The sealing time of the one hundred and forty-four thousand from September 11, 2001, unto the soon coming Sunday law in the United States is the prophetic period where every vision of God’s Word is fulfilled in the last days.
El tiempo de sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil, desde el 11 de septiembre de 2001 hasta la inminente ley dominical en los Estados Unidos, es el período profético en el que toda visión de la Palabra de Dios se cumple en los últimos días.
Tell them therefore, Thus saith the Lord God; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision. Ezekiel 12:23.
Por tanto, diles: Así dice el Señor Dios: haré que cese este proverbio, y no se usará más como proverbio en Israel; sino diles: se acercan los días, y el cumplimiento de toda visión. Ezequiel 12:23.
In that line, the third angel arrives again, and in so doing, it is represented by the arrival of the third angel on October 22, 1844, unto the rebellion of 1863. The rebellion of 1863 was represented by the first rebellion of ancient Israel at Kadesh, and therefore is represented by the whole history from the Red Sea crossing until the first Kadesh rebellion. The first Kadesh rebellion typified the second Kadesh rebellion, and thus the line from the death of Aaron to the second Kadesh rebellion is repeated in the line of the sealing.
En esa línea, el tercer ángel vuelve a llegar y, al hacerlo, queda representada desde la llegada del tercer ángel el 22 de octubre de 1844 hasta la rebelión de 1863. La rebelión de 1863 fue representada por la primera rebelión del antiguo Israel en Cades y, por lo tanto, está representada por toda la historia desde el cruce del Mar Rojo hasta la primera rebelión en Cades. La primera rebelión de Cades tipificó la segunda rebelión de Cades, y así la línea desde la muerte de Aarón hasta la segunda rebelión de Cades se repite en la línea del sellamiento.
It is repeated in the history of the Millerites, from 1840 unto 1844, which was typified by Christ’s baptism unto the cross, which also represented the history of the cross to the stoning of Stephen. Line upon line, each of the ancient prophets spoke about this period of time more than the days in which they lived.
Se repite en la historia de los milleritas, de 1840 a 1844, la cual fue prefigurada por el período desde el bautismo de Cristo hasta la cruz, lo que también representó la historia desde la cruz hasta la lapidación de Esteban. Línea sobre línea, cada uno de los antiguos profetas habló acerca de este período de tiempo más que de los días en que vivieron.
“Each of the ancient prophets spoke less for their own time than for ours, so that their prophesying is in force for us. ‘Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.’ 1 Corinthians 10:11. ‘Not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.’ 1 Peter 1:12. . . .
«Cada uno de los antiguos profetas habló menos para su propio tiempo que para el nuestro, de modo que sus profecías están vigentes para nosotros. “Mas estas cosas les acontecieron como ejemplos, y están escritas para amonestarnos a nosotros, a quienes han alcanzado los fines de los siglos.” 1 Corintios 10:11. “A éstos se les reveló que no para sí mismos, sino para nosotros, administraban las cosas que ahora os son anunciadas por los que os han predicado el evangelio por el Espíritu Santo enviado del cielo; cosas en las cuales anhelan mirar los ángeles.” 1 Pedro 1:12....»
“The Bible has accumulated and bound up together its treasures for this last generation. All the great events and solemn transactions of Old Testament history have been, and are, repeating themselves in the church in these last days.” Selected Messages, book 3, 338, 339.
“La Biblia ha acumulado y reunido sus tesoros para esta última generación. Todos los grandes acontecimientos y las solemnes acciones de la historia del Antiguo Testamento se han estado repitiendo, y se están repitiendo, en la iglesia en estos postreros días.” Mensajes selectos, libro 3, 338, 339.
The “last generation” is Peter’s chosen generation, which is the one hundred and forty-four thousand, and they are chosen from September 11, 2001 unto the soon-coming Sunday law, where they are then lifted up as an ensign. “All,” not some, but “all the great events and solemn transactions” of God’s Word, are “repeating themselves” in the “last generation” of “the church” of the “last days.” In the line of the sealing, all the books of the Bible meet and end.
La "última generación" es la generación escogida de Pedro, que son los ciento cuarenta y cuatro mil, y son escogidos desde el 11 de septiembre de 2001 hasta la inminente ley dominical, donde entonces son levantados como estandarte. "Todos", no algunos, sino "todos los grandes acontecimientos y transacciones solemnes" de la Palabra de Dios, se están "repitiendo" en la "última generación" de "la iglesia" de "los últimos días". En la línea del sellamiento, todos los libros de la Biblia se encuentran y concluyen.
