And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Revelation 8:1–5.

Y cuando abrió el séptimo sello, hubo silencio en el cielo como por media hora. Y vi a los siete ángeles que estaban en pie delante de Dios; y a ellos se les dieron siete trompetas. Y otro ángel vino y se puso junto al altar, con un incensario de oro; y se le dio mucho incienso, para ofrecerlo con las oraciones de todos los santos sobre el altar de oro que estaba delante del trono. Y el humo del incienso, que venía con las oraciones de los santos, subió delante de Dios desde la mano del ángel. Y el ángel tomó el incensario, y lo llenó del fuego del altar, y lo arrojó a la tierra; y hubo voces, truenos, relámpagos y un terremoto. Apocalipsis 8:1-5.

We are addressing the outpouring of holy fire from the heavenly sanctuary, during the history that the United States is going to bring down unholy fire from the first heaven. The revelation of what the seven thunders uttered in Revelation chapter ten, was to be sealed up until just before probation closed. Probation is also represented as on the verge of closing when the seventh seal is opened.

Estamos abordando el derramamiento de fuego santo desde el santuario celestial, durante la historia en la que Estados Unidos hará descender fuego profano del primer cielo. La revelación de lo que los siete truenos pronunciaron en Apocalipsis capítulo diez debía ser sellada hasta poco antes de que se cerrara el período de prueba. El período de prueba también se representa como a punto de cerrarse cuando se abre el séptimo sello.

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:10, 11.

Y me dijo: No selles las palabras de la profecía de este libro, porque el tiempo está cerca. El que es injusto, sea injusto todavía; y el que es inmundo, sea inmundo todavía; y el que es justo, sea justo todavía; y el que es santo, sea santo todavía. Apocalipsis 22:10, 11.

The opening of the seventh seal takes place as the seven angels prepare to sound.

La apertura del séptimo sello ocurre cuando los siete ángeles se preparan para tocar.

And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. Revelation 8:6.

Y los siete ángeles que tenían las siete trompetas se prepararon para tocarlas. Apocalipsis 8:6.

When probation closes, “no man” is “able to enter the temple,” for the intercession of Christ for men’s sins has ended. Probation has closed, and the seven angels are commanded to pour out the vials of God’s wrath.

Cuando se cierra el tiempo de gracia, "nadie" puede "entrar en el templo", porque la intercesión de Cristo por los pecados de los hombres ha terminado. El tiempo de gracia se ha cerrado, y se ordena a los siete ángeles que derramen las copas de la ira de Dios.

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled. And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth. Revelation 15:8, 16:1.

Y el templo se llenó de humo por la gloria de Dios y por su poder; y nadie podía entrar en el templo hasta que se cumplieran las siete plagas de los siete ángeles. Y oí una gran voz desde el templo que decía a los siete ángeles: Id y derramad las copas de la ira de Dios sobre la tierra. Apocalipsis 15:8, 16:1.

There is no indication that the seven angels that sound the seven trumpets in Revelation chapters nine through eleven, are different from the seven angels that pour out the seven last plagues. On the contrary, the prophetic characteristics of the judgments represented by the seven trumpets, parallel the location and the effects of the seven vials of God’s wrath in chapter sixteen. As a more direct linkage, the trumpet judgments are directly called plagues.

No hay indicio de que los siete ángeles que hacen sonar las siete trompetas en los capítulos del nueve al once de Apocalipsis sean distintos de los siete ángeles que derraman las siete últimas plagas. Por el contrario, las características proféticas de los juicios representados por las siete trompetas guardan paralelismo con la ubicación y los efectos de las siete copas de la ira de Dios en el capítulo dieciséis. Como vínculo más directo, los juicios de las trompetas se llaman directamente plagas.

And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk. Revelation 9:20.

Y el resto de los hombres que no fueron muertos por estas plagas no se arrepintieron de las obras de sus manos, para no adorar a los demonios ni a los ídolos de oro, de plata, de bronce, de piedra y de madera, los cuales no pueden ver, ni oír, ni andar. Apocalipsis 9:20.

The opening of the seventh seal is purposely set within the context of the nearness of the close of probation. The seventh seal represents a second witness, of what the seven thunders “uttered,” that John and also Paul were forbidden to write.

La apertura del séptimo sello está deliberadamente enmarcada en el contexto de la proximidad del cierre del período de prueba. El séptimo sello representa un segundo testigo de lo que los siete truenos 'pronunciaron'; a Juan y también a Pablo se les prohibió escribirlo.

