For quite some time, in fact from immediately after 9/11, we have consistently taught that the judgment of the living began at 9/11. We understood this fact from a multitude of biblical witnesses, which upheld it from completely different directions. Since July 2023, we have understood even more details of the judgment of the living, which began at 9/11, compared to the details discovered shortly after 9/11. Why did the judgment of the living begin at 9/11? What is the biblical judgment of the living?
Για αρκετό πλέον καιρό, πράγματι αμέσως μετά την 11η Σεπτεμβρίου, διδάσκουμε σταθερά ότι η κρίση των ζώντων άρχισε την 11η Σεπτεμβρίου. Κατανοήσαμε το γεγονός αυτό από πλήθος βιβλικών μαρτυριών, οι οποίες το επιβεβαίωναν από εντελώς διαφορετικές κατευθύνσεις. Από τον Ιούλιο του 2023, έχουμε κατανοήσει ακόμη περισσότερες λεπτομέρειες της κρίσεως των ζώντων, η οποία άρχισε την 11η Σεπτεμβρίου, σε σύγκριση με τις λεπτομέρειες που ανακαλύφθηκαν λίγο μετά την 11η Σεπτεμβρίου. Γιατί άρχισε η κρίση των ζώντων την 11η Σεπτεμβρίου; Τι είναι η βιβλική κρίση των ζώντων;
In the first chapter in the book of Revelation, the main characteristic identified of Christ is that He is Alpha and Omega, the Beginning and Ending, the First and the Last. He provides an example of that very attribute of His character when He commanded John to write the things that were, and in so doing John would also be writing things to come. Jesus always illustrates the end with the beginning. It is who He is.
Στο πρώτο κεφάλαιο του βιβλίου της Αποκάλυψης, το κύριο γνώρισμα του Χριστού που προσδιορίζεται είναι ότι Αυτός είναι το Άλφα και το Ωμέγα, η Αρχή και το Τέλος, ο Πρώτος και ο Έσχατος. Παρέχει ένα παράδειγμα ακριβώς αυτού του γνωρίσματος του χαρακτήρα Του όταν πρόσταξε τον Ιωάννη να γράψει τα πράγματα που ήσαν, και έτσι, πράττοντας τούτο, ο Ιωάννης θα έγραφε επίσης και τα μέλλοντα. Ο Ιησούς πάντοτε απεικονίζει το τέλος μέσω της αρχής. Αυτό είναι Εκείνος.
The Bible identifies Jesus as the Word. The first book in the Bible, Genesis, means ‘beginning.’ The last book of the Bible is the book of Revelation and the truths first presented in the book of Genesis are addressed in the book of Revelation. Genesis is the Alpha and Revelation is the Omega, and together they are the Word, and the Word is Jesus, who is the Alpha and Omega. God’s signature, or His name is written within every passage of biblical prophecy. That signature confirms that the light in the passage is truth.
Η Βίβλος προσδιορίζει τον Ιησού ως τον Λόγο. Το πρώτο βιβλίο της Βίβλου, η Γένεσις, σημαίνει «αρχή». Το τελευταίο βιβλίο της Βίβλου είναι η Αποκάλυψις, και οι αλήθειες που παρουσιάζονται πρώτα στο βιβλίο της Γενέσεως εξετάζονται στο βιβλίο της Αποκαλύψεως. Η Γένεσις είναι το Άλφα και η Αποκάλυψις είναι το Ωμέγα, και μαζί είναι ο Λόγος, και ο Λόγος είναι ο Ιησούς, ο οποίος είναι το Άλφα και το Ωμέγα. Η υπογραφή του Θεού, ή το όνομά Του, είναι γραμμένα μέσα σε κάθε περικοπή της βιβλικής προφητείας. Αυτή η υπογραφή επιβεβαιώνει ότι το φως στην περικοπή είναι αλήθεια.
If an interpretation of a passage of prophecy does not bear the signature of God, which is His name, which is His character; therefore, the interpretation is incorrect. There are other tests which should be brought to bear when interpreting God’s prophetic Word, but whichever test a person might apply, the test should be defined within God’s Word. If there are no manmade tests, there are less manmade interpretations. So, why? And what? Is the biblical judgment of the living that began on 9/11?
Εάν μία ερμηνεία ενός προφητικού χωρίου δεν φέρει την υπογραφή του Θεού, που είναι το όνομά Του, που είναι ο χαρακτήρας Του, τότε η ερμηνεία είναι εσφαλμένη. Υπάρχουν και άλλες δοκιμές που πρέπει να εφαρμοστούν κατά την ερμηνεία του προφητικού Λόγου του Θεού, αλλά οποιαδήποτε δοκιμή κι αν εφαρμόσει κάποιος, η δοκιμή αυτή πρέπει να ορίζεται μέσα στον Λόγο του Θεού. Εάν δεν υπάρχουν ανθρωποποίητες δοκιμές, υπάρχουν λιγότερες ανθρωποποίητες ερμηνείες. Γιατί, λοιπόν; Και τι; Είναι η βιβλική κρίση των ζώντων που άρχισε στις 9/11;
When Christ introduces Himself in the book of Revelation, He identifies Himself as the beginning and ending, and uses the prophet John to illustrate what that attribute of His character represents. He identifies the message of the entire book as a revelation of Himself. He commands John to write what was then existing in John’s world, and in so doing John would be recording what shall be at the end of the world. John was one of the twelve leaders at the beginning of the Christian church, and John therefore is illustrating the ending of the Christian church, represented by the one hundred and forty-four thousand and the great multitude in Revelation chapter seven.
Όταν ο Χριστός παρουσιάζει τον Εαυτό Του στο βιβλίο της Αποκαλύψεως, προσδιορίζει τον Εαυτό Του ως την αρχή και το τέλος, και χρησιμοποιεί τον προφήτη Ιωάννη για να καταδείξει τι αντιπροσωπεύει εκείνο το γνώρισμα του χαρακτήρος Του. Προσδιορίζει το μήνυμα ολόκληρου του βιβλίου ως αποκάλυψη του Εαυτού Του. Προστάζει τον Ιωάννη να γράψει ό,τι τότε υπήρχε στον κόσμο του Ιωάννη, και, πράττοντας τούτο, ο Ιωάννης θα κατέγραφε ό,τι θα υπάρξει στο τέλος του κόσμου. Ο Ιωάννης ήταν ένας από τους δώδεκα ηγέτες στην αρχή της Χριστιανικής Εκκλησίας, και, ως εκ τούτου, ο Ιωάννης εικονογραφεί το τέλος της Χριστιανικής Εκκλησίας, το οποίο αντιπροσωπεύεται από τους εκατόν τεσσαράκοντα τέσσερις χιλιάδες και το μεγάλο πλήθος στην Αποκάλυψη, κεφάλαιο επτά.
The biblical logic is this: Jesus is the Word, by which all things were created, the Word that has always existed with His Father and He is also the Bible, for He is the Word of God. The first attribute of Christ’s character that is introduced in the last message of God’s Word is that He illustrates the end of a thing, with the beginning of that very same thing. If this truth about God’s character is not applied to a person’s study of the Bible, they cannot truly know what the judgment of the living is, and why it began at 9/11, and more importantly, why it is almost over.
Η βιβλική λογική είναι η εξής: Ο Ιησούς είναι ο Λόγος, διά του οποίου εδημιουργήθησαν τα πάντα, ο Λόγος ο οποίος υπήρχε ανέκαθεν μετά του Πατρός Του, και είναι επίσης η Βίβλος, διότι Αυτός είναι ο Λόγος του Θεού. Το πρώτο γνώρισμα του χαρακτήρος του Χριστού που παρουσιάζεται στο τελευταίο μήνυμα του Λόγου του Θεού είναι ότι καταδεικνύει το τέλος ενός πράγματος μαζί με την αρχή αυτού του ιδίου πράγματος. Εάν αυτή η αλήθεια περί του χαρακτήρος του Θεού δεν εφαρμοσθεί στη μελέτη της Βίβλου εκ μέρους ενός ανθρώπου, δεν δύναται να γνωρίσει αληθώς τι είναι η κρίση των ζώντων, και γιατί ήρχισε την 11η Σεπτεμβρίου, και, το σπουδαιότερον, γιατί σχεδόν έχει τελειώσει.
As an example of the principle of Alpha and Omega, ancient Israel typifies modern Israel, which is a prophetic truth that can also be identified as literal Israel typifies spiritual Israel. No matter how it might be expressed both ancient literal Israel and modern spiritual Israel have a beginning history and an ending history. Three of the four histories are in the past, and we are now in the fourth and final history.
Ως παράδειγμα της αρχής του Άλφα και του Ωμέγα, ο αρχαίος Ισραήλ προτυπώνει τον σύγχρονο Ισραήλ, πράγμα που αποτελεί προφητική αλήθεια η οποία μπορεί επίσης να διατυπωθεί ως εξής: ο κατά γράμμα Ισραήλ προτυπώνει τον πνευματικό Ισραήλ. Όπως κι αν εκφραστεί, τόσο ο αρχαίος κατά γράμμα Ισραήλ όσο και ο σύγχρονος πνευματικός Ισραήλ έχουν μια ιστορία αρχής και μια ιστορία τέλους. Οι τρεις από τις τέσσερις ιστορίες ανήκουν στο παρελθόν, και τώρα βρισκόμαστε στην τέταρτη και τελική ιστορία.
The three past histories represent three witnesses of the last generation of earth’s history. Those three past histories identify the generation that is represented as the one hundred and forty-four thousand in the book of Revelation. There are other prophetic lines of history that also address the one hundred and forty-four thousand, but the number of the one hundred and forty-four thousand contains the prophetic symbolism that the one hundred and forty-four thousand are those who are prophetically represented by multiplying the twelve tribes of ancient literal Israel, with the twelve disciples of modern spiritual Israel.
Οι τρεις παρελθούσες ιστορίες αντιπροσωπεύουν τρεις μάρτυρες της τελευταίας γενεάς της ιστορίας της γης. Αυτές οι τρεις παρελθούσες ιστορίες προσδιορίζουν τη γενεά που παριστάνεται ως οι εκατόν σαράντα τέσσερις χιλιάδες στο βιβλίο της Αποκάλυψης. Υπάρχουν και άλλες προφητικές γραμμές της ιστορίας που επίσης αναφέρονται στους εκατόν σαράντα τέσσερις χιλιάδες, αλλά ο αριθμός των εκατόν σαράντα τεσσάρων χιλιάδων περιέχει τον προφητικό συμβολισμό ότι οι εκατόν σαράντα τέσσερις χιλιάδες είναι εκείνοι οι οποίοι προφητικώς παριστάνονται διά του πολλαπλασιασμού των δώδεκα φυλών του αρχαίου κυριολεκτικού Ισραήλ με τους δώδεκα μαθητές του συγχρόνου πνευματικού Ισραήλ.