“In the Revelation all the books of the Bible meet and end. Here is the complement of the book of Daniel. One is a prophecy; the other a revelation. The book that was sealed is not the Revelation, but that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days. The angel commanded, ‘But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end.’ Daniel 12:4.” Acts of the Apostles, 585.
«En el Apocalipsis todos los libros de la Biblia convergen y concluyen. Aquí está el complemento del libro de Daniel. Uno es una profecía; el otro, una revelación. El libro que fue sellado no es el Apocalipsis, sino aquella porción de la profecía de Daniel que se refiere a los últimos días. El ángel ordenó: “Pero tú, oh Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin.” Daniel 12:4.» Hechos de los Apóstoles, 585.
The “portion of the prophecy of Daniel relating to the last days,” that was unsealed, is the visions given to Daniel by the two great rivers of Shinar, the Ulai and the Hiddekel. Those visions represent Daniel chapter eight, verses thirteen and fourteen, and chapter eleven verses forty through forty-five. The sealing time of the one hundred and forty-four thousand is the history where Christ, as the heavenly High Priest, eternally seals the chosen of the final generation into a relationship consisting of divine and human. Verse forty of Daniel eleven, identifies the relationship of the dragon, the beast and false prophet who together are now leading the world to Armageddon, as represented by the history of the horn of Republicanism on the earth beast that rules as the sixth kingdom of Bible prophecy during the history of verse forty. Verse forty also identifies the separation of the wise and foolish that defines the history of the horn of Protestantism in the same history, beginning in 1798 unto the soon-coming Sunday law.
La "porción de la profecía de Daniel relativa a los últimos días" que fue desellada consiste en las visiones dadas a Daniel junto a los dos grandes ríos de Sinar, el Ulai y el Hidekel. Esas visiones representan Daniel capítulo ocho, versículos trece y catorce, y capítulo once, versículos cuarenta al cuarenta y cinco. El tiempo del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil es la historia en la que Cristo, como Sumo Sacerdote celestial, sella eternamente a los escogidos de la generación final en una relación compuesta de lo divino y lo humano. El versículo cuarenta de Daniel once identifica la relación del dragón, la bestia y el falso profeta, quienes juntos están conduciendo ahora al mundo hacia Armagedón, tal como la representa la historia del cuerno del republicanismo en la bestia de la tierra, que gobierna como el sexto reino de la profecía bíblica durante la historia del versículo cuarenta. El versículo cuarenta también identifica la separación de los sabios y los necios que define la historia del cuerno del protestantismo en esa misma historia, desde 1798 hasta la inminente ley dominical.
All “the books of the Bible” “meet and end” in the book of Revelation, and when they meet, the book of Revelation “complements” the book of Daniel, and the word “complement” means to bring to perfection. In the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, as represented in the book of Revelation, the prophecies of Daniel that were unsealed in the last days are brought to perfection, when they are brought together line upon line, over the line of history represented in chapter eighteen of Revelation, that begins with the voice in verses one through three, and ends with the second voice of verse four.
Todos "los libros de la Biblia" "se reúnen y concluyen" en el libro de Apocalipsis, y cuando se reúnen, el libro de Apocalipsis "complementa" al libro de Daniel, y la palabra "complementar" significa llevar a la perfección. En el tiempo del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil, como se representa en el libro de Apocalipsis, las profecías de Daniel que fueron deselladas en los últimos días son llevadas a la perfección, cuando se reúnen línea sobre línea, sobre la línea de la historia representada en el capítulo dieciocho de Apocalipsis, que comienza con la voz en los versículos del uno al tres, y termina con la segunda voz del versículo cuatro.
The perfection of the prophetic vision represented by the Hiddekel River in the book of Daniel, represents the perfection of the external vision of the enemies of God’s people who trample down the sanctuary and host. The perfection of the prophetic vision represented by the Ulai River in the book of Daniel, represents the perfection of the internal vision of Christ appearing within His people when He accomplishes the covenant promise of joining divinity with humanity upon the final chosen generation.
La perfección de la visión profética representada por el río Hiddekel en el libro de Daniel representa la perfección de la visión externa de los enemigos del pueblo de Dios que hollan el santuario y la hueste. La perfección de la visión profética representada por el río Ulai en el libro de Daniel representa la perfección de la visión interna de Cristo apareciendo dentro de Su pueblo cuando Él cumple la promesa del pacto de unir la divinidad con la humanidad en la generación final escogida.
