We are considering the prophetic period represented as the second gathering that is identified by the prophet Isaiah, and afterward by Sister White.

Estamos considerando el período profético representado como la segunda reunión, identificada por el profeta Isaías y posteriormente por la hermana White.

And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. Isaiah 11:10–13.

Y acontecerá en aquel día que la raíz de Isaí, que estará en pie como estandarte de los pueblos; a él buscarán los gentiles, y su reposo será glorioso. Y sucederá en aquel día que el Señor alzará otra vez su mano por segunda vez para recobrar al remanente de su pueblo que haya quedado, de Asiria, y de Egipto, y de Patros, y de Cus, y de Elam, y de Sinar, y de Hamat, y de las islas del mar. Y alzará un estandarte para las naciones, y reunirá a los desterrados de Israel; y a los dispersos de Judá los congregará de los cuatro confines de la tierra. Se apartará también la envidia de Efraín, y los adversarios de Judá serán cortados; Efraín no envidiará a Judá, ni Judá afligirá a Efraín. Isaías 11:10-13.

When God’s last-day people are gathered a second time there is a unification among those disciples that was represented by the ten days that preceded Pentecost, and that Isaiah refers to as a time when, “The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.”

Cuando el pueblo de Dios de los últimos días sea reunido por segunda vez, se produce una unificación entre aquellos discípulos, la cual estuvo representada por los diez días que precedieron a Pentecostés, y que Isaías describe como un tiempo en el que: "También se apartará la envidia de Efraín, y los adversarios de Judá serán cortados; Efraín no envidiará a Judá, y Judá no afligirá a Efraín."

“Trials are to come upon God’s people and the tares are to be separated from the wheat. But let not Ephraim envy Judah any more, and Judah will no more vex Ephraim. Kind, tender, compassionate words will flow out from sanctified hearts and lips. It is essential that we be united, and if we all seek the meekness and the lowliness of Christ, we shall have the mind of Christ, and there will be unity of spirit.” Review and Herald, March 19, 1895.

Pruebas vendrán sobre el pueblo de Dios, y la cizaña será separada del trigo. Pero que Efraín no tenga ya envidia de Judá, y Judá ya no afligirá a Efraín. Palabras amables, tiernas y compasivas fluirán de corazones y labios santificados. Es esencial que estemos unidos, y si todos buscamos la mansedumbre y la humildad de Cristo, tendremos la mente de Cristo, y habrá unidad de espíritu. Review and Herald, 19 de marzo de 1895.

Unification is an element of the work Christ accomplishes when He gathers the one hundred and forty-four thousand a second time. That unity was represented by the ten days leading to Pentecost, and the six days of the Exeter camp meeting, and could have been accomplished from 1856 unto 1863, if those who had experienced the great disappointment of October 22, 1844, had not lost their way.

La unificación es un elemento de la obra que Cristo lleva a cabo cuando reúne por segunda vez a los ciento cuarenta y cuatro mil. Esa unidad estuvo representada por los diez días previos a Pentecostés y por los seis días de la reunión de campamento de Exeter, y podría haberse logrado entre 1856 y 1863, si quienes habían experimentado la Gran Decepción del 22 de octubre de 1844 no hubieran perdido el rumbo.

“But in the period of doubt and uncertainty that followed the disappointment, many of the advent believers yielded their faith. Dissensions and divisions came in. . .. Thus the work was hindered, and the world was left in darkness. Had the whole Adventist body united upon the commandments of God and the faith of Jesus, how widely different would have been our history!

Pero en el período de duda e incertidumbre que siguió a la decepción, muchos de los creyentes adventistas renunciaron a su fe. Sobrevinieron disensiones y divisiones... Así la obra se vio obstaculizada, y el mundo quedó en tinieblas. Si todo el cuerpo adventista se hubiera unido en torno a los mandamientos de Dios y a la fe de Jesús, ¡cuán distinta habría sido nuestra historia!

It was not the will of God that the coming of Christ should be thus delayed. God did not design that His people, Israel, should wander forty years in the wilderness. He promised to lead them directly to the land of Canaan, and establish them there a holy, healthy, happy people. But those to whom it was first preached, went not in ‘because of unbelief’ (Hebrews 3:19). Their hearts were filled with murmuring, rebellion, and hatred, and He could not fulfill His covenant with them.

