Daniel was touched three times in chapter ten, the first and last time by Gabriel and the middle touch was by Christ. It was the middle touch where Daniel most keenly felt his corruption, for the middle waymark of truth represents rebellion. It was Michael who touched Daniel the second time, for He had descended at the end of twenty-one days.

Daniel fue tocado tres veces en el capítulo diez, la primera y la última por Gabriel, y el toque intermedio fue de Cristo. Fue en el toque intermedio cuando Daniel sintió más agudamente su corrupción, pues el hito central de la verdad representa la rebelión. Fue Miguel quien tocó a Daniel la segunda vez, porque Él había descendido al cabo de veintiún días.

At the end of three and a half symbolic days, in which the two witnesses of Revelation chapter eleven lie dead in the street, a voice resurrects the two witnesses. It is the voice of the archangel that resurrects. The descent of Michael in Daniel chapter ten, at the twenty-second day aligns with the resurrection of the two witnesses in 2023. While the two witnesses were dead in the street, Ezekiel was shown their scattered bones and asked if he thought those dead dry bones in the valley could be resurrected, and all Ezekiel would answer is, “Lord thou knowest.”

Al cabo de tres días y medio simbólicos, durante los cuales los dos testigos de Apocalipsis capítulo once yacen muertos en la calle, una voz resucita a los dos testigos. Es la voz del arcángel la que resucita. El descenso de Miguel en Daniel capítulo diez, en el día veintidós, se alinea con la resurrección de los dos testigos en 2023. Mientras los dos testigos estaban muertos en la calle, a Ezequiel le fueron mostrados sus huesos esparcidos, y se le preguntó si pensaba que aquellos huesos secos y muertos en el valle podrían ser resucitados; y todo lo que Ezequiel respondió fue: «Señor, tú lo sabes».

Ezekiel was then told to prophesy to the bones, which he did, and when he did, they were formed together, but were still not alive. Ezekiel’s first prophecy was gathering the bones together, but it would require a second prophecy to resurrect the bones as an army. The second prophecy of Ezekiel was the prophecy of the third woe, as represented by the four winds that brought the bones to life. The first Adam was created perfect, but afterwards sinned and passed death on to all his posterity. The resurrection of Ezekiel’s dead bones parallels the creation of Adam in his perfection, for Adam was first formed, and then the Lord breathed into him the breath of life.

A Ezequiel se le dijo entonces que profetizara a los huesos, cosa que hizo; y cuando lo hizo, estos se juntaron, pero aún no tenían vida. La primera profecía de Ezequiel consistió en reunir los huesos, pero haría falta una segunda profecía para resucitar los huesos como un ejército. La segunda profecía de Ezequiel fue la profecía del tercer ay, representada por los cuatro vientos que dieron vida a los huesos. El primer Adán fue creado perfecto, pero después pecó y transmitió la muerte a toda su posteridad. La resurrección de los huesos muertos de Ezequiel corre paralela a la creación de Adán en su perfección, pues Adán fue primero formado, y luego el Señor sopló en él aliento de vida.

This is not to say that the two witnesses receive glorified bodies when they are brought back to life, for that doesn’t occur until the second coming, but their resurrection parallel’s Daniel’s vision of the causative “marah” vision, when they are changed into the image they then behold. Line upon line, the process of the sealing is very carefully laid out by the prophetic testimony.

Esto no quiere decir que los dos testigos reciban cuerpos glorificados cuando vuelven a la vida, porque eso no ocurre hasta la segunda venida, sino que su resurrección guarda paralelismo con la visión “marah” causativa de Daniel, cuando son transformados a la imagen que entonces contemplan. Renglón tras renglón, el proceso del sellamiento está delineado con mucho cuidado por el testimonio profético.

In Revelation chapter eleven, “after three days and an half the Spirit of life from God entered” into the two witnesses, “and they” then “stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them,” and there was then “a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.”

En Apocalipsis capítulo once, "después de tres días y medio el Espíritu de vida de parte de Dios entró" en los dos testigos, "y ellos" entonces "se pusieron en pie; y gran temor cayó sobre los que los vieron", y hubo entonces "una gran voz del cielo que les decía: Subid acá. Y subieron al cielo en una nube; y sus enemigos los vieron."

First, the Spirit entered into them, then they stood upon their feet, and when they stood, fear fell upon their enemies who had previously rejoiced over their deaths. Then a voice calls them up, and their enemies witness the event. With Ezekiel, they are first identified as scattered and dead in the valley, then a prophecy is proclaimed that gathers them together, then the second prophecy causes them to stand up as a mighty army. With Daniel, he first sees the great vision that produces a separation of two classes, and he is then touched three times.

