In chapter ten of Revelation, where the history of the first and second angels’ messages is represented, John, as a symbol of God’s last-day people, was told in advance that there was to be a disappointment in the history he symbolically represented, and that disappointment was the element of the history of the first and second angels that had been sealed up to the Millerites’ understanding, in order to test their faith.

En el capítulo diez de Apocalipsis, donde se representa la historia de los mensajes del primer y del segundo ángel, Juan, como símbolo del pueblo de Dios del tiempo del fin, fue advertido de antemano de que habría una decepción en la historia que él representaba simbólicamente, y esa decepción era el elemento de la historia de los mensajes del primer y del segundo ángel que había permanecido sellado al entendimiento de los milleritas, a fin de probar su fe.

And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth. And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey. And I took the little book out of the angel’s hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter. Revelation 10:8–10.

Y la voz que oí del cielo me habló otra vez y dijo: Ve, toma el librito que está abierto en la mano del ángel que está en pie sobre el mar y sobre la tierra. Y fui al ángel y le dije: Dame el librito. Y él me dijo: Tómalo y cómetelo; te amargará el vientre, pero en tu boca será dulce como la miel. Y tomé el librito de la mano del ángel y me lo comí; y en mi boca era dulce como la miel; y cuando lo hube comido, mi vientre se amargó. Apocalipsis 10:8-10.

In verse ten, John represents the history from August 11, 1840, when the mighty angel descended with a little book in his hand, unto the Great Disappointment on October 22, 1844. Before he symbolically represented that history, he is told by “the voice which” he “heard from heaven” informing him that when he eats the little book, “it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.” The bitter disappointment is what tested the faith of the Millerites, and it was not best for them to know about that disappointment before it arrived, but John represents the last-day people who are required to know the facts associated with the delineation of events, that are the history of the first and second angels’ message.

En el versículo diez, Juan representa la historia desde el 11 de agosto de 1840, cuando el poderoso ángel descendió con un librito en la mano, hasta el Gran Chasco del 22 de octubre de 1844. Antes de representar simbólicamente esa historia, se le dice por "la voz que" él "oyó del cielo" que cuando coma el librito, "te amargará el vientre, pero en tu boca será dulce como la miel." El amargo chasco es lo que probó la fe de los mileritas, y no era lo mejor para ellos saber de ese chasco antes de que llegara; pero Juan representa al pueblo de los últimos días, a quienes se les requiere conocer los hechos asociados con la delineación de los acontecimientos que constituyen la historia del mensaje del primer y del segundo ángel.

That sacred history identifies that there would be a test brought upon the last-day people, and it would be a test based upon something that it was not best for them to understand in advance of the test, yet it was not the identical experience of the Millerites, though it perfectly aligned with the delineation of events represented by the first and second angel, for the Seven Thunders also represent, “future events which will be disclosed in their order.”

Esa historia sagrada señala que habría una prueba impuesta al pueblo de los últimos días, y sería una prueba basada en algo que no convenía que comprendieran antes de la prueba; sin embargo, no era la experiencia idéntica de los milleritas, aunque encajaba perfectamente con la delineación de los acontecimientos representados por el primer y el segundo ángel, pues los Siete Truenos también representan "acontecimientos futuros que se darán a conocer en su orden".

Though required to know the foundational history of the Millerites, God’s last-day people would fulfill the same delineation of events as the Millerites, but what tested the Millerites, that was best for them not to know in advance, would be a different test, that was brought about by an element that was sealed up until the time was at hand for the Lion of the tribe of Judah to unseal the Revelation of Jesus Christ, which occurs in the hidden history of verse forty of Daniel eleven.

Aunque se requiere que conozcan la historia fundacional de los milleritas, el pueblo de Dios de los últimos días seguiría la misma secuencia de acontecimientos que los milleritas, pero lo que puso a prueba a los milleritas, y que era mejor para ellos no conocer de antemano, sería una prueba diferente, provocada por un elemento que estuvo sellado hasta que llegara el tiempo para que el León de la tribu de Judá desellara la Revelación de Jesucristo, lo cual ocurre en la historia oculta del versículo cuarenta de Daniel 11.

What was sealed up was designed to test God’s last-day people, and the test would align with the waymark where the Millerites were tested, for whether in the first fulfillment in Millerite history or the last fulfillment of the last days, the Seven Thunders was “a delineation of events” “that would be disclosed in their order.”

