In the previous article we identified that the Millerites could not see Rome as more than pagan and papal Rome, though they did address the distinctions between those two powers. For the Millerites the distinctions between pagan and papal Rome did not lead them to recognize that papal Rome was the fifth kingdom that followed the fourth kingdom of pagan Rome. After the disappointment in 1844, Sister White identified the three powers of Revelation twelve and thirteen as the dragon in chapter twelve, then the papacy, as the beast that came from the sea in chapter thirteen that was followed by the United States as the beast that came out of the earth. After the foundation was laid, the Lord opened the light upon the three-fold union of the dragon, the beast and false prophet that in chapter sixteen of Revelation leads the world to Armageddon.

En el artículo anterior identificamos que los milleritas no podían ver a Roma como algo más que la Roma pagana y la Roma papal, aunque sí abordaron las distinciones entre esos dos poderes. Para los milleritas, las distinciones entre la Roma pagana y la Roma papal no los llevaron a reconocer que la Roma papal era el quinto reino que seguía al cuarto reino de la Roma pagana. Después del chasco de 1844, la hermana White identificó los tres poderes de Apocalipsis doce y trece como el dragón en el capítulo doce; luego el papado, como la bestia que subía del mar en el capítulo trece; y, a continuación, los Estados Unidos como la bestia que subía de la tierra. Una vez establecido el fundamento, el Señor derramó luz sobre la triple unión del dragón, la bestia y el falso profeta que, en el capítulo dieciséis de Apocalipsis, conduce al mundo a Armagedón.

“The line of prophecy in which these symbols are found begins with Revelation 12, with the dragon that sought to destroy Christ at His birth. The dragon is said to be Satan (Revelation 12:9); he it was that moved upon Herod to put the Saviour to death. But the chief agent of Satan in making war upon Christ and His people during the first centuries of the Christian Era was the Roman Empire, in which paganism was the prevailing religion. Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.

La línea profética en la que se hallan estos símbolos comienza con Apocalipsis 12, con el dragón que procuró destruir a Cristo al nacer. Se dice que el dragón es Satanás (Apocalipsis 12:9); fue él quien movió a Herodes a dar muerte al Salvador. Pero el principal agente de Satanás al hacer guerra contra Cristo y su pueblo durante los primeros siglos de la era cristiana fue el Imperio Romano, en el cual el paganismo era la religión predominante. Así, aunque el dragón, principalmente, representa a Satanás, en un sentido secundario es un símbolo de la Roma pagana.

“In chapter 13 ( verses 1–10) is described another beast, ‘like unto a leopard,’ to which the dragon gave ‘his power, and his seat, and great authority.’ This symbol, as most Protestants have believed, represents the papacy, which succeeded to the power and seat and authority once held by the ancient Roman empire. Of the leopardlike beast it is declared: ‘There was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies…. And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme His name, and His tabernacle, and them that dwell in heaven. And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.’ This prophecy, which is nearly identical with the description of the little horn of Daniel 7, unquestionably points to the papacy.

En el capítulo 13 (versículos 1-10) se describe otra bestia, 'semejante a un leopardo', a la cual el dragón dio 'su poder, su trono y gran autoridad'. Este símbolo, como la mayoría de los protestantes han creído, representa al papado, que sucedió al poder, al trono y a la autoridad que en otro tiempo tuvo el antiguo Imperio Romano. De la bestia semejante a un leopardo se declara: 'Se le dio boca que hablaba grandes cosas y blasfemias.... Y abrió su boca en blasfemia contra Dios, para blasfemar de su nombre, y de su tabernáculo, y de los que moran en el cielo. Y se le permitió hacer guerra contra los santos y vencerlos; y se le dio poder sobre toda tribu, lengua y nación'. Esta profecía, que es casi idéntica a la descripción del cuerno pequeño de Daniel 7, señala sin lugar a dudas al papado.

