὰ σε ἐλευθερώνω, λέγει Κύριος. Καὶ θέλω σε ἐλευθερώσει ἐκ χειρὸς πονηρῶν, καὶ θέλω σε λυτρώσει ἐκ χειρὸς φοβερῶν. Ἱερεμίας 15:19–21.
If Jeremiah would return, God would make him an army, represented as a brazen wall that both the “wicked” and the “terrible” will fight against, but not prevail. This is the army of the white horses with horsemen arrayed in uniforms of white linen. That army, or brazen wall is raised up when Jeremiah returns; if and when, he separates the precious from the vile. In Ezekiel thirty-seven, the army that Sister White says is God’s remnant people stands up when they have returned. The remnant returns, then stands up a mighty army, when they separate the precious and the vile and they then become God’s mouth. They must rightly divide the word of truth, separating the chaff from the wheat for they are using the same rules adopted by their father, who was a miller who specialized in preparing the very best bread. If they separate the precious from the vile; the truth from the error, they will be God’s watchman when God separates the wicked and the wise.
Εάν ο Ιερεμίας επιστρέψει, ο Θεός θα τον καταστήσει στράτευμα, παρασταθέν ως χάλκινο τείχος, εναντίον του οποίου θα πολεμήσουν τόσο οι «πονηροί» όσο και οι «φοβεροί», αλλά δεν θα υπερισχύσουν. Αυτό είναι το στράτευμα των λευκών ίππων με ιππείς ενδεδυμένους στολές από λευκό λινό. Το στράτευμα εκείνο, ή το χάλκινο τείχος, ανυψώνεται όταν ο Ιερεμίας επιστρέφει· εάν και όταν διαχωρίσει το πολύτιμο από το ευτελές. Στο τριακοστό έβδομο κεφάλαιο του Ιεζεκιήλ, το στράτευμα που, κατά την Αδελφή Γουάιτ, είναι ο λαός του υπολοίπου του Θεού, ορθώνεται όταν εκείνοι έχουν επιστρέψει. Το υπόλοιπο επιστρέφει και κατόπιν ορθώνεται ως ισχυρό στράτευμα, όταν διαχωρίζουν το πολύτιμο από το ευτελές και τότε γίνονται το στόμα του Θεού. Πρέπει να ορθοτομούν τον λόγο της αληθείας, διαχωρίζοντας το άχυρο από τον σίτο, διότι χρησιμοποιούν τους ίδιους κανόνες που υιοθέτησε ο πατέρας τους, ο οποίος ήταν μυλωνάς και ειδικευόταν στην παρασκευή του άριστου άρτου. Εάν διαχωρίσουν το πολύτιμο από το ευτελές, την αλήθεια από την πλάνη, θα είναι ο φύλακας του Θεού όταν ο Θεός διαχωρίσει τους πονηρούς και τους σοφούς.
Jeremiah answered the call to return in 2023, then in 2024 he was disappointed as a large group separated at the foundational test of Rome establishing the vision. Jeremiah rightly separated the precious from the vile, the truth from error, and carried on until the omega internal test at the opening of the windows of heaven. When the heavens are opened, the church triumphant has made herself ready. She passed the foundational external alpha test, then she passed the internal omega test of the windows of heaven. She either passes and becomes part of God’s army, or she is blown out of the windows by the wind. She is cast out into a large field, as was Shebna in Isaiah twenty-two or she is cast into the casket. She is either cast into the casket, or cast out of the temple as Nehemiah cast out Tobiah or Christ cast out the money changers. When the dirt brush man casts the jewels into the casket, the casket is either the Word of God in a new framework of truth or the casket is the temple of God, both of which are symbols of Christ, and Christ is not to be divided.