Primero, el Espíritu entró en ellos, luego se pusieron en pie, y cuando se pusieron en pie, el temor cayó sobre sus enemigos, que previamente se habían regocijado por sus muertes. Entonces una voz los llama a subir, y sus enemigos presencian el acontecimiento. En Ezequiel, primero se les identifica como dispersos y muertos en el valle, luego se proclama una profecía que los reúne, después la segunda profecía hace que se pongan en pie como un ejército poderoso. En Daniel, primero ve la gran visión que produce una separación de dos clases, y luego es tocado tres veces.

The first time he was touched he had no strength, he was in a deep sleep, and his face was towards the ground. Sleep represents death. Yet he heard the words spoken.

La primera vez que fue tocado no tenía fuerzas, estaba en un sueño profundo y con el rostro hacia el suelo. El sueño representa la muerte. Sin embargo, oyó las palabras dichas.

Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice. John 5:28.

No se asombren de esto, porque se acerca la hora en la que todos los que están en los sepulcros oirán su voz. Juan 5:28.

Gabriel then brought Daniel to his hands and knees, and then commanded him to stand, which he did, though he was trembling. He then heard the words of Gabriel, but he was left dumb. Ezekiel had also seen the vision of Christ and it produced a similar sequence of events.

Entonces Gabriel hizo caer a Daniel sobre sus manos y rodillas, y luego le ordenó que se pusiera de pie, y así lo hizo, aunque temblaba. Entonces oyó las palabras de Gabriel, pero quedó mudo. Ezequiel también había visto la visión de Cristo, y esto produjo una secuencia de acontecimientos similar.

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it. And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about. As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake. And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee. And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me. Ezekiel 1:26–2:2.

Y sobre el firmamento que estaba sobre sus cabezas había la semejanza de un trono, con apariencia de piedra de zafiro; y sobre la semejanza del trono había como la semejanza de un hombre, en lo alto sobre él. Y vi como el color del ámbar, como la apariencia de fuego dentro de él, alrededor; desde la apariencia de sus lomos hacia arriba, y desde la apariencia de sus lomos hacia abajo, vi como la apariencia de fuego, y había resplandor alrededor. Como la apariencia del arco que está en la nube en el día de la lluvia, así era la apariencia del resplandor alrededor. Esta fue la apariencia de la semejanza de la gloria del Señor. Y cuando la vi, caí sobre mi rostro, y oí la voz de uno que hablaba. Y me dijo: Hijo de hombre, ponte en pie, y hablaré contigo. Y el espíritu entró en mí cuando me habló, y me puso en pie, de modo que oí al que me hablaba. Ezequiel 1:26-2:2.

The vision caused both Ezekiel and Daniel to be humbled into dust, where they were prostrated upon the ground. In that condition they both still heard the word of the Lord, and they were both brought to a standing condition to hear the words that were spoken to them, and when they heard the words “the Spirit entered into” them. The combination of divinity is accomplished by the reception of the Word of God that is conveyed by the Holy Spirit. The “Word” is what transmits divinity into humanity. This truth must be recognized in order to understand the seriousness and significance of the prophetic history which Gabriel provides Daniel with in chapter eleven. The prophetic history represented in chapter eleven, is the conduit by which holy oil is conveyed to the wise virgins.

La visión hizo que tanto Ezequiel como Daniel fueran humillados hasta el polvo, donde quedaron postrados en tierra. En esa condición, ambos todavía oyeron la palabra del Señor, y ambos fueron levantados y puestos en pie para oír las palabras que se les dijeron, y cuando oyeron las palabras, "el Espíritu entró en" ellos. La combinación con la divinidad se logra mediante la recepción de la Palabra de Dios que es transmitida por el Espíritu Santo. La "Palabra" es lo que transmite la divinidad a la humanidad. Esta verdad debe reconocerse para comprender la seriedad y la importancia de la historia profética que Gabriel le proporciona a Daniel en el capítulo once. La historia profética representada en el capítulo once es el conducto por el cual el aceite santo es llevado a las vírgenes prudentes.

With Ezekiel, he is immediately instructed that he is to present a message to Laodicean Adventism, though Ezekiel is informed from the outset that Laodicean Adventism will not hear his words, for they are a rebellious house. Ezekiel’s experience is Isaiah’s experience in chapter six, and therefore upon two witnesses when God awakens Daniel from sleep, which is a symbol of death, Daniel is given a message for the rebellious house of Laodicean Adventism, but they will not hear.

