From Caesarea Philippi to Caesarea Maritima, with a stop along the way at the Mount of Transfiguration; Peter symbolizes the one hundred and forty-four thousand who arrive at the waymark of the feast of Trumpets in the line constructed upon the two lines of twenty-two verses of Leviticus twenty-three, in conjunction with the Pentecostal season in the time of Christ. Leviticus twenty-three, the cross, Pentecost and Cornelius sending for Peter; are all brought together line upon line with the symbolism of the third, sixth and ninth hours.

Desde Cesarea de Filipo hasta Cesarea Marítima, con una parada en el camino en el Monte de la Transfiguración; Pedro simboliza a los ciento cuarenta y cuatro mil que llegan al hito de la fiesta de las Trompetas en la línea construida sobre las dos líneas de veintidós versículos de Levítico veintitrés, en conjunción con el tiempo pentecostal en la época de Cristo. Levítico veintitrés, la cruz, Pentecostés y Cornelio que mandó llamar a Pedro, son todos reunidos línea sobre línea con el simbolismo de la tercera, la sexta y la novena hora.

Christ at the third, sixth and ninth hour at the cross, Peter at the third and ninth hour at Pentecost and Cornelius at the ninth hour, Peter at the sixth hour at Joppa and the third hour at Caesarea Philippi connect with Daniel eleven verses thirteen through fifteen, for Caesarea Philippi is also Panium.

Cristo a la hora tercera, sexta y novena en la cruz; Pedro a la hora tercera y novena en Pentecostés; Cornelio a la hora novena; y Pedro a la hora sexta en Jope y a la hora tercera en Cesarea de Filipo se relacionan con Daniel 11:13-15, pues Cesarea de Filipo es también Panium.

Peter was preaching the book of Joel at Pentecost and when Peter presented his message to Cornelius’s household the Holy Spirit was poured out upon the Gentiles, as it had been poured out upon the Jews at Pentecost. The outpouring of the Holy Spirit for the Jews and thereafter for the Gentiles, typified the outpouring of the Holy Spirit in the latter days. The outpouring in the latter days is twofold, beginning with a sprinkling at 9/11 that ultimately progresses to the proclamation of the Midnight Cry that reaches to the Sunday law and then becomes the loud cry of the third angel, where and when the latter rain is poured out without measure.

Pedro predicaba del libro de Joel en Pentecostés, y cuando presentó su mensaje a la casa de Cornelio, el Espíritu Santo fue derramado sobre los gentiles, tal como había sido derramado sobre los judíos en Pentecostés. El derramamiento del Espíritu Santo para los judíos y luego para los gentiles tipificó el derramamiento del Espíritu Santo en los postreros días. El derramamiento en los postreros días es doble, comenzando con una aspersión el 11 de septiembre que finalmente progresa hasta la proclamación del Clamor de Medianoche, que alcanza hasta la ley dominical y luego se convierte en el fuerte clamor del tercer ángel, donde y cuando la lluvia tardía es derramada sin medida.

Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month. And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil. And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you. Joel 2:23–25.

Alegraos, pues, hijos de Sion, y regocijaos en el Señor vuestro Dios, porque os ha dado la lluvia temprana en justa medida, y hará descender para vosotros la lluvia, la temprana y la tardía, en el primer mes. Y las eras se llenarán de trigo, y los lagares rebosarán de vino y de aceite. Y os restituiré los años que ha comido la langosta, el revoltón, la oruga y el saltón, mi gran ejército que envié en medio de vosotros. Joel 2:23-25.

Peter represents those who participate in the history of the former moderate sprinkling from 9/11 unto the Sunday law, and also the latter rain, which restores the “years” representing the four generations of Laodicean Seventh-day Adventism’s escalating rebellion destroyed. In the temple, at the ninth hour, Peter presented the book of Joel’s restoration of the years.

Pedro representa a quienes participan en la historia de la moderada aspersión de la lluvia temprana desde el 9/11 hasta la ley dominical, y también en la lluvia tardía, la cual restaura los "años" que fueron destruidos y que representan las cuatro generaciones de la creciente rebelión del Adventismo del Séptimo Día laodicense. En el templo, a la hora novena, Pedro presentó la restauración de los años del libro de Joel.

Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you: Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began. For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days. Acts 3:19–24.

Arrepentíos, pues, y convertíos, para que sean borrados vuestros pecados, a fin de que vengan de la presencia del Señor tiempos de refrigerio; y él envíe a Jesucristo, que os fue antes anunciado; a quien es necesario que el cielo reciba hasta los tiempos de la restauración de todas las cosas, de que Dios habló por boca de todos sus santos profetas desde el principio del mundo. Porque Moisés dijo verdaderamente a los padres: Profeta os levantará el Señor vuestro Dios de entre vuestros hermanos, como a mí; a él oiréis en todas las cosas que os hable. Y acontecerá que toda alma que no oiga a aquel profeta será desarraigada de en medio del pueblo. Y todos los profetas desde Samuel y los que le siguen, cuantos han hablado, también han predicho acerca de estos días. Hechos 3:19-24.

The blotting out of sins is the final work of Christ in the investigative judgment, and the blotting out begins at the house of God.

