In the first few articles we included the passage from The Desire of Ages which addresses Christ presenting the parable of the vineyard to the quibbling Jews. The parable of the song of the vineyard is also the song of Moses and the Lamb which the one hundred and forty-four thousand, and inspiration informs us that a “song” in prophecy represents an “experience.” The one hundred and forty-four thousand follow the Lamb whithersoever He goeth, so they will walk through the same experience as did Christ and Moses. Christ as the omega of ancient Israel’s prophetic history and Moses the alpha of ancient Israel’s prophetic history both lived in parallel periods when a former covenant people were being passed by and as a new covenant people were being chosen. The one hundred and forty-four thousand sing the song of Moses and of the Lamb by experiencing a history when a former covenant people are being passed by—while the Lord enters into covenant with His final covenant people.
En los primeros artículos incluimos el pasaje de El Deseo de las Edades que trata de Cristo presentando la parábola de la viña a los judíos que discutían. La parábola del cántico de la viña es también el cántico de Moisés y del Cordero que los ciento cuarenta y cuatro mil, y la inspiración nos informa que una "canción" en la profecía representa una "experiencia". Los ciento cuarenta y cuatro mil siguen al Cordero adondequiera que Él vaya, por lo que vivirán la misma experiencia que Cristo y Moisés. Cristo, como el omega de la historia profética del Israel antiguo, y Moisés, el alfa de la historia profética del Israel antiguo, ambos vivieron en períodos paralelos cuando un antiguo pueblo del pacto estaba siendo dejado de lado y se estaba eligiendo a un nuevo pueblo del pacto. Los ciento cuarenta y cuatro mil cantan el cántico de Moisés y del Cordero al experimentar una historia en la que un antiguo pueblo del pacto está siendo dejado de lado, mientras el Señor entra en pacto con Su pueblo del pacto final.
Prophetically when Christ was presenting the parable it aligns with Peter addressing the quibbling Jews at Pentecost. In the final crisis, Jesus presenting the parable to the quibbling Jews, represents those who are singing the song of the vineyard to the drunkards of Ephraim. Peter is presenting the same song at Pentecost, only he is singing in the key of Joel. The song of the vineyard is the song of a former covenant people being divorced during the same time that a new covenant people are being married to the Lord. The virgins who were disappointed and entered into the tarrying time were waiting for the marriage, and the perfect fulfillment would be that they are waiting for the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
Proféticamente, cuando Cristo presentaba la parábola, esto coincide con Pedro dirigiéndose a los judíos contenciosos en Pentecostés. En la crisis final, Jesús presentando la parábola a los judíos contenciosos representa a aquellos que están cantando el cántico de la viña a los borrachos de Efraín. Pedro está presentando el mismo canto en Pentecostés, solo que lo canta en el tono de Joel. El cántico de la viña es el canto de un antiguo pueblo del pacto que está siendo repudiado, al mismo tiempo que un pueblo del nuevo pacto está siendo desposado con el Señor. Las vírgenes que quedaron decepcionadas y entraron en el tiempo de tardanza estaban esperando las bodas, y el cumplimiento perfecto sería que esperan el sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil.
The book of Joel begins with its first chapter describing how God’s vineyard has been destroyed by the drinkers of wine and strong drink, who have had the “new wine” cut off from their mouths. As soon as Jesus informed the Jews their kingdom would be taken from them and given to a group of husbandmen who will bring forth the genuine fruits of the vineyard, Jesus switched gears and cited the cornerstone in the temple that was set aside, but which was destined to become the capstone. The beginning was going to be repeated at the end, and when this truth is set forth, it is represented as “marvelous.”
El libro de Joel comienza, en su primer capítulo, describiendo cómo la viña de Dios ha sido destruida por los bebedores de vino y de bebida embriagante, a quienes se les ha quitado de la boca el "vino nuevo". Tan pronto como Jesús informó a los judíos que su reino les sería quitado y entregado a un grupo de labradores que darían los frutos genuinos de la viña, Jesús cambió de enfoque y citó la piedra angular del templo que había sido apartada, pero que estaba destinada a convertirse en la cabeza del ángulo. El principio iba a repetirse al final, y cuando esta verdad se expone, se la presenta como "maravillosa".
The “rule of first mention” in God’s Word informs us that because Joel first addresses the destruction of the vineyard that it is the primary point of his testimony. Joel is not alone for every major prophet begins their testimony addressing the sins and lost condition of Israel.
La "regla de la primera mención" en la Palabra de Dios nos informa que, dado que Joel aborda primero la destrucción de la viña, ese es el punto principal de su testimonio. Joel no está solo, pues cada profeta mayor comienza su testimonio abordando los pecados y el estado de perdición de Israel.
In Isaiah twenty-eight the “scornful men which rule” “Jerusalem” are represented as the “drunkards of Ephraim,” and as the “crown of pride.” “Crown” represents leadership and “pride” represents a satanic character.
En Isaías veintiocho, los "hombres escarnecedores que gobiernan" "Jerusalén" son presentados como los "borrachos de Efraín", y como la "corona de soberbia". "Corona" representa el liderazgo y "soberbia" representa un carácter satánico.
The drunkards are contrasted with the remnant (“residue”) who become God’s “crown” of glory, for during the latter rain the Lord sets up His “kingdom of glory” as typified by Him setting up the “kingdom of grace” at the cross. The kingdom of grace at the cross typifies the kingdom of glory at the Sunday law.
Se contrasta a los borrachos con el remanente ("residuo"), que llega a ser la "corona" de gloria de Dios, porque durante la lluvia tardía el Señor establece su "reino de gloria", como quedó tipificado cuando estableció el "reino de la gracia" en la cruz. El reino de la gracia en la cruz tipifica el reino de la gloria en la ley dominical.
The latter rain began on 9/11 when the sealing of the one hundred and forty-four thousand and the judgment of the living also began. In the sealing time the outpouring of the Holy Spirit began at 9/11, as Jesus breathed a few drops. It is the foundation and the outpouring of the Holy Spirit at the Midnight Cry that is the capstone. “Marvelous” is a symbol of the period of the outpouring of the spirit from “9/11 unto the Sunday law.”
La lluvia tardía comenzó el 9/11, cuando también comenzaron el sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil y el juicio de los vivos. En el tiempo de sellamiento, el derramamiento del Espíritu Santo comenzó el 9/11, cuando Jesús sopló unas cuantas gotas. Eso es el fundamento, y el derramamiento del Espíritu Santo en el Clamor de Medianoche es la culminación. "Maravilloso" es un símbolo del período del derramamiento del espíritu desde "9/11 hasta la ley dominical".
The parallel, yet opposite symbolism of the “crown” representing leadership is set forth in the narrative of Isaiah twenty-eight when the drunkards who rule Jerusalem are passed by and the leadership of God’s church is given to the residue. This illustrates the parable of the vineyard. The drunkard’s crown is removed and the one hundred and forty-four thousand are then the crown which represents Christ’s kingdom. Isaiah teaches the same truth in chapter twenty-two when Shebna is cast into a far country and replaced with Eliakim. Whether it is the drunkards of Ephraim or Shebna in chapter twenty-two they both represent the leadership of God’s former covenant people being passed by.
El simbolismo paralelo, aunque opuesto, de la “corona” que representa el liderazgo se expone en el relato de Isaías veintiocho, cuando se deja de lado a los borrachos que gobiernan Jerusalén y el liderazgo de la iglesia de Dios se entrega al remanente. Esto ilustra la parábola de la viña. Se quita la corona del borracho, y los ciento cuarenta y cuatro mil son entonces la corona que representa el reino de Cristo. Isaías enseña la misma verdad en el capítulo veintidós cuando Sebna es arrojado a un país lejano y reemplazado por Eliacim. Ya sean los borrachos de Efraín o Sebna en el capítulo veintidós, ambos representan que el liderazgo del antiguo pueblo del pacto de Dios es dejado de lado.