Con Ezequiel, se le instruye de inmediato que debe presentar un mensaje al Adventismo laodicense, aunque a Ezequiel se le informa desde el principio que el Adventismo laodicense no oirá sus palabras, porque son una casa rebelde. La experiencia de Ezequiel es la experiencia de Isaías en el capítulo seis, y por lo tanto, por boca de dos testigos, cuando Dios despierta a Daniel del sueño, que es símbolo de la muerte, se le da a Daniel un mensaje para la casa rebelde del Adventismo laodicense, pero no oirán.

Daniel is then touched a second time, by Christ Himself, who touches Daniel’s lips, just as he had touched Isaiah’s lips with a coal from the altar. Then Daniel could speak, but he was still without strength, and still had no breath. According to Ezekiel the breath comes with the message of the “four winds”, which was Ezekiel’s second prophecy. Ezekiel’s prophecy of the four winds aligns with Daniel’s third touch, for it is then that breath comes into the bones and they stand as a mighty army. It is in Daniel’s third touch that he is strengthened.

Entonces Daniel es tocado por segunda vez, por el mismo Cristo, quien toca los labios de Daniel, tal como había tocado los labios de Isaías con un carbón del altar. Entonces Daniel pudo hablar, pero aún estaba sin fuerzas y todavía no tenía aliento. Según Ezequiel, el aliento llega con el mensaje de los "cuatro vientos", que fue la segunda profecía de Ezequiel. La profecía de Ezequiel de los cuatro vientos se alinea con el tercer toque de Daniel, pues es entonces cuando el aliento entra en los huesos y estos se ponen en pie como un poderoso ejército. Es en el tercer toque de Daniel cuando es fortalecido.

On July 18, 2020, God’s last-day people were scattered and entered into the tarrying time of the parable. The history of the sealing was illustrated in the history of October 22, 1844, unto the rebellion of 1863. The line of history there represented overlays with September 11, 2001, unto the Sunday law, but it also overlays with the history of July 18, 2020, unto the Sunday law. This prophetic phenomenon is based upon the fact that symbols have more than one meaning, and the meaning is to be determined by the context where they are applied.

El 18 de julio de 2020, el pueblo de Dios del tiempo del fin fue esparcido y entró en el tiempo de tardanza de la parábola. La historia del sellamiento fue ilustrada por la historia que va desde el 22 de octubre de 1844 hasta la rebelión de 1863. La línea de historia allí representada se superpone con la del 11 de septiembre de 2001 hasta la ley dominical, pero también se superpone con la historia del 18 de julio de 2020 hasta la ley dominical. Este fenómeno profético se basa en el hecho de que los símbolos tienen más de un significado, y el significado se determina por el contexto donde se aplican.

When we consider the arrival and work of any of the three angels they are governed by the same sequence of events. They arrive at the point when the prediction associated with them is unsealed. That prediction is structured upon three steps. Its arrival, its empowerment and the closed door at its end. There are other waymarks within the history, but the three testing waymarks of the arrival of any of the three angels is the first waymark where a prophecy is unsealed. The message that is unsealed is empowered through a confirmation, and that confirmation and empowerment then tests the men and women of that history. The conclusion of the history produces a litmus test which demonstrates whether those standing at the third test are wise or foolish.

Cuando consideramos la llegada y la obra de cualquiera de los tres ángeles, estas están regidas por la misma secuencia de acontecimientos. La llegada ocurre en el momento en que la predicción asociada con ellos es desellada. Esa predicción está estructurada en tres pasos: su llegada, su fortalecimiento y la puerta cerrada al final. Hay otros hitos dentro de la historia, pero, de los tres hitos de prueba, el de la llegada de cualquiera de los tres ángeles es el primero, en el que una profecía es desellada. El mensaje que es desellado es fortalecido mediante una confirmación, y esa confirmación y fortalecimiento entonces ponen a prueba a los hombres y mujeres de esa historia. La conclusión de la historia produce una prueba de fuego que demuestra si quienes se hallan en la tercera prueba son sabios o necios.

Within the history of September 11, 2001 unto the Sunday law you can identify three angels. The first arrived on September 11, 2001, the second arrived on July 18, 2020, and the third arrives at the soon coming Sunday law (the litmus test). October 22, 1844 aligns with September 11, 2001, and 1856 aligns with July 18, 2020, and 1863 aligns with the Sunday law. That being said, October 22, 1844 to 1863 also aligns with July 18, 2020, unto the Sunday law, for July 18 was the arrival of the second angel of the history of the sealing. The following history is still correctly identified as simply the waymarks of any angel.