Ο Ιερεμίας αποκρίθηκε στο κάλεσμα της επιστροφής το 2023· κατόπιν, το 2024, απογοητεύθηκε, καθώς μια μεγάλη ομάδα αποσχίσθηκε κατά τη θεμελιώδη δοκιμασία της Ρώμης, η οποία εγκαθιδρύει το όραμα. Ο Ιερεμίας ορθώς διέκρινε το τίμιο από το ευτελές, την αλήθεια από την πλάνη, και συνέχισε έως την εσωτερική δοκιμασία του ωμέγα, κατά το άνοιγμα των παραθύρων του ουρανού. Όταν ανοίγουν οι ουρανοί, η θριαμβεύουσα εκκλησία έχει ετοιμάσει τον εαυτό της. Πέρασε τη θεμελιώδη εξωτερική δοκιμασία του άλφα· έπειτα πέρασε την εσωτερική δοκιμασία του ωμέγα των παραθύρων του ουρανού. Είτε περνά και γίνεται μέρος του στρατεύματος του Θεού, είτε εκτινάσσεται έξω από τα παράθυρα από τον άνεμο. Εκβάλλεται σε ένα μεγάλο πεδίο, όπως ο Σεβνά στο Ησαΐας είκοσι δύο, ή ρίπτεται στο κιβώτιο. Είτε ρίπτεται στο κιβώτιο είτε εκβάλλεται από τον ναό, όπως ο Νεεμίας εξέβαλε τον Τωβία ή ο Χριστός εξέβαλε τους αργυραμοιβούς. Όταν ο άνθρωπος με τη βούρτσα του χώματος ρίπτει τα κοσμήματα στο κιβώτιο, το κιβώτιο είναι είτε ο Λόγος του Θεού μέσα σε ένα νέο πλαίσιο αλήθειας είτε ο ναός του Θεού, αμφότερα δε είναι σύμβολα του Χριστού, και ο Χριστός δεν πρέπει να διαιρείται.
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul? 1 Corinthians 1:13.
Μεμέρισται ὁ Χριστός; μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν; ἢ εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Παύλου ἐβαπτίσθητε; Α΄ Κορινθίους 1:13.
Christ is not separated from Paul. Divinity was not separated from the humanity of Paul. When Paul the human baptized in the name of Divinity their was no division, for the human messenger is combined with the Divine message. Paul was joined to Divinity as certainly as Ephraim was joined to its idols.
Ο Χριστός δεν είναι χωρισμένος από τον Παύλο. Η θεότητα δεν ήταν χωρισμένη από την ανθρωπότητα του Παύλου. Όταν ο Παύλος, ως άνθρωπος, βάπτιζε στο όνομα της Θεότητας, δεν υπήρχε καμία διαίρεση, διότι ο ανθρώπινος αγγελιοφόρος είναι ενωμένος με το θείο μήνυμα. Ο Παύλος ήταν προσκολλημένος στη Θεότητα, καθώς βεβαίως ο Εφραΐμ ήταν προσκολλημένος στα είδωλά του.
Those in Miller’s dream who are cast into the temple (casket), are the tithes of Malachi three who are to be brought into the storehouse, where the meat is stored and distributed. That storehouse is the temple of the one hundred and forty-four thousand, or as Peter stated, “a spiritual house, an holy priesthood.” The casket is the spiritual house and the jewels are the priesthood. For this reason Miller’s dream is recorded on page “81,” a symbol of the Divine High Priest combined with eighty human priests.
Εκείνοι στο όνειρο του Μίλλερ που ρίπτονται μέσα στον ναό (κιβώτιο), είναι τα δέκατα του Μαλαχία τρία, τα οποία πρέπει να φέρονται στην αποθήκη, όπου η τροφή φυλάσσεται και διανέμεται. Η αποθήκη εκείνη είναι ο ναός των εκατόν σαράντα τεσσάρων χιλιάδων, ή, όπως δήλωσε ο Πέτρος, «οίκος πνευματικός, ιεράτευμα άγιον». Το κιβώτιο είναι ο πνευματικός οίκος και τα κοσμήματα είναι το ιεράτευμα. Για τον λόγο αυτό το όνειρο του Μίλλερ καταγράφεται στη σελίδα «81», σύμβολο του Θείου Αρχιερέως σε συνδυασμό με ογδόντα ανθρώπινους ιερείς.