El borramiento de los pecados es la obra final de Cristo en el juicio investigador, y este borramiento comienza por la casa de Dios.

For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God? And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator. 1 Peter 4:17–19.

Porque es tiempo de que el juicio comience por la casa de Dios; y si primero comienza por nosotros, ¿cuál será el fin de los que no obedecen al evangelio de Dios? Y si el justo con dificultad se salva, ¿dónde comparecerán el impío y el pecador? Por tanto, los que padecen conforme a la voluntad de Dios, encomienden el cuidado de sus almas a él, haciendo el bien, como al fiel Creador. 1 Pedro 4:17-19.

Peter understood at Pentecost and also at Cornelius’ home in Caesarea by the sea, that the book of Joel was being fulfilled. Pentecost represents the Sunday law when judgment is finished for the house of God, and then moves to the Gentiles. His message at the Sunday law is the same message proclaimed at the arrival of the Midnight Cry. The alpha proclamation is the beginning of the prophetic period that ends with the omega proclamation. Peter represents those who proclaim the message, and the message begins with its empowerment, which is marked by the loosing of the ass of Islam. The ass is loosed to mark the beginning of the Midnight Cry, and it is loosed again at the Sunday law, which is the conclusion of the Midnight Cry.

Pedro entendió en Pentecostés, y también en la casa de Cornelio en Cesarea junto al mar, que el libro de Joel se estaba cumpliendo. Pentecostés representa la ley dominical, cuando el juicio concluye para la casa de Dios y luego pasa a los gentiles. Su mensaje en la ley dominical es el mismo mensaje proclamado con la llegada del Grito de Medianoche. La proclamación alfa es el comienzo del período profético que concluye con la proclamación omega. Pedro representa a quienes proclaman el mensaje, y el mensaje comienza con su investidura de poder, la cual está marcada por el desatar del asno del Islam. El asno es desatado para marcar el comienzo del Grito de Medianoche, y es desatado de nuevo en la ley dominical, que es la conclusión del Grito de Medianoche.

Peter therefore also represents those who made the prediction of Islam’s strike upon the United States. Peter’s message at the Midnight Cry is a correction of the message that marked the first disappointment and the beginning of the tarrying time. Peter therefore represents those who proclaim the message of the Midnight Cry who have passed the first foundational test that arrived in 2024 and concluded May 8, 2025 with the election of the first American pope, in fulfillment of verse fourteen of Daniel eleven.

Por lo tanto, Pedro también representa a quienes hicieron la predicción del ataque del Islam contra los Estados Unidos. El mensaje de Pedro en el Clamor de Medianoche es una corrección del mensaje que marcó el primer chasco y el comienzo del tiempo de tardanza. Por lo tanto, Pedro representa a aquellos que proclaman el mensaje del Clamor de Medianoche, los cuales han superado la primera prueba fundacional que llegó en 2024 y concluyó el 8 de mayo de 2025 con la elección del primer papa estadounidense, en cumplimiento del versículo catorce de Daniel once.

The period from the feast of Trumpets unto Pentecost is the third and litmus test of the Pentecostal season represented with Leviticus twenty-three. A principle of the three angels that Sister White identified is also simply basic math. She identifies that you cannot have a third message without a first and second. Because Peter preaches the book of Joel at the Pentecostal Sunday law, then he also teaches Joel at the beginning of the proclamation of the message of the Midnight Cry, which is the litmus and third test of the Pentecostal season. Peter therefore represents the faithful during the three-step testing process that began when the Revelation of Jesus Christ was unsealed, beginning on December 31, 2023. If Peter is there at the third step, he must have walked the two previous steps, for you cannot have a third without a first and second.

El período desde la fiesta de las Trompetas hasta Pentecostés constituye la tercera prueba y la piedra de toque de la estación pentecostal representada en Levítico 23. Un principio de los tres ángeles que la Hermana White identificó es también, sencillamente, aritmética básica. Ella señala que no se puede tener un tercer mensaje sin un primero y un segundo. Puesto que Pedro predica el libro de Joel en la ley dominical pentecostal, entonces también enseña el libro de Joel al inicio de la proclamación del mensaje del Clamor de Medianoche, que es la piedra de toque y la tercera prueba de la estación pentecostal. Por lo tanto, Pedro representa a los fieles durante el proceso de prueba en tres etapas que comenzó cuando el Apocalipsis de Jesucristo fue desellado, a partir del 31 de diciembre de 2023. Si Pedro está allí en el tercer paso, necesariamente ha recorrido los dos pasos previos, pues no puede haber un tercero sin un primero y un segundo.

The period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand began at 9/11 and it opened up a three-step testing process represented by the trumpet call of 9/11 to return to the foundations, and then the test of the first disappointment of July 18, 2020 arrived. The third test of the history is the Sunday law. A prophetic wilderness arrived on July 18, 2020, and within that wilderness period, in July 2023 a “voice” began to cry, and then on December 31, 2023, twenty-two years after 9/11, the unsealing of the Revelation of Jesus Christ began. 2023 unto the Sunday law (when the perfect fulfillment of the 2,300 days is accomplished) identifies the period from 2023 unto the Sunday law as beginning with “23” and ending with “23,” for the closed door on October 22, 1844 typifies the closed door at the Sunday law. The 2300-year prophecy is represented by the “23” in 2,300.