No era la voluntad de Dios que la venida de Cristo se retrasara así. Dios no dispuso que Su pueblo, Israel, anduviera errante cuarenta años en el desierto. Prometió guiarlos directamente a la tierra de Canaán y establecerlos allí como un pueblo santo, sano y feliz. Pero aquellos a quienes primero se les predicó no entraron 'a causa de la incredulidad' (Hebreos 3:19). Sus corazones estaban llenos de murmuraciones, rebelión y odio, y Él no pudo cumplir Su pacto con ellos.

“For forty years did unbelief, murmuring, and rebellion shut out ancient Israel from the land of Canaan. The same sins have delayed the entrance of modern Israel into the heavenly Canaan. In neither case were the promises of God at fault. It is the unbelief, the worldliness, unconsecration, and strife among the Lord’s professed people that have kept us in this world of sin and sorrow so many years.” Selected Messages, book 1, 68, 69.

"Durante cuarenta años, la incredulidad, las murmuraciones y la rebelión impidieron que el antiguo Israel entrara en la tierra de Canaán. Los mismos pecados han retrasado la entrada del Israel moderno en la Canaán celestial. En ninguno de los dos casos fallaron las promesas de Dios. Son la incredulidad, la mundanalidad, la falta de consagración y las contiendas entre el pueblo profeso del Señor las que nos han mantenido en este mundo de pecado y dolor tantos años." Mensajes seleccionados, libro 1, 68, 69.

The descent of the second angel identified a scattering at the first disappointment that initiated the tarrying time, and then led to a period of six days at the Exeter camp meeting where unity upon the message was accomplished in advance of the outpouring of the Holy Spirit in the message of the Midnight Cry at the conclusion of the meeting.

El descenso del segundo ángel señaló una dispersión durante la primera decepción que inició el tiempo de tardanza, y luego condujo a un período de seis días en el congreso campestre de Exeter, donde se alcanzó la unidad en torno al mensaje, antes del derramamiento del Espíritu Santo en el mensaje del Clamor de Medianoche, al concluir la reunión.

The descent of the third angel on October 22, 1844, identified a scattering at the great disappointment, and ushered in a period of education as the truths associated with the Most Holy Place were opened to God’s people. By 1849 the Lord was stretching His hand to gather his people together a second time, and by 1851, the 1850 chart was being presented. That chart represented the foundational message, and the very message that was to be lifted up before the world as an ensign.

El descenso del tercer ángel el 22 de octubre de 1844 identificó una dispersión durante el Gran Chasco y dio inicio a un período de educación, a medida que las verdades asociadas con el Lugar Santísimo se abrían al pueblo de Dios. Para 1849, el Señor estaba extendiendo su mano para reunir a su pueblo por segunda vez, y para 1851 se estaba presentando el cuadro de 1850. Ese cuadro representaba el mensaje fundamental, y el mismo mensaje que debía ser enarbolado ante el mundo como estandarte.

The gathering a second time of the disciples by Christ began immediately at His descent, and the gathering of those in Exeter began during the period of the tarrying time. In the history of the rebellion of 1863, the gathering a second time began at least five years into the educational process that began when the light of the sanctuary was opened up in 1844. In 1848, Islam was then angering the nations. The second gathering is represented as a progressive work that is accomplished by the arrival of the ten days that preceded Pentecost, and also by the six days of the Exeter camp meeting, and should have been completed by 1856.

La segunda reunión de los discípulos por parte de Cristo comenzó inmediatamente tras su descenso, y la reunión de los que estaban en Exeter comenzó durante el período de espera. En la historia de la rebelión de 1863, la segunda reunión comenzó al menos cinco años después de iniciado el proceso educativo que comenzó cuando la luz del santuario se abrió en 1844. En 1848, el Islam estaba entonces enojando a las naciones. La segunda reunión se representa como una obra progresiva que se lleva a cabo con la llegada de los diez días que precedieron a Pentecostés, y también por los seis días de la reunión campal de Exeter, y debía haberse completado para 1856.

The work of gathering His people a second time is the closing work of the third angel, and it is accomplished by Christ’s hand.