As another example of Alpha and Omega, the three angels of Revelation chapter fourteen represent a beginning and ending history. The Millerite movement represents the beginning history of the three angels, and the movement of the one hundred and forty-four thousand represents the history at the ending of the message of the third angel. The alpha movement announced the opening of the investigative judgment on October 22, 1844. The omega movement announced the opening of the judgment of the living, identifying its commencement as 9/11.
Ως ένα ακόμη παράδειγμα του Άλφα και του Ωμέγα, οι τρεις άγγελοι του δεκάτου τετάρτου κεφαλαίου της Αποκάλυψης αντιπροσωπεύουν μια ιστορία αρχής και τέλους. Το Μιλλεριτικό κίνημα αντιπροσωπεύει την ιστορία της αρχής των τριών αγγέλων, και το κίνημα των εκατόν σαράντα τεσσάρων χιλιάδων αντιπροσωπεύει την ιστορία στο τέλος του μηνύματος του τρίτου αγγέλου. Το κίνημα άλφα ανήγγειλε την έναρξη της ανακριτικής κρίσεως στις 22 Οκτωβρίου 1844. Το κίνημα ωμέγα ανήγγειλε την έναρξη της κρίσεως των ζώντων, προσδιορίζοντας την απαρχή της ως την 11η Σεπτεμβρίου.
A third example of Alpha and Omega, that is easily upheld by inspiration is that in the beginning is the alpha movement of the Millerites, the parable of the ten virgins was fulfilled to the very letter. Sister White identifies the history of the Millerites in the book, The Great Controversy in the context of that parable being fulfilled at that time. She teaches that the omega movement of the one hundred and forty-four thousand will also fulfill the parable of the ten virgins to the very letter. Three brief witnesses of Christ identifying the end with the beginning.
Ένα τρίτο παράδειγμα του Άλφα και του Ωμέγα, το οποίο υποστηρίζεται εύκολα από την Έμπνευση, είναι ότι στην αρχή, κατά το άλφα κίνημα των Μιλλεριτών, η παραβολή των δέκα παρθένων εκπληρώθηκε κατά γράμμα. Η Αδελφή Ουάιτ προσδιορίζει την ιστορία των Μιλλεριτών στο βιβλίο Η Μεγάλη Διαμάχη μέσα στο πλαίσιο της εκπληρώσεως εκείνης της παραβολής κατά τον χρόνο εκείνο. Διδάσκει ότι και το ωμέγα κίνημα των εκατόν σαράντα τεσσάρων χιλιάδων θα εκπληρώσει επίσης την παραβολή των δέκα παρθένων κατά γράμμα. Τρεις σύντομες μαρτυρίες του Χριστού που ταυτίζουν το τέλος με την αρχή.
At the beginning of ancient Israel, the Lord entered into covenant with the Hebrews as represented by the blood upon the doorposts, which is of course the very first mention of the Midnight Cry in God’s Word. Baptism is a symbol of a covenant relationship with Christ, and Paul teaches us that the Hebrews that left Egypt were all baptized ‘in the “cloud” and in the Red “Sea”.’ Once they were beyond the sea they were given manna, which among other things is a symbol of the seventh-day Sabbath in the context of it being a test.
Κατά την αρχή του αρχαίου Ισραήλ, ο Κύριος συνήψε διαθήκη με τους Εβραίους, όπως αυτό παριστάνεται με το αίμα επάνω στους παραστάτες των θυρών, πράγμα που, βεβαίως, αποτελεί την πρώτη κιόλας μνεία της Μεσονυκτίου Κραυγής στον Λόγο του Θεού. Το βάπτισμα είναι σύμβολο σχέσεως διαθήκης με τον Χριστό, και ο Παύλος μας διδάσκει ότι οι Εβραίοι που εξήλθαν από την Αίγυπτο βαπτίσθηκαν όλοι «εν τη “νεφέλη” και εν τη Ερυθρά “Θαλάσση”». Αφού πέρασαν πέρα από τη θάλασσα, τους δόθηκε το μάννα, το οποίο, μεταξύ άλλων, είναι σύμβολο του Σαββάτου της εβδόμης ημέρας, στο πλαίσιο του ότι αποτελεί δοκιμασία.
The “manna” represents their first test and when they failed their tenth and final test when they rejected the message of Joshua and Caleb, the Lord then rejected them as His covenant people and entered into covenant with Joshua and Caleb. When they eventually entered into the Promised Land, the rite of circumcision was not accomplished upon those men born during the forty years, for the rite was ended at the rebellion of Kadesh, and reinstituted at Kadesh just before the entrance. This is a signature of Alpha and Omega.
Το «μάννα» αντιπροσωπεύει την πρώτη τους δοκιμασία, και όταν απέτυχαν στη δέκατη και τελική τους δοκιμασία, όταν απέρριψαν το μήνυμα του Ιησού του Ναυή και του Χάλεβ, τότε ο Κύριος τούς απέρριψε ως λαό της διαθήκης Του και συνήψε διαθήκη με τον Ιησού του Ναυή και τον Χάλεβ. Όταν τελικώς εισήλθαν στη Γη της Επαγγελίας, η τελετή της περιτομής δεν είχε τελεσθεί επάνω σε εκείνους τους άνδρες που είχαν γεννηθεί κατά τη διάρκεια των σαράντα ετών, διότι η τελετή είχε παύσει κατά την αποστασία της Κάδης και επανιδρύθηκε στην Κάδη αμέσως πριν από την είσοδο. Αυτό αποτελεί σημείο του Άλφα και του Ωμέγα.
The forty years wandering in the wilderness began with the rebellion against the message of Joshua and Caleb, and it ended with the rebellion of Moses striking the Rock, and thus misrepresenting God’s character and work. The beginning of ancient Israel illustrates the end of ancient Israel.
Η σαραντάχρονη περιπλάνηση στην έρημο άρχισε με την ανταρσία κατά του μηνύματος του Ιησού του Ναυή και του Χάλεβ, και τελείωσε με την ανταρσία του Μωυσή, όταν χτύπησε τον Βράχο, και έτσι παραποίησε τον χαρακτήρα και το έργο του Θεού. Η αρχή του αρχαίου Ισραήλ απεικονίζει το τέλος του αρχαίου Ισραήλ.
At the end of ancient Israel, Jesus as the “Messenger of the Covenant” in Malachi chapter three, came to confirm the “covenant” with many for one week, in fulfillment of Daniel chapter nine. As the Messenger of the Covenant, Christ entered into covenant with the Christian church in the very history where He passed by the former covenant people. In the beginning of ancient Israel as God’s covenant people the Lord passed by a former covenant people and entered into covenant with a new chosen people. He did the very same thing at the end of ancient Israel.
Στο τέλος του αρχαίου Ισραήλ, ο Ιησούς, ως ο «Ἄγγελος τῆς Διαθήκης» στο τρίτο κεφάλαιο του Μαλαχία, ήλθε για να βεβαιώσει τη «διαθήκη» με πολλούς για μία εβδομάδα, σε εκπλήρωση του ένατου κεφαλαίου του Δανιήλ. Ως Ἄγγελος τῆς Διαθήκης, ο Χριστός εισήλθε σε διαθήκη με τη χριστιανική εκκλησία μέσα στην ίδια την ιστορία κατά την οποία προσπέρασε τον προηγούμενο λαό της διαθήκης. Στην αρχή του αρχαίου Ισραήλ ως λαού της διαθήκης του Θεού, ο Κύριος προσπέρασε έναν προγενέστερο λαό της διαθήκης και εισήλθε σε διαθήκη με έναν νέο εκλεκτό λαό. Το ίδιο ακριβώς έπραξε και στο τέλος του αρχαίου Ισραήλ.
A symbol of a covenant is the marriage, and from the birth of Christ unto the destruction of Jerusalem in 70AD, prophecy sets forth a progressive divorce of God from ancient literal Israel. So, when was the divorce actually in force, at His birth, His death, the stoning of Stephen or the destruction of Jerusalem?
Σύμβολο μιας διαθήκης είναι ο γάμος, και από τη γέννηση του Χριστού έως την καταστροφή της Ιερουσαλήμ το 70 μ.Χ., η προφητεία παρουσιάζει ένα προοδευτικό διαζύγιο του Θεού από τον αρχαίο, κυριολεκτικό Ισραήλ. Επομένως, πότε τέθηκε πράγματι σε ισχύ το διαζύγιο: κατά τη γέννησή Του, κατά τον θάνατό Του, κατά τον λιθοβολισμό του Στεφάνου ή κατά την καταστροφή της Ιερουσαλήμ;
“Meanwhile worshipers from every nation sought the temple which had been dedicated to the worship of God. Glittering with gold and precious stones, it was a vision of beauty and grandeur. But Jehovah was no longer to be found in that palace of loveliness. Israel as a nation had divorced herself from God. When Christ, near the close of His earthly ministry, looked for the last time upon the interior of the temple, He said, ‘Behold, your house is left unto you desolate.’ Matthew 23:38. Hitherto He had called the temple His Father’s house; but as the Son of God passed out from those walls, God’s presence was withdrawn forever from the temple built to His glory.” Acts of the Apostles, 145.
«Στο μεταξύ, προσκυνητές από κάθε έθνος αναζητούσαν τον ναό που είχε αφιερωθεί στη λατρεία του Θεού. Αστράφτοντας από χρυσό και πολύτιμους λίθους, ήταν ένα όραμα κάλλους και μεγαλοπρέπειας. Αλλά ο Ιεχωβά δεν βρισκόταν πλέον σε εκείνο το ανάκτορο ωραιότητας. Ο Ισραήλ, ως έθνος, είχε χωρίσει τον εαυτό του από τον Θεό. Όταν ο Χριστός, προς το τέλος της επίγειας διακονίας Του, έστρεψε για τελευταία φορά το βλέμμα Του στο εσωτερικό του ναού, είπε: “Ιδού, ο οίκος σας αφήνεται εις εσάς έρημος.” Κατά Ματθαίον 23:38. Μέχρι τότε είχε αποκαλέσει τον ναό οίκο του Πατέρα Του· αλλά όταν ο Υιός του Θεού εξήλθε από εκείνα τα τείχη, η παρουσία του Θεού αποσύρθηκε για πάντα από τον ναό που είχε οικοδομηθεί προς δόξαν Του.» Πράξεις των Αποστόλων, 145.