El período del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil comenzó con 9/11 y abrió un proceso de prueba de tres etapas, representado por el toque de trompeta de 9/11 para volver a los fundamentos, y luego llegó la prueba de la primera decepción del 18 de julio de 2020. La tercera prueba de la historia es la ley dominical. Un desierto profético llegó el 18 de julio de 2020, y dentro de ese período de desierto, en julio de 2023, una "voz" comenzó a clamar, y luego, el 31 de diciembre de 2023, veintidós años después de 9/11, comenzó el desellamiento del Apocalipsis de Jesucristo. 2023 hasta la ley dominical (cuando se consuma el cumplimiento perfecto de los 2.300 días) identifica el período desde 2023 hasta la ley dominical como comenzando con "23" y terminando con "23", pues la puerta cerrada del 22 de octubre de 1844 tipifica la puerta cerrada en la ley dominical. La profecía de los 2.300 años está representada por el "23" en 2.300.

1844 was the end of the history of the first and second angels. The history began with the arrival of the first angel in 1798, and it ended forty-six years later in 1844. Those forty-six years represent the Millerite temple that Christ suddenly came into in 1844. The human temple is designed upon “23” chromosomes for both male and female, thus marking “23” as a symbol of the work which Christ began in 1844. That work was to combine His divinity with our humanity. Jesus employs the natural world to illustrate the spiritual, and the work that began in 1844, at the conclusion of the 2,300 years is represented by the joining of the “23” male chromosomes with the “23” female chromosomes. When a man marries a woman, they become one flesh, and the marriage is what Christ began in 1844. The closed door of 1844 aligns with the closed door of the Sunday law, and the symbol of that closed door is “23.”

1844 fue el fin de la historia del primer y del segundo ángel. La historia comenzó con la llegada del primer ángel en 1798, y terminó cuarenta y seis años después, en 1844. Esos cuarenta y seis años representan el templo milerita al que Cristo vino súbitamente en 1844. El templo humano está diseñado sobre la base de “23” cromosomas tanto en el varón como en la mujer, señalando así el “23” como símbolo de la obra que Cristo comenzó en 1844. Esa obra consistía en unir su divinidad con nuestra humanidad. Jesús emplea el mundo natural para ilustrar lo espiritual, y la obra que comenzó en 1844, al concluir los 2.300 años, está representada por la unión de los “23” cromosomas masculinos con los “23” cromosomas femeninos. Cuando un hombre se casa con una mujer, se convierten en una sola carne, y el matrimonio es lo que Cristo comenzó en 1844. La puerta cerrada de 1844 se alinea con la puerta cerrada de la ley dominical, y el símbolo de esa puerta cerrada es el “23”.

From December 31, 2023 unto the “23” of the Sunday law identifies a period that begins with an alpha “23” and ends with an omega “23.” It also represents the period of the temple of the one hundred and forty-four thousand. That very same history is a fractal of 9/11 unto the Sunday law. 1844 is represented by the number “23,” and it identifies the beginning of the investigative judgment of the dead. 9/11 identifies the beginning of the investigative judgment of the living, and therefore 9/11 also possesses the number “23.” The period of 9/11 unto the Sunday law is a period with an alpha “23” and an omega “23.” 2023 to the Sunday law is a fractal of 9/11 to the Sunday law, and it is where the temple of the one hundred and forty-four thousand is raised. The Millerite temple was a forty-six-year period, but in the latter days, time is no longer; and the Millerite forty-six years in the beginning of Adventism typifies the same period in the ending of Adventism, and that period begins and ends with “23,” producing the Millerite number forty-six.

El lapso que va del 31 de diciembre de 2023 hasta el "23" de la ley dominical identifica un período que comienza con un "23" alfa y termina con un "23" omega. Asimismo, representa el período del templo de los ciento cuarenta y cuatro mil. Esa misma historia es un fractal de 9/11 hasta la ley dominical. 1844 está representado por el número "23", e identifica el comienzo del juicio investigador de los muertos. 9/11 identifica el comienzo del juicio investigador de los vivos, y por lo tanto 9/11 también posee el número "23". El período de 9/11 hasta la ley dominical es un período con un "23" alfa y un "23" omega. El período de 2023 hasta la ley dominical es un fractal de 9/11 hasta la ley dominical, y es donde se edifica el templo de los ciento cuarenta y cuatro mil. El templo milerita fue un período de cuarenta y seis años, pero en los postreros días ya no habrá tiempo; y los cuarenta y seis años mileritas al comienzo del Adventismo tipifican el mismo período al fin del Adventismo, y ese período comienza y termina con "23", produciendo el número milerita cuarenta y seis.

All three of those histories represent a three-step testing process (the Millerites, 9/11 unto the Sunday law and 2023 unto the Sunday law). The history began with the trumpet call of Michael, who resurrected Moses and Elijah on December 31, 2023, and when Michael, who is Christ, resurrects, He does so with the sound of a trumpet.