La obra de reunir por segunda vez a su pueblo es la obra final del tercer ángel, y se lleva a cabo por la mano de Cristo.

And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From whence hath this man these things? and what wisdom is this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands? Mark 6:2.

Y cuando llegó el día de reposo, comenzó a enseñar en la sinagoga; y muchos, al oírle, se asombraban, diciendo: ¿De dónde le vienen a este tales cosas? ¿Y qué sabiduría es esta que le ha sido dada, que aun tales obras poderosas son hechas por sus manos? Marcos 6:2.

The scattering that occurs when the divine symbol descends initiates a testing process that ultimately manifests two classes of worshippers, and in so doing cleanses the temple.

La dispersión que ocurre cuando desciende el símbolo divino inicia un proceso de puesta a prueba que finalmente pone de manifiesto dos clases de adoradores y, al hacerlo, purifica el templo.

Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Matthew 3:12.

Su aventador está en su mano, y limpiará por completo su era, y recogerá su trigo en el granero; pero quemará la paja con fuego inextinguible. Mateo 3:12.

In that period God’s people are to take the message from the angel’s hand and eat it.

En ese período el pueblo de Dios debe tomar el mensaje de la mano del ángel y comerlo.

And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire: And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth. Revelation 10:1, 2.

Y vi descender del cielo a otro ángel poderoso, envuelto en una nube; y sobre su cabeza había un arco iris; su rostro era como el sol, y sus pies como columnas de fuego. Tenía en su mano un librito abierto; y puso su pie derecho sobre el mar, y el izquierdo sobre la tierra. Apocalipsis 10:1, 2.

At the arrival of the second angel on April 19, 1844, God’s people were scattered. They had been initially gathered with the fulfillment of the prophecy of Revelation chapter nine, verse fifteen on August 11, 1840, but the Lord had held His hand over a mistake in the reckoning of some of the figures on the chart.

A la llegada del segundo ángel, el 19 de abril de 1844, el pueblo de Dios quedó esparcido. Habían sido inicialmente congregados con el cumplimiento de la profecía de Apocalipsis capítulo nueve, versículo quince, el 11 de agosto de 1840, pero el Señor había cubierto con Su mano un error en el cómputo de algunas de las cifras del cuadro.

“I have seen that the 1843 chart was directed by the hand of the Lord, and that it should not be altered; that the figures were as He wanted them; that His hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until His hand was removed.” Early Writings, 74.

«He visto que la carta de 1843 fue dirigida por la mano del Señor, y que no debía ser alterada; que las cifras eran como Él quería que fuesen; que Su mano estaba sobre ella y ocultó un error en algunas de las cifras, de modo que nadie pudiera verlo, hasta que Su mano fue retirada». Primeros escritos, 74.

The removal of His hand allowed Samuel Snow to identify the correct date for the vision that tarried.

El retiro de Su mano permitió a Samuel Snow identificar la fecha correcta para la visión que tardaba.

“Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844.” Early Writings, 237.

Aquellos fieles decepcionados que no podían entender por qué su Señor no vino no fueron dejados en tinieblas. Nuevamente fueron guiados a sus Biblias para escudriñar los períodos proféticos. La mano del Señor fue retirada de las cifras, y el error fue explicado. Vieron que los períodos proféticos se extendían hasta 1844, y que la misma evidencia que habían presentado para mostrar que los períodos proféticos concluían en 1843 probaba que terminarían en 1844. Primeros Escritos, 237.

The history of the first and second angels contains a line of waymarks associated with Christ’s hand. When He descended on August 11, 1840 and April 19, 1844 He had a message in His hand. It was His hand that directed the production and publication of the 1843 chart in May of 1842. It was His hand that sealed up a mistake in the figures on the chart. After the scattering of that first disappointment, Jeremiah sat alone because of Christ’s hand. Then He removed His hand, and thus unsealed the message of the Midnight Cry. The act of stretching His hand out to gather His people a second time occurred from the first disappointment unto the Exeter camp meeting, as the disciples were ultimately gathered together at Jerusalem for ten days in advance of the outpouring of the Holy Spirit. At the arrival of the third angel on October 22, 1844 the Lord lifted up His hand.