The history of the sealing that focuses upon the Republican horn of the earth beast, begins with the earth beast speaking the Patriot Act in 2001, and ends with the speaking that was represented by the Alien and Sedition Acts of 1798, which in Revelation chapter thirteen, are represented as the earth beast speaking as a dragon. The Alien and Sedition Acts of 1798, represent the end of a line that began with the speaking of the Declaration of Independence in 1776. In the middle of that period of prophetic history, the earth beast spoke the Constitution into effect in 1789.
La historia del sellamiento que se centra en el cuerno republicano de la bestia de la tierra comienza con la bestia de la tierra promulgando la Ley Patriota en 2001, y termina con el pronunciamiento representado por las Leyes de Extranjería y Sedición de 1798, que, en Apocalipsis capítulo trece, están representadas como la bestia de la tierra hablando como dragón. Las Leyes de Extranjería y Sedición de 1798 representan el fin de una línea que comenzó con la proclamación de la Declaración de Independencia en 1776. En medio de ese período de historia profética, la bestia de la tierra promulgó la Constitución en 1789.
The speaking of 1776, aligns with the speaking of the Patriot Act, and the Alien and Sedition Acts represent the soon coming Sunday law in the United States. In the middle of that history there should be another speaking which aligns with 1789. The first voice of Revelation eighteen, verses one through three, is plainly identified as arriving when the great buildings of New York City were thrown down. The second voice of verse four, is also plainly identified as the soon-coming Sunday law. Both of those voices are divine voices, for they are both the voice of the angel who is to lighten the earth with His glory, who Sister White identifies as the first angel of Revelation fourteen. Jesus was the first angel, and He always illustrates the end of a thing with the beginning, so He is also the third angel, who is the angel that lightens the earth with His glory.
El hablar de 1776 se alinea con el hablar de la Ley Patriota, y las Leyes de Extranjería y Sedición representan la inminente ley dominical en los Estados Unidos. En medio de esa historia debería haber otro hablar que se alinee con 1789. La primera voz de Apocalipsis dieciocho, versículos del uno al tres, queda claramente identificada como llegando cuando los grandes edificios de la ciudad de Nueva York fueron derribados. La segunda voz del versículo cuatro también queda claramente identificada como la inminente ley dominical. Ambas voces son voces divinas, pues ambas son la voz del ángel que ha de iluminar la tierra con Su gloria, a quien la hermana White identifica como el primer ángel de Apocalipsis catorce. Jesús fue el primer ángel, y Él siempre ilustra el fin de una cosa con el principio; por lo tanto, también es el tercer ángel, que es el ángel que ilumina la tierra con Su gloria.
The first angel is also portrayed in Revelation chapter ten, as descending on August 11, 1840, thus typifying the descent of the angel on September 11, 2001. Sister White directly states that the angel who descended in chapter ten, was “no less a personage than Jesus Christ.” The first and second voices of Revelation eighteen, are the voice of Christ. That history is typified by 1776, 1789 and 1798, when the earth beast spoke three times. The voice of Christ that speaks in between the two voices of Revelation eighteen, is when He speaks in Revelation chapter eleven.
El primer ángel también se describe en Apocalipsis capítulo diez, descendiendo el 11 de agosto de 1840, tipificando así el descenso del ángel el 11 de septiembre de 2001. La hermana White afirma directamente que el ángel que descendió en el capítulo diez "no era menos que Jesucristo mismo". La primera y la segunda voces de Apocalipsis dieciocho son la voz de Cristo. Esa historia está tipificada por 1776, 1789 y 1798, cuando la bestia de la tierra habló tres veces. La voz de Cristo que habla entre las dos voces de Apocalipsis dieciocho es cuando Él habla en Apocalipsis capítulo once.
And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.
Y después de tres días y medio, el Espíritu de vida procedente de Dios entró en ellos, y se pusieron en pie; y cayó gran temor sobre los que los vieron. Y oyeron una gran voz del cielo, que les decía: Subid acá. Y subieron al cielo en una nube; y sus enemigos los vieron. Apocalipsis 11:11, 12.
In July of 2023, a voice from heaven (the voice of Christ) began raising up the two witnesses who had been slain in the streets by the atheistic dragon from the bottomless pit. At that point, the issues associated with the Constitution of the United States became a prophetic subject, for at the next voice, represented by 1798, the Constitution will be fully overthrown. Each of the three waymarks of 1776, 1789 and 1798, align with the three divine voices that are marked as September 11, 2001, July 2023, and the soon coming Sunday law.