Esas tres historias representan un proceso de prueba en tres etapas (la de los milleritas; la que va desde el 11 de septiembre hasta la ley dominical; y la que va desde 2023 hasta la ley dominical). La historia comenzó con el toque de trompeta de Miguel, quien resucitó a Moisés y a Elías el 31 de diciembre de 2023, y cuando Miguel, quien es Cristo, resucita, lo hace con el sonido de una trompeta.

For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first. 1 Thessalonians 4:19.

Porque el Señor mismo descenderá del cielo con un clamor, con la voz del arcángel y con la trompeta de Dios; y los muertos en Cristo resucitarán primero. 1 Tesalonicenses 4:19.

Michael is the archangel, and it is his voice in conjunction with the trump of God that resurrects, and the book of Jude informs us Michael resurrected Moses.

Miguel es el arcángel, y es su voz, en conjunción con la trompeta de Dios, la que resucita; y la epístola de Judas nos informa que Miguel resucitó a Moisés.

Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee. Jude 1:9.

Pero el arcángel Miguel, cuando contendía con el diablo y disputaba acerca del cuerpo de Moisés, no se atrevió a proferir juicio de maldición contra él, sino que dijo: El Señor te reprenda. Judas 1:9.

Christ, as Michael the archangel, unsealed the Revelation of Himself on December 31, 2023, when He then resurrected Moses and Elijah, the two witnesses that were slain on July 18, 2020. Then the alpha external foundation test arrived. The angel that descended at 9/11 blew Jeremiah’s trumpet as He called the faithful back to the Millerite foundations, and in parallel with that, the trumpet of Michael introduced the test of the foundations. The test is represented by Daniel 11:14, where “the robbers of thy people” establish the external vision. The Millerites identified that it was Rome that fulfilled the verse, and established the vision.

Cristo, como Miguel el arcángel, deselló la Revelación de Sí mismo el 31 de diciembre de 2023, cuando Él entonces resucitó a Moisés y a Elías, los dos testigos que fueron muertos el 18 de julio de 2020. Luego llegó la prueba alfa externa de los fundamentos. El ángel que descendió en el 9/11 tocó la trompeta de Jeremías mientras Él llamaba a los fieles de regreso a los fundamentos mileritas, y paralelamente a ello, la trompeta de Miguel introdujo la prueba de los fundamentos. La prueba está representada por Daniel 11:14, donde «los salteadores de tu pueblo» establecen la visión externa. Los mileritas identificaron que fue Roma la que cumplió el versículo y estableció la visión.

From May 8, 2025, the erection of the temple upon the corner and foundation stone began. Thirty years after 1996—when the message unsealed in 1989 was formally established—the process began to formalize the message unsealed on December 31, 2023.

A partir del 8 de mayo de 2025, comenzó la edificación del templo sobre la piedra angular y de cimiento. Treinta años después de 1996 —cuando el mensaje desellado en 1989 fue formalmente establecido—, comenzó el proceso para formalizar el mensaje desellado el 31 de diciembre de 2023.

The 1996 formalization of the 1989 message came two hundred and twenty years after its historical subject arrived in 1776. The 2023 unsealing followed twenty-two years after the 1996 formalization was confirmed at September 11, 2001, through the prophetic manifestation of Islam.

La formalización de 1996 del mensaje de 1989 tuvo lugar doscientos veinte años después de la llegada de su sujeto histórico en 1776. El desellamiento de 2023 ocurrió veintidós años después de que la formalización de 1996 fuera confirmada el 11 de septiembre de 2001, mediante la manifestación profética del Islam.

Peter represents the messengers of this sacred history who pass both the foundation and temple tests. The temple test includes the correction of the failed message of July 18, 2020. Thirty years after the message of 1989 was formalized in 1996, the test of the temple includes the work of correcting and then re-proclaiming the message of an Islamic strike upon Nashville, Tennessee. The formalization of the message of 1989 was represented by the publication of the magazine called the Time of the End in 1996. The magazine covered the last six verses of Daniel eleven, and it identified the Sunday law in the United States. Providentially an inactive ministry that had already been named Future for America years before was given to our ministry, by the previous directors of the ministry who had no light upon the message of 1989.

Pedro representa a los mensajeros de esta historia sagrada que aprueban tanto la prueba del fundamento como la del templo. La prueba del templo incluye la corrección del mensaje fallido del 18 de julio de 2020. Treinta años después de que el mensaje de 1989 fue formalizado en 1996, la prueba del templo incluye la labor de corregir y luego volver a proclamar el mensaje de un ataque islámico contra Nashville, Tennessee. La formalización del mensaje de 1989 estuvo representada por la publicación de la revista llamada Tiempo del Fin en 1996. La revista trató los últimos seis versículos de Daniel 11, e identificó la ley dominical en los Estados Unidos. Providencialmente, un ministerio inactivo que ya había sido llamado Future for America años antes fue entregado a nuestro ministerio por los directores anteriores del ministerio, quienes no tenían luz sobre el mensaje de 1989.

In 1996, our ministry became Future for America, and the publication was published which set forth the message that identified the future of America as represented in the last six verses of Daniel eleven. The United States had begun its prophetic rise in 1776, and “22” years later, at the time of the end in 1798, the United States began its role as the sixth kingdom of Bible prophecy, “220” years after 1776. In 1996, the message of the United States in prophecy was formalized. The “220” years from 1776, and the “22” years from that point to 1798 connect with William Miller who presented his first public discourse in 1831, “220” years after the publication of the King James Bible. The beginning and ending of Adventism emphasizes the formalization of the message that is unsealed at the time of the end.