“‘Power was given unto him to continue forty and two months.’ And, says the prophet, ‘I saw one of his heads as it were wounded to death.’ And again: ‘He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword.’ The forty and two months are the same as the ‘time and times and the dividing of time,’ three years and a half, or 1260 days, of Daniel 7—the time during which the papal power was to oppress God’s people. This period, as stated in preceding chapters, began with the supremacy of the papacy, A.D. 538, and terminated in 1798. At that time the pope was made captive by the French army, the papal power received its deadly wound, and the prediction was fulfilled, ‘He that leadeth into captivity shall go into captivity.’

'Le fue dado poder para continuar cuarenta y dos meses.' Y, dice el profeta, 'Vi una de sus cabezas como herida de muerte.' Y otra vez: 'El que lleva en cautividad irá en cautividad: el que mata a espada, a espada debe ser muerto.' Los cuarenta y dos meses son lo mismo que el 'tiempo, tiempos y la mitad de un tiempo', tres años y medio, o 1260 días, de Daniel 7—el tiempo durante el cual el poder papal había de oprimir al pueblo de Dios. Este período, como se indicó en capítulos anteriores, comenzó con la supremacía del papado, en el año 538 d.C., y terminó en 1798. En ese tiempo el papa fue hecho cautivo por el ejército francés, el poder papal recibió su herida mortal, y se cumplió la predicción: 'El que lleva en cautividad irá en cautividad.'

“At this point another symbol is introduced. Says the prophet: ‘I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb.’ Verse 11. Both the appearance of this beast and the manner of its rise indicate that the nation which it represents is unlike those presented under the preceding symbols. The great kingdoms that have ruled the world were presented to the prophet Daniel as beasts of prey, rising when ‘the four winds of the heaven strove upon the great sea.’ Daniel 7:2. In Revelation 17 an angel explained that waters represent ‘peoples, and multitudes, and nations, and tongues.’ Revelation 17:15. Winds are a symbol of strife. The four winds of heaven striving upon the great sea represent the terrible scenes of conquest and revolution by which kingdoms have attained to power.

En este punto se introduce otro símbolo. Dice el profeta: "Vi otra bestia que subía de la tierra; y tenía dos cuernos como de cordero." Versículo 11. Tanto el aspecto de esta bestia como la manera de su surgimiento indican que la nación que representa es distinta de las presentadas bajo los símbolos precedentes. Los grandes reinos que han gobernado el mundo fueron presentados al profeta Daniel como bestias de rapiña, que surgían cuando "los cuatro vientos del cielo combatían en el gran mar". Daniel 7:2. En Apocalipsis 17 un ángel explicó que las aguas representan "pueblos, muchedumbres, naciones y lenguas". Apocalipsis 17:15. Los vientos son símbolo de contienda. Los cuatro vientos del cielo que combaten en el gran mar representan las terribles escenas de conquista y revolución mediante las cuales los reinos han alcanzado el poder.

“But the beast with lamblike horns was seen ‘coming up out of the earth.’ Instead of overthrowing other powers to establish itself, the nation thus represented must arise in territory previously unoccupied and grow up gradually and peacefully. It could not, then, arise among the crowded and struggling nationalities of the Old World—that turbulent sea of ‘peoples, and multitudes, and nations, and tongues.’ It must be sought in the Western Continent.

Pero la bestia con cuernos como de cordero fue vista 'subiendo de la tierra'. En lugar de derrocar a otros poderes para establecerse, la nación así representada debía surgir en un territorio previamente desocupado y desarrollarse gradualmente y pacíficamente. No podía, entonces, surgir entre las nacionalidades abarrotadas y en pugna del Viejo Mundo—ese mar turbulento de 'pueblos, muchedumbres, naciones y lenguas'. Debe buscarse en el Continente Occidental.