Dentro de la historia que va del 11 de septiembre de 2001 hasta la ley dominical se pueden identificar tres ángeles. El primero llegó el 11 de septiembre de 2001, el segundo llegó el 18 de julio de 2020, y el tercero llegará en la inminente ley dominical (la prueba de fuego). El 22 de octubre de 1844 se corresponde con el 11 de septiembre de 2001, 1856 se corresponde con el 18 de julio de 2020, y 1863 se corresponde con la ley dominical. Dicho esto, el período del 22 de octubre de 1844 a 1863 también se corresponde con el del 18 de julio de 2020 hasta la ley dominical, pues el 18 de julio fue la llegada del segundo ángel de la historia del sellamiento. La historia subsiguiente sigue identificándose correctamente simplemente como los hitos de cualquier ángel.

On July 18, 2020, there was a truth unsealed that was to test that generation. The second step in that history is when the two witnesses are resurrected. They are then tested as to whether they will accept the light then revealed, which is going on now. Then at the Sunday law (the litmus test), it will be revealed who is and who isn’t a wise virgin. When we consider the history as simply the structure of a singular angel and then lay October 22, 1844, through to the rebellion of 1863, over the history of July 18, 2020 unto the Sunday law, we find that in 1849, Sister White identified that the Lord had stretched forth His hand again to gather the remnant of His people.

El 18 de julio de 2020, hubo una verdad que fue desellada para probar a esa generación. El segundo paso en esa historia es cuando los dos testigos son resucitados. Entonces son probados en cuanto a si aceptarán la luz revelada entonces, lo cual está ocurriendo ahora. Luego, en la ley dominical (la prueba decisiva), se revelará quién es y quién no es una virgen prudente. Cuando consideramos la historia simplemente como la estructura de un ángel singular y luego superponemos el 22 de octubre de 1844 hasta la rebelión de 1863 sobre la historia desde el 18 de julio de 2020 hasta la ley dominical, encontramos que en 1849 la hermana White identificó que el Señor había extendido otra vez Su mano para recoger al remanente de Su pueblo.

From October 22, 1844 to 1849, God’s people had been scattered. In 1850 they produced the second of the two tables of Habakkuk. In January of 1851 they were advertising the new chart in the Review. God’s people were scattered, and the third angel arrived with light. Then God began to gather them again, and He then provided a visual representation of the message they were to proclaim, as He had done in 1842. The light that arrived on October 22, 1844 was an increase of knowledge and it continued, under His direction to develop, and in 1856 the capstone of that light was introduced. That light was upon the “seven times,” which was the first light recognized by William Miller, and which was represented as one of the prophecies that was fulfilled on October 22, 1844.

Desde el 22 de octubre de 1844 hasta 1849, el pueblo de Dios había estado disperso. En 1850 produjeron la segunda de las dos tablas de Habacuc. En enero de 1851 estaban anunciando el nuevo cuadro en la Review. El pueblo de Dios estaba disperso, y el tercer ángel llegó con luz. Entonces Dios comenzó a reunirlos de nuevo, y luego les proporcionó una representación visual del mensaje que debían proclamar, como lo había hecho en 1842. La luz que llegó el 22 de octubre de 1844 fue un aumento del conocimiento y continuó, bajo Su dirección, desarrollándose, y en 1856 se introdujo la culminación de esa luz. Esa luz se refería a los "siete tiempos", que fue la primera luz reconocida por William Miller, y que fue representada como una de las profecías que se cumplieron el 22 de octubre de 1844.

The light of the “seven times,” in 1856, was both the ending of the increase of knowledge given to Miller, the messenger of the first angel, but it was also the ending light of the third angel that was given on October 22, 1844. The rejection of the light in 1856, was both a rejection of the increase of knowledge that was unsealed in 1798, but also the increase of knowledge that was unsealed on October 22, 1844, and it was rejected by those who then and there transitioned from the experience of Philadelphia unto the experience of Laodicea. The rebellion of 1863, was the third, and litmus test, which was demonstrated by a counterfeit chart that removed the light of the “seven times.”

La luz de los "siete tiempos", en 1856, fue tanto la culminación del aumento de conocimiento dado a Miller, el mensajero del primer ángel, como también la luz final del tercer ángel que fue dada el 22 de octubre de 1844. El rechazo de la luz en 1856 fue tanto un rechazo del aumento de conocimiento que fue desellado en 1798, como también del aumento de conocimiento que fue desellado el 22 de octubre de 1844, y dicha luz fue rechazada por aquellos que entonces y allí pasaron de la experiencia de Filadelfia a la experiencia de Laodicea. La rebelión de 1863 fue la tercera y la prueba decisiva, que quedó demostrada por un gráfico falsificado que quitó la luz de los "siete tiempos".