En 1996, nuestro ministerio pasó a llamarse Future for America, y se dio a conocer la publicación en la que se exponía el mensaje que identificaba el futuro de los Estados Unidos, tal como se representa en los últimos seis versículos de Daniel once. Los Estados Unidos habían iniciado su ascenso profético en 1776, y "22" años más tarde, en el tiempo del fin, en 1798, comenzaron su papel como el sexto reino de la profecía bíblica, "220" años después de 1776. En 1996, se formalizó el mensaje de los Estados Unidos en la profecía bíblica. Los "220" años desde 1776, y los "22" años desde ese punto hasta 1798, se vinculan con William Miller, quien pronunció su primer discurso público en 1831, "220" años después de la publicación de la Biblia del Rey Jacobo. El comienzo y el fin del adventismo subrayan la formalización del mensaje que es desellado en el tiempo del fin.

Thirty years after 1996, in 2026, the test of the temple includes the work of correcting the message of July 18, 2020. Thus, the alpha message of 1989, the message for the final generation that was formalized in 1996, began a period of thirty years that ended with the test to correct and formalize a message. Those thirty years are a symbol of the priesthood of the one hundred and forty-four thousand who will formalize the message of the Midnight Cry. Peter represents those who accomplish that work during the period of the second omega temple test.

Treinta años después de 1996, en 2026, la prueba del templo incluye la obra de corregir el mensaje del 18 de julio de 2020. Así, el mensaje alfa de 1989, el mensaje para la generación final que fue formalizado en 1996, inició un período de treinta años que concluyó con la prueba de corregir y formalizar un mensaje. Esos treinta años son un símbolo del sacerdocio de los ciento cuarenta y cuatro mil, quienes formalizarán el mensaje del Clamor de Medianoche. Pedro representa a aquellos que llevan a cabo esa obra durante el período de la segunda prueba omega del templo.

Sister White informs us that God allows error to come in among His people, for the purpose of causing them to study.

La hermana White nos informa que Dios permite que el error se introduzca en medio de Su pueblo, con el propósito de que estudien.

God will arouse His people; if other means fail, heresies will come in among them, which will sift them, separating the chaff from the wheat. The Lord calls upon all who believe His word to awake out of sleep. Precious light has come, appropriate for this time. It is Bible truth, showing the perils that are right upon us. This light should lead us to a diligent study of the Scriptures and a most critical examination of the positions which we hold.”

Dios despertará a Su pueblo; si otros medios fracasan, se introducirán entre ellos herejías, que los zarandearán, separando la paja del trigo. El Señor llama a todos los que creen en Su palabra a despertar del sueño. Ha llegado luz preciosa, apropiada para este tiempo. Es verdad bíblica que muestra los peligros que se ciernen sobre nosotros. Esta luz debería conducirnos a un estudio diligente de las Escrituras y a un examen sumamente crítico de las posiciones que sostenemos.

The statement is a portion of a passage that will end this article in its entirety. In the articles and in our Sabbath zoom meetings, I confused some symbols in our consideration of Daniel 11:10–15, and although we made the necessary corrections, I was diverted from pursuing a conclusion of the series of articles upon Panium—the battle that leads to the Sunday law. It is now time to return to Panium, and when we do, we will have the added line of evidence that is represented by Peter at Caesarea Philippi, which is Panium.

La afirmación constituye una porción de un pasaje que pondrá fin a este artículo en su totalidad. En los artículos y en nuestras reuniones sabáticas por Zoom, confundí algunos símbolos en nuestra consideración de Daniel 11:10-15 y, aunque hicimos las correcciones necesarias, me vi desviado de avanzar hacia la conclusión de la serie de artículos sobre Panium — la batalla que conduce a la ley dominical. Ahora es tiempo de volver a Panium y, cuando lo hagamos, contaremos con la línea adicional de evidencia representada por Pedro en Cesarea de Filipo, que es Panium.

We will now return to our considerations of verses ten through sixteen of Daniel eleven, which illustrate the hidden history of verse forty. We left off in September, so it has been roughly five months.

Retomaremos ahora nuestras consideraciones de los versículos 10 al 16 de Daniel 11, que ilustran la historia oculta del versículo 40. Nos detuvimos en septiembre, de modo que han transcurrido aproximadamente cinco meses.

“Peter exhorts his brethren to ‘grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ.’ Whenever the people of God are growing in grace, they will be constantly obtaining a clearer understanding of His word. They will discern new light and beauty in its sacred truths. This has been true in the history of the church in all ages, and thus it will continue to the end. But as real spiritual life declines, it has ever been the tendency to cease to advance in the knowledge of the truth. Men rest satisfied with the light already received from God’s word and discourage any further investigation of the Scriptures. They become conservative and seek to avoid discussion.