“What nation of the New World was in 1798 rising into power, giving promise of strength and greatness, and attracting the attention of the world? The application of the symbol admits of no question. One nation, and only one, meets the specifications of this prophecy; it points unmistakably to the United States of America. Again and again the thought, almost the exact words, of the sacred writer has been unconsciously employed by the orator and the historian in describing the rise and growth of this nation. The beast was seen ‘coming up out of the earth;’ and, according to the translators, the word here rendered ‘coming up’ literally signifies ‘to grow or spring up as a plant.’ And, as we have seen, the nation must arise in territory previously unoccupied. A prominent writer, describing the rise of the United States, speaks of ‘the mystery of her coming forth from vacancy,’ and says: ‘Like a silent seed we grew into empire.’—G. A. Townsend, The New World Compared With the Old, page 462. A European journal in 1850 spoke of the United States as a wonderful empire, which was ‘emerging,’ and ‘amid the silence of the earth daily adding to its power and pride.’—The Dublin Nation. Edward Everett, in an oration on the Pilgrim founders of this nation, said: ‘Did they look for a retired spot, inoffensive for its obscurity, and safe in its remoteness, where the little church of Leyden might enjoy the freedom of conscience? Behold the mighty regions over which, in peaceful conquest, … they have borne the banners of the cross!’—Speech delivered at Plymouth, Massachusetts, Dec. 22, 1824, page 11.

¿Qué nación del Nuevo Mundo estaba en 1798 ascendiendo al poder, prometiendo fuerza y grandeza, y atrayendo la atención del mundo? La aplicación del símbolo no deja lugar a dudas. Una nación, y solo una, cumple con las especificaciones de esta profecía; señala inequívocamente a los Estados Unidos de América. Una y otra vez, el pensamiento, casi las mismas palabras, del escritor sagrado ha sido empleado inconscientemente por el orador y el historiador al describir el surgimiento y crecimiento de esta nación. Se vio a la bestia 'ascender de la tierra'; y, según los traductores, la palabra aquí traducida como 'ascender' significa literalmente 'crecer o brotar como una planta'. Y, como hemos visto, la nación debía surgir en un territorio previamente desocupado. Un escritor prominente, al describir el surgimiento de los Estados Unidos, habla del 'misterio de su aparición desde el vacío', y dice: 'Como una semilla silenciosa crecimos hasta convertirnos en imperio'.-G. A. Townsend, The New World Compared With the Old, página 462. Una revista europea en 1850 habló de los Estados Unidos como un imperio maravilloso, que estaba 'emergiendo', y que 'en medio del silencio de la tierra añadía cada día a su poder y orgullo'.-The Dublin Nation. Edward Everett, en un discurso sobre los fundadores Peregrinos de esta nación, dijo: '¿Buscaban acaso un lugar apartado, inofensivo por su oscuridad, y seguro por su lejanía, donde la pequeña iglesia de Leyden pudiera gozar de la libertad de conciencia? ¡He aquí las poderosas regiones sobre las cuales, en conquista pacífica, ... han llevado los estandartes de la cruz!'-Discurso pronunciado en Plymouth, Massachusetts, 22 de diciembre de 1824, página 11.

“‘And he had two horns like a lamb.’ The lamblike horns indicate youth, innocence, and gentleness, fitly representing the character of the United States when presented to the prophet as ‘coming up’ in 1798. Among the Christian exiles who first fled to America and sought an asylum from royal oppression and priestly intolerance were many who determined to establish a government upon the broad foundation of civil and religious liberty. Their views found place in the Declaration of Independence, which sets forth the great truth that ‘all men are created equal’ and endowed with the inalienable right to ‘life, liberty, and the pursuit of happiness.’ And the Constitution guarantees to the people the right of self-government, providing that representatives elected by the popular vote shall enact and administer the laws. Freedom of religious faith was also granted, every man being permitted to worship God according to the dictates of his conscience. Republicanism and Protestantism became the fundamental principles of the nation. These principles are the secret of its power and prosperity. The oppressed and downtrodden throughout Christendom have turned to this land with interest and hope. Millions have sought its shores, and the United States has risen to a place among the most powerful nations of the earth.