The first disappointment of April 19, 1844, was brought upon the Philadelphian movement of the first angel by God holding His hand over a mistake in some of the figures on the 1843 pioneer chart. The first disappointment of July 18, 2020, was brought upon the Laodicean movement of the third angel by men disregarding that on October 22, 1844, Christ had lifted up His hand to heaven and swore that time should be no longer. On July 18, 2020, a message was unsealed that was to test this generation of virgins. As in 1850, the Lord in 2023, stretched out His hand a second time to gather together Ezekiel’s dead bones that had been dead in the street since July 18, 2020. By 1851, there was a new visual representation of the message that was a fulfillment of the prophecy of Habakkuk chapter two, thus identifying that after 2023, the Lord will have a new living ensign to lift up that is typified by Habakkuk’s two tables.

El primer desengaño del 19 de abril de 1844 sobrevino al movimiento filadelfiano del primer ángel porque Dios puso Su mano sobre un error en algunas de las cifras de la tabla pionera de 1843. El primer desengaño del 18 de julio de 2020 sobrevino al movimiento laodicense del tercer ángel por hombres que ignoraron que el 22 de octubre de 1844 Cristo había alzado Su mano al cielo y juró que el tiempo no sería más. El 18 de julio de 2020 se deselló un mensaje que era para poner a prueba a esta generación de vírgenes. Como en 1850, el Señor, en 2023, extendió Su mano por segunda vez para reunir los huesos muertos de Ezequiel que habían estado muertos en la calle desde el 18 de julio de 2020. Para 1851 ya había una nueva representación visual del mensaje que fue un cumplimiento de la profecía de Habacuc capítulo dos, identificando así que después de 2023 el Señor tendrá un nuevo estandarte viviente para levantar, tipificado por las dos tablas de Habacuc.

Habakkuk’s two tables were typified by the two tables of the Ten Commandments and also by the two wave loaves in the feast of Pentecost. The one hundred and forty-four thousand are identified as a first-fruit offering, and they are those in Malachi that represent the offering as “in days of old, as in former years.” They are lifted up as a wave offering that all the world will see.

Las dos tablas de Habacuc fueron prefiguradas por las dos tablas de los Diez Mandamientos y también por los dos panes mecidos en la fiesta de Pentecostés. Los ciento cuarenta y cuatro mil son identificados como una ofrenda de primicias, y son aquellos en Malaquías que representan la ofrenda como "en los días antiguos, como en los años pasados". Son levantados como una ofrenda mecida que todo el mundo verá.

The awakening of the one hundred and forty-four thousand begins with the gathering together, and that gathering is accomplished by the Word of God, for Ezekiel’s dead bones are gathered by hearing the Word of God, while they are still dead. Ezekiel represents the human instrument that proclaims the message that gathers the bones, when the Lord stretches forth His hand a second time to gather His remnant. Isaiah, Jeremiah, Daniel, John and Ezekiel all identify the human element that conveys the divine message to the dead dry bones.

El despertar de los ciento cuarenta y cuatro mil comienza con la reunión, y esa reunión se lleva a cabo por la Palabra de Dios, porque los huesos muertos de Ezequiel son reunidos al oír la Palabra de Dios, mientras aún están muertos. Ezequiel representa el instrumento humano que proclama el mensaje que reúne los huesos, cuando el Señor extiende Su mano por segunda vez para reunir a Su remanente. Isaías, Jeremías, Daniel, Juan y Ezequiel todos identifican el elemento humano que transmite el mensaje divino a los huesos muertos y secos.

Once the bones are gathered the Lord reveals the increase of knowledge that is unsealed just before probation closes, and that knowledge is represented by “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days.” In Ezekiel’s second prophecy, the light that is unsealed is the third woe, which is the message of the east wind that breathes life into the bones and causatively causes them to stand as a mighty army. The light that is revealed to Daniel is the light represented by the king of the north in chapter eleven. Together Ezekiel and Daniel represent “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days,” which is the tidings of the (east) wind and king of the (north).