Lo que se selló fue diseñado para probar al pueblo de Dios de los últimos días, y la prueba se correspondería con el hito en el que los milleritas fueron probados, porque, ya sea en el primer cumplimiento en la historia millerita o en el último cumplimiento de los últimos días, los Siete Truenos eran "una delineación de eventos" "que serían revelados en su orden".

What has been widely unrecognized is that as John represents the history of the descent of Christ with the little book on August 11, 1840 unto the Great Disappointment of October 22, 1844, that very history was also represented by the descent of the second angel on April 19, 1844. The first disappointment can be understood as the disappointment of John, who, after eating the little book on August 11, 1840, met disappointment on April 19, 1844. When that disappointment arrived the second angel descended with a “writing” in his hand.

Lo que ha pasado ampliamente desapercibido es que, así como Juan representa la historia del descenso de Cristo con el librito desde el 11 de agosto de 1840 hasta el Gran Chasco del 22 de octubre de 1844, esa misma historia también fue representada por el descenso del segundo ángel el 19 de abril de 1844. El primer chasco puede entenderse como el chasco de Juan, quien, después de comer el librito el 11 de agosto de 1840, sufrió un chasco el 19 de abril de 1844. Cuando llegó ese chasco, el segundo ángel descendió con un "escrito" en la mano.

“Another mighty angel was commissioned to descend to earth. Jesus placed in his hand a writing, and as he came to the earth, he cried, ‘Babylon is fallen, is fallen.’ Then I saw the disappointed ones again raise their eyes to heaven, looking with faith and hope for their Lord’s appearing. But many seemed to remain in a stupid state, as if asleep; yet I could see the trace of deep sorrow upon their countenances. The disappointed ones saw from the Scriptures that they were in the tarrying time, and that they must patiently wait the fulfillment of the vision. The same evidence which led them to look for their Lord in 1843, led them to expect Him in 1844. Yet I saw that the majority did not possess that energy which marked their faith in 1843. Their disappointment had dampened their faith.” Early Writings, 247.

"Otro poderoso ángel fue comisionado para descender a la tierra. Jesús puso en su mano un escrito, y cuando llegó a la tierra, clamó: 'Babilonia ha caído, ha caído.' Entonces vi a los desilusionados alzar de nuevo los ojos al cielo, esperando con fe y esperanza la aparición de su Señor. Pero muchos parecían permanecer en un estado de estupor, como dormidos; sin embargo, podía ver la señal de profunda tristeza en sus semblantes. Los desilusionados vieron en las Escrituras que se hallaban en el tiempo de tardanza y que debían esperar con paciencia el cumplimiento de la visión. La misma evidencia que los llevó a buscar a su Señor en 1843 los llevó a esperarlo en 1844. Sin embargo, vi que la mayoría no poseía aquella energía que caracterizó su fe en 1843. Su desilusión había enfriado su fe." Primeros Escritos, 247.

The Millerite history that John represents in chapter ten, is the history of the first and also the second angel. The descent of the first angel with a message and the descent of the second angel with a message, mark the beginning of respective histories that both ended in disappointment, though John is more directly illustrating the entire history of both angels. Even after October 22, 1844, when the third angel arrived with a message, the disappointment of the rebellion of 1863, provides a third witness of a period that begins with a message that ends with disappointment.

La historia milerita que Juan representa en el capítulo diez es la historia del primer y también del segundo ángel. El descenso del primer ángel con un mensaje y el descenso del segundo ángel con un mensaje marcan el comienzo de historias respectivas que ambas terminaron en desilusión, aunque Juan está ilustrando más directamente la historia completa de ambos ángeles. Incluso después del 22 de octubre de 1844, cuando llegó el tercer ángel con un mensaje, la desilusión de la rebelión de 1863 proporciona un tercer testigo de un período que comienza con un mensaje y termina en desilusión.

The first disappointment of the movement of the third angel on July 18, 2020 was the parallel to the first disappointment of the Millerites. A truth was sealed up as was the truth of 1844 sealed up by the Lord holding His hand over a mistake in some of the figures, that produced the first disappointment of the Millerites. When the mistake was thereafter understood, the mistake had been unsealed, as the Lion of the tribe of Judah had removed His hand. The mistake of July 18, 2020, was brought about by the refusal to acknowledge that His hand had been raised on October 22, 1844, while He pronounced that “time should be no longer.”