Zechariah identifies the Triumphal Entry, which is also the Midnight Cry, and the verses that follow agree with Isaiah by identifying God’s people as a crown.
Zacarías identifica la Entrada Triunfal, que también es el Clamor de Medianoche, y los versículos que siguen concuerdan con Isaías al identificar al pueblo de Dios como una corona.
Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass. And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.
Alégrate mucho, oh hija de Sion; da voces de júbilo, oh hija de Jerusalén: he aquí, tu Rey viene a ti; justo y salvador; humilde, y montado sobre un asna, sobre un pollino, cría de asna. Y quitaré el carro de Efraín, y el caballo de Jerusalén; y será quebrado el arco de guerra; y él hablará paz a las naciones; y su dominio será de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra.
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
En cuanto a ti también, por la sangre de tu pacto he sacado a tus prisioneros de la cisterna en la que no hay agua.
Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even today do I declare that I will render double unto thee; When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.
Volveos a la fortaleza, prisioneros de la esperanza; aun hoy declaro que te devolveré el doble; cuando haya tensado a Judá para mí, llenado el arco con Efraín, y levantado a tus hijos, oh Sion, contra tus hijos, oh Grecia, y te haya hecho como la espada de un valiente.
And the Lord shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord God shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south. The Lord of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar. And the Lord their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land. For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. Zechariah 9:9–17.
Y el Señor aparecerá sobre ellos, y su flecha saldrá como el relámpago; y el Señor Dios tocará la trompeta, y marchará con torbellinos del sur. El Señor de los ejércitos los defenderá; y devorarán y someterán con piedras de honda; y beberán, y harán estruendo como por el vino; y se llenarán como cuencos, y como las esquinas del altar. Y el Señor su Dios los salvará en aquel día como el rebaño de su pueblo; porque serán como las piedras de una corona, alzadas como estandarte sobre su tierra. ¡Cuán grande es su bondad, y cuán grande es su hermosura! El grano alegrará a los jóvenes, y el vino nuevo a las doncellas. Zacarías 9:9-17.
Verse eleven (9/11) states, “As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.” Christ confirmed the covenant with many for one week, and the week began at His baptism. For three and a half years Christ walked among men and in the concluding period of those three and a half years Christ fulfilled Zechariah’s prediction identifying the triumphal entry of the Messiah into Jerusalem. The Midnight Cry began a period which led to Christ’s death, burial and resurrection. Christ’s baptism represents His death, burial and resurrection, so the beginning and ending of the period of three and a half years are the same.
El versículo once (9/11) dice: «En cuanto a ti también, por la sangre de tu pacto he sacado a tus prisioneros de la cisterna en que no hay agua». Cristo confirmó el pacto con muchos por una semana, y la semana comenzó con su bautismo. Durante tres años y medio Cristo caminó entre los hombres, y en el período final de esos tres años y medio Cristo cumplió la profecía de Zacarías que identifica la entrada triunfal del Mesías en Jerusalén. El Clamor de Medianoche dio inicio a un período que condujo a la muerte, sepultura y resurrección de Cristo. El bautismo de Cristo representa su muerte, sepultura y resurrección, por lo que el inicio y el final del período de tres años y medio coinciden.
Christ’s baptism typifies 9/11, and 9/11 marks the beginning of a period that ends at the Sunday law. At 9/11 the latter rain began to sprinkle and at the Sunday law it is poured out without measure as typified by Christ breathing upon the disciples a few drops of rain in advance of the outpouring at Pentecost.
El bautismo de Cristo tipifica el 11 de septiembre, y el 11 de septiembre marca el comienzo de un período que termina en la ley dominical. El 11 de septiembre la lluvia tardía comenzó a caer en forma de llovizna, y en la ley dominical se derrama sin medida, como lo tipificó Cristo al soplar sobre los discípulos unas pocas gotas de lluvia como anticipo del derramamiento en Pentecostés.
Zechariah 9:11 aligns with 9/11 and also the Midnight Cry which leads to the Sunday law. At 9/11 the Laodicean message arrived as present truth as it had done in 1856 and 1888. The Laodicean message is given to people who are unaware that they are dead. They are in a “pit” with no latter rain message, for their pit has no water. If Laodicea would just respond to the knocking on their hearts the Lord would raise them out of the pit, for until probation closes at the Sunday law they are “prisoners of hope.”
Zacarías 9:11 se alinea con el 9/11 y también con el Clamor de Medianoche que conduce a la ley dominical. En el 9/11 el mensaje laodicense llegó como verdad presente, como lo había hecho en 1856 y 1888. El mensaje laodicense se da a personas que no saben que están muertas. Están en un "pozo" sin mensaje de la lluvia tardía, porque su pozo no tiene agua. Si Laodicea tan solo respondiera a los toques en la puerta de sus corazones, el Señor los sacaría del pozo, porque, hasta que se cierre el tiempo de gracia en la ley dominical, son "prisioneros de esperanza".
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee. Zechariah 9:11, 12.
Y tú también, por la sangre de tu pacto, he sacado a tus prisioneros de la cisterna en la que no hay agua. Volveos a la fortaleza, prisioneros de esperanza; hoy mismo declaro que te restituiré el doble. Zacarías 9:11, 12.
9/11 empowered the message which arrived in 1989. That message is the third angel’s message, but in the structure and terms of the Millerite reformatory movement, 1989 marked the arrival of the first angel. The first angel’s message was empowered on August 11, 1840 by a fulfillment of a prophecy concerning Islam, and it identifies that 1989’s arrival of the third angel would be empowered by a fulfillment of a prophecy concerning Islam.
El 11 de septiembre dio poder al mensaje que llegó en 1989. Ese mensaje es el del tercer ángel, pero en la estructura y los términos del movimiento reformador milerita, 1989 marcó la llegada del primer ángel. El mensaje del primer ángel recibió poder el 11 de agosto de 1840 por el cumplimiento de una profecía relativa al islam, y esto indica que la llegada del tercer ángel en 1989 recibiría poder por el cumplimiento de una profecía relativa al islam.
When the prophecy of Islam was confirmed on August 11, 1840 the angel of Revelation ten descended, thus typifying the descent of the angel of Revelation eighteen on 9/11. The empowerment of the first angel in 1840, and the empowerment of the second angel in 1844 both typify the empowerment of the third angel on 9/11. July 18, 2020 was the arrival of the second angel as typified by the first disappointment of the Millerites on April 19, 1844. The histories of both empowerments of the first and second angels of Millerite history, and also the history of the empowerment of the third angel on 9/11 provide witnesses to the empowerment of the message of the Midnight Cry that arrived in July 2023.
Cuando la profecía del Islam fue confirmada el 11 de agosto de 1840, descendió el ángel de Apocalipsis 10, prefigurando así el descenso del ángel de Apocalipsis 18 el 11 de septiembre. El empoderamiento del primer ángel en 1840 y el empoderamiento del segundo ángel en 1844 ambos prefiguran el empoderamiento del tercer ángel el 11 de septiembre. El 18 de julio de 2020 fue la llegada del segundo ángel, como fue prefigurado por el primer chasco de los milleritas el 19 de abril de 1844. Las historias de los empoderamientos del primero y del segundo ángel en la historia millerita, y también la historia del empoderamiento del tercer ángel el 11 de septiembre, dan testimonio del empoderamiento del mensaje del Clamor de Medianoche que llegó en julio de 2023.