And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices. And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not. Revelation 10:3, 4.

Y clamó con gran voz, como cuando ruge un león; y cuando hubo clamado, siete truenos emitieron sus voces. Y cuando los siete truenos hubieron emitido sus voces, estaba a punto de escribir; pero oí una voz del cielo que me decía: Sella las cosas que los siete truenos han dicho, y no las escribas. Apocalipsis 10:3, 4.

What was “uttered” by the seven thunders was sealed up, and in chapter twenty-two, the prophecy that had been sealed up in the book of Revelation was to be unsealed, and as with the seventh seal, it was to be unsealed just before probation closed.

Lo que «pronunciaron» los siete truenos fue sellado, y en el capítulo veintidós, la profecía que había sido sellada en el libro del Apocalipsis debía ser desellada y, como con el séptimo sello, debía desellarse justo antes de que se cerrara el período de prueba.

Sister White identifies that the sealing up of what the seven thunders “uttered” represented the same action of the Lion of the tribe of Judah, as when He commanded Daniel to seal up his book, until the time of the end. The books of Daniel and Revelation are the same book, and in the Revelation Jesus is represented as the Lion of the tribe of Judah, when He unseals the book that was sealed with seven seals, so it was the Lion of the tribe of Judah, that also commanded Daniel to seal up his book until the time of the end. The Lion of the tribe of Judah is He who seals and unseals His Word, for He is the Word.

La hermana White señala que el sellado de lo que los siete truenos "pronunciaron" representaba la misma acción del León de la tribu de Judá que cuando Él ordenó a Daniel sellar su libro hasta el tiempo del fin. Los libros de Daniel y Apocalipsis son el mismo libro, y en el Apocalipsis, Jesús es representado como el León de la tribu de Judá cuando Él abre el libro que estaba sellado con siete sellos; así que fue el León de la tribu de Judá quien también ordenó a Daniel sellar su libro hasta el tiempo del fin. El León de la tribu de Judá es quien sella y desella Su Palabra, porque Él es la Palabra.

“After these seven thunders uttered their voices, the injunction comes to John as to Daniel in regard to the little book: ‘Seal up those things which the seven thunders uttered.’” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.

Después de que estos siete truenos emitieron sus voces, le llega a Juan el mandato, como a Daniel, con respecto al librito: "Sella las cosas que los siete truenos dijeron." El Comentario Bíblico Adventista del Séptimo Día, tomo 7, 971.

The internal evidence in the books of Daniel and Revelation identify that the unsealing of the seventh seal, is a second witness to the unsealing of what the seven thunders uttered. Both the unsealing of the book of Daniel and the unsealing of the book that was sealed with seven seals, identify that the truths that are revealed when a prophetic message is unsealed, is progressive in nature. This is why the book of Daniel identifies it as an increase of knowledge, and the book of Revelation portrays it as removing one seal after another.

La evidencia interna en los libros de Daniel y Apocalipsis indica que el desellamiento del séptimo sello es un segundo testigo del desellamiento de lo que dijeron los siete truenos. Tanto el desellamiento del libro de Daniel como el desellamiento del libro que estaba sellado con siete sellos muestran que las verdades que se revelan cuando se desella un mensaje profético son de naturaleza progresiva. Por eso el libro de Daniel lo describe como un aumento del conocimiento, y el libro de Apocalipsis lo retrata como ir quitando un sello tras otro.

It is a light that grows brighter and brighter unto the perfect day.

Es una luz que se hace cada vez más brillante hasta el día perfecto.

But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. Proverbs 4:18.

Pero el camino de los justos es como la luz resplandeciente, que brilla más y más hasta el día perfecto. Proverbios 4:18.

When “truth” is unsealed, it is progressive.

Cuando la "verdad" se revela, es progresiva.

“If it was necessary for God’s ancient people to often call to mind His dealings with them in mercy and judgment, in counsel and reproof, it is equally important that we contemplate the truths delivered to us in His Word,—truth which, if heeded, will lead us to humility and submission, and obedience to God. We are to be sanctified through the truth. The Word of God presents special truths for every age. The dealings of God with His people in the past should receive our careful attention. We should learn the lessons which they are designed to teach us. But we are not to rest content with them. God is leading out His people step by step. Truth is progressive. The earnest seeker will be constantly receiving light from heaven. What is truth? should ever be our inquiry.” Signs of the Times, May 26, 1881.