The day after the Triumphal Entry Christ proclaimed that the Jew’s house was desolate, and the divorce was finalized. So, the divorce was finalized when the sun went down on the day of the Triumphal Entry.
Την επομένη της Θριαμβευτικής Εισόδου, ο Χριστός διακήρυξε ότι ο οίκος του Ιουδαίου ήταν έρημος, και το διαζύγιο οριστικοποιήθηκε. Επομένως, το διαζύγιο οριστικοποιήθηκε όταν έδυσε ο ήλιος κατά την ημέρα της Θριαμβευτικής Εισόδου.
“Jerusalem had been the child of His care, and as a tender father mourns over a wayward son, so Jesus wept over the beloved city. How can I give thee up? How can I see thee devoted to destruction? Must I let thee go to fill up the cup of thine iniquity? One soul is of such value that, in comparison with it, worlds sink into insignificance; but here was a whole nation to be lost. When the fast westering sun should pass from sight in the heavens, Jerusalem’s day of grace would be ended. While the procession was halting on the brow of Olivet, it was not yet too late for Jerusalem to repent. The angel of mercy was then folding her wings to step down from the golden throne to give place to justice and swift-coming judgment. But Christ’s great heart of love still pleaded for Jerusalem, that had scorned His mercies, despised His warnings, and was about to imbrue her hands in His blood. If Jerusalem would but repent, it was not yet too late. While the last rays of the setting sun were lingering on temple, tower, and pinnacle, would not some good angel lead her to the Saviour’s love, and avert her doom? Beautiful and unholy city, that had stoned the prophets, that had rejected the Son of God, that was locking herself by her impenitence in fetters of bondage,—her day of mercy was almost spent!
«Η Ιερουσαλήμ υπήρξε το τέκνο της φροντίδας Του, και όπως ένας στοργικός πατέρας θρηνεί για έναν παραστρατημένο υιό, έτσι ο Ιησούς έκλαψε για την αγαπημένη πόλη. Πώς να σε παραδώσω; Πώς να σε δω αφιερωμένη στην καταστροφή; Πρέπει να σε αφήσω να προχωρήσεις, ώστε να γεμίσεις το ποτήρι της ανομίας σου; Μία ψυχή έχει τέτοια αξία ώστε, σε σύγκριση με αυτήν, κόσμοι βυθίζονται στην ασημαντότητα· εδώ όμως επρόκειτο να χαθεί ένα ολόκληρο έθνος. Όταν ο ταχύτατα δύων ήλιος της δύσεως θα χανόταν από τα μάτια στους ουρανούς, η ημέρα της χάριτος της Ιερουσαλήμ θα είχε τελειώσει. Ενώ η πομπή είχε σταματήσει στην κορυφή του Όρους των Ελαιών, δεν ήταν ακόμη πολύ αργά για να μετανοήσει η Ιερουσαλήμ. Ο άγγελος του ελέους τότε δίπλωνε τις πτέρυγές του, για να κατεβεί από τον χρυσό θρόνο και να δώσει τόπο στη δικαιοσύνη και στην ταχέως επερχόμενη κρίση. Αλλά η μεγάλη καρδιά της αγάπης του Χριστού εξακολουθούσε ακόμη να ικετεύει για την Ιερουσαλήμ, η οποία είχε περιφρονήσει τα ελέη Του, είχε καταφρονήσει τις προειδοποιήσεις Του και επρόκειτο να βάψει τα χέρια της με το αίμα Του. Αν μόνο η Ιερουσαλήμ μετανοούσε, δεν ήταν ακόμη πολύ αργά. Ενώ οι τελευταίες ακτίνες του δύοντος ηλίου επέμεναν ακόμη πάνω στον ναό, στον πύργο και στο ύψωμα, δεν θα οδηγούσε κάποιος αγαθός άγγελος αυτήν προς την αγάπη του Σωτήρος και δεν θα απέτρεπε την καταδίκη της; Ωραία και ανόσια πόλη, που είχε λιθοβολήσει τους προφήτες, που είχε απορρίψει τον Υιό του Θεού, που με την αμετανοησία της έδενε τον εαυτό της με δεσμά δουλείας,—η ημέρα του ελέους της είχε σχεδόν παρέλθει!»
“Yet again the Spirit of God speaks to Jerusalem. Before the day is done, another testimony is borne to Christ. The voice of witness is lifted up, responding to the call from a prophetic past. If Jerusalem will hear the call, if she will receive the Saviour who is entering her gates, she may yet be saved.
«Και πάλιν το Πνεύμα του Θεού λαλεί προς την Ιερουσαλήμ. Πριν η ημέρα παρέλθει, δίδεται ακόμη μία μαρτυρία υπέρ του Χριστού. Η φωνή της μαρτυρίας υψώνεται, ανταποκρινόμενη στην κλήση από ένα προφητικό παρελθόν. Εάν η Ιερουσαλήμ ακούσει την κλήση, εάν δεχθεί τον Σωτήρα που εισέρχεται από τις πύλες της, δύναται ακόμη να σωθεί.
“Reports have reached the rulers in Jerusalem that Jesus is approaching the city with a great concourse of people. But they have no welcome for the Son of God. In fear they go out to meet Him, hoping to disperse the throng. As the procession is about to descend the Mount of Olives, it is intercepted by the rulers. They inquire the cause of the tumultuous rejoicing. As they question, ‘Who is this?’ the disciples, filled with the spirit of inspiration, answer this question. In eloquent strains they repeat the prophecies concerning Christ:
«Αναφορές έχουν φθάσει στους άρχοντες στην Ιερουσαλήμ ότι ο Ιησούς πλησιάζει την πόλη με μεγάλη συνοδεία λαού. Αλλά δεν έχουν καμία υποδοχή για τον Υιό του Θεού. Με φόβο εξέρχονται να Τον συναντήσουν, ελπίζοντας να διασκορπίσουν το πλήθος. Καθώς η πομπή πρόκειται να κατέλθει από το Όρος των Ελαιών, ανακόπτεται από τους άρχοντες. Αυτοί ερευνούν την αιτία της θορυβώδους αγαλλιάσεως. Και καθώς ερωτούν: «Τις είναι ούτος;» οι μαθητές, πλήρεις του πνεύματος της έμπνευσης, απαντούν σε αυτό το ερώτημα. Με εύγλωττους τόνους επαναλαμβάνουν τις προφητείες που αφορούν τον Χριστό:»
“Adam will tell you, It is the seed of the woman that shall bruise the serpent’s head.
«Ο Αδάμ θα σας πει: Είναι το σπέρμα της γυναικός που θα συντρίψει την κεφαλή του όφεως.»
“Ask Abraham, he will tell you, It is ‘Melchizedek King of Salem,’ King of Peace. Genesis 14:18.
«Ερωτήσατε τον Αβραάμ, και θα σας πει: Είναι ο “Μελχισεδέκ, βασιλεὺς Σαλήμ”, Βασιλεὺς Εἰρήνης. Γένεσις 14:18.»
“Jacob will tell you, He is Shiloh of the tribe of Judah.
«Ο Ιακώβ θα σου πει: Αυτός είναι ο Σηλώ, εκ της φυλής του Ιούδα. »
“Isaiah will tell you, ‘Immanuel,’ ‘Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.’ Isaiah 7:14; 9:6.
Ο Ησαΐας θα σου πει: «Εμμανουήλ», «Θαυμαστός, Σύμβουλος, Θεός ισχυρός, Πατήρ του μέλλοντος αιώνος, Άρχων ειρήνης». Ησαΐας 7:14· 9:6.
“Jeremiah will tell you, The Branch of David, ‘the Lord our Righteousness.’ Jeremiah 23:6.
«Ο Ιερεμίας θα σου πει, ο Κλάδος του Δαβίδ, “ο Κύριος η Δικαιοσύνη ημών”. Ιερεμίας 23:6.»
“Daniel will tell you, He is the Messiah.
«Ο Δανιήλ θα σου πει: Αυτός είναι ο Μεσσίας.»
“Hosea will tell you, He is ‘the Lord God of hosts; the Lord is His memorial.’ Hosea 12:5.
«Ο Ωσηέ θα σου πει: Αυτός είναι “ο Κύριος ο Θεός των δυνάμεων· ο Κύριος είναι το μνημόσυνόν Του”. Ωσηέ 12:5.»
“John the Baptist will tell you, He is ‘the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.’ John 1:29.
«Ο Ιωάννης ο Βαπτιστής θα σας πει: Αυτός είναι “ο Αμνός του Θεού, ο αίρων την αμαρτίαν του κόσμου”. Ιωάννης 1:29. »
“The great Jehovah has proclaimed from His throne, ‘This is My beloved Son.’ Matthew 3:17.
«Ο μέγας Ιεχωβά έχει διακηρύξει από τον θρόνο Του: “Ούτος είναι ο Υιός Μου ο αγαπητός”.» Ματθαίος 3:17.
“We, His disciples, declare, This is Jesus, the Messiah, the Prince of life, the Redeemer of the world.
«Εμείς, οι μαθητές Του, διακηρύσσουμε: Αυτός είναι ο Ιησούς, ο Μεσσίας, ο Άρχων της ζωής, ο Λυτρωτής του κόσμου.
“And the prince of the powers of darkness acknowledges Him, saying, ‘I know Thee who Thou art, the Holy One of God.’ Mark 1:24.” The Desire of Ages, 577–579.
«Και ο άρχοντας των δυνάμεων του σκότους Τον αναγνωρίζει, λέγοντας: “Σε γνωρίζω ποιος είσαι, ο Άγιος του Θεού.” Μάρκος 1:24.» Ο Πόθος των Αιώνων, 577–579.
The history of Christ’s Triumphal Entry typified the history of the Midnight Cry in the Millerite time period. The passage from Sister White identifies that when the entrance began the people came under the inspiration of the Holy Spirit, and then Christ stopped and wept over Jerusalem. Thereafter He continued the entry, and is then confronted by Jewish leadership. I would like to isolate certain attributes of this story in order to identify waymarks that are repeated in the history of the Millerites. But first I want to make a point about the beginning and ending. What we just cited from Sister White represents the end of a chapter, and the opening of the next chapter says the following.