'Y tenía dos cuernos como los de un cordero.' Los cuernos semejantes a los de un cordero indican juventud, inocencia y mansedumbre, representando adecuadamente el carácter de los Estados Unidos cuando fue presentado al profeta como 'surgiendo' en 1798. Entre los exiliados cristianos que primero huyeron a América y buscaron asilo frente a la opresión real y la intolerancia clerical, hubo muchos que se propusieron establecer un gobierno sobre la amplia base de la libertad civil y religiosa. Sus ideas hallaron cabida en la Declaración de Independencia, que expone la gran verdad de que 'todos los hombres son creados iguales' y están dotados del derecho inalienable a 'la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad'. Y la Constitución garantiza al pueblo el derecho al autogobierno, disponiendo que los representantes elegidos por el voto popular promulguen y administren las leyes. También se concedió la libertad religiosa, permitiéndose a cada hombre adorar a Dios según los dictados de su conciencia. El republicanismo y el protestantismo se convirtieron en los principios fundamentales de la nación. Estos principios son el secreto de su poder y prosperidad. Los oprimidos y pisoteados de toda la cristiandad han vuelto su mirada a esta tierra con interés y esperanza. Millones han acudido a sus costas, y los Estados Unidos han llegado a ocupar un lugar entre las naciones más poderosas de la tierra.

“But the beast with lamblike horns ‘spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed; … saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.’ Revelation 13:11–14.” The Great Controversy, 438–441.

"Pero la bestia con cuernos semejantes a los de un cordero 'hablaba como dragón. Y ejerce todo el poder de la primera bestia en presencia de la primera bestia, y hace que la tierra y los que en ella habitan adoren a la primera bestia, cuya herida mortal fue sanada; ... diciendo a los que habitan en la tierra que hagan una imagen de la bestia, que tenía la herida de espada, y vivió.' Apocalipsis 13:11-14." La Gran Controversia, 438-441.

The passage identifies that chapters twelve and thirteen are identifying the dragon, the beast and the false prophet, the three powers in Revelation sixteen that lead the world to Armageddon. Those three powers each have their own special chapters that covers the identical prophetic history. The last six verses of Daniel eleven begin with the words, “And at the time of the end,” which was 1798. Then the six verses identify the final movements of the papacy until in verse one of Daniel twelve Michael stands up and human probation closes and ushers in the seven last plagues. In verse forty-four of chapter eleven the message of the hour that enrages the papacy and initiates the blood bath that takes place just before probation closes is represented as “tidings out of the east and out of the north.”

El pasaje señala que los capítulos doce y trece identifican al dragón, la bestia y el falso profeta, los tres poderes en Apocalipsis dieciséis que conducen al mundo a Armagedón. Esos tres poderes tienen cada uno sus propios capítulos especiales que cubren la misma historia profética. Los últimos seis versículos de Daniel once comienzan con las palabras: "Y en el tiempo del fin", lo cual fue en 1798. Luego, esos seis versículos identifican los movimientos finales del papado hasta que, en el versículo uno de Daniel doce, Miguel se pone en pie, se cierra el período de prueba para la humanidad y se inician las siete últimas plagas. En el versículo cuarenta y cuatro del capítulo once, el mensaje de la hora que enfurece al papado e inicia el baño de sangre que tiene lugar justo antes de que se cierre el período de prueba se representa como "noticias del oriente y del norte".

The message east and north represents the final warning message, for it is proclaimed just before Michael stands up. It is the third angel’s message that is proclaimed during the outpouring of the Holy Spirit. Daniel represented the message as two-fold. The message of the “north” that enrages the papacy is the message identifying the “king of the north” as the papal power, and the message of the “east” is the message of the children of the east, which is Islam. Of course, it has other important meanings as well, but east is a symbol of Islam and the antichrist is the counterfeit of the true King of the North. The message of the third angel that warns against receiving the mark of the king of the north (the mark of the beast) also warns that Islam will strike at the point that the cup of iniquity is full for the United States, and the United States fills its cup of iniquity at the Sunday law.