La historia del primer y del segundo ángel contiene una línea de hitos asociados con la mano de Cristo. Cuando Él descendió el 11 de agosto de 1840 y el 19 de abril de 1844, tenía un mensaje en Su mano. Fue Su mano la que dirigió la producción y publicación del diagrama de 1843 en mayo de 1842. Fue Su mano la que selló un error en las cifras del diagrama. Después de la dispersión de aquella primera desilusión, Jeremías se sentó solo a causa de la mano de Cristo. Luego Él apartó Su mano, y así deselló el mensaje del Clamor de Medianoche. El acto de extender Su mano para reunir a Su pueblo por segunda vez tuvo lugar desde la primera desilusión hasta la reunión campestre de Exeter, de la misma manera que los discípulos finalmente fueron reunidos en Jerusalén por diez días antes del derramamiento del Espíritu Santo. A la llegada del tercer ángel, el 22 de octubre de 1844, el Señor alzó Su mano.

And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven, And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer. Revelation 10:5, 6.

Y el ángel que vi estar de pie sobre el mar y sobre la tierra levantó su mano al cielo, y juró por el que vive por los siglos de los siglos, que creó el cielo y las cosas que en él hay, y la tierra y las cosas que en ella hay, y el mar y las cosas que en él hay, que el tiempo no sería más. Apocalipsis 10:5, 6.

From the first gathering on August 11, 1840 until October 22, 1844 the history of the first and second angels is marked by Christ’s hand. On October 22, 1844 the third angel descended and the little Millerite flock was scattered by the Great Disappointment. On that date Christ lifted His hand to heaven and swore that time would be no longer.

Desde la primera reunión el 11 de agosto de 1840 hasta el 22 de octubre de 1844, la historia del primero y del segundo ángel está marcada por la mano de Cristo. El 22 de octubre de 1844, el tercer ángel descendió y el pequeño rebaño millerita fue dispersado por el Gran Chasco. En esa fecha, Cristo alzó su mano al cielo y juró que el tiempo no sería más.

The second gathering in the history of 1844 until 1863, began with Christ lifting up His hand, while also holding a message to be eaten in His hand. Then in 1849, He stretched forth His hand a second time to gather His scattered people. Those people had been gathered at the message of the Midnight Cry, and scattered when the event predicted did not happen. At the Exeter camp meeting Christ gathered His flock and unified them upon the message, as He had done in the ten days that preceded Pentecost. The Philadelphian Millerites left the Exeter camp meeting and repeated Pentecost. In 1856, Christ was outside of the movement that had transitioned into Laodicea, for Christ stands outside of a Laodicean’s heart and knocks, seeking an entrance.

El segundo proceso de reunión en el período de 1844 a 1863 comenzó con Cristo levantando Su mano, y al mismo tiempo sosteniendo en ella un mensaje para ser comido. Luego, en 1849, Él extendió Su mano por segunda vez para reunir a Su pueblo disperso. Ese pueblo había sido reunido por el mensaje del Clamor de Medianoche, y se dispersó cuando el acontecimiento predicho no ocurrió. En la reunión campestre de Exeter, Cristo reunió a Su rebaño y los unificó en torno al mensaje, como lo había hecho en los diez días que precedieron a Pentecostés. Los milleritas filadelfianos salieron de la reunión campestre de Exeter y repitieron Pentecostés. En 1856, Cristo estaba fuera del movimiento que había pasado a ser Laodicea, porque Cristo está fuera del corazón de un laodicense y llama a la puerta, buscando entrar.

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. Revelation 3:20.

He aquí, yo estoy a la puerta y llamo; si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré a él, y cenaré con él, y él conmigo. Apocalipsis 3:20.

In 1856, Christ’s hand was knocking upon the Laodicean Millerite movement, but to no avail. In 1849, seven years earlier, He had begun to gather His people a second time, but doubt and uncertainty stopped the Philadelphian movement.

En 1856, la mano de Cristo llamaba a la puerta del movimiento millerita laodicense, pero en vano. En 1849, siete años antes, Él había comenzado a reunir a Su pueblo por segunda vez, pero la duda y la incertidumbre detuvieron el movimiento filadelfiano.