Η ιστορία της Θριαμβευτικής Εισόδου του Χριστού προτυποποιούσε την ιστορία της Κραυγής του Μεσονυκτίου κατά τη χρονική περίοδο των Μιλλεριτών. Το απόσπασμα από την Αδελφή White επισημαίνει ότι, όταν άρχισε η είσοδος, ο λαός ήλθε υπό την έμπνευση του Αγίου Πνεύματος, και κατόπιν ο Χριστός σταμάτησε και έκλαψε για την Ιερουσαλήμ. Έπειτα συνέχισε την είσοδο, και τότε ήλθε σε αντιπαράθεση με την ιουδαϊκή ηγεσία. Θα ήθελα να απομονώσω ορισμένα γνωρίσματα αυτής της ιστορίας, προκειμένου να εντοπίσω ορόσημα που επαναλαμβάνονται στην ιστορία των Μιλλεριτών. Αλλά πρώτα θέλω να επισημάνω κάτι σχετικά με την αρχή και το τέλος. Εκείνο που μόλις παραθέσαμε από την Αδελφή White αντιπροσωπεύει το τέλος ενός κεφαλαίου, και η αρχή του επόμενου κεφαλαίου λέγει τα εξής.
“The triumphal ride of Christ into Jerusalem was the dim foreshadowing of His coming in the clouds of heaven with power and glory, amid the triumph of angels and the rejoicing of the saints. Then will be fulfilled the words of Christ to the priests and Pharisees: ‘Ye shall not see Me henceforth, till ye shall say, Blessed is He that cometh in the name of the Lord.’ Matthew 23:39. In prophetic vision Zechariah was shown that day of final triumph; and he beheld also the doom of those who at the first advent had rejected Christ: ‘They shall look upon Me whom they have pierced, and they shall mourn for Him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for Him, as one that is in bitterness for his first-born.’ Zechariah 12:10. This scene Christ foresaw when He beheld the city and wept over it. In the temporal ruin of Jerusalem He saw the final destruction of that people who were guilty of the blood of the Son of God.
Η θριαμβευτική είσοδος του Χριστού στα Ιεροσόλυμα ήταν η αμυδρή προεικόνιση της ελεύσεώς Του επί των νεφελών του ουρανού με δύναμη και δόξα, εν μέσω του θριάμβου των αγγέλων και της αγαλλιάσεως των αγίων. Τότε θα εκπληρωθούν τα λόγια του Χριστού προς τους ιερείς και τους Φαρισαίους: «Δεν θα Με δείτε πλέον από τώρα, έως ότου είπητε· Ευλογημένος ο ερχόμενος εν ονόματι Κυρίου.» Ματθαίος 23:39. Σε προφητική όραση εδείχθη στον Ζαχαρία εκείνη η ημέρα της τελικής νίκης· και είδε επίσης την καταδίκη εκείνων οι οποίοι κατά την πρώτη έλευση είχαν απορρίψει τον Χριστό: «Και θέλουσιν επιβλέψει προς Εμέ, τον οποίον εξεκέντησαν, και θέλουσι πενθήσει δι’ Αυτόν, ως πενθεί τις διά μονογενή υιόν, και θέλουσι λυπηθή δι’ Αυτόν, ως λυπείται τις διά πρωτότοκον.» Ζαχαρίας 12:10. Αυτή τη σκηνή προείδε ο Χριστός όταν αγνάντεψε την πόλη και έκλαυσε γι’ αυτήν. Μέσα στην πρόσκαιρη καταστροφή της Ιερουσαλήμ είδε την τελική καταστροφή εκείνου του λαού που ήταν ένοχος για το αίμα του Υιού του Θεού.
“The disciples saw the hatred of the Jews to Christ, but they did not yet see to what it would lead. They did not yet understand the true condition of Israel, nor comprehend the retribution that was to fall upon Jerusalem. This Christ opened to them by a significant object lesson.
«Οι μαθητές είδαν το μίσος των Ιουδαίων προς τον Χριστό, αλλά δεν διέκριναν ακόμη πού θα οδηγούσε. Δεν κατανοούσαν ακόμη την αληθινή κατάσταση του Ισραήλ, ούτε συνέλεγαν την ανταπόδοση που επρόκειτο να επέλθει επί της Ιερουσαλήμ. Αυτό τους το αποκάλυψε ο Χριστός με ένα χαρακτηριστικό αντικειμενικό δίδαγμα.»
“The last appeal to Jerusalem had been in vain. The priests and rulers had heard the prophetic voice of the past echoed by the multitude, in answer to the question, ‘Who is this?’ but they did not accept it as the voice of Inspiration. In anger and amazement they tried to silence the people. There were Roman officers in the throng, and to them His enemies denounced Jesus as the leader of a rebellion. They represented that He was about to take possession of the temple, and reign as king in Jerusalem.” The Desire of Ages, 580.
«Η τελευταία έκκληση προς την Ιερουσαλήμ είχε γίνει μάταια. Οι ιερείς και οι άρχοντες είχαν ακούσει την προφητική φωνή του παρελθόντος να αντηχεί από το πλήθος, ως απάντηση στην ερώτηση: “Τις είναι οὗτος;” αλλά δεν την δέχθηκαν ως τη φωνή της Θεοπνευστίας. Με οργή και κατάπληξη επιχείρησαν να κατασιγάσουν τον λαό. Υπήρχαν Ρωμαίοι αξιωματικοί μέσα στο πλήθος, και προς αυτούς οι εχθροί Του κατήγγειλαν τον Ιησού ως αρχηγό επαναστάσεως. Παρέστησαν ότι επρόκειτο να καταλάβει τον ναό και να βασιλεύσει ως βασιλεύς στην Ιερουσαλήμ.» The Desire of Ages, 580.
The point I did not want to miss is that Christ’s Triumphal Entry into Jerusalem typifies not only the Midnight Cry of Millerite history, but also the end of the world. It is associated with the return of Christ at the beginning of Revelation chapter twenty’s millennium and also His return with New Jerusalem at the end of the millennium. It is also associated with the death of the wicked at His second coming, and their final judgment at the end of the millennium. The opening of the last paragraph states, “The last appeal to Jerusalem had been in vain. The priests and rulers had heard the prophetic voice of the past echoed by the multitude, in answer to the question, ‘Who is this?’ but they did not accept it as the voice of Inspiration.”
Το σημείο που δεν ήθελα να παραβλέψω είναι ότι η Θριαμβευτική Είσοδος του Χριστού στα Ιεροσόλυμα προτυπώνει όχι μόνο την Κραυγή του Μεσονυκτίου της ιστορίας των Μιλλεριτών, αλλά και το τέλος του κόσμου. Συνδέεται με την επιστροφή του Χριστού κατά την έναρξη της χιλιετίας του εικοστού κεφαλαίου της Αποκάλυψης, καθώς και με την επιστροφή Του μαζί με τη Νέα Ιερουσαλήμ στο τέλος της χιλιετίας. Συνδέεται επίσης με τον θάνατο των ασεβών κατά τη δεύτερη έλευσή Του, και με την τελική τους κρίση στο τέλος της χιλιετίας. Η αρχή της τελευταίας παραγράφου αναφέρει: «Η τελευταία έκκληση προς τα Ιεροσόλυμα είχε γίνει μάταια. Οι ιερείς και οι άρχοντες είχαν ακούσει την προφητική φωνή του παρελθόντος να αντηχεί από το πλήθος, σε απάντηση προς το ερώτημα: “Τίς είναι ούτος;” αλλά δεν την δέχθηκαν ως τη φωνή της Θεοπνευστίας.»
The last appeal was in vain, and the appeal was represented as “the prophetic voice of the past.” The multitude in Christ’s day rejected their last appeal, for they rejected Jeremiah’s counsel to return to the old paths. They also refused the methodology of line upon line, for the disciples had answered the question of “Who is this,” by bringing several witnesses together, line upon line, from here a little and there a little.
Η τελευταία έκκληση έγινε μάταια, και η έκκληση αυτή παριστάνεται ως «η προφητική φωνή του παρελθόντος». Το πλήθος στις ημέρες του Χριστού απέρριψε την τελευταία του έκκληση, διότι απέρριψε τη συμβουλή του Ιερεμία να επιστρέψουν στις αρχαίες οδούς. Αρνήθηκαν επίσης τη μεθοδολογία του «γραμμή επί γραμμή», διότι οι μαθητές είχαν απαντήσει στο ερώτημα «Τίς είναι ούτος;», φέροντας μαζί διάφορους μάρτυρες, γραμμή επί γραμμή, εδώ ολίγον και εκεί ολίγον.
When Christ begins the entry into Jerusalem, He stops along the way. It begins with the fulfillment of prophecy as the disciples secure the ass for Christ to ride upon. He had never ridden an animal, and the animal had never been ridden. The logic identifies a miracle, for what animal allows a rider the first time, and who knows how to manage riding an ass that has never done it before. This is similar to when the Philistines placed an offering on the cart, along with the Ark, and hitched up two cows who both were nursing calves, and who had never pulled a cart before, and they immediately deserted the calves and began the trip to return the Ark to the Hebrews. The Ark is on its way to Jerusalem, and when David finally brings it into Jerusalem, he typified Christ’s triumphal entry.
Καθώς ο Χριστός αρχίζει την είσοδό Του στα Ιεροσόλυμα, σταματά καθ’ οδόν. Όλα αρχίζουν με την εκπλήρωση της προφητείας, καθώς οι μαθητές εξασφαλίζουν τον όνο για να ιππεύσει επάνω του ο Χριστός. Ο Ίδιος δεν είχε ποτέ ιππεύσει ζώο, και το ζώο δεν είχε ποτέ ιππευθεί. Η λογική υποδεικνύει θαύμα, διότι ποιο ζώο δέχεται αναβάτη από την πρώτη φορά, και ποιος γνωρίζει να διαχειρισθεί την ίππευση ενός όνου που δεν το είχε κάνει ποτέ προηγουμένως. Αυτό είναι παρόμοιο με τότε που οι Φιλισταίοι έθεσαν μία προσφορά επάνω στην άμαξα, μαζί με την Κιβωτό, και έζεψαν δύο αγελάδες που αμφότερες θήλαζαν μοσχάρια και που δεν είχαν ποτέ πριν σύρει άμαξα, και αυτές αμέσως εγκατέλειψαν τα μοσχάρια και άρχισαν το ταξίδι για να επιστρέψουν την Κιβωτό στους Εβραίους. Η Κιβωτός είναι καθ’ οδόν προς τα Ιεροσόλυμα, και όταν ο Δαβίδ τελικώς τη φέρνει στα Ιεροσόλυμα, προτυποποίησε τη θριαμβευτική είσοδο του Χριστού.