In Miller’s dream the dirt brush man illustrates bringing the jewels, (which are Isaiah’s tithes and Malachi’s offerings), when He casts the jewels into the temple, which is the storehouse, which is the casket. There are often two questions involved with the second angel, and the omega test is the second angel in relation to the alpha test and the third litmus test. The call is to return, and the return is demonstrated by bringing all the tithes and offerings into the storehouse, that there might be meat in His house. The two questions here are what is the “meat?” and what is the “storehouse?”
Στο όνειρο του Μίλλερ, ο άνδρας με τη βούρτσα της σκόνης απεικονίζει την προσκόμιση των κοσμημάτων (τα οποία είναι τα δέκατα του Ησαΐα και οι προσφορές του Μαλαχία), όταν Εκείνος ρίχνει τα κοσμήματα μέσα στον ναό, ο οποίος είναι η αποθήκη, η οποία είναι η λάρνακα. Συχνά εμπλέκονται δύο ερωτήματα σε σχέση με τον δεύτερο άγγελο, και η δοκιμασία του ωμέγα είναι ο δεύτερος άγγελος σε σχέση με τη δοκιμασία του άλφα και την τρίτη λυδία λίθο. Η κλήση είναι να επιστρέψουν, και η επιστροφή αποδεικνύεται με το να φέρουν όλα τα δέκατα και τις προσφορές στην αποθήκη, ώστε να υπάρχει τροφή στον οίκο Του. Τα δύο ερωτήματα εδώ είναι: τι είναι η «τροφή»; και τι είναι η «αποθήκη»;
If the jewels are the messengers, or if the jewels are the message determines how those two questions are answered. If it is the messengers, then they are the tithe that make up the temple, that is always erected in the second step. If it is the message, it is the message of the Midnight Cry that is brought to perfection as the capstone of the temple, and of the empowerment of the second angel’s message.
Το αν τα πετράδια είναι οι αγγελιοφόροι, ή αν τα πετράδια είναι το μήνυμα, καθορίζει το πώς απαντώνται εκείνα τα δύο ερωτήματα. Αν πρόκειται για τους αγγελιοφόρους, τότε αυτοί είναι το δέκατο που αποτελεί τον ναό, ο οποίος ανεγείρεται πάντοτε στο δεύτερο βήμα. Αν πρόκειται για το μήνυμα, είναι το μήνυμα της Μεσονύκτιας Κραυγής που φέρεται στην τελειότητα ως ο ακρογωνιαίος λίθος του ναού και της ενδυνάμωσης του μηνύματος του δευτέρου αγγέλου.
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. Matthew 19:5, 6.
Καὶ εἶπεν· Ἕνεκεν τούτου θέλει ἀφήσει ὁ ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα, καὶ θέλει προσκολληθῆ εἰς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ· καὶ οἱ δύο θέλουσιν εἶσθαι σάρκα μίαν; ὥστε δὲν εἶναι πλέον δύο, ἀλλὰ σάρκα μία. Ἐκεῖνο λοιπόν τὸ ὁποῖον ὁ Θεὸς συνέζευξεν, ἄνθρωπος ἀς μὴ χωριζέτω. Ματθαῖος 19:5, 6.
We will continue this study in the next article.
Θα συνεχίσουμε αυτή τη μελέτη στο επόμενο άρθρο.