El mensaje del oriente y del norte representa el mensaje final de advertencia, pues se proclama justo antes de que Miguel se levante. Es el mensaje del tercer ángel que se proclama durante el derramamiento del Espíritu Santo. Daniel representó el mensaje como de dos partes. El mensaje del «norte» que enfurece al papado es el mensaje que identifica al «rey del norte» como el poder papal, y el mensaje del «oriente» es el mensaje de los hijos del oriente, que es el islam. Por supuesto, tiene otros significados importantes también, pero el oriente es un símbolo del islam y el anticristo es la falsificación del verdadero Rey del Norte. El mensaje del tercer ángel que advierte contra recibir la marca del rey del norte (la marca de la bestia) también advierte que el islam golpeará en el momento en que la copa de la iniquidad esté llena para Estados Unidos, y Estados Unidos llena su copa de iniquidad en la ley dominical.

Revelation thirteen beginning with verse eleven and then onward identifies the very same prophetic history, and it also begins at the time of the end in 1798.

Apocalipsis trece, a partir del versículo once y en adelante, identifica exactamente la misma historia profética, y también comienza en el tiempo del fin en 1798.

“What nation of the New World was in 1798 rising into power, giving promise of strength and greatness, and attracting the attention of the world? The application of the symbol admits of no question. One nation, and only one, meets the specifications of this prophecy; it points unmistakably to the United States of America.” The Great Controversy, 440.

¿Qué nación del Nuevo Mundo estaba, en 1798, surgiendo como potencia, prometiendo fuerza y grandeza y atrayendo la atención del mundo? La aplicación del símbolo no admite dudas. Una nación, y solo una, cumple las características de esta profecía; señala inequívocamente a los Estados Unidos de América. La gran controversia, 440.

The same prophetic history is covered in Revelation thirteen verses eleven through eighteen as is covered in Daniel eleven verse forty through forty-five. As with the verses in Daniel the story of the role of the United States ends with the close of probation as the United States forces the world to accept the mark of the beast. Then as in Daniel eleven the message of the hour is presented in chapter fourteen. It is the identical structure in both passages, with the exception that Daniel’s verses are describing the papal activities and Revelation thirteen is identifying the role of the United States. With those two lines we find that chapter seventeen of Revelation covers the same history, but emphasizes the role of the dragon, represented as ten kings, who are the United Nations. The three chapters considered line upon line identify the role of the dragon, the beast and false prophet which in chapter sixteen lead the world to Armageddon, so it is of significance that John informs us that when chapter seventeen begins it is one of the angels that had poured out the seven last plagues that comes to tell John of the judgment of the whore of Rome.

La misma historia profética se aborda en Apocalipsis trece, versículos 11 al 18, tal como se aborda en Daniel once, versículos 40 al 45. Como en los versículos de Daniel, la narración del papel de Estados Unidos concluye con el cierre del tiempo de gracia, cuando Estados Unidos obliga al mundo a aceptar la marca de la bestia. Luego, como en Daniel once, el mensaje de la hora se presenta en el capítulo catorce. La estructura es idéntica en ambos pasajes, con la salvedad de que los versículos de Daniel describen las actividades papales y Apocalipsis trece identifica el papel de Estados Unidos. Con esas dos líneas vemos que el capítulo diecisiete de Apocalipsis abarca la misma historia, pero enfatiza el papel del dragón, representado como diez reyes, que son las Naciones Unidas. Los tres capítulos considerados, línea sobre línea, identifican el papel del dragón, de la bestia y del falso profeta, que en el capítulo dieciséis conducen al mundo a Armagedón; por lo tanto, es significativo que Juan nos informe que, cuando comienza el capítulo diecisiete, es uno de los ángeles que habían derramado las siete últimas plagas el que viene a informarle a Juan sobre el juicio de la ramera de Roma.

And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. Revelation 17:1, 2.

Y vino uno de los siete ángeles que tenían las siete copas, y habló conmigo, diciéndome: Ven acá; te mostraré el juicio de la gran ramera que está sentada sobre muchas aguas. Con la cual los reyes de la tierra han cometido fornicación, y los moradores de la tierra se han embriagado con el vino de su fornicación. Apocalipsis 17:1, 2.