“Had Adventists, after the great disappointment in 1844, held fast their faith and followed on unitedly in the opening providence of God, receiving the message of the third angel and in the power of the Holy Spirit proclaiming it to the world, they would have seen the salvation of God, the Lord would have wrought mightily with their efforts, the work would have been completed, and Christ would have come ere this to receive His people to their reward. But in the period of doubt and uncertainty that followed the disappointment, many of the advent believers yielded their faith. . . . Thus the work was hindered, and the world was left in darkness. Had the whole Adventist body united upon the commandments of God and the faith of Jesus, how widely different would have been our history!” Evangelism, 695.

"Si los adventistas, después de la gran desilusión de 1844, se hubieran aferrado a su fe y hubieran seguido adelante unidos en la providencia de Dios que se iba abriendo camino, recibiendo el mensaje del tercer ángel y, en el poder del Espíritu Santo, proclamándolo al mundo, habrían visto la salvación de Dios; el Señor habría obrado poderosamente por medio de sus esfuerzos; la obra se habría completado, y Cristo ya habría venido para recibir a su pueblo y darles su recompensa. Pero en el período de duda e incertidumbre que siguió a la desilusión, muchos de los creyentes adventistas abandonaron su fe... Así la obra fue estorbada, y el mundo quedó en tinieblas. Si todo el cuerpo adventista se hubiera unido en torno a los mandamientos de Dios y a la fe de Jesús, ¡cuán diferente habría sido nuestra historia!" Evangelismo, 695.

On September 11, 2001 Christ gathered His last day people, who were thereafter scattered on July 18, 2020. On September 11, 2001 those who were gathered took the hidden book out of Christ’s hand and ate it. On July 18, 2020 they rejected the command represented by His uplifted hand, which identified that “time would be no longer.”

El 11 de septiembre de 2001, Cristo reunió a Su pueblo de los últimos días, que luego fue dispersado el 18 de julio de 2020. El 11 de septiembre de 2001, los que fueron reunidos tomaron de la mano de Cristo el libro oculto y lo comieron. El 18 de julio de 2020 rechazaron la orden representada por Su mano levantada, que indicaba que "el tiempo no sería más".

The Philadelphian Millerites manifested no rebellion in their false prediction of 1843, for they acted upon all the light the Lord had revealed, but on July 18, 2020 the Laodiceans of the third angel’s movement rebelled against the light associated with His hand. After 1844, the Philadelphian movement of the first angel “in the period of doubt and uncertainty” “yielded their faith,” and became Laodiceans.

Los milleritas filadelfianos no manifestaron rebeldía en su falsa predicción de 1843, pues actuaron conforme a toda la luz que el Señor había revelado, pero el 18 de julio de 2020 los laodicenses del movimiento del tercer ángel se rebelaron contra la luz asociada con Su mano. Después de 1844, el movimiento filadelfiano del primer ángel, "en el período de duda e incertidumbre", "abandonó su fe" y se convirtió en laodicense.

1856 represents that point of transition, typifying a point of transition for God’s people of the last days.

1856 representa ese punto de transición, tipificando un punto de transición para el pueblo de Dios de los últimos días.

Somewhere in the seven years between 1849 and 1856 the Philadelphian Millerite movement resisted the Lord’s hand that was stretching out to gather His people a second time, and the promise was that He would do more then, than He did in the past.

En algún momento dentro de los siete años comprendidos entre 1849 y 1856, el movimiento milerita filadelfiano resistió la mano del Señor que se extendía para reunir a Su pueblo por segunda vez, y la promesa era que entonces Él haría más de lo que había hecho en el pasado.

“September 23d, the Lord showed me that he had stretched out his hand the second time to recover the remnant of his people, and that efforts must be redoubled in this gathering time. In the scattering time Israel was smitten and torn; but now in the gathering time God will heal and bind up his people. In the scattering, efforts made to spread the truth had but little effect, accomplished but little or nothing; but in the gathering when God has set his hand to gather his people, efforts to spread the truth will have their designed effect. All should be united and zealous in the work. I saw that it was a shame for any to refer to the scattering for examples to govern us now in the gathering; for if God does no more for us now than he did then, Israel would never be gathered. It is as necessary that the truth should be published in a paper, as preached.” Review and Herald, November 1, 1850.