Si fue necesario que el antiguo pueblo de Dios recordara a menudo sus tratos con ellos en misericordia y juicio, en consejo y reprensión, es igualmente importante que contemplemos las verdades que se nos han entregado en su Palabra, verdades que, si las atendemos, nos conducirán a la humildad, la sumisión y la obediencia a Dios. Hemos de ser santificados mediante la verdad. La Palabra de Dios presenta verdades especiales para cada época. Los tratos de Dios con su pueblo en el pasado deben recibir nuestra cuidadosa atención. Debemos aprender las lecciones que están diseñadas para enseñarnos. Pero no debemos conformarnos con ellas. Dios está guiando a su pueblo paso a paso. La verdad es progresiva. El buscador sincero recibirá constantemente luz del cielo. ¿Qué es la verdad? debe ser siempre nuestra pregunta. Signs of the Times, 26 de mayo de 1881.

At the end of July, 2023, the Revelation of Jesus Christ began to be unsealed.

A finales de julio de 2023, la Revelación de Jesucristo comenzó a ser desellada.

As with the seventh seal and also the utterings of the seven thunders, the Revelation of Jesus Christ, is unsealed just before probation closes. It provides a third witness of the same message represented by the removal of the seventh seal, and the seven thunders. Those three representations in the book of Revelation are three witnesses that combine to make up the message of the Revelation of Jesus Christ. The unsealing of these three witnesses is progressive. Its effects are also progressive.

Como sucede con el séptimo sello y también con lo que dijeron los siete truenos, la Revelación de Jesucristo se desella justo antes de que cierre el período de prueba. Proporciona un tercer testimonio del mismo mensaje representado por la apertura del séptimo sello y por los siete truenos. Esas tres representaciones en el libro de Apocalipsis son tres testigos que se combinan para conformar el mensaje de la Revelación de Jesucristo. El desellamiento de estos tres testigos es progresivo. Sus efectos también son progresivos.

“Obedience to the law of God is sanctification. There are many who have erroneous ideas in regard to this work in the soul, but Jesus prayed that His disciples might be sanctified through the truth, and added, ‘Thy word is truth’ ( John 17:17). Sanctification is not an instantaneous but a progressive work, as obedience is continuous. Just as long as Satan urges his temptations upon us, the battle for self-conquest will have to be fought over and over again; but by obedience, the truth will sanctify the soul. Those who are loyal to the truth will, through the merits of Christ, overcome all weakness of character that has led them to be molded by every varying circumstance of life.” Faith and Works, 85.

"La obediencia a la ley de Dios es santificación. Son muchos los que tienen ideas erróneas con respecto a esta obra en el alma, pero Jesús oró para que sus discípulos fueran santificados mediante la verdad, y añadió: 'Tu palabra es verdad' (Juan 17:17). La santificación no es una obra instantánea, sino progresiva, así como la obediencia es continua. Mientras Satanás siga presentándonos sus tentaciones, la batalla por el dominio propio tendrá que librarse una y otra vez; pero mediante la obediencia, la verdad santificará el alma. Los que sean leales a la verdad, por los méritos de Cristo, vencerán toda debilidad de carácter que los ha llevado a dejarse moldear por cada circunstancia cambiante de la vida." Fe y Obras, 85.

The progressive development of the understanding of the Revelation of Jesus Christ began to be published at the end of July, 2023. The process of understanding the truths that began to be published at that time, began shortly after July 18, 2020.

El desarrollo progresivo de la comprensión de la Revelación de Jesucristo comenzó a publicarse a finales de julio de 2023. El proceso de comprensión de las verdades que comenzaron a publicarse en ese momento se inició poco después del 18 de julio de 2020.

The truth that is identified in the message of the unsealing of the seventh seal is addressing the waymark of the Midnight Cry. The Midnight Cry in the Millerite history was a progressive development of truth, and that fact can be demonstrated by a historical review of the work of Samuel Snow. Jesus illustrates the movement of the third angel with the movement of the first angel, for he always illustrates the end with the beginning.

La verdad identificada en el mensaje del desellamiento del séptimo sello se refiere al hito del Clamor de Medianoche. El Clamor de Medianoche en la historia millerita fue un desarrollo progresivo de la verdad, y ese hecho puede demostrarse mediante una revisión histórica de la obra de Samuel Snow. Jesús ilustra el movimiento del tercer ángel con el movimiento del primer ángel, porque siempre ilustra el fin con el principio.