En julio de 2023, una voz del cielo (la voz de Cristo) comenzó a resucitar a los dos testigos que habían sido muertos en las calles por el dragón ateo del abismo sin fondo. En ese momento, los asuntos asociados con la Constitución de los Estados Unidos se convirtieron en un tema profético, pues, en la siguiente voz, representada por 1798, la Constitución será plenamente abolida. Los tres hitos de 1776, 1789 y 1798 se alinean con las tres voces divinas que están marcadas por el 11 de septiembre de 2001, julio de 2023 y la inminente ley dominical.
Those three steps align with three steps of the third woe, represented by September 11, 2001, October 7, 2023 and the soon coming Sunday law when the seventh trumpet, which is the third Woe, suddenly arrives in the hour of the “great earthquake”. In 2023, the transition of both horns of the earth beast began, as represented by the secret image dream of Nebuchadnezzar. Nebuchadnezzar’s dream in chapter two, was a secret that only God could reveal, and He revealed it to those who had passed the first test represented in chapter one of Daniel.
Esos tres pasos se alinean con tres pasos del tercer ay, representados por el 11 de septiembre de 2001, el 7 de octubre de 2023 y la inminente ley dominical, cuando la séptima trompeta, que es el tercer ay, llega de repente en la hora del "gran terremoto". En 2023, comenzó la transición de ambos cuernos de la bestia de la tierra, como lo representa el sueño secreto de la imagen de Nabucodonosor. El sueño de Nabucodonosor en el capítulo dos era un secreto que solo Dios podía revelar, y Él lo reveló a quienes habían pasado la primera prueba representada en el capítulo uno de Daniel.
Daniel and the three worthies in chapter one who passed the first test, were those who chose to eat the heavenly food and reject the diet of Babylon. They are those represented by John in Revelation chapter ten, who take the little book out of the angel’s hand, who is no less a personage than Jesus Christ, and eat the message contained therein. They are those in John chapter six, who chose to eat the flesh and drink the blood of the heavenly manna, that the other class rejected and who then turned away from Christ and walked no more with Him forever, in chapter SIX, verse SIXTY-SIX.
Daniel y los tres varones del capítulo uno, que pasaron la primera prueba, fueron quienes eligieron comer el alimento celestial y rechazar la dieta de Babilonia. Ellos son los representados por Juan en el capítulo diez de Apocalipsis, que toman el librito de la mano del ángel, que no es otro que Jesucristo, y comen el mensaje contenido en él. Ellos son los del capítulo seis de Juan, que escogieron comer la carne y beber la sangre del maná celestial, que fue rechazado por la otra clase, la cual luego se apartó de Cristo y ya no anduvo más con Él para siempre, en el capítulo SEIS, versículo SESENTA Y SEIS.
In that line Christ was teaching in Galilee, which means “a hinge” or “a turning point”. There He presented the message of the heavenly manna, that His disciples were to eat, just as John had eaten in Revelation chapter ten, and as Ezekiel had eaten in chapter three, and Jeremiah had eaten in chapter fifteen. The history represented by John in Revelation chapter ten, when he ate the little book, represented the history of the Millerites from 1840 to 1844, but it more directly represented the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand than the history of the Millerites. This is apparent in the chapter by the directions John was given when told to eat the little book.
En esa línea Cristo estaba enseñando en Galilea, que significa "una bisagra" o "un punto de inflexión". Allí presentó el mensaje del maná celestial, que sus discípulos debían comer, así como Juan había comido en Apocalipsis capítulo diez, y como Ezequiel había comido en el capítulo tres, y Jeremías había comido en el capítulo quince. La historia representada por Juan en Apocalipsis capítulo diez, cuando comió el librito, representó la historia de los milleritas de 1840 a 1844, pero representó más directamente el período del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil que la historia de los milleritas. Esto es evidente en el capítulo por las instrucciones que se le dieron a Juan cuando se le dijo que comiera el librito.
And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey. Revelation 10:9.
Y fui al ángel y le dije: Dame el librito. Y me dijo: Tómalo y cómelo; y te amargará el vientre, pero en tu boca será dulce como la miel. Apocalipsis 10:9.
In the verse, John was told in advance of his taking and eating the little book what experience would be produced by the message he ate. The Millerites did not understand the bitter-sweet experiences in advance of their historical fulfillment of John’s symbolism of their line of prophetic history. But the one hundred and forty-four thousand have been told in advance, and are required to know. When John illustrates either the history of the movement of the first angel or the history of the third angel, the message produces two classes of worshippers, and then ends with the bitter disappointment. When Jeremiah ate the little book, he then refused to associate with the “assembly of the mockers.”