El primer chasco del movimiento del tercer ángel, el 18 de julio de 2020, fue un paralelo del primer chasco de los mileritas. Se selló una verdad, así como la verdad de 1844 fue sellada por el Señor al poner Su mano sobre un error en algunas de las cifras, lo cual produjo el primer chasco de los mileritas. Cuando después se comprendió el error, este había sido desellado, pues el León de la tribu de Judá había retirado Su mano. El error del 18 de julio de 2020 se debió a la negativa a reconocer que Él había levantado Su mano el 22 de octubre de 1844, mientras pronunciaba que "el tiempo no sería más".

Whether it was the Philadelphian movement of the first angel’s first disappointment, or the first disappointment of the Laodicean movement of the third angel, His hand represents the waymark. On April 19, 1844 and on July 18, 2020 the disappointment produced a scattering time. Those who had either been gathered on August 11, 1840 or September 11, 2001, were scattered, and thereafter Christ began to gather His people a second time.

Ya fuera el movimiento filadelfiano de la primera decepción del primer ángel, o la primera decepción del movimiento laodicense del tercer ángel, Su mano representa el hito. El 19 de abril de 1844 y el 18 de julio de 2020, la decepción produjo un tiempo de dispersión. Aquellos que habían sido reunidos ya sea el 11 de agosto de 1840 o el 11 de septiembre de 2001 fueron dispersados, y posteriormente Cristo comenzó a reunir a Su pueblo por segunda vez.

He had gathered a people beginning on September 11, 2001, for as represented by Christ’s baptism, it is when the divine symbol descends that He begins to gather His disciples, not before. Then, after a scattering, Christ gathers His people a second time. Christ gathered His disciples beginning at His baptism, and after the scattering produced by the cross, He began to gather His disciples a second time. The prophetic fact of a second gathering that began in July 2023, was part of what had been sealed up on July 18, 2020, though it was clearly an element of the history of the Millerites.

Él había comenzado a reunir a un pueblo el 11 de septiembre de 2001, porque, como lo representa el bautismo de Cristo, es al descender el símbolo divino que él comienza a reunir a sus discípulos, no antes. Luego, después de una dispersión, Cristo reúne a su pueblo por segunda vez. Cristo reunió a sus discípulos a partir de su bautismo y, después de la dispersión producida por la cruz, comenzó a reunir a sus discípulos por segunda vez. El hecho profético de una segunda reunión que comenzó en julio de 2023 formaba parte de lo que había sido sellado el 18 de julio de 2020, aunque era claramente un elemento de la historia de los milleritas.

In verse forty of Daniel eleven, the beast from the bottomless pit arose and slew both horns of the earth beast in 2020. In July of 2023, the Lord began to gather His last-day people a second time. The process of gathering is represented within the sacred Millerite history, and in that history, there are two historical witnesses of His gathering His people a second time. The gathering process is a prophetic element that was sealed up until July 2023. The work of gathering His people a second time is fulfilled during the history of the Ukrainian War, just prior to the second election of the eighth president, that is of the seven.

En el versículo cuarenta de Daniel 11, la bestia del pozo sin fondo surgió y dio muerte a ambos cuernos de la bestia de la tierra en 2020. En julio de 2023, el Señor comenzó a reunir por segunda vez a Su pueblo de los últimos días. El proceso de reunión está representado dentro de la sagrada historia milerita, y en esa historia hay dos testigos históricos de la reunión de Su pueblo por segunda vez. El proceso de reunión es un elemento profético que estuvo sellado hasta julio de 2023. La obra de reunir por segunda vez a Su pueblo se cumple durante la historia de la guerra de Ucrania, justo antes de la segunda elección del octavo presidente, que es de los siete.

On August 11, 1840, the Lord gathered the Millerite movement, and He marked the gathering by the introduction of the 1843 chart, which was published in May of 1842. The chart represented the foundational message, for He was then laying the foundation of the Millerite temple. The descent of the angel of Revelation chapter ten, on August 11, 1840, parallels the baptism of Christ, which among other things marked the beginning of Christ selecting His disciples.

El 11 de agosto de 1840, el Señor reunió al movimiento milerita, y Él marcó esa reunión con la introducción del diagrama de 1843, que fue publicado en mayo de 1842. El diagrama representaba el mensaje fundacional, pues Él estaba entonces poniendo los cimientos del templo milerita. El descenso del ángel de Apocalipsis capítulo diez, el 11 de agosto de 1840, guarda paralelismo con el bautismo de Cristo, que, entre otras cosas, marcó el inicio de la elección de Sus discípulos por parte de Cristo.

“With the calling of John and Andrew and Simon, of Philip and Nathanael, began the foundation of the Christian church. John directed two of his disciples to Christ. Then one of these, Andrew, found his brother, and called him to the Saviour. Philip was then called, and he went in search of Nathanael.” The Desire of Ages, 141.