The truths that come together to form the Midnight Cry message are an understanding of who God is, and how His character is represented in his Word. Those truths include a very detailed description of the historical process that those who ultimately proclaim the Midnight Cry message will fulfill. The hidden history of the seven thunders is what identifies that historical process. The seventh seal is a part of that detailed historical process, but its revelation is directed at the period of time that begins when the Midnight Cry message is finalized, thus marking when the sealing of the one hundred and forty-four thousand is accomplished. The progressive removal of the seventh seal begins when the message of the Midnight Cry is fully developed, as illustrated by the Exeter camp meeting in the summer of 1844. These articles represent your personal invitation to come to the Exeter camp meeting.

Las verdades que se combinan para formar el mensaje del Clamor de Medianoche constituyen una comprensión de quién es Dios y de cómo su carácter está representado en su Palabra. Esas verdades incluyen una descripción muy detallada del proceso histórico que cumplirán quienes finalmente proclamen el mensaje del Clamor de Medianoche. La historia oculta de los siete truenos es lo que identifica ese proceso histórico. El séptimo sello es parte de ese detallado proceso histórico, pero su revelación está dirigida al período que comienza cuando el mensaje del Clamor de Medianoche se completa, marcando así cuándo se lleva a cabo el sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil. La apertura progresiva del séptimo sello comienza cuando el mensaje del Clamor de Medianoche está plenamente desarrollado, como lo ilustra la reunión campestre de Exeter en el verano de 1844. Estos artículos representan tu invitación personal a asistir a la reunión campestre de Exeter.

When the seventh seal is opened, fire from the altar is cast unto the earth, and there are “voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.” A “voice” represents a trumpet.

Cuando se abre el séptimo sello, se arroja fuego del altar sobre la tierra, y hay "voces, truenos, relámpagos y un terremoto". Una "voz" representa una trompeta.

Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins. Isaiah 58:1.

Clama a voz en cuello, no te detengas, alza tu voz como trompeta, y anuncia a mi pueblo su transgresión, y a la casa de Jacob sus pecados. Isaías 58:1.

The voice of a trumpet identifies a message that is warning of impending judgment. When Isaiah commands God’s people to lift up their voice like a trumpet, they are to “cry” aloud. The Midnight Cry message is unsealed just before the hour of the earthquake of the Sunday law. The Midnight Cry message which is unsealed just before the soon coming Sunday law, is the message that swells into a loud cry. When Isaiah says, “Cry aloud,” he is referencing a combination of the loud cry of the third angel, which is the second voice that joins the Midnight Cry message. The loud Midnight Cry message is a warning of the seventh trumpet, which is the third woe. God’s people must understand that when that trumpet message is blown, they are in the final moments of their probationary time. Therefore Isaiah’s command is a warning to prepare for the close of probation, a warning that the trumpet judgment of the third woe of Islam is about to strike the United States for rejecting God’s Sabbath. At the Sunday law, the Midnight Cry, which is the first of the two “voices” in Revelation chapter eighteen, swells to a loud cry. As God’s other children that are still in Babylon are called out.

La voz de una trompeta identifica un mensaje que advierte de un juicio inminente. Cuando Isaías ordena al pueblo de Dios levantar su voz como trompeta, deben "clamar" a voz en cuello. El mensaje del Clamor de Medianoche es desellado justo antes de la hora del terremoto de la ley dominical. El mensaje del Clamor de Medianoche, que es desellado justo antes de la inminente ley dominical, es el mensaje que se intensifica hasta convertirse en un fuerte clamor. Cuando Isaías dice: "Clama a voz en cuello", está aludiendo a una combinación con el fuerte clamor del tercer ángel, que es la segunda voz que se une al mensaje del Clamor de Medianoche. El fuerte mensaje del Clamor de Medianoche es una advertencia de la séptima trompeta, que es el tercer ay. El pueblo de Dios debe entender que cuando se haga sonar ese mensaje de trompeta, están en los momentos finales de su tiempo de gracia. Por lo tanto, el mandato de Isaías es una advertencia para prepararse para el cierre del tiempo de gracia, una advertencia de que el juicio de trompeta del tercer ay del Islam está a punto de golpear a los Estados Unidos por rechazar el Sábado de Dios. En la ley dominical, el Clamor de Medianoche, que es la primera de las dos "voces" del capítulo dieciocho de Apocalipsis, se intensifica hasta convertirse en un fuerte clamor. Mientras los otros hijos de Dios que aún están en Babilonia son llamados a salir.