Pedro exhorta a sus hermanos: "Creced en la gracia y en el conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo". Siempre que el pueblo de Dios crece en la gracia, obtiene constantemente una comprensión más clara de Su Palabra. Discierne nueva luz y hermosura en sus sagradas verdades. Esto ha sido cierto en la historia de la Iglesia en todas las épocas, y así continuará hasta el fin. Pero, a medida que decae la vida espiritual genuina, siempre ha existido la tendencia a dejar de avanzar en el conocimiento de la verdad. Los hombres se contentan con la luz ya recibida de la Palabra de Dios y desalientan toda ulterior investigación de las Escrituras. Se vuelven conservadores y procuran evitar la discusión.

“The fact that there is no controversy or agitation among God’s people should not be regarded as conclusive evidence that they are holding fast to sound doctrine. There is reason to fear that they may not be clearly discriminating between truth and error. When no new questions are started by investigation of the Scriptures, when no difference of opinion arises which will set men to searching the Bible for themselves to make sure that they have the truth, there will be many now, as in ancient times, who will hold to tradition and worship they know not what.

El hecho de que no haya controversia ni agitación entre el pueblo de Dios no debe considerarse una prueba concluyente de que se mantienen firmes en la sana doctrina. Hay motivos para temer que quizá no estén distinguiendo claramente entre la verdad y el error. Cuando el estudio de las Escrituras no suscita nuevas preguntas, cuando no surge ninguna diferencia de opinión que lleve a las personas a escudriñar la Biblia por sí mismas para asegurarse de que tienen la verdad, habrá muchos ahora, como en tiempos antiguos, que se aferrarán a la tradición y adorarán lo que no conocen.

I have been shown that many who profess to have a knowledge of present truth know not what they believe. They do not understand the evidences of their faith. They have no just appreciation of the work for the present time. When the time of trial shall come, there are men now preaching to others who will find, upon examining the positions they hold, that there are many things for which they can give no satisfactory reason. Until thus tested they knew not their great ignorance. And there are many in the church who take it for granted that they understand what they believe; but, until controversy arises, they do not know their own weakness. When separated from those of like faith and compelled to stand singly and alone to explain their belief, they will be surprised to see how confused are their ideas of what they had accepted as truth. Certain it is that there has been among us a departure from the living God and a turning to men, putting human in place of divine wisdom.

Se me ha mostrado que muchos que profesan tener conocimiento de la verdad presente no saben lo que creen. No comprenden las evidencias de su fe. No tienen una justa apreciación de la obra para el tiempo presente. Cuando venga el tiempo de prueba, habrá hombres que ahora predican a otros que, al examinar las posiciones que sostienen, hallarán que hay muchas cosas para las que no pueden dar razón satisfactoria. Hasta ser probados de esta manera no sabían cuán grande era su ignorancia. Y hay muchos en la iglesia que dan por sentado que entienden lo que creen; pero, hasta que surge la controversia, no conocen su propia debilidad. Cuando estén separados de quienes comparten su fe y se vean obligados a sostenerse solos y por sí mismos para explicar su fe, se sorprenderán al ver cuán confusas son sus ideas de lo que habían aceptado como verdad. Cierto es que ha habido entre nosotros un apartamiento del Dios viviente y un volverse a los hombres, poniendo la sabiduría humana en lugar de la divina.

God will arouse His people; if other means fail, heresies will come in among them, which will sift them, separating the chaff from the wheat. The Lord calls upon all who believe His word to awake out of sleep. Precious light has come, appropriate for this time. It is Bible truth, showing the perils that are right upon us. This light should lead us to a diligent study of the Scriptures and a most critical examination of the positions which we hold. God would have all the bearings and positions of truth thoroughly and perseveringly searched, with prayer and fasting. Believers are not to rest in suppositions and ill-defined ideas of what constitutes truth. Their faith must be firmly founded upon the word of God so that when the testing time shall come and they are brought before councils to answer for their faith they may be able to give a reason for the hope that is in them, with meekness and fear.

«Dios despertará a su pueblo; si otros medios fallan, se introducirán herejías entre ellos, las cuales los zarandearán, separando la paja del trigo. El Señor llama a todos los que creen en su palabra a despertar del sueño. Ha venido una luz preciosa, apropiada para este tiempo. Es la verdad bíblica, que muestra los peligros que están justamente sobre nosotros. Esta luz debería llevarnos a un estudio diligente de las Escrituras y a un examen sumamente crítico de las posiciones que sostenemos. Dios quiere que todos los aspectos y posiciones de la verdad sean escudriñados cabal y perseverantemente, con oración y ayuno. Los creyentes no deben descansar en suposiciones ni en ideas imprecisas acerca de lo que constituye la verdad. Su fe debe estar firmemente fundada en la palabra de Dios, para que, cuando llegue el tiempo de prueba y sean llevados ante concilios para responder por su fe, puedan dar razón de la esperanza que hay en ellos, con mansedumbre y temor.

Agitate, agitate, agitate. The subjects which we present to the world must be to us a living reality. It is important that in defending the doctrines which we consider fundamental articles of faith we should never allow ourselves to employ arguments that are not wholly sound. These may avail to silence an opposer, but they do not honor the truth. We should present sound arguments, that will not only silence our opponents, but will bear the closest and most searching scrutiny. With those who have educated themselves as debaters there is great danger that they will not handle the word of God with fairness. In meeting an opponent it should be our earnest effort to present subjects in such a manner as to awaken conviction in his mind, instead of seeking merely to give confidence to the believer.