Una vez reunidos los huesos, el Señor revela el aumento del conocimiento que es desellado justamente antes de que se cierre el tiempo de gracia, y ese conocimiento es representado por «aquella porción de la profecía de Daniel que se relaciona con los últimos días». En la segunda profecía de Ezequiel, la luz que es desellada es el tercer ay, que es el mensaje del viento del este que infunde vida en los huesos y hace, de manera causal, que se levanten como un ejército poderoso. La luz que le es revelada a Daniel es la luz representada por el rey del norte en el capítulo once. Juntos, Ezequiel y Daniel representan «aquella porción de la profecía de Daniel que se relaciona con los últimos días», que son las noticias del viento (del este) y del rey (del norte).

But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. Daniel 11:44.

Pero noticias del oriente y del norte lo turbarán; por tanto, saldrá con gran furor para destruir y exterminar a muchos. Daniel 11:44.

In 1856, the Lord purposed to finish His work of sealing his people, but they rebelled. The message He intended to employ to bring them out of their Laodicean condition was the “seven times” of Leviticus twenty-six. When the Lord began to gather His people in July, 2023, He presented them once again with the message of the “seven times,” and among other things, identified that on the antitypical Day of Atonement the Jubilee trumpet was to sound, which is also when the seventh trumpet was also to sound. The Jubilee trumpet is a symbol of the “seven times,” and the seventh trumpet is the third woe. When Michael descended in Daniel chapter ten. Daniel represented those who obtain the experience of those who pray the prayer of Leviticus twenty-six, and those who seek to understand the prophetic secret of Daniel chapter two.

En 1856, el Señor se propuso terminar Su obra de sellar a Su pueblo, pero ellos se rebelaron. El mensaje que Él tenía la intención de emplear para sacarlos de su condición laodicense eran los “siete tiempos” de Levítico veintiséis. Cuando el Señor comenzó a reunir a Su pueblo en julio de 2023, les presentó una vez más el mensaje de los “siete tiempos” y, entre otras cosas, identificó que en el Día antitípico de la Expiación debía sonar la trompeta del Jubileo, que es también cuando debía sonar la séptima trompeta. La trompeta del Jubileo es un símbolo de los “siete tiempos”, y la séptima trompeta es el tercer ay. Cuando Miguel descendió en Daniel capítulo diez, Daniel representó a aquellos que obtienen la experiencia de quienes oran la oración de Levítico veintiséis, y de quienes procuran comprender el secreto profético de Daniel capítulo dos.

Daniel represents those who have been gathered by the voice of God, and then stand upon their feet strengthened to proclaim the message of the east and the north. They proclaim that message until the soon coming Sunday law. The process of raising up that army is a very detailed subject of prophecy, and the point when Divinity begins to be combined with humanity in fulfillment with the sealing of the one hundred and forty-four thousand began in the history that is represented in verse eleven of Daniel eleven. The history represented from verse one of Daniel eleven until verse sixteen fills up the hidden history of verse forty, that is “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days.”

Daniel representa a aquellos que han sido reunidos por la voz de Dios y luego se ponen en pie, fortalecidos para proclamar el mensaje del oriente y del norte. Proclaman ese mensaje hasta la pronta ley dominical. El proceso de levantar ese ejército es un tema profético muy detallado, y el momento en que la Divinidad comienza a combinarse con la humanidad, en cumplimiento del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil, comenzó en la historia que está representada en el versículo once de Daniel once. La historia representada desde el versículo uno de Daniel once hasta el versículo dieciséis llena la historia oculta del versículo cuarenta, es decir, «aquella porción de la profecía de Daniel que se relaciona con los últimos días».

As we begin to consider verses thirteen to fifteen of Daniel eleven, that was first fulfilled at the Battle of Panium in 200 BC, it is essential to understand the significance of these verses. Panium is the third of three proxy wars. The first battle concluded with victory for the papacy and its proxy army the United States in 1989. The next battle, represented by verses eleven and twelve, which was fulfilled by the Battle of Raphia, the king of the south (Russia), will defeat the king of the north and its proxy army in the Ukraine. The third battle will be as the first with the papacy (the king of the north) prevailing over Communism (the United Nations), with its proxy army (the United States). But the third proxy war which is the Battle of Panium, will also initiate World War III.

Al comenzar a considerar los versículos trece al quince de Daniel once, cuyo primer cumplimiento tuvo lugar en la Batalla de Panio en el año 200 a. C., es esencial comprender la importancia de estos versículos. Panio es la tercera de tres guerras por delegación. La primera batalla concluyó con la victoria del papado y de su ejército delegado, los Estados Unidos, en 1989. La siguiente batalla, representada por los versículos once y doce, cuyo cumplimiento se dio en la Batalla de Rafia, verá al rey del sur (Rusia) derrotar al rey del norte y a su ejército delegado en Ucrania. La tercera batalla será como la primera, con el papado (el rey del norte) prevaleciendo sobre el comunismo (las Naciones Unidas), con su ejército delegado (los Estados Unidos). Pero la tercera guerra por delegación, que es la Batalla de Panio, también dará inicio a la Tercera Guerra Mundial.