With the Millerites it was about pagan Rome and papal Rome, but at the end it is about the three-fold union. As with her identification of those three powers in chapters twelve and thirteen, she clearly identifies the woman of chapter seventeen as the papacy.

Para los milleritas, se trataba de la Roma pagana y la Roma papal, pero al final se trata de la triple unión. Como en su identificación de esos tres poderes en los capítulos doce y trece, ella identifica claramente a la mujer del capítulo diecisiete como el papado.

The woman [Babylon] of Revelation 17 is described as ‘arrayed in purple and scarlet color, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness:…and upon her forehead was a name written, ‘Mystery, Babylon the Great, the mother of harlots.’ Says the prophet: ‘I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus.’ Babylon is further declared to be ‘that great city, which reigneth over the kings of the earth.’ Revelation 17:4–6, 18. The power that for so many centuries maintained despotic sway over the monarchs of Christendom is Rome.” The Great Controversy, 382.

La mujer [Babilonia] de Apocalipsis 17 se describe como 'vestida de púrpura y escarlata, y adornada con oro, piedras preciosas y perlas, que tenía en su mano una copa de oro llena de abominaciones y de inmundicias:... y en su frente había un nombre escrito: "Misterio, Babilonia la grande, la madre de las rameras".' Dice el profeta: 'Vi a la mujer ebria de la sangre de los santos y de la sangre de los mártires de Jesús.' Además, se declara que Babilonia es 'aquella gran ciudad que reina sobre los reyes de la tierra.' Apocalipsis 17:4-6, 18. El poder que durante tantos siglos mantuvo un dominio despótico sobre los monarcas de la cristiandad es Roma. La gran controversia, 382.

So, when does the prophetic history represented in chapter seventeen begin?

Entonces, ¿cuándo comienza la historia profética representada en el capítulo diecisiete?

So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication: And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration. Revelation 17:3–6.

Y me llevó en el espíritu al desierto; y vi a una mujer sentada sobre una bestia de color escarlata, llena de nombres de blasfemia, que tenía siete cabezas y diez cuernos. Y la mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y adornada con oro, piedras preciosas y perlas; tenía en su mano una copa de oro llena de abominaciones y de la inmundicia de su fornicación; y en su frente había un nombre escrito: MISTERIO, BABILONIA LA GRANDE, LA MADRE DE LAS RAMERAS Y DE LAS ABOMINACIONES DE LA TIERRA. Y vi a la mujer ebria de la sangre de los santos, y de la sangre de los mártires de Jesús; y cuando la vi, me maravillé con gran asombro. Apocalipsis 17:3-6.

In order for John to see the woman he is prophetically carried into the wilderness which John himself has already identified with two witnesses as the twelve hundred and sixty years of papal rule in chapter twelve.

Para que Juan vea a la mujer, es llevado proféticamente al desierto, que Juan mismo ya ha identificado, junto con los dos testigos, como los mil doscientos sesenta años del dominio papal en el capítulo doce.

And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days. . . . And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent. Revelation 12:6, 14.

Y la mujer huyó al desierto, donde tiene un lugar preparado por Dios, para que allí la sustenten mil doscientos sesenta días. ... Y a la mujer se le dieron dos alas de un gran águila, para que volara al desierto, a su lugar, donde es sustentada por un tiempo, y tiempos, y la mitad de un tiempo, lejos de la presencia de la serpiente. Apocalipsis 12:6, 14.

John was prophetically transported into the wilderness time period, but verse three and onward specifies exactly where in the twelve hundred and sixty years John was taken to, for the woman had already become drunk with the blood of persecution, and she was already the “mother of harlots.” John was taken to the end of the wilderness period for the woman had already drunk of the blood of persecution and the Protestant churches were already returning to her fold and becoming her daughters, for she was identified in that period of time as the “mother of harlots.” She already had daughters. John’s testimony in chapter seventeen begins in 1798 as did the same prophetic history which represented the beast in Daniel eleven and the false prophet in Revelation thirteen.