The period of the sealing begins at 9/11 and ends at the Sunday law. It begins with Christ breathing a few drops of the latter rain and ends with tongues of fire carrying a message to the world at Pentecost. Peter identified Pentecost as a fulfillment of Joel. That being the fact of the matter it establishes that Christ’s breathing was also a fulfillment of Joel, for the Pentecostal season has a specific beginning and ending that demonstrates that the alpha is also the omega. The day of Christ’s resurrection the barley first fruit offering was made, and fifty days later on Pentecost the wheat first fruit offering was lifted up. 9/11 typifies the Midnight Cry that arrives just before and leads to the Sunday law. The perfect fulfillment of Zechariah 9:9 representation of the Midnight Cry is post-July 2023.
El período del sellamiento comienza el 11 de septiembre y termina en la ley dominical. Comienza con Cristo soplando unas pocas gotas de la lluvia tardía y termina con lenguas de fuego llevando un mensaje al mundo en Pentecostés. Pedro identificó Pentecostés como un cumplimiento de Joel. Siendo así, queda establecido que el soplo de Cristo también fue un cumplimiento de Joel, pues el período pentecostal tiene un comienzo y un final específicos que demuestran que el alfa también es la omega. El día de la resurrección de Cristo se hizo la ofrenda de las primicias de la cebada, y cincuenta días después, en Pentecostés, se levantó la ofrenda de las primicias del trigo. El 11 de septiembre tipifica el Clamor de Medianoche que llega justo antes de la ley dominical y conduce a ella. El cumplimiento perfecto de la representación del Clamor de Medianoche en Zacarías 9:9 es posterior a julio de 2023.
Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass. Zechariah 9:9.
Regocíjate en gran manera, oh hija de Sión; grita, oh hija de Jerusalén: he aquí, tu Rey viene a ti; es justo y trae salvación; humilde, y cabalgando sobre un asno, y sobre un pollino, cría de asna. Zacarías 9:9.
So Zechariah agrees with Isaiah’s symbolization of God’s people being a crown, but he adds that the crown is also the ensign when he recorded, “for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land“, and Zechariah further echoes the joy associated with Joel’s symbols of “corn” and “new wine,” by stating, “corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.” As we consider the record of the drunkards of Ephraim in chapter twenty-eight, take note that this is the biblical chapter that identifies the “rest and the refreshing.” This is one of the primary passages in the Scriptures concerning the latter rain, so these drunkards of Ephraim must be the same drunks Joel speaks of.
Así, Zacarías coincide con el simbolismo de Isaías según el cual el pueblo de Dios es una corona, pero añade que la corona es también el estandarte cuando escribió: "porque serán como las piedras de una corona, alzadas como estandarte sobre su tierra", y Zacarías además hace eco del gozo asociado con los símbolos de Joel de "grano" y "vino nuevo", al afirmar: "el grano alegrará a los jóvenes, y el vino nuevo a las doncellas". Al considerar el registro de los borrachos de Efraín en el capítulo veintiocho, tengamos en cuenta que este es el capítulo bíblico que identifica el "reposo y el refrigerio". Este es uno de los pasajes principales de las Escrituras acerca de la lluvia tardía, así que estos borrachos de Efraín deben ser los mismos de los que habla Joel.
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. …
¡Ay de la corona de soberbia de los borrachos de Efraín, cuya gloriosa hermosura es flor que se marchita, que están sobre la cabeza de los valles fértiles de los vencidos por el vino! He aquí, el Señor tiene uno fuerte y poderoso, que, como tempestad de granizo y tormenta destructora, como torrente de aguas poderosas que se desborda, arrojará a tierra con la mano. La corona de soberbia, los borrachos de Efraín, serán hollados con los pies; y la gloriosa hermosura, que está sobre la cabeza del valle fértil, será como flor que se marchita y como el fruto temprano antes del verano; que, en cuanto el que lo mira lo ve, mientras aún lo tiene en la mano, se lo come. En aquel día el Señor de los ejércitos será por corona de gloria y por diadema de hermosura para el resto de su pueblo, y por espíritu de juicio para el que se sienta en juicio, y por fuerza para los que vuelven la batalla hasta la puerta. Pero también ellos han errado por el vino, y por la bebida fuerte se han extraviado; el sacerdote y el profeta han errado por la bebida fuerte, han sido engullidos por el vino, se han extraviado por la bebida fuerte; yerran en visión, tropiezan en el juicio. Porque todas las mesas están llenas de vómito y suciedad, de modo que no hay lugar limpio. ...
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
Deteneos y asombraos; clamad y gritad: están ebrios, pero no de vino; se tambalean, pero no por licor fuerte. Porque el Señor ha derramado sobre vosotros el espíritu de sueño profundo y ha cerrado vuestros ojos: a los profetas y a vuestros gobernantes, a los videntes, los ha cubierto. Y toda visión os ha venido a ser como las palabras de un libro sellado, que los hombres entregan a uno que sabe leer, diciendo: Lee esto, te ruego; y él dice: No puedo, porque está sellado. Y el libro se entrega al que no sabe leer, diciéndole: Lee esto, te ruego; y él dice: No sé leer.
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter’s clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding? Isaiah 28:1–8; 29:9–16.
Por tanto, dijo el Señor: Por cuanto este pueblo se acerca a mí con su boca, y con sus labios me honra, pero ha alejado su corazón de mí, y su temor hacia mí es enseñado por precepto de hombres; por tanto, he aquí, procederé a hacer una obra maravillosa entre este pueblo, una obra maravillosa y un prodigio; porque perecerá la sabiduría de sus sabios, y se esconderá la inteligencia de sus prudentes. ¡Ay de los que buscan ocultar profundamente su consejo del Señor, y cuyas obras están en tinieblas, y dicen: ¿Quién nos ve? ¿y quién nos conoce? Ciertamente vuestro trastorno de las cosas será estimado como el barro del alfarero; porque ¿dirá la obra del que la hizo: No me hizo? ¿o dirá la cosa formada del que la formó: No tuvo entendimiento? Isaías 28:1-8; 29:9-16.
The Lord is going to do a “marvelous work” among the drunkards of Ephraim as he removes their wisdom and understanding, the very two elements associated with understanding the increase of knowledge when a prophetic message is unsealed. It is the wise who understand. Part of the “marvelous work” is removing the knowledge that is unsealed by the Lion of the tribe of Judah from the minds of the drunkards of Ephraim. The separation of the wise and wicked is part of the Lord’s “marvelous work.” It is the everlasting gospel. After Christ led the quibbling Jews through the parable of the vineyard and thus trapped them into pronouncing their own judgment, He asked a question from Psalm 118:
El Señor va a hacer una "obra maravillosa" entre los borrachos de Efraín mientras les quita su sabiduría y su entendimiento, precisamente los dos elementos asociados con comprender el aumento del conocimiento cuando un mensaje profético es desellado. Son los sabios quienes entienden. Parte de la "obra maravillosa" es quitar de las mentes de los borrachos de Efraín el conocimiento que es desellado por el León de la tribu de Judá. La separación de los sabios y los malvados es parte de la "obra maravillosa" del Señor. Es el evangelio eterno. Después de que Cristo condujo a los judíos discutidores por la parábola de la viña y así los atrapó para que pronunciaran su propio juicio, Él hizo una pregunta tomada del Salmo 118:
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner. This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes. This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it. Psalms 118:22–24.