Con el llamado de Juan, Andrés y Simón, de Felipe y Natanael, se sentaron las bases de la iglesia cristiana. Juan dirigió a dos de sus discípulos a Cristo. Luego, uno de ellos, Andrés, encontró a su hermano y lo llamó al Salvador. Entonces fue llamado Felipe, y fue en busca de Natanael. El Deseo de las Edades, 141.

The work of William Miller from the time of the end in 1798, unto August 11, 1840, represented the work of John the Baptist, but when the angel of Revelation ten descended, as typified by the descent of the Holy Spirit at the baptism of Christ, the Lord “gathered” His foundational disciples. These two witnesses identify that Christ gathered His last-day people on September 11, 2001, when the angel of Revelation chapter eighteen descended, but as with the Millerites, they were to be tested by an element of the Seven Thunders which had been sealed up, and then the Lord would gather His people a second time.

La obra de William Miller desde el tiempo del fin en 1798 hasta el 11 de agosto de 1840 representó la obra de Juan el Bautista, pero cuando descendió el ángel de Apocalipsis diez, como fue tipificado por el descenso del Espíritu Santo en el bautismo de Cristo, el Señor “reunió” a sus discípulos fundamentales. Estos dos testigos señalan que Cristo reunió a su pueblo de los últimos días el 11 de septiembre de 2001, cuando descendió el ángel de Apocalipsis capítulo dieciocho, pero, como con los mileritas, habían de ser probados por un elemento de los Siete Truenos que había sido sellado, y entonces el Señor reuniría a su pueblo por segunda vez.

The second gathering of God’s last-day people began in the history represented at the very ending of verse eleven, of chapter eleven of Daniel, just before Putin’s victory over Ukraine, and just before verse twelve where Russia and Putin’s prophetic testimony ends. Daniel chapter eleven verse eleven, therefore aligns with Revelation chapter eleven, verse eleven, for it is there the two witnesses are brought back to life.

La segunda reunión del pueblo de Dios de los últimos días comenzó en la historia representada al final mismo del versículo once del capítulo once de Daniel, justo antes de la victoria de Putin sobre Ucrania, y justo antes del versículo doce, donde termina el testimonio profético de Rusia y de Putin. Por lo tanto, Daniel capítulo once, versículo once, coincide con Apocalipsis capítulo once, versículo once, pues allí es donde los dos testigos vuelven a la vida.

In the sacred Millerite history, the Lord began to gather His people a second time after the disappointment of April 19, 1844, and what was employed by the Lord to gather His people at that time was a recognition that they were fulfilling the tarrying time of the parable of the ten virgins of Matthew chapter twenty-five, and also Habakkuk chapter two. In order for the Millerites to recognize their condition and return, they had to recognize themselves as represented within God’s prophetic Word. They needed to see that they were God’s people in contrast with those who professed to be His people. In gathering His disappointed people, He was providing an illustration of the ensign that is lifted up to the Gentiles, thus emphasizing the distinction between His genuine but disappointed people, and His simply professed people.

En la sagrada historia millerita, el Señor comenzó a reunir a Su pueblo por segunda vez después de la decepción del 19 de abril de 1844, y lo que el Señor empleó para reunir a Su pueblo en ese tiempo fue el reconocimiento de que estaban cumpliendo el tiempo de tardanza de la parábola de las diez vírgenes de Mateo capítulo veinticinco, y también de Habacuc capítulo dos. Para que los milleritas reconocieran su condición y regresaran, tenían que reconocerse como representados dentro de la Palabra profética de Dios. Necesitaban ver que eran el pueblo de Dios en contraste con aquellos que profesaban ser Su pueblo. Al reunir a Su pueblo decepcionado, Él estaba proporcionando una ilustración del estandarte que se levanta ante los gentiles, enfatizando así la distinción entre Su pueblo genuino pero decepcionado y aquellos que simplemente profesaban ser Su pueblo.

And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Isaiah 11:10–12.

Y en aquel día habrá una raíz de Isaí, que estará en pie como estandarte de los pueblos; a ella buscarán los gentiles, y su reposo será glorioso. Y acontecerá en aquel día que el Señor volverá a extender su mano por segunda vez para recobrar el remanente de su pueblo que haya quedado, de Asiria, de Egipto, de Patros, de Cus, de Elam, de Sinar, de Hamat y de las islas del mar. Y alzará un estandarte para las naciones, y congregará a los desterrados de Israel, y juntará a los dispersos de Judá de los cuatro confines de la tierra. Isaías 11:10-12.