Juan fue transportado proféticamente al período del desierto, pero el versículo tres en adelante especifica exactamente en qué punto de los mil doscientos sesenta años fue llevado, pues la mujer ya se había embriagado con la sangre de la persecución y ya era la «madre de las rameras». Juan fue llevado al final del período del desierto, porque la mujer ya había bebido de la sangre de la persecución y las iglesias protestantes ya estaban regresando a su redil y convirtiéndose en sus hijas, pues en ese período de tiempo se la identificaba como la «madre de las rameras». Ya tenía hijas. El testimonio de Juan en el capítulo diecisiete comienza en 1798, al igual que la misma historia profética que representó a la bestia en Daniel 11 y al falso profeta en Apocalipsis 13.

Just as with the other two lines, when chapter seventeen concludes, chapter eighteen then identifies the message of the hour. Three prophetic lines, one for each of the three-fold union. They are all illustrated upon the same historical structure beginning in 1798 and continuing until the close of probation, and all three emphasize the final warning message.

Al igual que con las otras dos líneas, cuando concluye el capítulo diecisiete, el capítulo dieciocho entonces identifica el mensaje de la hora. Tres líneas proféticas, una para cada miembro de la triple unión. Todas se ilustran sobre la misma estructura histórica que empieza en 1798 y continúa hasta el cierre del tiempo de gracia, y las tres enfatizan el mensaje de advertencia final.

Habakkuk’s Tables addresses the subject of Revelation seventeen in much greater detail, so I will now jump to the riddle that is represented in the chapter that sets forth eight kingdoms of Bible prophecy.

En Las Tablas de Habacuc se aborda el tema de Apocalipsis 17 con mucho mayor detalle, así que ahora pasaré al enigma que se presenta en el capítulo que expone ocho reinos de la profecía bíblica.

And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth. And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space. And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. Revelation 17:9–11.

Y aquí está la mente que tiene sabiduría. Las siete cabezas son siete montes, sobre los cuales está sentada la mujer. Y son siete reyes: cinco han caído; uno es; y el otro aún no ha venido; y cuando venga, debe permanecer por un poco de tiempo. Y la bestia que era y no es, él mismo es el octavo, y es de entre los siete, y va a la perdición. Apocalipsis 17:9-11.

Daniel told Nebuchadnezzar, “Thou art this head of gold.”

Daniel le dijo a Nabucodonosor: "Tú eres esa cabeza de oro."

And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou art this head of gold. Daniel 2:38.

Y dondequiera que moran los hijos de los hombres, él ha entregado en tu mano las bestias del campo y las aves del cielo, y te ha puesto por señor sobre todos ellos. Tú eres esta cabeza de oro. Daniel 2:38.

Daniel also told Nebuchadnezzar, “Thou, O king, art a king of kings.”

Daniel también le dijo a Nabucodonosor: «Tú, oh rey, eres rey de reyes».

Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory. Daniel 2:37.

Tú, oh rey, eres rey de reyes; porque el Dios del cielo te ha dado un reino, poder, fuerza y gloria. Daniel 2:37.

Nebuchadnezzar was the “head” and he was a king, and he was a king of kings for he represented the first of the kingdoms represented in the image. Nebuchadnezzar was the king represented by gold, and other kingdoms and kings would be represented by the other metals in the image, but Nebuchadnezzar was first and therefore the king of the kings. Another level which we will not address right now is that the kingdom of Babylon represents the kingdom that seeks to counterfeit Christ, who is the true King of kings.

Nabucodonosor era la "cabeza" y era un rey, y era un rey de reyes, porque representaba el primero de los reinos representados en la imagen. Nabucodonosor era el rey representado por el oro, y otros reinos y reyes estarían representados por los otros metales de la imagen, pero Nabucodonosor fue el primero y, por lo tanto, el rey de los reyes. Otro nivel que no abordaremos ahora es que el reino de Babilonia representa al reino que busca falsificar a Cristo, quien es el verdadero Rey de reyes.