“The truth for this time, the third angel’s message, is to be proclaimed with a loud voice, meaning with increasing power, as we approach the great final test.” The 1888 Materials, 710.

La verdad para este tiempo, el mensaje del tercer ángel, debe ser proclamada a gran voz, es decir, con poder creciente, a medida que nos acercamos a la gran prueba final. Los Materiales de 1888, 710.

The “increasing power” of the “loud cry” of the third angel was typified at Sinai when the Ten Commandments were proclaimed by Jehovah himself. The trumpet in that history increased in power as the mountain quaked and turned to smoke. The fear was so great, that even Moses greatly quaked. The people then raised their “voices” in fear, asking that God’s “voice” would cease to sound.

El "creciente poder" del "fuerte clamor" del tercer ángel fue tipificado en el Sinaí cuando los Diez Mandamientos fueron proclamados por Jehová mismo. La trompeta en esa historia aumentaba en poder a medida que el monte temblaba y se volvía humo. El temor fue tan grande que aun Moisés se estremeció sobremanera. Entonces el pueblo alzó sus "voces" con temor, pidiendo que la "voz" de Dios cesara de sonar.

And the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard entreated that the word should not be spoken to them any more: (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart: And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:). Hebrews 12:19–21.

Y el sonido de una trompeta, y la voz de palabras; voz que quienes la oyeron suplicaron que no se les hablara más: (porque no podían soportar lo que se había mandado: que aun si una bestia tocara el monte, sería apedreada o traspasada con un dardo; y tan terrible era la visión, que Moisés dijo: Temo en gran manera y tiemblo:). Hebreos 12:19-21.

The “voice” “they” had “heard” represents the “voice” of the warning message of the third angel. In fearful anguish they responded with their own “voices.” The voices at the Sunday law are also represented by the foolish virgins who are asking for oil, and the voices of the wise virgins tell them to go and buy for themselves. At the close of human probation, the “voices” of those that recognize they are lost, as do the foolish Adventist virgins at the Sunday law, cry out for the rocks and mountains to fall upon them. The Sunday law is typified by the giving of the law at Mount Sinai.

La "voz" que "ellos" habían "oído" representa la "voz" del mensaje de advertencia del tercer ángel. Con angustia temerosa respondieron con sus propias "voces". Las voces en la ley dominical también están representadas por las vírgenes insensatas que piden aceite, y las voces de las vírgenes prudentes les dicen que vayan y compren para sí mismas. Al cierre de la probación humana, las "voces" de aquellos que reconocen que están perdidos, como lo hacen las vírgenes adventistas insensatas en la ley dominical, claman que las rocas y los montes caigan sobre ellos. La ley dominical está tipificada por la entrega de la ley en el Monte Sinaí.

“At the wonderful manifestations of divine power upon that solemn occasion,—the mysterious trumpet tones waxing louder and more terrible, the peals of thunder reverberating from every mountain side, the lightning’s flash illuminating the stern and solemn heights, and on Sinai’s summit, amid cloud, and tempest, and thick darkness, the glory of God as a devouring fire,—at these tokens of Jehovah’s presence, the hearts of Israel failed with fear, and the whole congregation ‘stood afar off.’ Even Moses exclaimed, ‘I exceedingly fear and quake.’ Then above the warring elements was heard the voice of Jehovah, speaking the ten precepts of his law.

Ante las maravillosas manifestaciones del poder divino en aquella ocasión solemne,—los misteriosos sones de trompeta que se hacían cada vez más fuertes y terribles, los estampidos de trueno que reverberaban desde cada ladera de los montes, el fulgor del relámpago iluminando las severas y solemnes alturas, y en la cumbre del Sinaí, en medio de nube, y tempestad, y densas tinieblas, la gloria de Dios como fuego consumidor,—ante estas señales de la presencia de Jehová, los corazones de Israel desfallecieron de miedo, y toda la congregación 'se mantuvo a lo lejos'. Aun Moisés exclamó: 'En gran manera temo y tiemblo'. Entonces, por encima de los elementos en pugna, se oyó la voz de Jehová, pronunciando los diez preceptos de su ley.