En el versículo, a Juan se le dijo por adelantado, antes de tomar y comer el librito, qué experiencia produciría el mensaje que iba a comer. Los milleritas no comprendieron de antemano las experiencias agridulces antes de que se cumpliera históricamente el simbolismo de Juan respecto de su línea de historia profética. Pero a los ciento cuarenta y cuatro mil se les ha dicho de antemano, y deben saberlo. Cuando Juan ilustra o bien la historia del movimiento del primer ángel o la historia del tercer ángel, el mensaje produce dos clases de adoradores, y luego termina con la amarga decepción. Cuando Jeremías comió el librito, se negó a asociarse con la "asamblea de los burladores".
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Jeremiah 15:17.
No me senté en la asamblea de los escarnecedores, ni me regocijé; me senté solo a causa de tu mano, porque me llenaste de indignación. Jeremías 15:17.
When Ezekiel ate the little book, he was told to give the message to the rebels of the house of Israel, who would not listen.
Cuando Ezequiel comió el librito, se le dijo que diera el mensaje a los rebeldes de la casa de Israel, quienes no escucharían.
Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel. . .. But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted. Ezekiel 3:1,7.
Además me dijo: Hijo de hombre, come lo que hallares; come este rollo, y ve, habla a la casa de Israel. . .. Pero la casa de Israel no te escuchará; porque no me escuchará a mí; porque toda la casa de Israel es de duro rostro y de corazón duro. Ezequiel 3:1,7.
When Christ offered the heavenly bread, that was His flesh and His blood, to His home church at Galilee, the class that turned away never walked with Him again, and the fact that this occurred in chapter SIX, verse SIXTY-SIX, identifies that the eating is the first of a three-step testing process, which begins with the descent of the angel. The second test is where the two classes are manifested, whether it be the contrast of Ezekiel with the hard-hearted house of Israel, or the wise and foolish virgins of both the beginning and ending of Adventism, or Jeremiah with the assembly of mockers, or by Daniel and the three worthies in contrast with the wise men of Babylon in chapter two of Daniel.
Cuando Cristo ofreció el pan celestial, que era Su carne y Su sangre, a Su iglesia en Galilea, la clase que se apartó nunca volvió a andar con Él, y el hecho de que esto ocurrió en el capítulo SEIS, versículo SESENTA Y SEIS, identifica que el comer es la primera prueba de un proceso de pruebas de tres pasos, que comienza con el descenso del ángel. La segunda prueba es donde se manifiestan las dos clases, ya sea el contraste de Ezequiel con la casa de Israel de corazón endurecido, o las vírgenes prudentes y necias tanto del comienzo como del fin del Adventismo, o Jeremías con la asamblea de burladores, o Daniel y los tres varones en contraste con los sabios de Babilonia en el capítulo dos de Daniel.
In the line of John chapter six, the arrival at Galilee is September 11, 2001. The message to eat the flesh and drink the blood is the history that ultimately leads to the soon-coming Sunday law. “You are what you eat”, as represented by Daniel and the three worthies in chapter one, and in John six, those who chose to eat Christ’s flesh and drink His blood, became the image of what they ate. They became the image of Christ, while the other class that turned and walked no more with Christ manifested the image of the beast. One class was the image of the Creator, the other the image of the creation. John chapter six adds the meaning of “Galilee” to September 11, 2001, for the meaning is “hinge”, thus marking the turning point for the disciples. Would they turn to the heavenly diet or the diet of Babylon? It is at prophetic turning points that Christ manifests the light for the following period, as represented by His descent in 2001, when the earth was lightened with His glory.
En la línea de Juan capítulo seis, la llegada a Galilea es el 11 de septiembre de 2001. El mensaje de comer la carne y beber la sangre es la historia que finalmente conduce a la inminente ley dominical. "Eres lo que comes", como lo representan Daniel y los tres notables en el capítulo uno, y en Juan seis, quienes escogieron comer la carne de Cristo y beber Su sangre se convirtieron en la imagen de lo que comieron. Se convirtieron en la imagen de Cristo, mientras que la otra clase que se volvió atrás y ya no caminó con Cristo manifestó la imagen de la bestia. Una clase era la imagen del Creador, la otra la imagen de la creación. Juan capítulo seis añade el significado de "Galilea" al 11 de septiembre de 2001, porque el significado es "bisagra", marcando así el punto de inflexión para los discípulos. ¿Se volverían hacia la dieta celestial o la dieta de Babilonia? Es en los puntos de inflexión proféticos cuando Cristo manifiesta la luz para el período siguiente, como lo representa Su descenso en 2001, cuando la tierra fue iluminada con Su gloria.
“There are lessons to be learned from the history of the past; and attention is called to these, that all may understand that God works on the same lines now that He ever has done. His hand is seen in His work and among the nations now, just the same as it has been ever since the gospel was first proclaimed to Adam in Eden.