Once Christ is on the ass, the people began lining the street with their coats, cutting down palm branches and the shouts cry out, “Hosanna to the Son of David: Blessed is He that cometh in the name of the Lord! Hosanna in the highest.” (Matthew 21:9) The leaders resist and call for Jesus to silence the crowd. They move on and Jesus stops to weep for lost mankind, represented by Jerusalem. Then the procession proceeds and the leaders once again intercede, demanding to know who Jesus is. Then the disciples respond with the line upon line testimony of the prophets.
Μόλις ο Χριστός ανέβηκε επάνω στον όνο, ο λαός άρχισε να στρώνει τον δρόμο με τα ιμάτιά του, να κόβει κλάδους φοινίκων, και οι κραυγές αντηχούσαν: «Ὡσαννὰ τῷ Υἱῷ Δαβίδ· Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.» (Matthew 21:9) Οι ηγέτες αντιστέκονται και καλούν τον Ιησού να σιγήσει το πλήθος. Προχωρούν, και ο Ιησούς σταματά για να κλάψει για το απολωλός ανθρώπινο γένος, το οποίο αντιπροσωπεύεται από την Ιερουσαλήμ. Έπειτα η πομπή συνεχίζεται, και οι ηγέτες παρεμβαίνουν εκ νέου, απαιτώντας να μάθουν ποιος είναι ο Ιησούς. Τότε οι μαθητές αποκρίνονται με τη μαρτυρία των προφητών, γραμμή επί γραμμής.
The history we are now considering was preceded by the resurrection of Lazarus, which marks the first disappointment in the prophetic line illustrated in the parable of the ten virgins, and by Uzzah touching the Ark, in the line of David’s triumphal entry into Jerusalem. The first disappointment is associated with a tarrying time, and Christ has tarried when he first heard Lazarus was sick, just as David tarried by leaving the Ark where Uzzah died until he later retrieved it. Lazarus died, and was thereafter resurrected. Lazarus is the one who thereafter leads the ass that Jesus rides upon into Jerusalem.
Η ιστορία την οποία εξετάζουμε τώρα προηγήθηκε από την ανάσταση του Λαζάρου, η οποία σηματοδοτεί την πρώτη απογοήτευση στην προφητική γραμμή που απεικονίζεται στην παραβολή των δέκα παρθένων, και από το άγγιγμα της Κιβωτού από τον Ουζζά, στη γραμμή της θριαμβευτικής εισόδου του Δαβίδ στην Ιερουσαλήμ. Η πρώτη απογοήτευση συνδέεται με χρόνο καθυστέρησης, και ο Χριστός καθυστέρησε όταν άκουσε για πρώτη φορά ότι ο Λάζαρος ήταν ασθενής, όπως ακριβώς και ο Δαβίδ καθυστέρησε, αφήνοντας την Κιβωτό εκεί όπου πέθανε ο Ουζζάς, έως ότου αργότερα την ανέκτησε. Ο Λάζαρος πέθανε και κατόπιν αναστήθηκε. Ο Λάζαρος είναι εκείνος που στη συνέχεια οδηγεί τον όνο επάνω στον οποίο ο Ιησούς εισέρχεται στην Ιερουσαλήμ.
In Millerite history the second angel arrived on April 19, 1844, at the first disappointment, which marked the beginning of the tarrying time. Thereafter Samuel Snow began to progressively develop the message of the Midnight Cry. The progressive development of that message is represented by Christ’s entry into Jerusalem. The progression of Snow’s work is also represented in the travels of the Ark, from the Philistines, to the cart, to Uzzah and ultimately into Jerusalem.
Στην ιστορία των Μιλλεριτών ο δεύτερος άγγελος ήλθε στις 19 Απριλίου 1844, κατά την πρώτη απογοήτευση, η οποία σηματοδότησε την αρχή του χρόνου της καθυστέρησης. Έπειτα ο Samuel Snow άρχισε να αναπτύσσει προοδευτικά το μήνυμα της Κραυγής του Μεσονυκτίου. Η προοδευτική ανάπτυξη εκείνου του μηνύματος παριστάνεται από την είσοδο του Χριστού στην Ιερουσαλήμ. Η εξέλιξη του έργου του Snow παριστάνεται επίσης στις μετακινήσεις της Κιβωτού, από τους Φιλισταίους, στην άμαξα, στον Ουζά και τελικά στην Ιερουσαλήμ.
The entry has a beginning proclamation of the people when the leaders told Christ to silence the crowd, followed by Christ weeping, then the proclamation of the disciples when the obstinate leaders asked who Christ was. The manifestation of inspiration in the people that produced the first response of the obstinate leaders is repeated by the disciples when they produced “line upon line” a multitude of prophetic witnesses from the past. When the sun set that day, ancient Israel was divorced from God.
Η είσοδος αρχίζει με τη διακήρυξη του λαού, όταν οι ηγέτες είπαν στον Χριστό να σιγήσει το πλήθος, και ακολουθείται από τον θρήνο του Χριστού· έπειτα έρχεται η διακήρυξη των μαθητών, όταν οι πεισματάρηδες ηγέτες ρώτησαν ποιος ήταν ο Χριστός. Η εκδήλωση της έμπνευσης μέσα στον λαό, η οποία προκάλεσε την πρώτη αντίδραση των πεισματάρηδων ηγετών, επαναλαμβάνεται από τους μαθητές, όταν αυτοί παρέθεσαν, «γραμμή επί γραμμή», πλήθος προφητικών μαρτυριών από το παρελθόν. Όταν ο ήλιος έδυσε εκείνη την ημέρα, ο αρχαίος Ισραήλ είχε διαζευχθεί από τον Θεό.
In that history we are informed that the disciples did not “comprehend the retribution that was to fall upon Jerusalem.” The “retribution” that was to “fall upon Jerusalem” was illustrated for the disciples by “a significant object lesson.” The significant object lesson was the cursing of the fig tree. The destruction of Jerusalem, which the disciples did not yet understand was illustrated by the cursing of the fig tree, and also the parable which Christ had previously taught concerning the fig tree.
Σε εκείνη την ιστορία πληροφορούμεθα ότι οι μαθητές δεν «κατενόησαν την ανταπόδοση που επρόκειτο να επέλθει επί την Ιερουσαλήμ». Η «ανταπόδοση» που επρόκειτο να «επέλθει επί την Ιερουσαλήμ» εικονίσθηκε στους μαθητές με «ένα σημαντικό αντικειμενικό μάθημα». Το σημαντικό αυτό αντικειμενικό μάθημα ήταν η κατάρα της συκής. Η καταστροφή της Ιερουσαλήμ, την οποία οι μαθητές δεν είχαν ακόμη κατανοήσει, εικονίσθηκε με την κατάρα της συκής, καθώς και με την παραβολή που ο Χριστός είχε προηγουμένως διδάξει σχετικά με τη συκή.
“The warning is for all time. Christ’s act in cursing the tree which His own power had created stands as a warning to all churches and to all Christians. No one can live the law of God without ministering to others. But there are many who do not live out Christ’s merciful, unselfish life. Some who think themselves excellent Christians do not understand what constitutes service for God. They plan and study to please themselves. They act only in reference to self. Time is of value to them only as they can gather for themselves. In all the affairs of life this is their object. Not for others but for themselves do they minister. God created them to live in a world where unselfish service must be performed. He designed them to help their fellow men in every possible way. But self is so large that they cannot see anything else. They are not in touch with humanity. Those who thus live for self are like the fig tree, which made every pretension but was fruitless. They observe the forms of worship, but without repentance or faith. In profession they honor the law of God, but obedience is lacking. They say, but do not. In the sentence pronounced on the fig tree Christ demonstrates how hateful in His eyes is this vain pretense. He declares that the open sinner is less guilty than is he who professes to serve God, but who bears no fruit to His glory.
Η προειδοποίηση ισχύει για όλους τους καιρούς. Η πράξη του Χριστού να καταραστεί το δένδρο, το οποίο η δική Του δύναμη είχε δημιουργήσει, στέκεται ως προειδοποίηση προς όλες τις εκκλησίες και προς όλους τους Χριστιανούς. Κανείς δεν μπορεί να ζει τον νόμο του Θεού χωρίς να διακονεί τους άλλους. Υπάρχουν όμως πολλοί που δεν εκδηλώνουν στη ζωή τους την ελεήμονα, ανιδιοτελή ζωή του Χριστού. Μερικοί, που θεωρούν τους εαυτούς τους άριστους Χριστιανούς, δεν κατανοούν τι συνιστά υπηρεσία προς τον Θεό. Σχεδιάζουν και μελετούν πώς να ευαρεστούν τον εαυτό τους. Ενεργούν μόνο σε αναφορά προς τον εαυτό τους. Ο χρόνος έχει αξία γι’ αυτούς μόνο κατά το μέτρο που μπορούν να συνάγουν για τον εαυτό τους. Σε όλες τις υποθέσεις της ζωής αυτός είναι ο σκοπός τους. Δεν διακονούν για τους άλλους αλλά για τον εαυτό τους. Ο Θεός τούς δημιούργησε για να ζουν σε έναν κόσμο όπου πρέπει να ασκείται ανιδιοτελής υπηρεσία. Τους προόρισε να βοηθούν τους συνανθρώπους τους με κάθε δυνατό τρόπο. Αλλά ο εαυτός είναι τόσο μεγάλος, ώστε δεν μπορούν να δουν τίποτε άλλο. Δεν βρίσκονται σε επαφή με την ανθρωπότητα. Όσοι ζουν κατ’ αυτόν τον τρόπο για τον εαυτό τους είναι σαν τη συκιά, η οποία είχε κάθε επίφαση, αλλά ήταν άκαρπη. Τηρούν τις μορφές της λατρείας, αλλά χωρίς μετάνοια ή πίστη. Κατά την ομολογία τους τιμούν τον νόμο του Θεού, αλλά η υπακοή λείπει. Λέγουν, αλλά δεν πράττουν. Με την απόφαση που εκφωνήθηκε εναντίον της συκιάς ο Χριστός καταδεικνύει πόσο μισητή είναι στα μάτια Του αυτή η μάταιη επίφαση. Δηλώνει ότι ο φανερός αμαρτωλός είναι λιγότερο ένοχος από εκείνον που ομολογεί ότι υπηρετεί τον Θεό, αλλά δεν φέρει καρπό προς δόξαν Του.