"El 23 de septiembre, el Señor me mostró que había extendido su mano por segunda vez para recobrar al remanente de su pueblo, y que deben redoblarse los esfuerzos en este tiempo de reunión. En el tiempo de dispersión Israel fue herido y desgarrado; pero ahora, en el tiempo de reunión, Dios sanará y vendará a su pueblo. En la dispersión, los esfuerzos hechos para difundir la verdad tuvieron poco efecto, lograron poco o nada; pero en la reunión, cuando Dios ha puesto su mano para reunir a su pueblo, los esfuerzos por difundir la verdad tendrán el efecto previsto. Todos deben estar unidos y ser celosos en la obra. Vi que era una vergüenza que cualquiera recurriera a la dispersión para tomar ejemplos para regirnos ahora en la reunión; porque si Dios no hace ahora más por nosotros de lo que hizo entonces, Israel nunca sería reunido. Es tan necesario que la verdad sea publicada en un periódico como que sea predicada." Review and Herald, 1 de noviembre de 1850.

Obviously, the Lord attempted to move His work forward in unity, but the unity had evidently broken down, and “in the period of doubt and uncertainty that followed the disappointment, many of the advent believers yielded their faith.” The Present Truth (later the Review and Herald) began to be published in 1849, and by 1851 the 1850 chart was available, but by 1856, the message of the “seven times” of Leviticus twenty-six was left unfinished. The message that was unsealed on October 22, 1844 occurred when the time prophecies of the twenty-three hundred years and the twenty-five hundred and twenty years concluded.

Obviamente, el Señor intentó sacar adelante Su obra en unidad, pero la unidad evidentemente se había roto, y "en el período de duda e incertidumbre que siguió a la desilusión, muchos de los creyentes adventistas abandonaron su fe". The Present Truth (más tarde the Review and Herald) comenzó a publicarse en 1849, y para 1851 ya estaba disponible el cuadro de 1850, pero para 1856 el mensaje de los "siete tiempos" de Levítico veintiséis quedó inconcluso. El mensaje que fue desellado el 22 de octubre de 1844 ocurrió cuando concluyeron las profecías de tiempo de los dos mil trescientos años y de los dos mil quinientos veinte años.

The Sabbath was the doctrine that shone above the other doctrines at that time, and for twelve years a testing process progressed until the last test arrived in 1856. That test was upon the Sabbath rest for the land, and it marked the end of a testing process that began with the Sabbath rest for men. The testing period bore the signature of Alpha and Omega. 1856 also represented an increase of knowledge upon the first foundational truth discovered by Miller, so it possessed the signature of Alpha and Omega at that level as well. The Sabbath truth being the sign of God’s sanctified people was represented as the sounding of the Seventh Trumpet, when the mystery of Christ in the believer, the hope of glory is fulfilled. The “seven times” was represented by the Jubilee Trumpet that was to be sounded on the Day of Atonement.

El sábado fue la doctrina que resplandecía por encima de las demás doctrinas en ese tiempo, y durante doce años avanzó un proceso de prueba hasta que llegó la última prueba en 1856. Esa prueba trataba del reposo sabático para la tierra, y marcó el fin de un proceso de prueba que comenzó con el reposo sabático para los hombres. El período de prueba llevaba la firma de Alfa y Omega. 1856 también representó un aumento del conocimiento respecto de la primera verdad fundamental descubierta por Miller, por lo que poseía asimismo la firma de Alfa y Omega en ese nivel. La verdad del sábado como señal del pueblo santificado de Dios se representó como el toque de la Séptima Trompeta, cuando se cumple el misterio de Cristo en el creyente, la esperanza de gloria. Los "siete tiempos" fueron representados por la Trompeta del Jubileo que debía sonar en el Día de la Expiación.

The seven years from 1856 unto 1863 represented the ten days in Jerusalem for the disciples, and the six days of the Exeter camp meeting for the Philadelphian Millerites, but, sadly, the period became the illustration of those who refuse to follow the Lord as He leads them through the transition period. The history of the first and second angels, which is the historical period of the Seven Thunders, identifies the Lord stretching His hand to gather His people a second time from April 19, 1844, and it illustrates an obedient response as the wise followed Christ into the Most Holy Place.