Hay lecciones que aprender de la historia del pasado; y se llama la atención a estas, para que todos comprendan que Dios obra de la misma manera ahora que siempre lo ha hecho. Su mano se ve en Su obra y entre las naciones ahora, igual que se ha visto desde que el evangelio fue proclamado por primera vez a Adán en Edén.
“There are periods which are turning points in the history of nations and of the church. In the providence of God, when these different crises arrive, the light for that time is given. If it is received, there is spiritual progress; if it is rejected, spiritual declension and shipwreck follow. The Lord in His word has opened up the aggressive work of the gospel as it has been carried on in the past, and will be in the future, even to the closing conflict, when Satanic agencies will make their last wonderful movement.” Bible Echo, August 26, 1895.
Hay épocas que marcan puntos de inflexión en la historia de las naciones y de la iglesia. En la providencia de Dios, cuando llegan estas diversas crisis, se da la luz para ese tiempo. Si se recibe, hay progreso espiritual; si se rechaza, siguen la declinación espiritual y el naufragio. El Señor, en Su Palabra, ha dado a conocer la obra expansiva del evangelio tal como se ha llevado a cabo en el pasado y como se llevará a cabo en el futuro, hasta el conflicto final, cuando las agencias satánicas harán su último movimiento prodigioso. Bible Echo, 26 de agosto de 1895.
God always works upon the same lines of past history, and He never changes. There are “turning points” (Galilee), that are “crises,” and at those “turning points” the “light for that time is given.” The light for the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand was given at the crisis that began on September 11, 2001. If that light “is received, there is spiritual progress; if it is rejected, spiritual declension and shipwreck follow.” The light produces two classes of worshippers. The light that follows the turning point represents the message which produces two classes of worshippers.
Dios siempre obra según las mismas pautas de la historia pasada, y Él nunca cambia. Hay "puntos de inflexión" (Galilea), que son "crisis", y en esos "puntos de inflexión" se da la "luz para ese tiempo". La luz para el período del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil fue dada en la crisis que comenzó el 11 de septiembre de 2001. Si esa luz "se recibe, hay progreso espiritual; si se rechaza, siguen la declinación espiritual y el naufragio". La luz produce dos clases de adoradores. La luz que sigue al punto de inflexión representa el mensaje que produce dos clases de adoradores.
Daniel chapter two illustrates the second test, the test which follows the dietary test of chapter one. In verse one of chapter one of Daniel, Judah had just been conquered by Nebuchadnezzar, who then became the first kingdom of Bible prophecy. It was a turning point in both the history of nations and of the church, it was a great crisis and the light of a dietary test was then given. Daniel and the three worthies passed the test, and then in chapter two, they again represented those who passed the second test. The second test was a test over a secret that no man, not even Nebuchadnezzar knew.
El capítulo dos de Daniel ilustra la segunda prueba, la prueba que sigue a la prueba alimentaria del capítulo uno. En el versículo uno del capítulo uno de Daniel, Judá acababa de ser conquistada por Nabucodonosor, cuyo reino entonces se convirtió en el primer reino de la profecía bíblica. Fue un punto de inflexión tanto en la historia de las naciones como en la de la iglesia; fue una gran crisis y entonces se dio la luz de una prueba alimentaria. Daniel y los tres notables pasaron la prueba, y luego, en el capítulo dos, nuevamente representaron a quienes pasaron la segunda prueba. La segunda prueba fue una prueba sobre un secreto que ningún hombre, ni siquiera Nabucodonosor, conocía.
The symbol of the test was the image of Nebuchadnezzar’s dream. It was a life and death test over an image that no one knew. The image identified the kingdoms of Bible prophecy, and in chapters seven and eight of Daniel, the same kingdoms of Daniel two are represented as beasts. Nebuchadnezzar’s test was the test of “the image of the beasts”, that in the last days, occurs during the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
El símbolo de la prueba fue la imagen del sueño de Nabucodonosor. Fue una prueba de vida o muerte en torno a una imagen que nadie conocía. La imagen identificaba los reinos de la profecía bíblica, y en los capítulos siete y ocho de Daniel, los mismos reinos de Daniel dos están representados como bestias. La prueba de Nabucodonosor fue la prueba de "la imagen de las bestias", que en los últimos días ocurre durante el período del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil.