We will continue this study in the next article.

Continuaremos este estudio en el próximo artículo.

“As the wheel like complications were under the guidance of the hand beneath the wings of the cherubim, so the complicated play of human events is under divine control. Amidst the strife and tumult of nations, He that sitteth above the cherubim still guides the affairs of the earth.

Así como el complicado entramado en forma de ruedas estaba bajo la guía de la mano que estaba debajo de las alas de los querubines, del mismo modo el complicado juego de los acontecimientos humanos está bajo el control divino. En medio de la contienda y el tumulto de las naciones, el que está sentado sobre los querubines sigue guiando los asuntos de la tierra.

“The history of nations that one after another have occupied their allotted time and place, unconsciously witnessing to the truth of which they themselves knew not the meaning, speaks to us. To every nation and to every individual of today God has assigned a place in His great plan. Today men and nations are being measured by the plummet in the hand of Him who makes no mistake. All are by their own choice deciding their destiny, and God is overruling all for the accomplishment of His purposes.

“La historia de las naciones que, una tras otra, han ocupado el tiempo y el lugar que les fueron asignados, dando testimonio inconsciente de la verdad cuyo significado ellas mismas no conocían, nos habla. A toda nación y a todo individuo de hoy Dios le ha asignado un lugar en su gran plan. Hoy, los hombres y las naciones están siendo medidos por la plomada en la mano de Aquel que no comete error. Todos, por su propia elección, están decidiendo su destino, y Dios lo está dirigiendo todo para el cumplimiento de sus propósitos.

“The history which the great I AM has marked out in His word, uniting link after link in the prophetic chain, from eternity in the past to eternity in the future, tells us where we are today in the procession of the ages, and what may be expected in the time to come. All that prophecy has foretold as coming to pass, until the present time, has been traced on the pages of history, and we may be assured that all which is yet to come will be fulfilled in its order.

“La historia que el gran YO SOY ha delineado en Su palabra, uniendo eslabón tras eslabón en la cadena profética, desde la eternidad pasada hasta la eternidad futura, nos dice dónde estamos hoy en la sucesión de los siglos, y qué puede esperarse en el tiempo venidero. Todo lo que la profecía ha predicho que había de acontecer, hasta el tiempo presente, ha quedado registrado en las páginas de la historia, y podemos estar seguros de que todo lo que aún está por venir se cumplirá en su debido orden.

The final overthrow of all earthly dominions is plainly foretold in the word of truth. In the prophecy uttered when sentence from God was pronounced upon the last king of Israel is given the message:

El derrocamiento final de todos los dominios terrenales está claramente profetizado en la palabra de verdad. En la profecía pronunciada cuando se dictó la sentencia de Dios sobre el último rey de Israel, se da el mensaje:

“‘Thus saith the Lord God; Remove the diadem, and take off the crown: … exalt him that is low, and abase him that is high. I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until He come whose right it is; and I will give it Him.’ Ezekiel 21:26, 27.

'Así dice el Señor Dios; quita la diadema, y quita la corona: ... exalta al humilde y humilla al altivo. Yo lo trastornaré, trastornaré, trastornaré; y no será más, hasta que venga aquel a quien pertenece el derecho; y se lo daré a él.' Ezequiel 21:26, 27.

“The crown removed from Israel passed successively to the kingdoms of Babylon, Medo-Persia, Greece, and Rome. God says, ‘It shall be no more, until He come whose right it is; and I will give it Him.’

“La corona quitada a Israel pasó sucesivamente a los reinos de Babilonia, Medo-Persia, Grecia y Roma. Dios dice: ‘No será más, hasta que venga Aquel cuyo es el derecho; y yo se la daré.’”

That time is at hand. Today the signs of the times declare that we are standing on the threshold of great and solemn events. Everything in our world is in agitation. Before our eyes is fulfilling the Saviour’s prophecy of the events to precede His coming: ‘Ye shall hear of wars and rumors of wars…. Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.’ Matthew 24:6, 7.

«Ese tiempo está cerca. Hoy, las señales de los tiempos declaran que estamos en el umbral de acontecimientos grandes y solemnes. Todo en nuestro mundo está en agitación. Ante nuestros ojos se está cumpliendo la profecía del Salvador acerca de los acontecimientos que han de preceder su venida: “Y oiréis de guerras y rumores de guerras… Porque se levantará nación contra nación, y reino contra reino; y habrá hambres, pestilencias y terremotos en diferentes lugares”. Mateo 24:6, 7.»