La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la piedra principal del ángulo. Esto es obra del Señor; es maravilloso a nuestros ojos. Este es el día que hizo el Señor; nos gozaremos y nos alegraremos en él. Salmo 118:22-24.
The Lord is to accomplish “a marvelous work and a wonder” upon the drunkards of Ephraim and it includes removing their ability to recognize truth. The “head stone of the corner” is marvelous in the eyes of those who possess Joel’s “new wine.”
El Señor ha de llevar a cabo "una obra maravillosa y un prodigio" sobre los borrachos de Efraín, y ello incluye quitarles la capacidad de reconocer la verdad. La "piedra principal del ángulo" es maravillosa a los ojos de quienes poseen el "vino nuevo" de Joel.
The drunkards cannot read the book that is sealed whether it is the leadership represented as “learned” or the laity represented by the “not learned.” It is impossible for the drunkards to understand rightly the prophetic testimony of Scriptures as represented as “the book that is sealed.” The drunkards are also twice identified as being “out of the way.” Once again this is recorded in Isaiah twenty-eight a premier latter rain passage of Scripture, where Isaiah identifies the “rest and refreshing” that the drunkards would not hear. The “rest and refreshing” is a message, for it can be heard.
Los borrachos no pueden leer el libro que está sellado, ya sea la dirigencia representada como "letrados" o los laicos representados como "iletrados". Es imposible que los borrachos comprendan correctamente el testimonio profético de las Escrituras, representado como "el libro que está sellado". Los borrachos también son identificados dos veces como estando "fuera del camino". Una vez más, esto se registra en Isaías veintiocho, un pasaje principal de la lluvia tardía en la Escritura, donde Isaías identifica el "reposo y refrigerio" que los borrachos no quisieron oír. El "reposo y refrigerio" es un mensaje, porque puede oírse.
That drunkenness has taken the drunkards out of the way of Jeremiah’s “old paths” which is the “way” to walk in and find the latter rain, represented as “rest” by Jeremiah. The rejection of the latter rain message by the drunkards of Ephraim is a specific subject of God’s Word. They are drunk because they refused to return to the foundational history which provides the blueprint for the history of the one hundred and forty-four thousand which is the history of the latter rain.
Esa embriaguez ha apartado a los ebrios del camino de las “sendas antiguas” de Jeremías, que es el “camino” por el que se debe andar para hallar la lluvia tardía, representada por Jeremías como “reposo”. El rechazo del mensaje de la lluvia tardía por parte de los ebrios de Efraín es un tema específico de la Palabra de Dios. Están ebrios porque rehusaron volver a la historia fundacional que proporciona el patrón para la historia de los ciento cuarenta y cuatro mil, que es la historia de la lluvia tardía.
The “marvelous work” that is accomplished upon the drunkards of Ephraim occurs during the outpouring of the latter rain. During the latter rain a testing message produces two classes of worshippers, which are illustrated by the “wine” which they partake of. The wicked have refused to base their prophetic application upon the lines of sacred history and those who employ the “line upon line” methodology of Isaiah twenty-eight partake of the “new wine.” The wicked’s drunkenness is manifested by their inability to understand prophecy, and their blind condition was caused by an unwillingness to return to the foundational old paths. Jesus rebuked the quibbling Jews by asking if they had ever read about the stone which is rejected, and becomes the head of the corner.
La "obra maravillosa" que se cumple en los ebrios de Efraín ocurre durante el derramamiento de la lluvia tardía. Durante la lluvia tardía un mensaje de prueba produce dos clases de adoradores, que se ilustran por el "vino" del que participan. Los impíos han rehusado basar su aplicación profética en las líneas de la historia sagrada, y quienes emplean la metodología de "renglón tras renglón" de Isaías veintiocho participan del "vino nuevo". La embriaguez de los impíos se manifiesta por su incapacidad para entender la profecía, y su condición de ceguera fue causada por su renuencia a volver a las sendas antiguas fundamentales. Jesús reprendió a los judíos disputadores preguntándoles si nunca habían leído acerca de la piedra que es rechazada y llega a ser la cabeza del ángulo.
The stone which becomes the head of the corner represents that the prophetic truth that the foundation or cornerstone is duplicated in the capstone. The alpha stone is also the omega stone. The primary prophetic principle which establishes and upholds the methodology of line upon line, (which is the methodology of the latter rain) is that the beginning of a thing illustrates the end of a thing. The primary prophetic principle in the Millerite movement was the day for a year principle that was confirmed when the angel of Revelation ten descended. The primary prophetic principle in the movement of the one hundred and forty-four thousand is that the beginning illustrates the end which was confirmed when the angel of Revelation eighteen descended.
La piedra que llega a ser la cabeza del ángulo representa la verdad profética de que el cimiento o piedra angular se duplica en la piedra de coronación. La piedra alfa es también la piedra omega. El principio profético principal que establece y sostiene la metodología de línea sobre línea (que es la metodología de la lluvia tardía) es que el principio de una cosa ilustra el fin de esa cosa. El principio profético principal en el movimiento milerita fue el principio de día por año, que fue confirmado cuando descendió el ángel de Apocalipsis diez. El principio profético principal en el movimiento de los ciento cuarenta y cuatro mil es que el principio ilustra el fin, lo cual fue confirmado cuando descendió el ángel de Apocalipsis dieciocho.
God’s prophetic Word is very detailed in its explanation of the factors involved with the latter rain. One of those facts is that the drunkards of Ephraim are not capable of recognizing the latter rain, and this was typified by the Jews who were suggesting to Peter that the disciples were drunk. The main principle of the methodology is directly set forth as Alpha and Omega repeatedly within God’s Word, but the Word has been sealed unto them. The methodology, the main prophetic rule and the message of the latter rain are some of the sanctified themes in a prophetic line of history that is represented as a “marvelous work.”
La Palabra profética de Dios es muy detallada en su explicación de los factores relacionados con la lluvia tardía. Uno de esos hechos es que los borrachos de Efraín no son capaces de reconocer la lluvia tardía, y esto fue tipificado por los judíos que le decían a Pedro que los discípulos estaban borrachos. El principio principal de la metodología se expone directamente como Alfa y Omega, repetidamente, dentro de la Palabra de Dios, pero la Palabra les ha sido sellada. La metodología, la regla profética principal y el mensaje de la lluvia tardía son algunos de los temas santificados en una línea profética de la historia que se representa como una "obra maravillosa".
Again the word of the Lord of hosts came to me, saying, Thus saith the Lord of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury. Thus saith the Lord; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the Lord of hosts the holy mountain. Thus saith the Lord of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age. And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
De nuevo vino a mí la palabra del Señor de los ejércitos, diciendo: Así dice el Señor de los ejércitos: Estuve celoso por Sión con gran celo, y por ella estuve celoso con gran furor. Así dice el Señor: He vuelto a Sión y habitaré en medio de Jerusalén; y Jerusalén será llamada ciudad de verdad, y el monte del Señor de los ejércitos, monte santo. Así dice el Señor de los ejércitos: Aún habitarán ancianos y ancianas en las calles de Jerusalén, y cada uno con su bastón en la mano por la mucha edad. Y las calles de la ciudad se llenarán de niños y niñas jugando en sus calles.
Thus saith the Lord of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the Lord of hosts. Thus saith the Lord of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. Thus saith the Lord of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the Lord of hosts was laid, that the temple might be built. For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour. But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the Lord of hosts. Zechariah 8:1–11.