“Agitad, agitad, agitad. Los temas que presentamos al mundo deben ser para nosotros una realidad viva. Es importante que, al defender las doctrinas que consideramos artículos fundamentales de fe, nunca nos permitamos emplear argumentos que no sean enteramente sólidos. Estos pueden servir para hacer callar a un opositor, pero no honran la verdad. Debemos presentar argumentos sólidos, que no solo hagan callar a nuestros oponentes, sino que resistan el examen más riguroso y escrutador. Entre aquellos que se han educado a sí mismos como polemistas existe un gran peligro de que no manejen con imparcialidad la palabra de Dios. Al afrontar a un oponente, debe ser nuestro sincero empeño presentar los temas de tal manera que despierten convicción en su mente, en vez de procurar meramente infundir confianza al creyente.

“Whatever may be man’s intellectual advancement, let him not for a moment think that there is no need of thorough and continuous searching of the Scriptures for greater light. As a people we are called individually to be students of prophecy. We must watch with earnestness that we may discern any ray of light which God shall present to us. We are to catch the first gleamings of truth; and through prayerful study clearer light may be obtained, which can be brought before others.

Sea cual sea el adelanto intelectual del hombre, que no piense ni por un momento que no hay necesidad de una búsqueda exhaustiva y continua de las Escrituras en pos de mayor luz. Como pueblo, se nos llama individualmente a ser estudiantes de la profecía. Debemos velar con diligencia para discernir cualquier rayo de luz que Dios nos presente. Hemos de captar los primeros destellos de la verdad; y mediante un estudio acompañado de oración puede obtenerse una luz más clara, que puede ser presentada a otros.

“When God’s people are at ease and satisfied with their present enlightenment, we may be sure that He will not favor them. It is His will that they should be ever moving forward to receive the increased and ever-increasing light which is shining for them. The present attitude of the church is not pleasing to God. There has come in a self-confidence that has led them to feel no necessity for more truth and greater light. We are living at a time when Satan is at work on the right hand and on the left, before and behind us; and yet as a people we are asleep. God wills that a voice shall be heard arousing His people to action.

Cuando el pueblo de Dios se halla cómodo y satisfecho con su iluminación presente, podemos tener por cierto que Él no le dispensará su favor. Es su voluntad que avancen siempre para recibir la luz acrecentada y cada vez mayor que brilla para ellos. La actitud presente de la iglesia no es agradable a Dios. Se ha introducido una autoconfianza que la ha llevado a no sentir necesidad de más verdad y mayor luz. Vivimos en un tiempo en que Satanás obra a la diestra y a la siniestra, delante y detrás de nosotros; y, sin embargo, como pueblo estamos dormidos. Es voluntad de Dios que se oiga una voz que despierte a su pueblo a la acción.

“Instead of opening the soul to receive rays of light from heaven, some have been working in an opposite direction. Both through the press and from the pulpit have been presented views in regard to the inspiration of the Bible which have not the sanction of the Spirit or the word of God. Certain it is that no man or set of men should undertake to advance theories upon a subject of so great importance, without a plain ‘Thus saith the Lord’ to sustain them. And when men, compassed with human infirmities, affected in a greater or less degree by surrounding influences, and having hereditary and cultivated tendencies which are far from making them wise or heavenly-minded, undertake to arraign the word of God, and to pass judgment upon what is divine and what is human, they are working without the counsel of God. The Lord will not prosper such a work. The effect will be disastrous, both upon the one engaged in it and upon those who accept it as a work from God. Skepticism has been aroused in many minds by the theories presented as to the nature of inspiration. Finite beings, with their narrow, short-sighted views, feel themselves competent to criticize the Scriptures, saying: ‘This passage is needful, and that passage is not needful, and is not inspired.’

En lugar de abrir el alma para recibir rayos de luz del cielo, algunos han estado obrando en dirección opuesta. Tanto por medio de la prensa como desde el púlpito se han presentado opiniones respecto de la inspiración de la Biblia que no cuentan con la sanción del Espíritu ni de la Palabra de Dios. Cierto es que ningún hombre, ni conjunto de hombres, debería atreverse a proponer teorías sobre un asunto de tan grande importancia, sin un claro 'Así dice el Señor' que las respalde. Y cuando hombres, rodeados de flaquezas humanas, afectados en mayor o menor grado por influencias circundantes, y con tendencias hereditarias y cultivadas que están muy lejos de hacerlos sabios o de espíritu celestial, se atreven a someter a juicio la Palabra de Dios y a pronunciar juicio acerca de lo que es divino y lo que es humano, están obrando sin el consejo de Dios. El Señor no hará prosperar tal obra. El efecto será desastroso, tanto para el que en ella se ocupa como para quienes la aceptan como obra de Dios. El escepticismo ha sido suscitado en muchas mentes por las teorías presentadas acerca de la naturaleza de la inspiración. Seres finitos, con sus puntos de vista estrechos y miopes, se consideran competentes para criticar las Escrituras, diciendo: 'Este pasaje es necesario, y aquel pasaje no es necesario, y no es inspirado'.