“As God’s great mirror revealed to the people of Israel their true condition, their souls were overwhelmed with terror. The awful power of God’s utterances seemed more than their quaking frames could bear. They entreated Moses, ‘Speak thou with us, and we will hear; but let not God speak with us, lest we die.’ As God’s great rule of right was presented before them, they realized, as never before, the offensive character of sin, and their own guilt, in the sight of a pure and holy God.” Signs of the Times, March 3, 1881.

"Cuando el gran espejo de Dios reveló al pueblo de Israel su verdadera condición, sus almas quedaron sobrecogidas de terror. El terrible poder de las palabras de Dios parecía más de lo que sus cuerpos temblorosos podían soportar. Rogaron a Moisés: 'Habla tú con nosotros, y oiremos; pero no hable Dios con nosotros, para que no muramos.' Al presentárseles la gran norma de rectitud de Dios, comprendieron, como nunca antes, el carácter ofensivo del pecado y su propia culpabilidad ante la mirada de un Dios puro y santo." Señales de los Tiempos, 3 de marzo de 1881.

When the fire from the altar is cast unto the earth, there are “voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.” “Thundering and lightning” are symbols of God’s judgments. At the Sunday law, the United States will have fully filled its “cup of iniquity,” and “national apostasy, will be followed by national ruin.” The “cup of iniquity” becomes full in the fourth generation, for both horns of the earth beast progress through four generations of escalating rebellion. The Sunday law marks where God’s judgments, represented by “thunderings and lightnings” are delivered, and they are delivered unto the fourth generation.

Cuando el fuego del altar es arrojado a la tierra, hay "voces, truenos, relámpagos y un terremoto". "Los truenos y los relámpagos" son símbolos de los juicios de Dios. En la ley dominical, Estados Unidos habrá llenado por completo su "copa de iniquidad", y "la apostasía nacional será seguida por la ruina nacional". La "copa de iniquidad" se llena en la cuarta generación, pues ambos cuernos de la bestia de la tierra atraviesan cuatro generaciones de rebelión creciente. La ley dominical marca el punto en que los juicios de Dios, representados por "truenos y relámpagos", se ejecutan, y se ejecutan sobre la cuarta generación.

“Of the Amorites the Lord said: ‘In the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.’ Although this nation was conspicuous because of its idolatry and corruption, it had not yet filled up the cup of its iniquity, and God would not give command for its utter destruction. The people were to see the divine power manifested in a marked manner, that they might be left without excuse. The compassionate Creator was willing to bear with their iniquity until the fourth generation. Then, if no change was seen for the better, His judgments were to fall upon them.

De los amorreos dijo el Señor: "En la cuarta generación volverán aquí, porque la iniquidad de los amorreos aún no ha llegado a su colmo". Aunque esta nación se distinguía por su idolatría y corrupción, todavía no había colmado la copa de su iniquidad, y Dios no daría la orden de su completa destrucción. El pueblo habría de ver el poder divino manifestado de manera notable, para que quedaran sin excusa. El compasivo Creador estaba dispuesto a soportar su iniquidad hasta la cuarta generación. Entonces, si no se veía cambio para bien, sus juicios habrían de caer sobre ellos.

“With unerring accuracy the Infinite One still keeps an account with all nations. While His mercy is tendered with calls to repentance, this account will remain open; but when the figures reach a certain amount which God has fixed, the ministry of His wrath commences. The account is closed. Divine patience ceases. There is no more pleading of mercy in their behalf.” Testimonies, volume 5, 208.

"Con infalible exactitud, el Ser Infinito sigue llevando cuenta de todas las naciones. Mientras su misericordia se ofrece por medio de llamados al arrepentimiento, esta cuenta permanecerá abierta; pero cuando las cifras alcancen cierta cantidad que Dios ha fijado, comienza el ministerio de su ira. Se cierra la cuenta. Cesa la paciencia divina. Ya no hay más súplicas de misericordia en su favor." Testimonios, volumen 5, 208.

Sister White identifies the judgments that begin at the Sunday law as “God’s destructive judgments.” She teaches that it is too late for the foolish Laodicean Adventists, who had an opportunity to prepare for the crisis at midnight, but had refused to do so. That time of destructive judgments for the foolish virgins, is “a time of mercy” for those who had not yet heard the truth.