“I was pointed back to the proclamation of the first advent of Christ. John was sent in the spirit and power of Elijah to prepare the way of Jesus. Those who rejected the testimony of John were not benefited by the teachings of Jesus. Their opposition to the message that foretold His coming placed them where they could not readily receive the strongest evidence that He was the Messiah. Satan led on those who rejected the message of John to go still farther, to reject and crucify Christ. In doing this they placed themselves where they could not receive the blessing on the day of Pentecost, which would have taught them the way into the heavenly sanctuary. The rendering of the veil of the temple showed that the Jewish sacrifices and ordinances would no longer be received. The great Sacrifice had been offered and had been accepted, and the Holy Spirit which descended on the day of Pentecost carried the minds of the disciples from the earthly sanctuary to the heavenly, where Jesus had entered by His own blood, to shed upon His disciples the benefits of His atonement. But the Jews were left in total darkness. They lost all the light which they might have had upon the plan of salvation, and still trusted in their useless sacrifices and offerings. The heavenly sanctuary had taken the place of the earthly, yet they had no knowledge of the change. Therefore they could not be benefited by the mediation of Christ in the holy place.
«Στράφηκα και πάλι στη διακήρυξη της πρώτης παρουσίας του Χριστού. Ο Ιωάννης απεστάλη με το πνεύμα και τη δύναμη του Ηλία, για να προετοιμάσει την οδό του Ιησού. Εκείνοι που απέρριψαν τη μαρτυρία του Ιωάννη δεν ωφελήθηκαν από τις διδασκαλίες του Ιησού. Η εναντίωσή τους στο μήνυμα που προανήγγελλε την έλευσή Του τούς έθεσε σε θέση όπου δεν μπορούσαν εύκολα να δεχθούν τις ισχυρότερες αποδείξεις ότι Αυτός ήταν ο Μεσσίας. Ο Σατανάς οδήγησε εκείνους που απέρριψαν το μήνυμα του Ιωάννη να προχωρήσουν ακόμη περισσότερο, ώστε να απορρίψουν και να σταυρώσουν τον Χριστό. Με αυτόν τον τρόπο έθεσαν τους εαυτούς τους σε θέση όπου δεν μπορούσαν να λάβουν την ευλογία κατά την ημέρα της Πεντηκοστής, η οποία θα τους δίδασκε την οδό προς το ουράνιο αγιαστήριο. Το σχίσιμο του καταπετάσματος του ναού έδειξε ότι οι ιουδαϊκές θυσίες και τελετές δεν θα γίνονταν πλέον δεκτές. Η μεγάλη Θυσία είχε προσφερθεί και είχε γίνει αποδεκτή, και το Άγιο Πνεύμα, το οποίο κατήλθε κατά την ημέρα της Πεντηκοστής, έστρεψε τη διάνοια των μαθητών από το επίγειο αγιαστήριο στο ουράνιο, όπου ο Ιησούς είχε εισέλθει με το ίδιο Του το αίμα, για να εκχύσει επάνω στους μαθητές Του τα οφέλη της εξιλέωσής Του. Αλλά οι Ιουδαίοι έμειναν σε πλήρες σκότος. Έχασαν όλο το φως που θα μπορούσαν να είχαν σχετικά με το σχέδιο της σωτηρίας, και εξακολουθούσαν να εμπιστεύονται στις ανώφελες θυσίες και προσφορές τους. Το ουράνιο αγιαστήριο είχε λάβει τη θέση του επιγείου, όμως εκείνοι δεν είχαν καμία γνώση της μεταβολής. Γι’ αυτό δεν μπορούσαν να ωφεληθούν από τη μεσιτεία του Χριστού στα Άγια.
“Many look with horror at the course of the Jews in rejecting and crucifying Christ; and as they read the history of His shameful abuse, they think they love Him, and would not have denied Him as did Peter, or crucified Him as did the Jews. But God who reads the hearts of all, has brought to the test that love for Jesus which they professed to feel. All heaven watched with the deepest interest the reception of the first angel’s message. But many who professed to love Jesus, and who shed tears as they read the story of the cross, derided the good news of His coming. Instead of receiving the message with gladness, they declared it to be a delusion. They hated those who loved His appearing and shut them out of the churches. Those who rejected the first message could not be benefited by the second; neither were they benefited by the midnight cry, which was to prepare them to enter with Jesus by faith into the most holy place of the heavenly sanctuary. And by rejecting the two former messages, they have so darkened their understanding that they can see no light in the third angel’s message, which shows the way into the most holy place. I saw that as the Jews crucified Jesus, so the nominal churches had crucified these messages, and therefore they have no knowledge of the way into the most holy, and they cannot be benefited by the intercession of Jesus there. Like the Jews, who offered their useless sacrifices, they offer up their useless prayers to the apartment which Jesus has left; and Satan, pleased with the deception, assumes a religious character, and leads the minds of these professed Christians to himself, working with his power, his signs and lying wonders, to fasten them in his snare.” Early Writings, 259–261.