Así dice el Señor de los ejércitos: Si esto fuese maravilloso a los ojos del remanente de este pueblo en estos días, ¿también sería maravilloso a mis ojos? dice el Señor de los ejércitos. Así dice el Señor de los ejércitos: He aquí, salvaré a mi pueblo de la tierra del oriente y de la tierra del occidente; y los traeré, y habitarán en medio de Jerusalén; y ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios, en verdad y en justicia. Así dice el Señor de los ejércitos: Sean fuertes vuestras manos, vosotros que en estos días oís estas palabras por boca de los profetas, los que estaban el día en que fue echado el cimiento de la casa del Señor de los ejércitos, para que el templo fuese edificado. Porque antes de estos días no había salario para el hombre, ni salario para la bestia; ni había paz para el que salía ni para el que entraba, por causa de la aflicción; porque yo puse a todos los hombres, cada uno contra su prójimo. Pero ahora no seré con el resto de este pueblo como en los días anteriores, dice el Señor de los ejércitos. Zacarías 8:1-11.
Zechariah states, “Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the Lord of hosts was laid, that the temple might be built.” What strengthens God’s people is the message of the foundation that becomes the headstone. That message is that the Millerite history is repeated in the history of the one hundred and forty-four thousand.
Zacarías declara: «Fortalezcan sus manos, ustedes que en estos días oyen estas palabras por boca de los profetas que estuvieron el día en que se puso el cimiento de la casa del Señor de los ejércitos, para que el templo fuese edificado». Lo que fortalece al pueblo de Dios es el mensaje del cimiento que se convierte en la piedra de remate. Ese mensaje es que la historia milerita se repite en la historia de los ciento cuarenta y cuatro mil.
Christ askes, “If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes?” That question identifies the prophetic period of God’s “marvelous work” that is the subject of every prophet, but it also identifies when the Laodicean movement of the one hundred and forty-four thousand changes unto the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand. It is the same point as when they are sealed, and the same point the movement changes from militant to triumphant, which is also where the work of combining divinity with humanity among this group of people is finalized as the sanctuary is truly cleansed. This can be recognized in the verses for the prophetic history represented by His “marvelous work” is marvelous in God’s eyes and the eyes of the remnant, and eye to eye is a symbol of unity. The unity here represented is speaking of the sealing of God’s people who follow the Lamb withersoever He goeth who have reached a point that they would die rather than sin and misrepresent the character of Christ.
Cristo pregunta: «Si esto es maravilloso a los ojos del remanente de este pueblo en estos días, ¿también será maravilloso a mis ojos?». Esa pregunta identifica el período profético de la «obra maravillosa» de Dios, que es el tema de todo profeta, pero también identifica cuándo el movimiento laodicense de los ciento cuarenta y cuatro mil cambia al movimiento filadelfiano de los ciento cuarenta y cuatro mil. Es el mismo momento en que son sellados, y el mismo punto en que el movimiento pasa de militante a triunfante, lo cual es también donde culmina la obra de combinar la divinidad con la humanidad entre este grupo de personas, al purificarse verdaderamente el santuario. Esto puede reconocerse en los versículos, porque la historia profética representada por su «obra maravillosa» es maravillosa a los ojos de Dios y a los ojos del remanente, y «ver ojo a ojo» es un símbolo de unidad. La unidad aquí representada habla del sellamiento del pueblo de Dios que sigue al Cordero adondequiera que Él vaya, que ha alcanzado un punto tal que moriría antes que pecar y desfigurar el carácter de Cristo.
Micah identifies the foundational history of ancient Israel as “marvelous things.”
Miqueas identifica la historia fundacional del antiguo Israel como «cosas maravillosas».
According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I show unto him marvellous things. Micah 7:15.
Conforme a los días de tu salida de la tierra de Egipto, le mostraré maravillas. Miqueas 7:15.
The “marvelous works” are foundational history which is “marvelous” because the foundational history is repeated in the ending history, represented by the capstone. The “marvelous works” are the history that begins with the corner stone and ends with the “cap stone.” His “marvelous works” were manifested in the history of Moses and repeated in the history of Christ. Moses was the corner stone and Christ was the cap stone. Moses is alpha and Christ omega prophetically.
Las "obras maravillosas" son la historia fundacional que es "maravillosa" porque la historia fundacional se repite en la historia final, representada por la piedra culminante. Las "obras maravillosas" son la historia que comienza con la piedra angular y termina con la "piedra culminante". Sus "obras maravillosas" se manifestaron en la historia de Moisés y se repitieron en la historia de Cristo. Moisés fue la piedra angular y Cristo fue la piedra culminante. Moisés es alfa y Cristo es omega, proféticamente.
“Beginning at Moses, the very Alpha of Bible history, Christ expounded in all the Scriptures the things concerning Himself.” The Desire of Ages, 797.
Comenzando por Moisés, el mismo Alfa de la historia bíblica, Cristo expuso en todas las Escrituras lo referente a sí mismo. El Deseo de las Edades, 797.
Moses taught, and Peter used Moses’ words at Pentecost to identify that Moses typified Christ.
Moisés enseñó, y Pedro usó las palabras de Moisés en Pentecostés para señalar que Moisés prefiguraba a Cristo.
But those things, which God before had showed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled. Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you: Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began. For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days. Acts 3:18–24.
Mas Dios ha cumplido así lo que antes había mostrado por boca de todos sus profetas: que Cristo había de padecer. Arrepentíos, pues, y convertíos, para que sean borrados vuestros pecados, cuando vengan de la presencia del Señor tiempos de refrigerio; y él envíe a Jesucristo, que antes os fue predicado; a quien es necesario que el cielo reciba hasta los tiempos de la restauración de todas las cosas, de que habló Dios por boca de todos sus santos profetas desde el principio del mundo. Porque Moisés ciertamente dijo a los padres: Un profeta os levantará el Señor vuestro Dios de entre vuestros hermanos, como yo; a él oiréis en todo cuanto os diga. Y acontecerá que toda alma que no oiga a aquel profeta será desarraigada de en medio del pueblo. Y todos los profetas desde Samuel en adelante, cuantos han hablado, también han anunciado estos días. Hechos 3:18-24.
Moses as alpha and Christ as omega was established by Peter’s second witness of Moses at the Pentecostal outpouring, and in so doing Peter is emphasizing and identifying that a primary component of the latter rain message (and the controversy raised against it) is the prophetic principle of “alpha and omega.” That principle is the one hundred and forty-four thousand’s counterpart to the year/day principle in Millerite history. The principle of “alpha and omega” is the principle of ‘the foundation becoming the cap stone,’ it is the principles of ‘Moses and the Lamb;’ and therefore is identified by inspiration as one of the verses in the song of the vineyard, which is also the song of Moses and the Lamb.
La identificación de Moisés como alfa y de Cristo como omega quedó establecida por el segundo testimonio de Pedro sobre Moisés durante el derramamiento de Pentecostés, y al hacerlo Pedro está enfatizando e identificando que un componente principal del mensaje de la lluvia tardía (y de la controversia suscitada en su contra) es el principio profético de “alfa y omega”. Ese principio constituye, para los ciento cuarenta y cuatro mil, el equivalente del principio día/año en la historia milerita. El principio de “alfa y omega” es el principio de “el fundamento que llega a ser la piedra cimera”; es el de “Moisés y el Cordero”; y por lo tanto es identificado por inspiración como una de las estrofas del cántico de la viña, que también es el cántico de Moisés y del Cordero.
The beginning and ending that is represented by the various prophetic lines represent the history where God accomplishes His “marvelous works,” and it is the light that is brought out from recognizing what the symbol of “marvelous works” represents that transforms a Laodicean unto a Philadelphia thus becoming a stone in a temple that is being built, as was the Millerite temple built in 46 years leading up to October 22, 1844 when the Lord suddenly came to His temple.