La hermana White identifica los juicios que comienzan con la ley dominical como “los juicios destructores de Dios”. Ella enseña que es demasiado tarde para los adventistas laodicenses insensatos, quienes tuvieron la oportunidad de prepararse para la crisis de medianoche, pero rehusaron hacerlo. Ese tiempo de juicios destructores para las vírgenes insensatas es “un tiempo de misericordia” para quienes aún no habían oído la verdad.

“Oh, that the people might know the time of their visitation! There are many who have not yet heard the testing truth for this time. There are many with whom the Spirit of God is striving. The time of God’s destructive judgments is the time of mercy for those who have had no opportunity to learn what is truth. Tenderly will the Lord look upon them. His heart of mercy is touched; His hand is still stretched out to save, while the door is closed to those who would not enter.” Testimonies, volume 9, 97.

"¡Oh, si el pueblo conociera el tiempo de su visitación! Hay muchos que todavía no han oído la verdad de prueba para este tiempo. Hay muchos con quienes el Espíritu de Dios está contendiendo. El tiempo de los juicios destructivos de Dios es tiempo de misericordia para aquellos que no han tenido oportunidad de aprender qué es la verdad. El Señor los mirará con ternura. Su corazón de misericordia se conmueve; su mano aún está extendida para salvar, mientras la puerta está cerrada para los que no quisieron entrar." Testimonios, tomo 9, 97.

When the seventh seal is opened there are “voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.” The “hour” when the “earthquake” of Revelation eleven was first fulfilled was the French Revolution, and the perfect fulfillment of that “hour” is the “quake” of the “earth” beast, at the soon-coming Sunday law. It is in that “hour,” that the seventh seal is fully opened. The cross typifies the Sunday law, and there was a great earthquake at the cross.

Cuando se abre el séptimo sello hay "voces, y truenos, y relámpagos, y un terremoto." La "hora" en que el "terremoto" de Apocalipsis once se cumplió por primera vez fue la Revolución Francesa, y el cumplimiento perfecto de esa "hora" es el "temblor" de la bestia de la "tierra", en la próxima ley dominical. Es en esa "hora" cuando el séptimo sello se abre por completo. La cruz tipifica la ley dominical, y hubo un gran terremoto en la cruz.

Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost. And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent. Matthew 25:51.

Jesús, cuando volvió a clamar a gran voz, entregó el espíritu. Y he aquí, el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo; y la tierra tembló, y las rocas se partieron. Mateo 25:51.

At the cross, a satanic kingdom was overthrown, as it will be at the Sunday law.

En la cruz, un reino satánico fue derrocado, como lo será en la ley dominical.

“Christ did not yield up His life till He had accomplished the work which He came to do, and with His parting breath He exclaimed, ‘It is finished.’ John 19:30. The battle had been won. His right hand and His holy arm had gotten Him the victory. As a Conqueror He planted His banner on the eternal heights. Was there not joy among the angels? All heaven triumphed in the Saviour’s victory. Satan was defeated, and knew that his kingdom was lost.” The Desire of Ages, 758.

Cristo no entregó su vida hasta que hubo cumplido la obra que vino a hacer, y con su último aliento exclamó: "Consumado es." Juan 19:30. La batalla había sido ganada. Su diestra y su brazo santo le dieron la victoria. Como conquistador plantó su estandarte en las alturas eternas. ¿No hubo gozo entre los ángeles? Todo el cielo triunfó en la victoria del Salvador. Satanás fue derrotado, y sabía que su reino estaba perdido. El Deseo de las Edades, 758.

The earthquake of the cross is a representation of “truth,” which is Alpha and Omega. “Truth” is the beginning, the middle and the ending; it is the Hebrew word that was created by bringing together the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet. There was an earthquake when Christ died and then another earthquake at His resurrection. At the cross there was a first earthquake, then the grave and then the earthquake at His resurrection. At both earthquakes graves were opened.

El terremoto de la cruz es una representación de la "verdad", que es Alfa y Omega. La "verdad" es el principio, el medio y el fin; es la palabra hebrea que se formó al unir la primera, la decimotercera y la última letra del alfabeto hebreo. Hubo un terremoto cuando Cristo murió y luego otro terremoto en su resurrección. En la cruz hubo un primer terremoto, luego la tumba y después el terremoto de su resurrección. En ambos terremotos se abrieron tumbas.