In the last days, the formation of the image of the beast is the great test for the people of God, represented by Daniel and the three worthies. It is the test they must pass, before they are sealed, so it is the sealing-testing message that either produces a class that receives the seal of God and reflects the image of God, or a class that receives the seal of the beast, and therefore reflects the image of the beast. In Daniel chapter two the message of the image of the beast was sealed until the history when it became a life and death question. Nebuchadnezzar’s image was understood correctly by the Millerites, but in the history of the sealing a secret truth that is connected with Nebuchadnezzar’s image is unsealed, but only to those who have taken the message that was to be eaten when the turning point arrived.
En los últimos días, la formación de la imagen de la bestia es la gran prueba para el pueblo de Dios, representado por Daniel y los tres varones. Es la prueba que deben pasar antes de ser sellados; por lo tanto, es el mensaje de sellamiento y prueba que produce ya sea una clase que recibe el sello de Dios y refleja la imagen de Dios, o una clase que recibe el sello de la bestia y, por lo tanto, refleja la imagen de la bestia. En el capítulo dos de Daniel, el mensaje de la imagen de la bestia estuvo sellado hasta la época en que se convirtió en una cuestión de vida o muerte. La imagen de Nabucodonosor fue entendida correctamente por los milleritas, pero en la historia del sellamiento una verdad secreta que está conectada con la imagen de Nabucodonosor es desellada, solo para aquellos que han tomado el mensaje que debía ser comido cuando llegó el momento decisivo.
That food is the latter rain message that began when the angel of Revelation eighteen descended, and the latter rain message is the methodology of line upon line. Without eating that truth, the secret message of the formation of the image of the beast cannot be seen.
Ese alimento es el mensaje de la lluvia tardía que comenzó cuando el ángel de Apocalipsis dieciocho descendió, y el mensaje de la lluvia tardía es la metodología de línea sobre línea. Sin comer esa verdad, no puede verse el mensaje secreto de la formación de la imagen de la bestia.
Ellen White was “clearly shown, that the image of the beast would be formed before probation closes.” The message of the formation of the image of the beast in Daniel two, represents a formation of the image that would only been seen in the history that followed the “turning point”, when the light would then be given. What is now understood about Nebuchadnezzar’s image is that it did not simply identify the first four kingdoms of Bible prophecy, it identified all eight kingdoms, and that understanding produces a new formation of the image-beast.
A Ellen White se le mostró "claramente que la imagen de la bestia se formaría antes de que se cierre el tiempo de gracia". El mensaje sobre la formación de la imagen de la bestia en Daniel 2 representa una formación de la imagen que solo se vería en la historia que siguió al "punto de inflexión", cuando entonces sería dada la luz. Lo que ahora se entiende acerca de la imagen de Nabucodonosor es que no se limitaba a identificar los primeros cuatro reinos de la profecía bíblica, sino que identificaba los ocho reinos, y ese entendimiento produce una nueva formación de la imagen de la bestia.
That truth identifies that the eighth beast, is of the seven, and it further identifies that the United States, who first forms an image of the beast, and thereafter forces the entire world to do the same, will possess the prophetic characteristic of the beast which it forms an image of. That image includes that it is the eighth, that is of the seven, and in the history of the three voices of Christ, it is marking the turning point of September 11, 2001, the voice of 2023 calling the dead, dry bones of the two witnesses to their feet, and the voice of the call out of Babylon.
Esa verdad identifica que la octava bestia es de entre las siete, y además señala que Estados Unidos, que primero forma una imagen de la bestia y luego obliga a todo el mundo a hacer lo mismo, poseerá la característica profética de la bestia de la cual forma una imagen. Esa imagen incluye el hecho de que es la octava, que es de entre las siete, y en la historia de las tres voces de Cristo marca el punto de inflexión del 11 de septiembre de 2001, la voz de 2023 que llama a los huesos muertos y secos de los dos testigos a ponerse en pie, y la voz del llamado a salir de Babilonia.
The voice of 2023 is the voice that identifies the secret of Nebuchadnezzar’s image and when it speaks.
La voz de 2023 es la voz que identifica el secreto de la imagen de Nabucodonosor y cuándo habla.
September 11, 2001 represents the period that begins there, and ends on July 18, 2020. The period of the second voice from chapter eleven, represents the period from July 18, 2020, unto the third voice at the soon-coming Sunday law. The second period that begins on July 18, 2020, includes the waymark of November 3, 2020, and the waymark of January 6, 2021, when those that had slain the two witnesses and began to rejoice and send gifts, and it includes July, 2023, when the voice in the wilderness began to sound the warning of the seventh trumpet.