«Πολλοί ατενίζουν με φρίκη την πορεία των Ιουδαίων, καθώς απέρριψαν και σταύρωσαν τον Χριστό· και καθώς διαβάζουν την ιστορία της αισχρής κακομεταχειρίσεώς Του, νομίζουν ότι Τον αγαπούν και ότι δεν θα Τον είχαν αρνηθεί όπως ο Πέτρος, ούτε θα Τον είχαν σταυρώσει όπως οι Ιουδαίοι. Αλλά ο Θεός, ο οποίος ερευνά τις καρδιές όλων, έφερε σε δοκιμασία εκείνη την αγάπη προς τον Ιησού, την οποία ομολογούσαν ότι αισθάνονταν. Όλος ο ουρανός παρακολουθούσε με το βαθύτερο ενδιαφέρον την υποδοχή του αγγέλματος του πρώτου αγγέλου. Πολλοί όμως, οι οποίοι ομολογούσαν ότι αγαπούσαν τον Ιησού και οι οποίοι έχυναν δάκρυα καθώς διάβαζαν την ιστορία του σταυρού, χλεύασαν το αγαθό άγγελμα της ελεύσεώς Του. Αντί να δεχθούν το μήνυμα με χαρά, το κήρυξαν πλάνη. Μίσησαν εκείνους που αγαπούσαν την επιφάνειά Του και τους απέκλεισαν από τις εκκλησίες. Εκείνοι που απέρριψαν το πρώτο μήνυμα δεν μπορούσαν να ωφεληθούν από το δεύτερο· ούτε ωφελήθηκαν από την κραυγή του μεσονυκτίου, η οποία επρόκειτο να τους προετοιμάσει ώστε να εισέλθουν διά της πίστεως μαζί με τον Ιησού στα άγια των αγίων του επουρανίου αγιαστηρίου. Και, απορρίπτοντας τα δύο προηγούμενα μηνύματα, έχουν τόσο συσκοτίσει τη νόησή τους, ώστε δεν μπορούν να δουν κανένα φως στο άγγελμα του τρίτου αγγέλου, το οποίο δείχνει την οδό προς τα άγια των αγίων. Είδα ότι, όπως οι Ιουδαίοι σταύρωσαν τον Ιησού, έτσι και οι κατ’ όνομα εκκλησίες είχαν σταυρώσει αυτά τα μηνύματα, και γι’ αυτό δεν έχουν καμία γνώση της οδού προς τα άγια των αγίων και δεν μπορούν να ωφεληθούν από τη μεσιτεία του Ιησού εκεί. Όπως οι Ιουδαίοι, οι οποίοι προσέφεραν τις ανώφελες θυσίες τους, έτσι και αυτοί αναπέμπουν τις ανώφελες προσευχές τους προς το διαμέρισμα το οποίο ο Ιησούς έχει εγκαταλείψει· και ο Σατανάς, ευαρεστημένος από την απάτη, προσλαμβάνει θρησκευτικό χαρακτήρα και κατευθύνει προς τον εαυτό του τη διάνοια αυτών των κατ’ επίφασιν χριστιανών, ενεργώντας με τη δύναμή του, με τα σημεία του και με τερατουργίες ψεύδους, για να τους στερεώσει στην παγίδα του.» Early Writings, 259–261.