Los siete años desde 1856 hasta 1863 representaron los diez días en Jerusalén para los discípulos, y los seis días de la reunión campestre de Exeter para los milleritas filadelfianos, pero, lamentablemente, ese período se convirtió en la ilustración de quienes se niegan a seguir al Señor cuando Él los guía a través del período de transición. La historia del primer y del segundo ángel, que es el período histórico de los Siete Truenos, identifica al Señor extendiendo Su mano para reunir a Su pueblo por segunda vez a partir del 19 de abril de 1844, y ilustra una respuesta obediente mientras los sabios seguían a Cristo al Lugar Santísimo.

The history of the first Kadesh, which is the history of the third angel from 1844 unto 1863 identifies the Lord again stretching His hand to gather His people a second time, but in that history, rebellion is manifested. Now, for the third time, ever since July 2023, the Lord is again stretching forth His hand to gather His people a second time, and they will fulfill the second Kadesh as obedient Philadelphians, for the signature of truth identifies the three times as the beginning and ending representing obedient Philadelphians, and the middle example being disobedient Laodiceans.

La historia del primer Cades, que es la historia del tercer ángel desde 1844 hasta 1863, identifica al Señor extendiendo de nuevo Su mano para reunir a Su pueblo por segunda vez, pero en esa historia se manifiesta rebelión. Ahora, por tercera vez, desde julio de 2023, el Señor vuelve a extender Su mano para reunir a Su pueblo por segunda vez, y ellos cumplirán el segundo Cades como filadelfianos obedientes, porque la firma de la verdad identifica las tres veces como el principio y el fin que representan a filadelfianos obedientes, y el ejemplo intermedio como laodicenses desobedientes.

We will continue this study in the next article.

Continuaremos este estudio en el próximo artículo.

“Will the churches heed the Laodicean message? Will they repent, or will they, notwithstanding that the most solemn message of truth—the third angel’s message—is being proclaimed to the world, go on in sin? This is the last message of mercy, the last warning to a fallen world. If the church of God becomes lukewarm, it does not stand in favor with God any more than do the churches that are represented as having fallen and become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and the cage of every unclean and hateful bird. Those who have had opportunities to hear and receive the truth and who have united with the Seventh-day Adventist church, calling themselves the commandment-keeping people of God, and yet possess no more vitality and consecration to God than do the nominal churches, will receive of the plagues of God just as verily as the churches who oppose the law of God. Only those that are sanctified through the truth will compose the royal family in the heavenly mansions Christ has gone to prepare for those that love Him and keep His commandments.

¿Atenderán las iglesias el mensaje a Laodicea? ¿Se arrepentirán o, a pesar de que el mensaje de verdad más solemne —el mensaje del tercer ángel— está siendo proclamado al mundo, seguirán en el pecado? Este es el último mensaje de misericordia, la última advertencia para un mundo caído. Si la iglesia de Dios se vuelve tibia, no cuenta con el favor de Dios más que las iglesias que se presentan como caídas y que se han convertido en habitación de demonios, guarida de todo espíritu inmundo y jaula de toda ave inmunda y aborrecible. Los que han tenido oportunidades de oír y recibir la verdad y que se han unido a la Iglesia Adventista del Séptimo Día, llamándose el pueblo de Dios que guarda los mandamientos y, sin embargo, no poseen más vitalidad ni consagración a Dios que las iglesias nominales, recibirán las plagas de Dios tan ciertamente como las iglesias que se oponen a la ley de Dios. Solo aquellos que son santificados por medio de la verdad compondrán la familia real en las moradas celestiales que Cristo ha ido a preparar para los que le aman y guardan Sus mandamientos.

“‘He that saith, I know him, and keepeth not His commandments, is a liar, and the truth is not in him’ [1 John 2:4]. This includes all who claim to have a knowledge of God, and to keep His commandments, but who do not manifest this by good works. They will receive according to their deeds. ‘Whosoever abideth in Him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen Him, neither known Him’ [1 John 3:6]. This is addressed to all church members, including the members of the Seventh-day Adventist churches. ‘Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as He is righteous. He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that He might destroy the works of the devil. Whosoever is born of God doth not commit sin; for His seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God. In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother’ [1 John 3:7–10].