When the prophet Jeremiah represents those who were disappointed on April 19, 1844, he identified that he no longer associated with “the assembly of mockers,” who employed the failed prediction of 1843, as evidence that those represented by Jeremiah were false prophets.

Cuando el profeta Jeremías representa a quienes se decepcionaron el 19 de abril de 1844, señala que ya no se asocia con "la asamblea de los burladores", quienes emplearon la predicción fallida de 1843 como evidencia de que los representados por Jeremías eran falsos profetas.

I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Jeremiah 15:17.

No me senté en la asamblea de los escarnecedores, ni me regocijé; me senté solo a causa de tu mano, porque me llenaste de indignación. Jeremías 15:17.

The “assembly of mockers” had cast out those represented by Jeremiah.

La "asamblea de burladores" había expulsado a los que Jeremías representaba.

“Many were persecuted by their unbelieving brethren. In order to retain their position in the church, some consented to be silent in regard to their hope; but others felt that loyalty to God forbade them thus to hide the truths which He had committed to their trust. Not a few were cut off from the fellowship of the church for no other reason than expressing their belief in the coming of Christ. Very precious to those who bore this trial of their faith were the words of the prophet: ‘Your brethren that hated you, that cast you out for My name’s sake, said, Let the Lord be glorified: but He shall appear to your joy, and they shall be ashamed.’ Isaiah 66:5.” The Great Controversy, 372.

Muchos fueron perseguidos por sus hermanos incrédulos. Para conservar su posición en la iglesia, algunos consintieron en guardar silencio respecto de su esperanza; pero otros sintieron que la lealtad a Dios les prohibía ocultar así las verdades que Él les había confiado. No fueron pocos los que fueron excluidos de la comunión de la iglesia por ninguna otra razón que la de expresar su creencia en la venida de Cristo. Muy preciosas para los que soportaban esta prueba de su fe eran las palabras del profeta: 'Vuestros hermanos que os aborrecieron, que os expulsaron por causa de mi nombre, dijeron: Sea el Señor glorificado; pero Él aparecerá para vuestro gozo, y ellos serán avergonzados.' Isaías 66:5. El gran conflicto, 372.

When the Lord lifts up an ensign to the Gentiles, it will occur when He has stretched forth His hand a second time to gather the remnant of His people, who are the outcasts of Israel. They are those who no longer sit in the “assembly of mockers.”

El Señor levantará un estandarte ante los gentiles cuando haya extendido su mano por segunda vez para reunir al remanente de su pueblo, que son los marginados de Israel. Ellos son los que ya no se sientan en la "asamblea de los burladores".

The “root of Jesse” is a symbol of two blood lines, one from Judaism combined with a bloodline from outside of Judaism, and represents not only the bloodline of Jesus, but is also a symbol of the combination of divinity with humanity, for the ensign that is lifted up represents a people who have been sealed forever into the condition and experience of the combination of divinity with humanity, which is also represented in verse ten of Daniel chapter eleven by the symbol of the “fortress”. In verse ten, the sealing time of the one hundred and forty-four thousand is inferred by the prophetic understanding of the fortress, which is the head. In the history of verse eleven and the Ukrainian War, the Lord stretches His hand a second time to gather the outcasts who have been disappointed.

La "raíz de Jesé" es un símbolo de dos linajes, uno procedente del judaísmo, combinado con otro de fuera del judaísmo, y representa no solo el linaje de Jesús, sino que también es un símbolo de la combinación de la divinidad con la humanidad, pues el estandarte que se alza representa a un pueblo que ha sido sellado para siempre en la condición y la experiencia de la combinación de la divinidad con la humanidad, lo cual también está representado en el versículo diez del capítulo once de Daniel por el símbolo de la "fortaleza". En el versículo diez, el tiempo de sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil se deduce a partir de la comprensión profética de la fortaleza, que es la cabeza. En la historia del versículo once y la Guerra de Ucrania, el Señor extiende su mano por segunda vez para reunir a los desterrados que han quedado desilusionados.

Therefore, with the testimony of Daniel eleven as the structure, we have identified the intrusion of the papacy into prophetic history, just before the Sunday law. We have seen the work of the Republican horn represented by Trump as he becomes the eighth that is of the seven, and begins the work of combining Church and State. We have the line of the apostate horn of Protestantism, as represented by the Maccabees. In the same history represented by those verses, we apply the line of the Seven Thunders, which is also the line of the parable of the ten virgins, identifying the experience of the one hundred and forty-four thousand, as well as the line of the three angels that outline the work of the true Protestant horn. One of the events for the true Protestant horn in that history is the second gathering.