“The parable of the fig tree, spoken before Christ’s visit to Jerusalem, had a direct connection with the lesson He taught in cursing the fruitless tree.” The Desire of Ages, 584.
«Η παραβολή της συκῆς, που ειπώθηκε πριν από την επίσκεψη του Χριστού στα Ιεροσόλυμα, είχε άμεση σχέση με το δίδαγμα που Αυτός έδωσε καταρώντας το άκαρπο δέντρο». The Desire of Ages, 584.
After the last confrontation with the leaders, Jesus retired to pray through the night, then in the morning as He passed the fig tree He cursed it.
Μετά την τελευταία αντιπαράθεση με τους ηγέτες, ο Ιησούς αποσύρθηκε για να προσευχηθεί καθ’ όλη τη διάρκεια της νύχτας, και έπειτα το πρωί, καθώς περνούσε δίπλα από τη συκιά, την καταράστηκε.
“It was not the season for ripe figs, except in certain localities; and on the highlands about Jerusalem it might truly be said, ‘The time of figs was not yet.’ But in the orchard to which Jesus came, one tree appeared to be in advance of all the others. It was already covered with leaves. It is the nature of the fig tree that before the leaves open, the growing fruit appears. Therefore this tree in full leaf gave promise of well-developed fruit. But its appearance was deceptive. Upon searching its branches, from the lowest bough to the topmost twig, Jesus found ‘nothing but leaves.’ It was a mass of pretentious foliage, nothing more.
«Δεν ήταν η εποχή των ώριμων σύκων, παρά μόνο σε ορισμένες περιοχές· και στα υψίπεδα γύρω από την Ιερουσαλήμ μπορούσε πράγματι να λεχθεί: “Ὁ καιρὸς τῶν σύκων δὲν ἦταν ἀκόμη.” Αλλά στον οπωρώνα στον οποίο ήλθε ο Ιησούς, ένα δέντρο φαινόταν να προηγείται από όλα τα άλλα. Ήταν ήδη καλυμμένο με φύλλα. Είναι στη φύση της συκής ώστε, πριν ανοίξουν τα φύλλα, να εμφανίζεται ο αναπτυσσόμενος καρπός. Επομένως, το δέντρο αυτό, ευρισκόμενο σε πλήρη φυλλωσιά, έδινε την υπόσχεση καρπού καλά ανεπτυγμένου. Αλλά η εμφάνισή του ήταν απατηλή. Ερευνώντας τα κλαδιά του, από τον χαμηλότερο κλάδο έως το ανώτατο κλωνάρι, ο Ιησούς δεν βρήκε «τίποτε παρά μόνο φύλλα». Ήταν μια μάζα επιδεικτικής φυλλωσιάς, τίποτε περισσότερο.»
“Christ uttered against it a withering curse. ‘No man eat fruit of thee hereafter forever,’ He said. The next morning, as the Saviour and His disciples were again on their way to the city, the blasted branches and drooping leaves attracted their attention. ‘Master,’ said Peter, ‘behold, the fig tree which Thou cursedst is withered away.’
Ο Χριστός εξέφερε εναντίον αυτής μία καταστρεπτική κατάρα. «Ας μη φάγη πλέον εις τον αιώνα κανείς καρπό από σένα», είπε. Το επόμενο πρωί, καθώς ο Σωτήρας και οι μαθητές Του κατευθύνονταν πάλι προς την πόλη, τα ξεραμένα κλαδιά και τα μαραμένα φύλλα προσείλκυσαν την προσοχή τους. «Διδάσκαλε», είπε ο Πέτρος, «ιδού, η συκή που καταράστηκες εξηράνθη».
“Christ’s act in cursing the fig tree had astonished the disciples. It seemed to them unlike His ways and works. Often they had heard Him declare that He came not to condemn the world, but that the world through Him might be saved. They remembered His words, ‘The Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them.’ Luke 9:56. His wonderful works had been done to restore, never to destroy. The disciples had known Him only as the Restorer, the Healer. This act stood alone. What was its purpose? they questioned.
«Η πράξη τοῦ Χριστοῦ νὰ καταρασθῇ τὴ συκῆ ἐξέπληξε τοὺς μαθητὰς. Τοῦς ἐφαίνετο ἀνόμοια πρὸς τοὺς τρόπους καὶ τὰ ἔργα Του. Πολλές φορές Τὸν εἶχαν ἀκούσει νὰ διακηρύσσει ὅτι δὲν ἦλθε γιὰ νὰ κατακρίνει τὸν κόσμον, ἀλλ’ ἵνα ὁ κόσμος σωθῇ δι’ Αὐτοῦ. Ἐθυμήθησαν τὰ λόγια Του: «Ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου δὲν ἦλθε νὰ ἀπολέσῃ ψυχὰς ἀνθρώπων, ἀλλὰ νὰ σώσῃ.» Λουκᾶς 9:56. Τὰ θαυμαστὰ ἔργα Του εἶχαν γίνει γιὰ νὰ ἀποκαθιστοῦν, ποτέ γιὰ νὰ καταστρέφουν. Οἱ μαθηταὶ Τὸν εἶχαν γνωρίσει μόνον ὡς τὸν Ἀποκαταστάτη, τὸν Θεραπευτή. Αὐτὴ ἡ πράξη ἔστεκε μόνη. Ποῖος ἦταν ὁ σκοπός της; ἀναρωτιόνταν.»
“God ‘delighteth in mercy.’ ‘As I live, saith the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked.’ Micah 7:18; Ezekiel 33:11. To Him the work of destruction and the denunciation of judgment is a ‘strange work.’ Isaiah 28:21. But it is in mercy and love that He lifts the veil from the future, and reveals to men the results of a course of sin.
Ο Θεός «χαίρεται στο έλεος». «Καθώς εγώ ζω, λέγει Κύριος ο Θεός, δεν ευαρεστούμαι στον θάνατο του ασεβούς». Μιχαίας 7:18· Ιεζεκιήλ 33:11. Γι’ Αυτόν το έργο της καταστροφής και η εξαγγελία της κρίσεως είναι «έργο παράδοξο». Ησαΐας 28:21. Αλλά με έλεος και αγάπη υψώνει το πέπλο από το μέλλον και αποκαλύπτει στους ανθρώπους τα αποτελέσματα μιας πορείας αμαρτίας.
“The cursing of the fig tree was an acted parable. That barren tree, flaunting its pretentious foliage in the very face of Christ, was a symbol of the Jewish nation. The Saviour desired to make plain to His disciples the cause and the certainty of Israel’s doom. For this purpose He invested the tree with moral qualities, and made it the expositor of divine truth. The Jews stood forth distinct from all other nations, professing allegiance to God. They had been specially favored by Him, and they laid claim to righteousness above every other people. But they were corrupted by the love of the world and the greed of gain. They boasted of their knowledge, but they were ignorant of the requirements of God, and were full of hypocrisy. Like the barren tree, they spread their pretentious branches aloft, luxuriant in appearance, and beautiful to the eye, but they yielded ‘nothing but leaves.’ The Jewish religion, with its magnificent temple, its sacred altars, its mitered priests and impressive ceremonies, was indeed fair in outward appearance, but humility, love, and benevolence were lacking.” The Desire of Ages, 581, 582.
«Η κατάρα της συκής ήταν μια παραβολή εν δράσει. Εκείνο το άκαρπο δένδρο, που επιδείκνυε το επιτηδευμένο του φύλλωμα μπροστά στο ίδιο το πρόσωπο του Χριστού, ήταν σύμβολο του ιουδαϊκού έθνους. Ο Σωτήρας επιθυμούσε να καταστήσει σαφές στους μαθητές Του το αίτιο και τη βεβαιότητα της καταστροφής του Ισραήλ. Για τον σκοπό αυτόν προσέδωσε στο δένδρο ηθικές ιδιότητες και το κατέστησε ερμηνευτή της θείας αλήθειας. Οι Ιουδαίοι ξεχώριζαν από όλα τα άλλα έθνη, ομολογώντας υποταγή στον Θεό. Είχαν τύχει ιδιαιτέρας εύνοιας από Αυτόν και διεκδικούσαν δικαιοσύνη ανώτερη από κάθε άλλο λαό. Αλλά είχαν διαφθαρεί από την αγάπη του κόσμου και την απληστία του κέρδους. Καυχιόνταν για τη γνώση τους, αλλά αγνοούσαν τις απαιτήσεις του Θεού και ήταν γεμάτοι υποκρισία. Όπως το άκαρπο δένδρο, άπλωναν ψηλά τα επιτηδευμένα τους κλαδιά, εύρωστα στην όψη και ωραία στο μάτι, αλλά δεν απέδιδαν “τίποτε άλλο παρά φύλλα”. Η ιουδαϊκή θρησκεία, με τον μεγαλοπρεπή ναό της, τα ιερά θυσιαστήριά της, τους μιτροφόρους ιερείς και τις επιβλητικές τελετές, ήταν πράγματι ωραία στην εξωτερική της εμφάνιση, αλλά η ταπεινοφροσύνη, η αγάπη και η αγαθοεργία έλειπαν.» Η Ζωή του Χριστού, 581, 582.
We began by raising two questions which we are in the process of answering. Those questions were, “Why did the judgment of the living begin at 9/11? What is the biblical judgment of the living?”
Αρχίσαμε θέτοντας δύο ερωτήματα, στα οποία βρισκόμαστε στη διαδικασία να απαντήσουμε. Τα ερωτήματα αυτά ήταν: «Γιατί άρχισε η κρίση των ζώντων την 11η Σεπτεμβρίου; Ποια είναι η βιβλική κρίση των ζώντων;»
The few lines of prophecy we just put in place are biblical witnesses of the judgment of the living. Those lines of prophecy address much more than simply the “A, B, C’s” of the judgment, but we are first answering the questions of 9/11 and the judgment of the living.
Οι λίγες γραμμές προφητείας που μόλις παραθέσαμε αποτελούν βιβλικές μαρτυρίες της κρίσεως των ζώντων. Αυτές οι γραμμές προφητείας πραγματεύονται πολύ περισσότερα από τα απλώς στοιχειώδη της κρίσεως, αλλά πρωτίστως απαντούμε στα ερωτήματα της 11ης Σεπτεμβρίου και της κρίσεως των ζώντων.