“Christ gave no such instruction in regard to the Old Testament Scriptures, the only part of the Bible which the people of His time possessed. His teachings were designed to direct their minds to the Old Testament and to bring into clearer light the great themes there presented. For ages the people of Israel had been separating themselves from God, and they had lost sight of precious truths which He had committed to them. These truths were covered up with superstitious forms and ceremonies that concealed their true significance. Christ came to remove the rubbish which had obscured their luster. He placed them, as precious gems, in a new setting. He showed that so far from disdaining the repetition of old, familiar truths, He came to make them appear in their true force and beauty, the glory of which had never been discerned by the men of His time. Himself the Author of these revealed truths, He could open to the people their true meaning, freeing them from the misinterpretations and false theories adopted by the leaders to suit their own unconsecrated condition, their destitution of spirituality and the love of God. He cast aside that which had robbed these truths of life and vital power, and gave them back to the world in all their original freshness and force.

Cristo no dio tal instrucción con respecto a las Escrituras del Antiguo Testamento, la única parte de la Biblia que el pueblo de su tiempo poseía. Sus enseñanzas estaban destinadas a dirigir sus mentes al Antiguo Testamento y a poner en más clara luz los grandes temas allí presentados. Por siglos el pueblo de Israel se había estado apartando de Dios, y había perdido de vista las preciosas verdades que Él les había confiado. Estas verdades estaban cubiertas por formas y ceremonias supersticiosas que ocultaban su verdadero significado. Cristo vino a quitar los escombros que habían oscurecido su brillo. Las colocó, como gemas preciosas, en un nuevo engaste. Mostró que, lejos de desdeñar la repetición de verdades antiguas y conocidas, vino para hacerlas aparecer en su verdadera fuerza y hermosura, gloria que jamás había sido discernida por los hombres de su tiempo. Siendo Él mismo el Autor de estas verdades reveladas, podía revelar al pueblo su verdadero significado, librándolo de las interpretaciones erróneas y de las falsas teorías adoptadas por los dirigentes conforme a su propia condición no consagrada, a su carencia de espiritualidad y de amor a Dios. Apartó aquello que había despojado a estas verdades de vida y de poder vital, y se las devolvió al mundo con toda su frescura y fuerza originales.

“If we have the Spirit of Christ and are laborers together with Him, it is ours to carry forward the work which He came to do. The truths of the Bible have again become obscured by custom, tradition, and false doctrine. The erroneous teachings of popular theology have made thousands upon thousands of skeptics and infidels. There are errors and inconsistencies which many denounce as the teaching of the Bible that are really false interpretations of Scripture, adopted during the ages of papal darkness. Multitudes have been led to cherish an erroneous conception of God, as the Jews, misled by the errors and traditions of their time, had a false conception of Christ. ‘Had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.’ It is ours to reveal to the world the true character of God. Instead of criticizing the Bible, let us seek, by precept and example, to present to the world its sacred, life-giving truths, that we may ‘show forth the praises of Him who hath called you out of darkness into His marvelous light.’

Si tenemos el Espíritu de Cristo y somos obreros juntamente con Él, nos corresponde proseguir la obra que Él vino a realizar. Las verdades de la Biblia han vuelto a quedar oscurecidas por la costumbre, la tradición y la falsa doctrina. Las enseñanzas erróneas de la teología popular han producido millares y millares de escépticos e incrédulos. Hay errores e inconsistencias que muchos denuncian como enseñanza de la Biblia, pero que en realidad son falsas interpretaciones de la Escritura, adoptadas durante los siglos de tinieblas papales. Multitudes han sido inducidas a abrigar una concepción errónea de Dios, como los judíos, extraviados por los errores y tradiciones de su tiempo, tenían una falsa concepción de Cristo. 'Si lo hubieran sabido, no habrían crucificado al Señor de la gloria.' Nos corresponde revelar al mundo el verdadero carácter de Dios. En lugar de criticar la Biblia, procuremos, por precepto y ejemplo, presentar al mundo sus sagradas verdades vivificantes, para que podamos 'proclamar las alabanzas de Aquel que os ha llamado de las tinieblas a Su luz maravillosa'.

“The evils that have been gradually creeping in among us have imperceptibly led individuals and churches away from reverence for God, and have shut away the power which He desires to give them.

Los males que han ido infiltrándose gradualmente entre nosotros han apartado imperceptiblemente a individuos e iglesias de la reverencia a Dios, y han cerrado la puerta al poder que Él desea otorgarles.

“My brethren, let the word of God stand just as it is. Let not human wisdom presume to lessen the force of one statement of the Scriptures. The solemn denunciation in the Revelation should warn us against taking such ground. In the name of my Master I bid you: ‘Put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.’” Testimonies, volume 5, 707–711.

Hermanos míos, dejad que la Palabra de Dios permanezca tal como está. Que la sabiduría humana no pretenda menoscabar la fuerza de una sola declaración de las Escrituras. La solemne condenación en el Apocalipsis debería advertirnos contra adoptar tal postura. En el nombre de mi Maestro os exhorto: 'Quítate el calzado de tus pies, porque el lugar donde estás es tierra santa'. Testimonios, volumen 5, 707-711.