In the beginning of Isaiah’s testimony of the twenty-five hundred and twenty year prophecies (Leviticus twenty-six’s seven times) Isaiah identifies kings as heads.

Al comienzo del testimonio de Isaías sobre las profecías de dos mil quinientos veinte años (las siete veces de Levítico veintiséis), Isaías identifica a los reyes como cabezas.

For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:7, 8.

Porque la cabeza de Siria es Damasco, y la cabeza de Damasco es Rezín; y dentro de sesenta y cinco años Efraín será quebrantado, para que no sea pueblo. Y la cabeza de Efraín es Samaria, y la cabeza de Samaria es el hijo de Remalías. Si no creéis, ciertamente no seréis afirmados. Isaías 7:7, 8.

Isaiah is just setting forth the starting point for the two twenty-five hundred and twenty year time periods against the northern kingdom of Samaria and the southern kingdom of Judah and as he does so he includes two witnesses that the capitol city of a nation is its head, and that the king is the head of the capitol city. A “head” is a king and a kingdom. In the Revelation the same line of prophecy is taken up as in Daniel.

Isaías simplemente está estableciendo el punto de partida para los dos períodos de tiempo de dos mil quinientos veinte años contra el reino del norte de Samaria y el reino del sur de Judá, y al hacerlo incluye dos testigos de que la ciudad capital de una nación es su cabeza, y de que el rey es la cabeza de la ciudad capital. Una "cabeza" es un rey y un reino. En el Apocalipsis se retoma la misma línea de profecía que en Daniel.

Therefore, when John is taken to 1798 and presented with the riddle that identifies that there are seven “heads,” he is identifying that there are seven kingdoms. He is then told that five of the heads or kingdoms have fallen. In 1798 the fifth kingdom of Bible prophecy had just fallen as it received a deadly wound that would eventually be healed.

Por lo tanto, cuando Juan es llevado al año 1798 y se le presenta el acertijo que identifica que hay siete "cabezas", está identificando que hay siete reinos. Luego se le dice que cinco de las cabezas, o reinos, han caído. En 1798, el quinto reino de la profecía bíblica acababa de caer al recibir una herida mortal que eventualmente sería sanada.

John who is standing in the history of the time of the end in 1798, is also told that one of the heads “is.” The sixth kingdom of Bible prophecy began in 1798, so when John was prophetically conveyed to 1798, the kingdom that then was, is the United States, and he was further informed that the seventh kingdom was still future to 1798, for it had not yet come. The seventh kingdom that was still future to 1798, is the United Nations who are represented by ten kings, and are the subject of Revelation seventeen. But there is also an eighth, who is of the seven. Rome always comes up eighth and is of the seven.

A Juan, que se halla en la historia del tiempo del fin en 1798, también se le dice que una de las cabezas «es». El sexto reino de la profecía bíblica comenzó en 1798; por lo tanto, cuando Juan fue trasladado proféticamente a 1798, el reino que entonces existía es Estados Unidos, y además se le informó que el séptimo reino aún estaba por venir con respecto a 1798, pues todavía no había llegado. El séptimo reino que aún estaba por venir en 1798 es el de las Naciones Unidas, representadas por diez reyes, y es el tema de Apocalipsis diecisiete. Pero hay también un octavo, que es de los siete. Roma siempre aparece como el octavo y es de los siete.

There is much to say about the contents of chapter seventeen, but we are simply identifying the eight kingdoms of Bible prophecy represented in chapter seventeen in order to see how the Millerite understanding of four kingdoms squares up with the eight kingdoms of Revelation seventeen.

Hay mucho que decir sobre el contenido del capítulo diecisiete, pero simplemente estamos identificando los ocho reinos de la profecía bíblica representados en el capítulo diecisiete para ver cómo la comprensión millerita de cuatro reinos se corresponde con los ocho reinos de Apocalipsis diecisiete.

We will address this in the next article.

Abordaremos esto en el próximo artículo.