“‘I beheld,’ says the prophet Daniel, ‘till thrones were placed, and One that was Ancient of Days did sit: His raiment was white as snow, and the hair of His head like pure wool; His throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire. A fiery stream issued and came forth from before Him: thousand thousands ministered unto Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him: the judgment was set, and the books were opened.’ Daniel 7:9, 10, R.V.
«Ἐθεώρουν», λέγει ὁ προφήτης Δανιήλ, «ἕως οὗ ἐτέθησαν θρόνοι, καὶ ὁ Παλαιὸς τῶν Ἡμερῶν ἐκάθητο· τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ ἦτο λευκὸν ὡς χιών, καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ ὡσεὶ ἔριον καθαρόν· ὁ θρόνος αὐτοῦ φλὸξ πυρός, καὶ οἱ τροχοὶ αὐτοῦ πῦρ καιόμενον. Ποταμὸς πυρὸς ἐξεπορεύετο καὶ ἐξήρχετο ἔμπροσθεν αὐτοῦ· χίλιαι χιλιάδες ἐλειτούργουν εἰς αὐτόν, καὶ μύριαι μυριάδες παρίσταντο ἐνώπιον αὐτοῦ· τὸ κριτήριον ἐκάθισεν, καὶ τὰ βιβλία ἠνοίχθησαν.» Δανιήλ 7:9, 10, R.V.
“Thus was presented to the prophet’s vision the great and solemn day when the characters and the lives of men should pass in review before the Judge of all the earth, and to every man should be rendered ‘according to his works.’ The Ancient of Days is God the Father. Says the psalmist: ‘Before the mountains were brought forth, or ever Thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, Thou art God.’ Psalm 90:2. It is He, the source of all being, and the fountain of all law, that is to preside in the judgment. And holy angels as ministers and witnesses, in number ‘ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands,’ attend this great tribunal.
«Έτσι παρουσιάσθηκε στην όραση του προφήτη η μεγάλη και επίσημη ημέρα, κατά την οποία οι χαρακτήρες και οι ζωές των ανθρώπων επρόκειτο να περάσουν σε εξέταση ενώπιον του Κριτή πάσης της γης, και στον καθένα επρόκειτο να αποδοθεί «κατά τα έργα αυτού». Ο Παλαιός των Ημερών είναι ο Θεός ο Πατήρ. Λέγει ο ψαλμωδός: «Πρὸ τοῦ γενηθῆναι τὰ ὄρη, καὶ πλάσαις τὴν γῆν καὶ τὴν οἰκουμένην, καὶ ἀπὸ τοῦ αἰῶνος ἕως τοῦ αἰῶνος, σὺ εἶ ὁ Θεός.» Ψαλμός 90:2. Αυτός, η πηγή κάθε υπάρξεως και η κρήνη κάθε νόμου, είναι εκείνος που θα προεδρεύσει στην κρίση. Και άγιοι άγγελοι, ως λειτουργοί και μάρτυρες, στον αριθμό «μυριάδες μυριάδων, και χιλιάδες χιλιάδων», παρίστανται σε αυτό το μεγάλο δικαστήριο.»
“‘And, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of Days, and they brought Him near before Him. And there was given Him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve Him: His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away.’ Daniel 7:13, 14. The coming of Christ here described is not His second coming to the earth. He comes to the Ancient of Days in heaven to receive dominion and glory and a kingdom, which will be given Him at the close of His work as a mediator. It is this coming, and not His second advent to the earth, that was foretold in prophecy to take place at the termination of the 2300 days in 1844. Attended by heavenly angels, our great High Priest enters the holy of holies and there appears in the presence of God to engage in the last acts of His ministration in behalf of man—to perform the work of investigative judgment and to make an atonement for all who are shown to be entitled to its benefits.
«“Και ιδού, ήρχετο μετά των νεφελών του ουρανού ένας ως Υιός ανθρώπου, και έφθασε έως του Παλαιού των Ημερών, και Τον έφεραν πλησίον ενώπιόν Του. Και εις Αυτόν εδόθη εξουσία και δόξα και βασιλεία, διά να λατρεύωσιν Αυτόν πάντες οι λαοί, τα έθνη και αι γλώσσαι· η εξουσία Αυτού είναι εξουσία αιώνιος, ήτις δεν θέλει παρέλθει.” Δανιήλ 7:13, 14. Η εδώ περιγραφόμενη έλευση του Χριστού δεν είναι η δευτέρα έλευσή Του εις την γην. Έρχεται προς τον Παλαιόν των Ημερών εν τω ουρανώ διά να λάβει εξουσία και δόξα και βασιλεία, τα οποία θα Του δοθούν κατά την ολοκλήρωση του έργου Του ως Μεσίτου. Αυτή ακριβώς η έλευση, και όχι η δευτέρα έλευσή Του εις την γην, ήτο εκείνη που είχε προειπωθεί εν τη προφητεία ότι θα ελάμβανε χώραν κατά το τέλος των 2300 ημερών, το 1844. Συνοδευόμενος υπό ουρανίων αγγέλων, ο μέγας Αρχιερεύς ημών εισέρχεται εις τα άγια των αγίων και εκεί εμφανίζεται ενώπιον του Θεού διά να επιτελέσει τις τελευταίες πράξεις της διακονίας Του υπέρ του ανθρώπου — να εκτελέσει το έργο της ανακριτικής κρίσεως και να κάμει εξιλέωση υπέρ πάντων εκείνων οι οποίοι αποδεικνύονται ότι έχουν δικαίωμα εις τα ευεργετήματά της.»
“In the typical service only those who had come before God with confession and repentance, and whose sins, through the blood of the sin offering, were transferred to the sanctuary, had a part in the service of the Day of Atonement. So in the great day of final atonement and investigative judgment the only cases considered are those of the professed people of God. The judgment of the wicked is a distinct and separate work, and takes place at a later period. ‘Judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel?’ 1 Peter 4:17.
«Στην τυπική λατρεία, μόνον όσοι είχαν προσέλθει ενώπιον του Θεού με εξομολόγηση και μετάνοια, και των οποίων οι αμαρτίες, μέσω του αίματος της περί αμαρτίας προσφοράς, είχαν μεταφερθεί στο αγιαστήριο, είχαν μέρος στην τελετή της Ημέρας του Εξιλασμού. Έτσι, κατά τη μεγάλη ημέρα του τελικού εξιλασμού και της ανακριτικής κρίσεως, οι μόνες περιπτώσεις που εξετάζονται είναι εκείνες του ομολογούντος λαού του Θεού. Η κρίση των ασεβών είναι έργο διακεκριμένο και χωριστό, και λαμβάνει χώρα σε μεταγενέστερη περίοδο. “Διότι ο καιρός ήλθε το κρίμα να αρχίση από του οίκου του Θεού· και αν αρχίζη πρώτον αφ’ ημών, τί θέλει είσθαι το τέλος των απειθούντων εις το ευαγγέλιον του Θεού;” 1 Πέτρου 4:17.»
“The books of record in heaven, in which the names and the deeds of men are registered, are to determine the decisions of the judgment. Says the prophet Daniel: ‘The judgment was set, and the books were opened.’ The revelator, describing the same scene, adds: ‘Another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.’ Revelation 20:12.
«Τα βιβλία των καταγραφών στον ουρανό, στα οποία είναι καταχωρισμένα τα ονόματα και τα έργα των ανθρώπων, πρόκειται να καθορίσουν τις αποφάσεις της κρίσεως. Ο προφήτης Δανιήλ λέγει: “Η κρίσις εκάθισε, και τα βιβλία ηνοίχθησαν.” Ο αποκαλυπτής, περιγράφοντας την ίδια σκηνή, προσθέτει: “Και άλλο βιβλίο ηνοίχθη, το οποίον είναι της ζωής· και εκρίθησαν οι νεκροί εκ των γεγραμμένων εν τοις βιβλίοις, κατά τα έργα αυτών.” Αποκάλυψις 20:12.»
“The book of life contains the names of all who have ever entered the service of God. Jesus bade His disciples: ‘Rejoice, because your names are written in heaven.’ Luke 10:20. Paul speaks of his faithful fellow workers, ‘whose names are in the book of life.’ Philippians 4:3. Daniel, looking down to ‘a time of trouble, such as never was,’ declares that God’s people shall be delivered, ‘everyone that shall be found written in the book.’ And the revelator says that those only shall enter the city of God whose names ‘are written in the Lamb’s book of life.’ Daniel 12:1; Revelation 21:27.
«Το βιβλίο της ζωής περιέχει τα ονόματα όλων όσοι εισήλθαν ποτέ στην υπηρεσία του Θεού. Ο Ιησούς είπε στους μαθητές Του: “Χαίρετε, διότι τα ονόματά σας είναι γεγραμμένα εν τοις ουρανοίς.” Λουκάς 10:20. Ο Παύλος μιλά για τους πιστούς συνεργούς του, “των οποίων τα ονόματα είναι εν τω βιβλίω της ζωής.” Φιλιππησίους 4:3. Ο Δανιήλ, ατενίζοντας προς “καιρόν θλίψεως, ο οποίος δεν υπήρξεν αφότου υπήρξεν έθνος,” δηλώνει ότι ο λαός του Θεού θα ελευθερωθεί, “πας ο ευρεθείς γεγραμμένος εν τω βιβλίω.” Και ο αποκαλυπτής λέγει ότι μόνο εκείνοι θα εισέλθουν στην πόλη του Θεού, των οποίων τα ονόματα “είναι γεγραμμένα εν τω βιβλίω της ζωής του Αρνίου.” Δανιήλ 12:1· Αποκάλυψις 21:27.»
“‘A book of remembrance’ is written before God, in which are recorded the good deeds of ‘them that feared the Lord, and that thought upon His name.’ Malachi 3:16. Their words of faith, their acts of love, are registered in heaven. Nehemiah refers to this when he says: ‘Remember me, O my God, … and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God.’ Nehemiah 13:14. In the book of God’s remembrance every deed of righteousness is immortalized. There every temptation resisted, every evil overcome, every word of tender pity expressed, is faithfully chronicled. And every act of sacrifice, every suffering and sorrow endured for Christ’s sake, is recorded. Says the psalmist: ‘Thou tellest my wanderings: put Thou my tears into Thy bottle: are they not in Thy book?’ Psalm 56:8.