"El que dice: "Yo le conozco", y no guarda sus mandamientos, es mentiroso, y la verdad no está en él" [1 Juan 2:4]. Esto incluye a todos los que afirman conocer a Dios y guardar sus mandamientos, pero no lo manifiestan con buenas obras. Recibirán conforme a sus obras. "Todo aquel que permanece en él no peca; todo aquel que peca no le ha visto, ni le ha conocido" [1 Juan 3:6]. Esto va dirigido a todos los miembros de iglesia, incluidos los miembros de las iglesias Adventistas del Séptimo Día. "Hijitos, que nadie os engañe: el que hace justicia es justo, así como él es justo. El que practica el pecado es del diablo; porque el diablo peca desde el principio. Para esto se manifestó el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo. Todo aquel que es nacido de Dios no practica el pecado, porque su simiente permanece en él; y no puede pecar, porque es nacido de Dios. En esto se manifiestan los hijos de Dios y los hijos del diablo: todo aquel que no hace justicia no es de Dios, ni tampoco el que no ama a su hermano" [1 Juan 3:7-10].

“All who claim to be Sabbath-keeping Adventists, and yet continue in sin, are liars in God’s sight. Their sinful course is counterworking the work of God. They are leading others into sin. The word comes from God to every member of our churches, ‘And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed. Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord: looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled; Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright. For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected; for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears’ [Hebrews 12:13–17].

"Todos los que profesan ser adventistas que guardan el sábado, y sin embargo continúan en pecado, son mentirosos a los ojos de Dios. Su conducta pecaminosa contrarresta la obra de Dios. Están llevando a otros al pecado. La palabra viene de Dios a cada miembro de nuestras iglesias: 'Haced sendas derechas para vuestros pies, para que lo cojo no se salga del camino; antes bien, que sea sanado. Seguid la paz con todos, y la santidad, sin la cual nadie verá al Señor; mirando bien que ninguno deje de alcanzar la gracia de Dios; no sea que, brotando alguna raíz de amargura, os cause estorbo, y por ella muchos sean contaminados; no sea que haya algún fornicario, o profano, como Esaú, que por una sola comida vendió su primogenitura. Porque ya sabéis que después, queriendo heredar la bendición, fue rechazado; porque no halló lugar para el arrepentimiento, aunque la procuró con lágrimas' [Hebreos 12:13-17]."

“This is applicable to many who claim to believe the truth. Rather than give up their lustful practices, they venture on in a wrong line of education under Satan’s deceiving sophistry. Sin is not discerned as sinful. Their very consciences are defiled, their hearts are corrupted, even the thoughts are continually corrupt. Satan uses them as decoys to lure souls to unclean practices which defile the whole being. ‘He that despised Moses’ law [which was the law of God] died without mercy under two or three witnesses: Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace? For we know Him that hath said, Vengeance belongeth unto Me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge His people. It is a fearful thing to fall into the hands of the living God’ [Hebrews 10:28–31].” Manuscript Releases, volume 19, 176, 177.

Esto es aplicable a muchos que afirman creer la verdad. En lugar de abandonar sus prácticas lujuriosas, se aventuran por un rumbo errado de formación bajo los engañosos sofismas de Satanás. No se discierne el pecado como pecado. Sus mismas conciencias están mancilladas, sus corazones están corrompidos; aun los pensamientos están continuamente corruptos. Satanás los usa como señuelos para atraer almas a prácticas impuras que contaminan todo el ser. 'El que despreció la ley de Moisés [que era la ley de Dios] murió sin misericordia por el testimonio de dos o tres testigos; ¿de cuánto más severo castigo, pensáis, será tenido por digno el que ha pisoteado al Hijo de Dios, y ha tenido por cosa profana la sangre del pacto con la cual fue santificado, y ha ultrajado al Espíritu de gracia? Porque conocemos al que dijo: Mía es la venganza; yo pagaré, dice el Señor. Y otra vez: El Señor juzgará a su pueblo. Horrenda cosa es caer en manos del Dios vivo' [Hebreos 10:28-31]." Manuscript Releases, volumen 19, 176, 177.