Por lo tanto, con el testimonio de Daniel 11 como estructura, hemos identificado la intrusión del papado en la historia profética, justo antes de la ley dominical. Hemos visto la obra del cuerno republicano, representado por Trump, al convertirse en el octavo que es de los siete y comenzar la obra de combinar Iglesia y Estado. Tenemos la línea del cuerno apóstata del protestantismo, tal como la representan los Macabeos. En la misma historia representada por esos versículos, aplicamos la línea de los Siete Truenos, que es también la línea de la parábola de las diez vírgenes, identificando la experiencia de los ciento cuarenta y cuatro mil, así como la línea de los tres ángeles que delinean la obra del verdadero cuerno protestante. Uno de los eventos para el verdadero cuerno protestante en esa historia es la segunda reunión.

The second gathering occurred in the history of the second angel’s message, and it also occurred in the history of the third angel from 1844 unto 1863, establishing two witnesses from Millerite history of the Lord stretching His hand a second time to gather His scattered flock.

La segunda reunión ocurrió en la historia del mensaje del segundo ángel, y también ocurrió en la historia del tercer ángel desde 1844 hasta 1863, estableciendo dos testigos de la historia millerita de que el Señor extendió su mano por segunda vez para reunir a su rebaño disperso.

“September 23, the Lord showed me that He had stretched out His hand the second time to recover the remnant of His people, and that efforts must be redoubled in this gathering time. In the scattering, Israel was smitten and torn, but now in the gathering time God will heal and bind up His people. In the scattering, efforts made to spread the truth had but little effect, accomplished but little or nothing; but in the gathering, when God has set His hand to gather His people, efforts to spread the truth will have their designed effect. All should be united and zealous in the work. I saw that it was wrong for any to refer to the scattering for examples to govern us now in the gathering; for if God should do no more for us now than He did then, Israel would never be gathered.” Early Writings, 74.

El 23 de septiembre, el Señor me mostró que Él había extendido Su mano por segunda vez para recobrar al remanente de Su pueblo, y que los esfuerzos debían redoblarse en este tiempo de reunión. En la dispersión, Israel fue herido y desgarrado, pero ahora, en el tiempo de reunión, Dios sanará y vendará a Su pueblo. En la dispersión, los esfuerzos hechos para difundir la verdad tenían poco efecto; lograban poco o nada; pero en la reunión, cuando Dios ha extendido Su mano para reunir a Su pueblo, los esfuerzos para difundir la verdad tendrán el efecto previsto. Todos deben estar unidos y ser fervorosos en la obra. Vi que estaba mal que cualquiera recurriera a la dispersión para tomar ejemplos que nos rijan ahora en la reunión; porque si Dios no hiciera ahora más por nosotros de lo que hizo entonces, Israel nunca sería reunido. Escritos tempranos, 74.

In the appendix to Early Writings, Sister White explains the comment just cited:

En el apéndice de "Primeros escritos", la hermana White explica el comentario recién citado:

“3. The view that the Lord ‘had stretched out His hand the second time to recover the remnant of His people,’ on page 74, refers only to the union and strength once existing among those looking for Christ, and to the fact that He had begun to unite and to raise up His people again.” Early Writings, 86.

"3. La idea de que el Señor 'había extendido Su mano por segunda vez para recobrar al remanente de Su pueblo', en la página 74, se refiere únicamente a la unión y la fuerza que antes existían entre los que aguardaban a Cristo, y al hecho de que Él había comenzado a unir y a levantar de nuevo a Su pueblo." Early Writings, 86.

The sacred history of the Seven Thunders representing August 11, 1840 unto October 22, 1844, typified the sacred history of October 22, 1844 unto the rebellion of 1863. Line upon line, the first history represented an illustration of wise virgins, and the second line represented provides an illustration of foolish virgins. Both histories began when an angel descended with a message that was to be eaten. The arrival of the angel in both histories began a testing process that produced a scattering, and by 1849, Sister White was being shown that the Lord was again stretching forth His hand a second time, this time to gather those who had been scattered on October 22, 1844.