«Βιβλίον ἐνθυμήσεως» γράφεται ενώπιον του Θεού, στο οποίο καταγράφονται τα αγαθά έργα «τῶν φοβουμένων τὸν Κύριον, καὶ τῶν εὐλαβουμένων τὸ ὄνομα αὐτοῦ». Μαλαχίας 3:16. Τα λόγια της πίστεώς τους, οι πράξεις της αγάπης τους, καταχωρίζονται στον ουρανό. Ο Νεεμίας αναφέρεται σε αυτό όταν λέγει: «Μνήσθητί μου, Θεέ μου, … καὶ μὴ ἐξαλείψῃς τὰ ἐλέη μου, ἃ ἐποίησα εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ μου». Νεεμίας 13:14. Στο βιβλίο της ενθυμήσεως του Θεού κάθε έργο δικαιοσύνης αθανατίζεται. Εκεί καταγράφεται πιστά κάθε πειρασμός που αντιστάθηκε, κάθε κακό που νικήθηκε, κάθε λόγος τρυφερής συμπάθειας που εκφράστηκε. Και κάθε πράξη θυσίας, κάθε πάθημα και θλίψη που υπομείναμε για χάρη του Χριστού, καταγράφεται. Λέγει ο ψαλμωδός: «Σὺ ἐμέτρησας τὰς περιπλανήσεις μου· βάλε τὰ δάκρυά μου εἰς τὴν φιάλην σου· δὲν εἶναι ταῦτα ἐν τῷ βιβλίῳ σου;» Ψαλμός 56:8.
“There is a record also of the sins of men. ‘For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.’ ‘Every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.’ Says the Saviour: ‘By thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.’ Ecclesiastes 12:14; Matthew 12:36, 37. The secret purposes and motives appear in the unerring register; for God ‘will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts.’ 1 Corinthians 4:5. ‘Behold, it is written before Me, … your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the Lord.’ Isaiah 65:6, 7.
«Υπάρχει επίσης καταγραφή των αμαρτιών των ανθρώπων. “Διότι ο Θεός θέλει φέρει εις κρίσιν παν έργον, μετά παντός κρυφού πράγματος, είτε αγαθόν είτε πονηρόν.” “Παν ρήμα αργόν, το οποίον ήθελον λαλήσει οι άνθρωποι, θέλουσι δώσει λόγον περί αυτού εν ημέρα κρίσεως.” Λέγει ο Σωτήρας: “Εκ των λόγων σου θέλεις δικαιωθή, και εκ των λόγων σου θέλεις καταδικασθή.” Εκκλησιαστής 12:14· Ματθαίος 12:36, 37. Οι κρυφοί σκοποί και τα κίνητρα εμφανίζονται στο αλάνθαστο βιβλίο καταγραφής· διότι ο Θεός “θέλει φέρει εις φως τα κρυπτά του σκότους και θέλει φανερώσει τας βουλάς των καρδιών.” Α΄ Κορινθίους 4:5. “Ιδού, είναι γεγραμμένον ενώπιόν Μου, … αι ανομίαι σας και αι ανομίαι των πατέρων σας ομού, λέγει ο Κύριος.” Ησαΐας 65:6, 7.»
“Every man’s work passes in review before God and is registered for faithfulness or unfaithfulness. Opposite each name in the books of heaven is entered with terrible exactness every wrong word, every selfish act, every unfulfilled duty, and every secret sin, with every artful dissembling. Heaven-sent warnings or reproofs neglected, wasted moments, unimproved opportunities, the influence exerted for good or for evil, with its far-reaching results, all are chronicled by the recording angel.
«Το έργο κάθε ανθρώπου περνά σε εξέταση ενώπιον του Θεού και καταγράφεται ως πιστότητα ή απιστία. Απέναντι από κάθε όνομα στα βιβλία του ουρανού καταχωρίζεται με φοβερή ακρίβεια κάθε άδικος λόγος, κάθε εγωιστική πράξη, κάθε ανεκπλήρωτο καθήκον και κάθε κρυφή αμαρτία, μαζί με κάθε επιτήδεια προσποίηση. Οι ουρανόσταλτες προειδοποιήσεις ή επιτιμήσεις που παραμελήθηκαν, οι σπαταλημένες στιγμές, οι ευκαιρίες που έμειναν ανεκμετάλλευτες, η επιρροή που ασκήθηκε προς το καλό ή προς το κακό, με τα εκτεταμένα αποτελέσματά της, όλα καταγράφονται από τον άγγελο-καταγραφέα.»
“The law of God is the standard by which the characters and the lives of men will be tested in the judgment. Says the wise man: ‘Fear God, and keep His commandments: for this is the whole duty of man. For God shall bring every work into judgment.’ Ecclesiastes 12:13, 14. The apostle James admonishes his brethren: ‘So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.’ James 2:12.
«Ο νόμος του Θεού είναι το μέτρο με το οποίο οι χαρακτήρες και οι ζωές των ανθρώπων θα δοκιμαστούν κατά την κρίση. Λέγει ο σοφός: “Φοβού τον Θεόν και φύλαττε τας εντολάς Αυτού· διότι τούτο είναι το παν του ανθρώπου. Επειδή ο Θεός θέλει φέρει εις κρίσιν παν έργον.” Εκκλησιαστής 12:13, 14. Ο απόστολος Ιάκωβος νουθετεί τους αδελφούς αυτού: “Ούτω λαλείτε και ούτω πράττετε, ως μέλλοντες να κριθήτε διά του νόμου της ελευθερίας.” Ιακώβου 2:12.»
“Those who in the judgment are ‘accounted worthy’ will have a part in the resurrection of the just. Jesus said: ‘They which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, … are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.’ Luke 20:35, 36. And again He declares that ‘they that have done good’ shall come forth ‘unto the resurrection of life.’ John 5:29. The righteous dead will not be raised until after the judgment at which they are accounted worthy of ‘the resurrection of life.’ Hence they will not be present in person at the tribunal when their records are examined and their cases decided.
Εκείνοι που κατά την κρίση θα «κριθούν άξιοι» θα έχουν μέρος στην ανάσταση των δικαίων. Ο Ιησούς είπε: «Όσοι δε καταξιωθώσι να απολαύσωσι τον αιώνα εκείνον και την εκ νεκρών ανάστασιν, … είναι ισάγγελοι και είναι υιοί του Θεού, όντες υιοί της αναστάσεως.» Λουκάς 20:35, 36. Και πάλι δηλώνει ότι «οι πράξαντες τα αγαθά» θα εξέλθουν «εις ανάστασιν ζωής.» Ιωάννης 5:29. Οι δίκαιοι νεκροί δεν θα αναστηθούν παρά μόνον μετά την κρίση, κατά την οποία κρίνονται άξιοι της «αναστάσεως της ζωής». Επομένως, δεν θα είναι παρόντες αυτοπροσώπως στο βήμα όταν τα αρχεία τους θα εξετάζονται και οι υποθέσεις τους θα αποφασίζονται.
“Jesus will appear as their advocate, to plead in their behalf before God. ‘If any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.’ 1 John 2:1. ‘For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.’ ‘Wherefore He is able also to save them to the uttermost that come unto God by Him, seeing He ever liveth to make intercession for them.’ Hebrews 9:24; 7:25.
«Ο Ιησούς θα εμφανισθεί ως συνήγορός τους, για να συνηγορήσει υπέρ αυτών ενώπιον του Θεού. “Εάν τις αμαρτήση, έχομεν συνήγορον προς τον Πατέρα, Ιησούν Χριστόν τον δίκαιον.” 1 Ιωάννου 2:1. “Διότι ο Χριστός δεν εισήλθεν εις χειροποίητα άγια, αντίτυπα των αληθινών, αλλ’ εις αυτόν τον ουρανόν, διά να εμφανισθή τώρα ενώπιον του Θεού υπέρ ημών.” “Όθεν δύναται και να σώζη παντελώς τους προσερχομένους εις τον Θεόν δι’ αυτού, επειδή ζη πάντοτε διά να μεσιτεύη υπέρ αυτών.” Εβραίους 9:24· 7:25.»
“As the books of record are opened in the judgment, the lives of all who have believed on Jesus come in review before God. Beginning with those who first lived upon the earth, our Advocate presents the cases of each successive generation, and closes with the living. Every name is mentioned, every case closely investigated. Names are accepted, names rejected. When any have sins remaining upon the books of record, unrepented of and unforgiven, their names will be blotted out of the book of life, and the record of their good deeds will be erased from the book of God’s remembrance. The Lord declared to Moses: ‘Whosoever hath sinned against Me, him will I blot out of My book.’ Exodus 32:33. And says the prophet Ezekiel: ‘When the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, … all his righteousness that he hath done shall not be mentioned.’ Ezekiel 18:24.” The Great Controversy, 479–483.
«Καθώς ανοίγονται τα βιβλία των καταγραφών κατά την κρίση, οι ζωές όλων όσοι πίστευσαν στον Ιησού έρχονται προς εξέταση ενώπιον του Θεού. Αρχίζοντας με εκείνους που έζησαν πρώτοι επάνω στη γη, ο Συνήγορός μας παρουσιάζει τις υποθέσεις κάθε διαδοχικής γενεάς και καταλήγει με τους ζώντες. Κάθε όνομα αναφέρεται, κάθε περίπτωση εξετάζεται επιμελώς. Ονόματα γίνονται δεκτά, ονόματα απορρίπτονται. Όταν κάποιοι έχουν αμαρτίες που παραμένουν στα βιβλία των καταγραφών, αμετανόητες και ασυγχώρητες, τα ονόματά τους θα εξαλειφθούν από το βιβλίο της ζωής, και η καταγραφή των αγαθών έργων τους θα σβηστεί από το βιβλίο της ενθυμήσεως του Θεού. Ο Κύριος δήλωσε στον Μωυσή: «Όποιος αμάρτησε εναντίον Μου, αυτόν θα εξαλείψω από το βιβλίο Μου». Έξοδος 32:33. Και λέγει ο προφήτης Ιεζεκιήλ: «Όταν ο δίκαιος αποστραφεί από τη δικαιοσύνη του και πράξει ανομία, … όλη η δικαιοσύνη που έπραξε δεν θα μνημονευθεί». Ιεζεκιήλ 18:24». Η Μεγάλη Διαμάχη, 479–483.
We will continue this study and answer the questions raised in the next article of this series.
Θα συνεχίσουμε αυτή τη μελέτη και θα απαντήσουμε στα ερωτήματα που τέθηκαν στο επόμενο άρθρο αυτής της σειράς.