El principio y el fin que están representados por las diversas líneas proféticas representan la historia en la que Dios realiza sus “obras maravillosas”, y es la luz que surge al reconocer lo que representa el símbolo de “obras maravillosas” la que transforma a un laodicense en un miembro de Filadelfia, convirtiéndose así en una piedra en un templo que se está edificando, así como el templo milerita fue construido a lo largo de 46 años hasta el 22 de octubre de 1844, cuando el Señor vino repentinamente a su templo.
If so be ye have tasted that the Lord is gracious. To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded. Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. 1 Peter 2:3–10.
Si es que habéis gustado que el Señor es bueno. Acercándoos a él, como a piedra viva, ciertamente desechada por los hombres, pero escogida y preciosa para Dios, vosotros también, como piedras vivas, sois edificados como casa espiritual y sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios espirituales, aceptables a Dios por medio de Jesucristo. Por lo cual también está contenido en la Escritura: He aquí, pongo en Sion la principal piedra del ángulo, escogida, preciosa; y el que cree en él no será avergonzado. Para vosotros, pues, los que creéis, él es precioso; pero para los desobedientes, la piedra que desecharon los edificadores, esa ha venido a ser la cabeza del ángulo, y piedra de tropiezo, y roca de escándalo; porque tropiezan en la palabra, siendo desobedientes; para lo cual también fueron destinados. Mas vosotros sois linaje escogido, real sacerdocio, nación santa, pueblo adquirido, para que proclaméis las alabanzas de aquel que os llamó de las tinieblas a su luz maravillosa; vosotros que en otro tiempo no erais pueblo, pero ahora sois pueblo de Dios; que en otro tiempo no habíais alcanzado misericordia, pero ahora habéis alcanzado misericordia. 1 Pedro 2:3-10.
To be called into His marvelous light identifies when the call is made, for the waymark of 1888, which is aligned by inspiration as the rebellion of Korah in the alpha history of Moses is brought to the last days it aligns with 9/11, when the Laodicean message arrives with the third angel according to inspiration. Laodiceans in prophecy are “blind,” meaning they are in darkness, and the call to come out of darkness began when the Laodicean message arrived in 1856, 1888 and 9/11. At 9/11 the “call out of darkness” was not only a call to understand the light of the angel of Revelation eighteen, but also a call to the hearer into the very history where God’s “marvelous works” will find their perfect fulfillments.
Ser llamados a Su maravillosa luz identifica el momento en que se hace el llamado, porque el hito de 1888, que por inspiración se alinea con la rebelión de Coré en la historia alfa de Moisés, al trasladarse a los últimos días se alinea con 9/11, cuando el mensaje laodicense llega con el tercer ángel, según la inspiración. Los laodicenses en la profecía son "ciegos", es decir, están en tinieblas, y el llamado a salir de las tinieblas comenzó cuando el mensaje laodicense llegó en 1856, 1888 y 9/11. En 9/11 el "llamado a salir de las tinieblas" no fue solo un llamado a comprender la luz del ángel de Apocalipsis dieciocho, sino también un llamado al oyente a entrar en la misma historia donde las "obras maravillosas" de Dios hallarán sus cumplimientos perfectos.
It has been demonstrated repeatedly over the past three decades that the prophetic definition of the “everlasting gospel” is a history where a prophetic truth is unsealed which initiates a three-step testing process, with two characteristics of distinction in the three tests. The first two tests are different in nature than the third, for the third is a litmus test which demonstrates whether you passed the first and second tests. The other distinction in the everlasting gospel is that you must pass the current test to be involved with the following test.
Se ha demostrado repetidamente durante las últimas tres décadas que la definición profética del "evangelio eterno" es una historia en la que se revela una verdad profética que inicia un proceso de prueba de tres pasos, con dos características distintivas en las tres pruebas. Las dos primeras pruebas son de naturaleza distinta a la tercera, pues la tercera es una prueba decisiva que demuestra si aprobaste las dos primeras pruebas. La otra distinción en el evangelio eterno es que debes aprobar la prueba actual para participar en la siguiente.
The history of the “marvelous works” is also the history where the “everlasting gospel” reaches its climax, for the hour of judgment that is announced by the first angel and identified as the everlasting gospel finds its perfect fulfillment beginning at 9/11. The judgment that is being warned about for the Millerites was October 22, 1844 when the door closed in the parable of the ten virgins, thus typifying the Sunday law when the door closes again in the parable of the ten virgins. 9/11 is announcing that the hour of God’s executive judgment begins at the Sunday law, just as the Millerites announced that the hour of the investigative judgment began on October 22, 1844.
La historia de las "obras maravillosas" es también la historia en la que el "evangelio eterno" alcanza su clímax, porque la hora del juicio que es anunciada por el primer ángel e identificada como el evangelio eterno halla su cumplimiento perfecto a partir del 11 de septiembre. El juicio del que se advertía a los mileritas fue el 22 de octubre de 1844, cuando se cerró la puerta en la parábola de las diez vírgenes, tipificando así la ley dominical, cuando la puerta se cierra nuevamente en la parábola de las diez vírgenes. El 11 de septiembre está anunciando que la hora del juicio ejecutivo de Dios comienza en la ley dominical, tal como los mileritas anunciaron que la hora del juicio investigador comenzó el 22 de octubre de 1844.
From 9/11 unto the Sunday law is a period that is represented as “Gods’ marvelous works,” and just as the foundational stone that becomes “the head of the corner,” and just as the “Pentecostal season,” and just as “Habakkuk chapter two,” and as “the sealing time of the one hundred and forty-four thousand,” and as “the image of the beast testing time,” and as “the everlasting gospel,” and as “the sacred history of 1840 to 1844,” and as the history of “Revelation chapter ten,” and as “the history from Christ’s baptism unto His death.”
Desde el 9/11 hasta la ley dominical es un período que se representa como “las obras maravillosas de Dios”, y como la piedra fundamental que llega a ser “la cabeza del ángulo”, y como el “tiempo pentecostal”, y como “Habacuc capítulo dos”, y como “el tiempo del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil”, y como “el tiempo de prueba de la imagen de la bestia”, y como “el evangelio eterno”, y como “la historia sagrada de 1840 a 1844”, y como la historia de “Apocalipsis capítulo diez”, y como “la historia desde el bautismo de Cristo hasta Su muerte”.
The history represented in a fractal by His baptism began the period of 2520 days that ended at the cross. Christ’s baptism represented His death, burial and resurrection which was literally fulfilled at the end of the 1260 days.
La historia que, en forma de fractal, fue representada por Su bautismo comenzó el período de 2520 días que terminó en la cruz. El bautismo de Cristo representó Su muerte, sepultura y resurrección, lo cual se cumplió literalmente al final de los 1260 días.
When the Holy Spirit descended at Christ’s baptism it typified the descent of the angel of Revelation eighteen on 9/11. 1260 prophetic days later the events symbolized by baptism were literally fulfilled at the cross. The history from the baptism to the cross contains a symbolic alpha history which is fulfilled literally at the end of the period. The alpha and omega histories are fractals of the entire overall history. The history from the baptism to the cross is “God’s marvelous works,” and that history is also represented by “Christ’s baptism” and also by His literal “death, burial and resurrection,” and therefore also by “the baptism of ancient Israel at the Red Sea,” and also by “the baptism of the eight souls during the history of Noah.” All of these periods represent the history of His “marvelous works.”