La historia sagrada de los Siete Truenos, que abarca del 11 de agosto de 1840 al 22 de octubre de 1844, prefiguró la historia sagrada del 22 de octubre de 1844 hasta la rebelión de 1863. Línea sobre línea, la primera historia sirvió de ilustración de las vírgenes prudentes, y la segunda línea sirvió de ilustración de las vírgenes insensatas. Ambas historias comenzaron cuando un ángel descendió con un mensaje que debía ser comido. La llegada del ángel en ambas historias inició un proceso de prueba que produjo una dispersión, y para 1849 se le mostró a la hermana White que el Señor extendía su mano por segunda vez, esta vez para reunir a los que habían sido esparcidos el 22 de octubre de 1844.

They had been scattered by the Great Disappointment, as the wise on April 19, 1844 had been scattered by their first disappointment. The second gathering identified that the Lord “had begun to unite and to raise up His people again.” At the second gathering the Lord’s work includes lifting up an ensign that is united with one another upon the message, and whose humanity is united with His divinity. The purpose of the ensign is to call God’s other flock out of Babylon, which is accomplished by men and women seeing the ensign.

Habían sido dispersados por la Gran Desilusión, así como los sabios el 19 de abril de 1844 habían sido dispersados por su primera desilusión. La segunda reunión reconoció que el Señor "había comenzado a unir y a levantar de nuevo a Su pueblo". En la segunda reunión, la obra del Señor incluye alzar un estandarte que está unido en torno al mensaje, y cuya humanidad está unida con Su divinidad. El propósito del estandarte es llamar a salir de Babilonia al otro rebaño de Dios, lo cual se logra cuando hombres y mujeres ven el estandarte.

The ensign is the army of those who have united their humanity with Christ’s divinity in the time of the Sunday law testing time. Thus, the second gathering identifies the “root of Jesse,” will be lifted up, carrying the twofold prophetic symbolism of Ruth, a heathen who is gathered by the ensign being joined with Boaz, a symbol of the one hundred and forty-four thousand, and also a symbol of the Redeemer, who paid the price for Ruth, and was her near kinsmen. In the incarnation of Christ’s divine nature with the fallen flesh of human nature He became our near kinsman. The ensign that is lifted up are those united by the message, who finalize the work of joining their humanity to Christ’s divinity in advance of the Sunday law.

El estandarte es el ejército de aquellos que han unido su humanidad con la divinidad de Cristo en el tiempo de prueba de la ley dominical. Así, el segundo recogimiento identifica la “raíz de Isaí”, que será alzada, llevando el doble simbolismo profético de Rut, una gentil que es reunida por el estandarte al unirse con Booz, símbolo de los ciento cuarenta y cuatro mil, y también símbolo del Redentor, quien pagó el precio por Rut y era su pariente cercano. En la encarnación de la naturaleza divina de Cristo con la carne caída de la naturaleza humana, Él llegó a ser nuestro pariente cercano. El estandarte que se alza lo forman aquellos unidos por el mensaje, quienes culminan la obra de unir su humanidad a la divinidad de Cristo antes de la ley dominical.

We will continue this study in the next article.

Continuaremos este estudio en el próximo artículo.

“The appreciation of the Bible grows with its study. Whichever way the student may turn, he will find displayed the infinite wisdom and love of God.

El aprecio por la Biblia crece con su estudio. Hacia dondequiera que se vuelva el estudiante, encontrará la infinita sabiduría y el amor de Dios puestos de manifiesto.

“The significance of the Jewish economy is not yet fully comprehended. Truths vast and profound are shadowed forth in its rites and symbols. The gospel is the key that unlocks its mysteries. Through a knowledge of the plan of redemption, its truths are opened to the understanding. Far more than we do, it is our privilege to understand these wonderful themes. We are to comprehend the deep things of God. Angels desire to look into the truths that are revealed to the people who with contrite hearts are searching the word of God, and praying for greater lengths and breadths and depths and heights of the knowledge which He alone can give.

La importancia de la economía judaica aún no se comprende plenamente. Verdades vastas y profundas están prefiguradas en sus ritos y símbolos. El evangelio es la llave que abre sus misterios. Mediante el conocimiento del plan de redención, sus verdades se abren al entendimiento. Es nuestro privilegio entender estos temas maravillosos mucho más de lo que ahora entendemos. Hemos de comprender las cosas profundas de Dios. Los ángeles desean contemplar las verdades que se revelan al pueblo que, con corazones contritos, escudriña la palabra de Dios y ora por una mayor anchura, longitud, profundidad y altura del conocimiento que solo Él puede dar.