El 11 de septiembre de 2001 representa el período que comienza en esa fecha y termina el 18 de julio de 2020. El período de la segunda voz del capítulo once representa el lapso que va del 18 de julio de 2020 hasta la tercera voz, en la inminente ley dominical. El segundo período que comienza el 18 de julio de 2020 incluye el hito del 3 de noviembre de 2020 y el hito del 6 de enero de 2021, cuando quienes habían dado muerte a los dos testigos comenzaron a regocijarse y a enviarse regalos, e incluye julio de 2023, cuando la voz en el desierto comenzó a hacer sonar la advertencia de la séptima trompeta.
We will continue this study in the next article.
Continuaremos este estudio en el próximo artículo.
“Upon the banks of the river Chebar, Ezekiel beheld a whirlwind seeming to come from the north, ‘a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the color of amber.’ A number of wheels, intersecting one another, were moved by four living beings. High above all these ‘was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.’ ‘And there appeared in the cherubims the form of a man’s hand under their wings.’ Ezekiel 1:4, 26; 10:8. The wheels were so complicated in arrangement that at first sight they appeared to be in confusion; but they moved in perfect harmony. Heavenly beings, sustained and guided by the hand beneath the wings of the cherubim, were impelling these wheels; above them, upon the sapphire throne, was the Eternal One; and round about the throne a rainbow, the emblem of divine mercy.
A orillas del río Chebar, Ezequiel contempló un torbellino que parecía venir del norte, ‘una gran nube, y un fuego que se envolvía a sí mismo, y un resplandor lo rodeaba, y del medio de ello, como el color de ámbar.’ Un número de ruedas, que se entrecruzaban entre sí, eran movidas por cuatro seres vivientes. Muy por encima de todo esto ‘estaba la semejanza de un trono, como la apariencia de una piedra de zafiro; y sobre la semejanza del trono estaba la semejanza como la apariencia de un hombre, encima de él.’ ‘Y en los querubines se veía la forma de una mano de hombre debajo de sus alas.’ Ezequiel 1:4, 26; 10:8. Las ruedas estaban tan complicadas en su disposición que a primera vista parecían estar en confusión; pero se movían en perfecta armonía. Seres celestiales, sostenidos y guiados por la mano debajo de las alas de los querubines, impulsaban estas ruedas; sobre ellos, en el trono de zafiro, estaba el Eterno; y alrededor del trono, un arco iris, emblema de la misericordia divina.
“As the wheel like complications were under the guidance of the hand beneath the wings of the cherubim, so the complicated play of human events is under divine control. Amidst the strife and tumult of nations, He that sitteth above the cherubim still guides the affairs of the earth.
Así como el complicado entramado en forma de ruedas estaba bajo la guía de la mano que estaba debajo de las alas de los querubines, del mismo modo el complicado juego de los acontecimientos humanos está bajo el control divino. En medio de la contienda y el tumulto de las naciones, el que está sentado sobre los querubines sigue guiando los asuntos de la tierra.
“The history of nations that one after another have occupied their allotted time and place, unconsciously witnessing to the truth of which they themselves knew not the meaning, speaks to us. To every nation and to every individual of today God has assigned a place in His great plan. Today men and nations are being measured by the plummet in the hand of Him who makes no mistake. All are by their own choice deciding their destiny, and God is overruling all for the accomplishment of His purposes.
“La historia de las naciones que una tras otra han ocupado el tiempo y el lugar que les fueron asignados, dando inconscientemente testimonio de la verdad cuyo significado ellas mismas no conocían, nos habla. A toda nación y a todo individuo de hoy Dios le ha asignado un lugar en Su gran plan. Hoy los hombres y las naciones están siendo medidos por la plomada en la mano de Aquel que no comete error. Todos, por su propia elección, están decidiendo su destino, y Dios lo está dirigiendo todo para el cumplimiento de Sus propósitos.
“The history which the great I AM has marked out in His word, uniting link after link in the prophetic chain, from eternity in the past to eternity in the future, tells us where we are today in the procession of the ages, and what may be expected in the time to come. All that prophecy has foretold as coming to pass, until the present time, has been traced on the pages of history, and we may be assured that all which is yet to come will be fulfilled in its order.” Education, 177, 178.
"La historia que el gran YO SOY ha trazado en Su palabra, uniendo eslabón tras eslabón en la cadena profética, desde la eternidad pasada hasta la eternidad futura, nos dice dónde estamos hoy en la marcha de las edades y qué puede esperarse en el tiempo venidero. Todo lo que la profecía ha predicho que habría de cumplirse, hasta el tiempo presente, ha sido trazado en las páginas de la historia, y podemos estar seguros de que todo lo que aún está por venir se cumplirá en su orden." Educación, 177, 178.