Cuando el Espíritu Santo descendió en el bautismo de Cristo, prefiguró el descenso del ángel de Apocalipsis 18 el 11 de septiembre. 1260 días proféticos después, los acontecimientos simbolizados por el bautismo se cumplieron literalmente en la cruz. La historia desde el bautismo hasta la cruz contiene una historia alfa simbólica que se cumple literalmente al final del período. Las historias alfa y omega son fractales de toda la historia en su conjunto. La historia desde el bautismo hasta la cruz es "las obras maravillosas de Dios", y esa historia también está representada por "el bautismo de Cristo" y también por Su literal "muerte, sepultura y resurrección", y por lo tanto también por "el bautismo del antiguo Israel en el Mar Rojo", y también por "el bautismo de las ocho almas durante la historia de Noé". Todos estos períodos representan la historia de Sus "obras maravillosas".
When it comes to the number 8 as a symbol of resurrection it was those eight souls on the ark that are the first mention of the number eight as a symbol, and with the rule of first mention, all the prophetic details are in the first mention. The eight souls are going from the old earth to a new earth, are they not?
Cuando se trata del número 8 como símbolo de resurrección, fueron esas ocho almas en el arca las que constituyeron la primera mención del número 8 como símbolo y, según la regla de la primera mención, todos los detalles proféticos están en la primera mención. Esas ocho almas están pasando de la tierra antigua a una tierra nueva, ¿no es así?
Those eight souls lived through the time of the rain, but all who refused the warning message of the rain died, correct? The “8” souls that go to the new earth that are represented with the history of the rejected warning message, the closed door, the rain and the new earth went through a dispensational change from the old world to the new world.
Esas ocho almas sobrevivieron al tiempo de la lluvia, pero todos los que rechazaron el mensaje de advertencia acerca de la lluvia murieron, ¿correcto? Las “8” almas que van a la nueva tierra, que están representadas por la historia del mensaje de advertencia rechazado, la puerta cerrada, la lluvia y la nueva tierra, pasaron por un cambio dispensacional del mundo antiguo al mundo nuevo.
The dispensational change that marks the eight souls who are the one hundred and forty-four thousand is the transition from Laodicea unto Philadelphia, which is also the transition from the church militant composed of wheat and tares unto the church triumphant composed of only the first fruit wheat offering that is lifted up as an ensign offering for all the world to see, similar to viewing a lone boat upon stormy waters. Those people are the 8 that is of the 7, and the history of the ark crossing and the Red Sea crossing are both illustrations of His “marvelous works.”
El cambio dispensacional que marca a las ocho almas que son los ciento cuarenta y cuatro mil es la transición de Laodicea a Filadelfia, que es también la transición de la iglesia militante, compuesta por trigo y cizaña, a la iglesia triunfante, compuesta únicamente por la ofrenda de primicias de trigo, que es levantada como un estandarte, como ofrenda, para que todo el mundo la vea, similar a contemplar una barca solitaria sobre aguas tormentosas. Esas personas son el 8 que es de los 7, y las historias de la travesía del arca y del cruce del Mar Rojo son ambas ilustraciones de Sus "obras maravillosas".
Those souls are they who were resurrected in fulfillment of Revelation 11:11. They are God’s covenant people, represented by their father Abraham who bore the token of the covenant through circumcision that was to take place on the eighth day.
Esas almas son quienes resucitaron en cumplimiento de Apocalipsis 11:11. Son el pueblo del pacto de Dios, representado por su padre Abraham, quien llevó la señal del pacto mediante la circuncisión que debía realizarse al octavo día.
All these lines represent the same period of time, and that period of time begins with the foundations of 9/11 and ends at the Sunday law. 9/11 is the foundation stone and the Sunday law is the cap stone. In the history of rebuilding Jerusalem in the time of Nehemiah and Ezra the foundation was completed during the history of the first decree and the temple itself was finished well before the third decree. In Millerite history the foundations were established in May of 1842 when the 1843 chart was published. The Millerite temple was to be forty-six years in erecting, from 1798 unto 1844. Before October 22, 1844 the Millerite temple was finished, the cap stone being the Midnight Cry. When the Midnight Cry concluded on October 22, 1844 the alpha and third decree of 457 BC had met its counterpart in the omega of 1844. 457 BC as the alpha to the 2300 years and 1844 as the omega. Both the same at one level, for a decree or an angel are both messages, and they both typify the Sunday law, where there will be a decree and where the third angel’s message swells to a loud cry.
Todas estas líneas representan el mismo período de tiempo, y ese período de tiempo comienza con los cimientos del 11 de septiembre y termina en la ley dominical. El 11 de septiembre es la piedra fundamental y la ley dominical es la piedra cimera. En la historia de la reedificación de Jerusalén en tiempos de Nehemías y Esdras, los cimientos se completaron durante la época del primer decreto, y el templo mismo se terminó mucho antes del tercer decreto. En la historia milerita las bases se establecieron en mayo de 1842, cuando se publicó la tabla de 1843. El templo milerita había de tardar cuarenta y seis años en levantarse, desde 1798 hasta 1844. Antes del 22 de octubre de 1844, el templo milerita estaba terminado, siendo la piedra cimera el Clamor de Medianoche. Cuando el Clamor de Medianoche concluyó el 22 de octubre de 1844, el alfa y el tercer decreto de 457 a.C. habían encontrado su contraparte en el omega de 1844. 457 a.C. como el alfa de los 2300 años y 1844 como el omega. Ambos son lo mismo en cierto nivel, pues tanto un decreto como un ángel son mensajes, y ambos tipifican la ley dominical, donde habrá un decreto y donde el mensaje del tercer ángel se convierte en un fuerte clamor.
From 457 BC until 408 BC, forty-nine years were identified by Daniel as the period of time when the Jews would finish building “the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.”
Desde 457 a. C. hasta 408 a. C., cuarenta y nueve años fueron identificados por Daniel como el período de tiempo en que los judíos terminarían de construir "la calle será construida de nuevo, y el muro, aun en tiempos difíciles."
Know therefore and understand, that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince shall be seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times. Daniel 9:25.
Sabe, pues, y entiende que desde la promulgación del decreto para restaurar y edificar Jerusalén hasta el Mesías, el Príncipe, habrá siete semanas y sesenta y dos semanas; la calle será reconstruida y el muro, aun en tiempos angustiosos. Daniel 9:25.
457 BC and 1844 are the alpha and omega to the prophecy of the 2300 years. They both typify the Sunday law, for as an alpha and omega they are the same, and the disappointment of 1844 is aligned by inspiration with the disappointment of the cross. If 1844 typifies the cross, and it does, then its alpha counterpart (457 BC) does so as well. 1844 unto 1863 illustrates the testing process of the third angel. That testing process is represented by the 49 years between the third decree, the Sunday law decree and the finishing of the work of the street and the wall that takes place in troublous time.
457 a. C. y 1844 son el Alfa y la Omega de la profecía de los 2300 años. Ambos tipifican la ley dominical, porque como Alfa y Omega son lo mismo, y la desilusión de 1844, por inspiración, se alinea con la desilusión de la cruz. Si 1844 tipifica la cruz, y así es, entonces su contraparte alfa (457 a. C.) también lo hace. El período de 1844 a 1863 ilustra el proceso de prueba del tercer ángel. Ese proceso de prueba está representado por los 49 años entre el tercer decreto —el decreto de la ley dominical— y la terminación de la obra de la calle y el muro, que tiene lugar en tiempos angustiosos.