As we near the close of this world’s history, the prophecies relating to the last days especially demand our study. The last book of the New Testament scriptures is full of truth that we need to understand. Satan has blinded the minds of many, so that they have been glad of any excuse for not making the Revelation their study. But Christ through His servant John has here declared what shall be in the last days, and He says, ‘Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein.’ Revelation 1:3.

A medida que nos acercamos al fin de la historia de este mundo, las profecías relacionadas con los últimos días exigen especialmente nuestro estudio. El último libro de las Escrituras del Nuevo Testamento está lleno de verdad que necesitamos comprender. Satanás ha cegado las mentes de muchos, de modo que han aceptado gustosamente cualquier excusa para no estudiar el Apocalipsis. Pero Cristo, por medio de su siervo Juan, ha declarado aquí lo que ha de suceder en los últimos días, y dice: "Bienaventurado el que lee, y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas en ella escritas". Apocalipsis 1:3.

“‘This is life eternal,’ Christ said, ‘that they might know Thee the only true God, and Jesus Christ, whom Thou hast sent.’ John 17:3. Why is it that we do not realize the value of this knowledge? Why are not these glorious truths glowing in our hearts, trembling upon our lips, and pervading our whole being?

«Esta es la vida eterna», dijo Cristo: «que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien tú has enviado». Juan 17:3. ¿Por qué no comprendemos el valor de este conocimiento? ¿Por qué estas gloriosas verdades no resplandecen en nuestros corazones, tiemblan en nuestros labios e impregnan todo nuestro ser?

“In giving us His word, God has put us in possession of every truth essential for our salvation. Thousands have drawn water from these wells of life, yet there is no diminishing of the supply. Thousands have set the Lord before them, and by beholding have been changed into the same image. Their spirit burns within them as they speak of His character, telling what Christ is to them, and what they are to Christ. But these searchers have not exhausted these grand and holy themes. Thousands more may engage in the work of searching out the mysteries of salvation. As the life of Christ and the character of His mission are dwelt upon, rays of light will shine forth more distinctly at every attempt to discover truth. Each fresh search will reveal something more deeply interesting than has yet been unfolded. The subject is inexhaustible. The study of the incarnation of Christ, His atoning sacrifice and mediatorial work, will employ the mind of the diligent student as long as time shall last; and looking to heaven with its unnumbered years he will exclaim, ‘Great is the mystery of godliness.’

Al darnos Su palabra, Dios nos ha puesto en posesión de toda verdad esencial para nuestra salvación. Miles han sacado agua de estos pozos de vida, y no por ello disminuye el caudal. Miles han puesto al Señor delante de sí, y al contemplarlo han sido transformados a Su misma imagen. Su espíritu arde dentro de ellos mientras hablan de Su carácter, diciendo qué es Cristo para ellos y qué son ellos para Cristo. Pero estos buscadores no han agotado estos grandes y santos temas. Miles más pueden dedicarse a la obra de escudriñar los misterios de la salvación. A medida que se profundice en la vida de Cristo y en el carácter de Su misión, rayos de luz resplandecerán con mayor claridad en cada intento de descubrir la verdad. Cada nueva búsqueda revelará algo más profundamente interesante que lo que hasta ahora se ha dado a conocer. El tema es inagotable. El estudio de la encarnación de Cristo, de Su sacrificio expiatorio y de Su obra mediadora, ocupará la mente del estudiante diligente mientras dure el tiempo; y al mirar al cielo con sus años innumerables exclamará: "Grande es el misterio de la piedad."

“In eternity we shall learn that which, had we received the enlightenment it was possible to obtain here, would have opened our understanding. The themes of redemption will employ the hearts and minds and tongues of the redeemed through the everlasting ages. They will understand the truths which Christ longed to open to His disciples, but which they did not have faith to grasp. Forever and forever new views of the perfection and glory of Christ will appear. Through endless ages will the faithful Householder bring forth from His treasure things new and old.” Christ’s Object Lessons, 132–134.

"En la eternidad aprenderemos aquello que, si hubiéramos recibido la iluminación que era posible obtener aquí, habría abierto nuestro entendimiento. Los temas de la redención ocuparán los corazones, las mentes y las lenguas de los redimidos a través de las edades eternas. Comprenderán las verdades que Cristo anhelaba revelar a Sus discípulos, pero que ellos no tuvieron fe para captar. Por los siglos de los siglos aparecerán siempre nuevas visiones de la perfección y la gloria de Cristo. A través de las edades sin fin, el fiel Padre de familia sacará de Su tesoro cosas nuevas y antiguas." Christ's Object Lessons, 132-134.