“The present is a time of overwhelming interest to all living. Rulers and statesmen, men who occupy positions of trust and authority, thinking men and women of all classes, have their attention fixed upon the events taking place about us. They are watching the strained, restless relations that exist among the nations. They observe the intensity that is taking possession of every earthly element, and they recognize that something great and decisive is about to take place—that the world is on the verge of a stupendous crisis.

“El presente es un tiempo de abrumador interés para todos los que viven. Gobernantes y estadistas, hombres que ocupan puestos de confianza y autoridad, hombres y mujeres reflexivos de todas las clases, tienen fija su atención en los acontecimientos que se desarrollan a nuestro alrededor. Están observando las tensas e inquietas relaciones que existen entre las naciones. Advierten la intensidad que se está apoderando de todo elemento terrenal, y reconocen que algo grande y decisivo está por acontecer: que el mundo se halla al borde de una crisis estupenda.

“Angels are now restraining the winds of strife, that they may not blow until the world shall be warned of its coming doom; but a storm is gathering, ready to burst upon the earth; and when God shall bid His angels loose the winds, there will be such a scene of strife as no pen can picture.

«Los ángeles están ahora conteniendo los vientos de la contienda, para que no soplen hasta que el mundo sea amonestado de su ruina venidera; pero se está acumulando una tormenta, lista para desatarse sobre la tierra; y cuando Dios mande a sus ángeles soltar los vientos, habrá una escena de contienda tal que ninguna pluma podrá describir.

“The Bible, and the Bible only, gives a correct view of these things. Here are revealed the great final scenes in the history of our world, events that already are casting their shadows before, the sound of their approach causing the earth to tremble and men’s hearts to fail them for fear.

La Biblia, y solo la Biblia, ofrece una visión correcta de estas cosas. Aquí se revelan las grandes escenas finales de la historia de nuestro mundo, acontecimientos cuyas sombras ya se proyectan, y el sonido de cuya aproximación hace temblar la tierra y desfallecer de miedo los corazones de los hombres.

“‘“Behold, the Lord maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof…. They have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate…. The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.’ Isaiah 24:1–18.

"He aquí, el Señor vacía la tierra, la deja asolada, la trastorna y dispersa a sus habitantes... Han transgredido las leyes, han cambiado la ordenanza, han quebrantado el pacto eterno. Por tanto, la maldición ha devorado la tierra, y los que en ella habitan están desolados... Cesa el alborozo de los panderos, se acaba el bullicio de los que se alegran, cesa el gozo del arpa." Isaías 24:1-18.

“‘“Alas for the day! for the day of the Lord is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come…. The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.’ ‘The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.’ Joel 1:15–18, 12.

'¡Ay del día! porque cercano está el día del Señor, y vendrá como destrucción del Todopoderoso.... La semilla está podrida bajo sus terrones, los depósitos han quedado desolados, los graneros se han derrumbado; porque el grano se ha marchitado. ¡Cómo gimen las bestias! los hatos de ganado están perplejos, porque no tienen pasto; sí, los rebaños de ovejas han quedado desolados.' 'La vid está seca, y la higuera languidece; también el granado, la palmera y el manzano, y todos los árboles del campo, se han marchitado: porque la alegría se ha marchitado de los hijos de los hombres.' Joel 1:15-18, 12.

“‘I am pained at my very heart; … I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled.’

"'Me duele en lo más hondo de mi corazón; ... No puedo callar, porque tú has oído, oh alma mía, el sonido de la trompeta, la alarma de guerra. Destrucción sobre destrucción se clama; porque toda la tierra está devastada.'"

“‘I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly. I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down.’ Jeremiah 4:19, 20, 23–26.

'Miré la tierra, y he aquí que estaba desordenada y vacía; y a los cielos, y no había en ellos luz. Miré los montes, y he aquí que temblaban, y todos los collados se movían ligeramente. Miré, y he aquí que no había hombre, y todas las aves de los cielos habían huido. Miré, y he aquí que el lugar fértil era un desierto, y todas sus ciudades estaban derribadas.' Jeremías 4:19, 20, 23-26.

“‘Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob’s trouble; but he shall be saved out of it.’ Jeremiah 30:7.” Education, 178–181.

"¡Ay!, porque grande es aquel día, tanto que no hay otro como él: es tiempo de angustia para Jacob; pero de ella será librado." Jeremías 30:7. Educación, 178-181.