457 BC unto 408 BC is the alpha history of the 2300 years that illustrates the omega history of 1844 unto 1863. Those two histories illustrate the history of the one hundred and forty-four thousand after they are sealed at the Sunday law until human probation closes. The work of the one hundred and forty-four thousand is to call men and women back to the “old paths” which is portrayed by Isaiah as rebuilding the old waste places, and which Jeremiah identifies as the path that leads to the latter rain message. The “wall” is the law of God which the one hundred and forty-four thousand will represent unto the entire world as an ensign. This will take place in the troublous times of the third woe of Islam, for it is Islam that angers the nations. The work and the troublous times continue until Michael stands up.
El período del 457 a. C. al 408 a. C. constituye la historia alfa de los 2300 años, que ilustra la historia omega de 1844 a 1863. Esas dos historias ilustran la historia de los ciento cuarenta y cuatro mil después de que son sellados en la ley dominical hasta que se cierre el tiempo de gracia para la humanidad. La obra de los ciento cuarenta y cuatro mil es llamar a hombres y mujeres de vuelta a las "sendas antiguas", que Isaías presenta como la reconstrucción de las ruinas antiguas, y que Jeremías identifica como el camino que conduce al mensaje de la lluvia tardía. El "muro" es la ley de Dios, que los ciento cuarenta y cuatro mil representarán ante todo el mundo como un estandarte. Esto tendrá lugar en los tiempos de angustia del tercer ay del Islam, porque es el Islam el que enfurece a las naciones. La obra y los tiempos de angustia continúan hasta que Miguel se levante.
So, if you can see it 457 BC to 408 BC is a prophetic period that began at the third decree and typified a prophetic period that began in 1844 with the arrival of the third angel and ended in 1863, then you can see that their connection with the 2300-year prophecy as either starting point or and ending point identifies them as alpha and omega in relation to each other. The troublous times of Nehemiah illustrate the troublous time leading up to and including the Civil War. The forty-nine-year period in the alpha history represents the 19-year-period in the omega history. That 19-year-period was also represented by the 19 years at the beginning of the 65-year prophecy of Isaiah.
Así que, si puede verlo, del 457 a. C. al 408 a. C. es un período profético que comenzó con el tercer decreto y prefiguró un período profético que comenzó en 1844 con la llegada del tercer ángel y terminó en 1863; entonces puede ver que su conexión con la profecía de 2300 años, ya sea como punto de inicio o como punto final, los identifica como alfa y omega en relación entre sí. Los tiempos de angustia de Nehemías ilustran el tiempo de angustia que condujo a y abarcó la Guerra Civil. El período de 49 años en la historia alfa representa el período de 19 años en la historia omega. Ese período de 19 años también estuvo representado por los 19 años al comienzo de la profecía de 65 años de Isaías.
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. Isaiah 7:8.
Porque la cabeza de Siria es Damasco, y la cabeza de Damasco es Rezín; y dentro de sesenta y cinco años Efraín será quebrantado, de modo que no sea pueblo. Isaías 7:8.
Isaiah set forth this prophecy in 742 BC and 19 years later in 723 BC the northern kingdom was carried away into captivity for 2520 years ending in 1798. The 19 years from 742 BC unto 723 BC align with the 19 years from 1844 unto 1863, for the first 19 years is the alpha of this prophecy and the last 19 is the omega. In the history of 19 years wicked king Ahaz was confronted by Isaiah with the message of the latter rain as represented in verse eight as the message of the “seven times.” Ahaz rejected the message, as did Laodicean Millerite Adventism in 1863.
Isaías expuso esta profecía en 742 a. C., y 19 años después, en 723 a. C., el reino del norte fue llevado al cautiverio durante 2520 años, que concluyeron en 1798. Los 19 años desde 742 a. C. hasta 723 a. C. se alinean con los 19 años desde 1844 hasta 1863, pues los primeros 19 años son el alfa de esta profecía y los últimos 19 son la omega. En la historia de esos 19 años, el impío rey Acaz fue confrontado por Isaías con el mensaje de la lluvia tardía, representado en el versículo ocho como el mensaje de los "siete tiempos". Acaz rechazó el mensaje, como también lo hizo el adventismo millerita laodicense en 1863.
During that period, Ahaz’s high priest visited Assyria, brought back the design of their pagan temple, and Ahaz had it constructed in the courtyard of the God’s temple. This line is parallel to the story of the disobedient prophet who was not to return to Judah the same way he came, but did and was deceived by a false and lying prophet, representing the return to apostate Protestant methodology in order to hide from the Millerite understanding of the “seven times” in a classic fulfillment of a dog returning to its own vomit.
Durante ese período, el sumo sacerdote de Ahaz visitó Asiria, trajo el diseño de su templo pagano, y Ahaz mandó construirlo en el atrio del templo de Dios. Esta línea es paralela a la historia del profeta desobediente que no debía regresar a Judá por el mismo camino por el que vino, pero lo hizo y fue engañado por un profeta falso y mentiroso, representando el regreso a la metodología protestante apóstata para esconderse del entendimiento millerita de las "siete veces", en un cumplimiento clásico de un perro que vuelve a su propio vómito.
This was taking place while a Civil War between the northern kingdom and southern kingdom is getting under way, thus typifying the Civil War in the United States when the period of 19 years was repeated. 742 BC unto 723 BC represents the 19-year-period of 1844 unto 1863, which represents the period from the Sunday law until the close of probation. The history of 9/11 unto the Sunday law is the history of the image of the beast test within the United States that is duplicated in the world image of the beast test beginning at the Sunday law. For this reason, the 19-year periods that represent the Sunday law to the close of probation, also represent the history of 9/11 unto the Sunday law, which is the history of His “marvelous works.”
Esto estaba ocurriendo mientras comenzaba una guerra civil entre el reino del norte y el reino del sur, prefigurando así la Guerra Civil en los Estados Unidos cuando se repitió el período de 19 años. El período de 742 a.C. a 723 a.C. representa los 19 años de 1844 a 1863, lo cual representa el período desde la ley dominical hasta el cierre del tiempo de gracia. La historia del 11 de septiembre hasta la ley dominical es la historia de la prueba de la imagen de la bestia dentro de los Estados Unidos, que se duplica en la prueba mundial de la imagen de la bestia que comienza con la ley dominical. Por esta razón, los períodos de 19 años que representan desde la ley dominical hasta el cierre del tiempo de gracia también representan la historia del 11 de septiembre hasta la ley dominical, que es la historia de Sus "obras maravillosas".
We will continue in the next article.
Continuaremos en el próximo artículo.
And the word of the Lord came unto me, saying, Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? Tell them therefore, Thus saith the Lord God; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision. For there shall be no more any vain vision nr flattering divination within the house of Israel. For I am the Lord: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord God.
Y la palabra del Señor vino a mí, diciendo: Hijo de hombre, ¿qué es ese proverbio que tenéis en la tierra de Israel, que dice: Se han prolongado los días, y toda visión falla? Diles, por tanto: Así dice el Señor Dios: Haré que cese este proverbio, y no lo usarán más como proverbio en Israel; sino diles: Los días están cerca, y el cumplimiento de toda visión. Porque no habrá más visión vana ni adivinación lisonjera dentro de la casa de Israel. Porque yo soy el Señor: hablaré, y la palabra que yo hable se cumplirá; no se prolongará más; porque en vuestros días, oh casa rebelde, diré la palabra y la ejecutaré, dice el Señor Dios.
Again the word of the Lord came to me, saying, Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off. Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God. Ezekiel 12:21–28.
Otra vez vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Hijo de hombre, he aquí que los de la casa de Israel dicen: La visión que él ve es para muchos días por venir, y profetiza acerca de tiempos lejanos. Por tanto, diles: Así dice el Señor Dios: No se retardará ya ninguna de mis palabras, sino que la palabra que he hablado se cumplirá, dice el Señor Dios. Ezequiel 12:21-28.