“When Jesus, as He hung upon the cross, cried out, ‘It is finished’, the rocks rent, the earth shook, and some of the graves were opened. When He arose a victor over death and the grave, while the earth was reeling and the glory of heaven shone around the sacred spot, many of the righteous dead, obedient to His call, came forth as witnesses that He had risen. Those favored, risen saints came forth glorified. They were chosen and holy ones of every age, from creation down even to the days of Christ. Thus while the Jewish leaders were seeking to conceal the fact of Christ’s resurrection, God chose to bring up a company from their graves to testify that Jesus had risen, and to declare His glory.” Early Writings, 184.

Cuando Jesús, mientras pendía de la cruz, clamó: "Consumado es", las rocas se partieron, la tierra tembló y se abrieron algunos sepulcros. Cuando Él resucitó como vencedor sobre la muerte y el sepulcro, mientras la tierra se estremecía y la gloria del cielo resplandecía alrededor del lugar sagrado, muchos de los muertos justos, obedientes a Su llamado, salieron como testigos de que Él había resucitado. Aquellos santos resucitados, favorecidos, salieron glorificados. Eran escogidos y santos de todas las edades, desde la creación hasta los días de Cristo. Así, mientras los dirigentes judíos procuraban ocultar el hecho de la resurrección de Cristo, Dios eligió sacar de sus sepulcros a un grupo para testificar que Jesús había resucitado y para declarar Su gloria. Primeros Escritos, 184.

At the first earthquake graves were opened, and at the last earthquake the grave of Christ was opened. In Revelation eleven, the two witnesses come out of their graves in the same hour as the earthquake. The earthquake is the Sunday law, which is typified by the cross. There is to be therefore two resurrections in the hour of the Sunday law. The first represents the birth of the one hundred and forty-four thousand that occurs before the woman travails, the second takes place in her travail. The woman of Revelation twelve first births the man child that is to rule the nations with a rod of iron, without any labor pains. Then at the Sunday law, her travails begin and she brings forth the second child. First, she births Elijah, and last she births Moses. The Sunday law is the hour of the resurrection of the twins of Revelation seven.

En el primer terremoto se abrieron sepulcros, y en el último terremoto se abrió el sepulcro de Cristo. En Apocalipsis once, los dos testigos salen de sus sepulcros en la misma hora del terremoto. El terremoto es la ley dominical, que está tipificada por la cruz. Por lo tanto, habrá dos resurrecciones en la hora de la ley dominical. La primera representa el nacimiento de los ciento cuarenta y cuatro mil, que ocurre antes de que la mujer sienta dolores de parto; la segunda tiene lugar durante sus dolores de parto. La mujer de Apocalipsis doce da a luz primero al hijo varón que ha de regir a las naciones con vara de hierro, sin dolores de parto. Luego, en la ley dominical, comienzan sus dolores y da a luz al segundo hijo. Primero da a luz a Elías, y por último a Moisés. La ley dominical es la hora de la resurrección de los gemelos de Apocalipsis siete.

When the seventh seal is fully opened at the Sunday law, there is silence in heaven for half an hour.

Cuando el séptimo sello se abre por completo en la ley dominical, hay silencio en el cielo por media hora.

“But God suffered with His Son. Angels beheld the Saviour’s agony. They saw their Lord enclosed by legions of satanic forces, His nature weighed down with a shuddering, mysterious dread. There was silence in heaven. No harp was touched. Could mortals have viewed the amazement of the angelic host as in silent grief they watched the Father separating His beams of light, love, and glory from His beloved Son, they would better understand how offensive in His sight is sin.” The Desire of Ages, 693.

Pero Dios sufrió con Su Hijo. Los ángeles contemplaron la agonía del Salvador. Vieron a su Señor rodeado por legiones de fuerzas satánicas, Su naturaleza abrumada por un pavor estremecedor y misterioso. Reinaba silencio en el cielo. No se pulsó arpa alguna. Si los mortales hubieran podido contemplar el asombro de la hueste angélica mientras, en silencioso dolor, veían al Padre separar Sus rayos de luz, de amor y de gloria de Su amado Hijo, comprenderían mejor cuán ofensivo es el pecado ante Sus ojos. El Deseo de los Siglos, 693.

The first half an hour of the hour of the earthquake, represents the first birth or resurrection of the two witnesses. In that half an hour, the two witnesses are sealed. They must be sealed in advance of the Sunday law, for they are the ensign that calls the other child, out of the grave during the remaining half an hour. The second child can only be brought to life by seeing men and women with the seal of God during the travails of the Sunday law crisis.

La primera media hora de la hora del terremoto representa el primer nacimiento o resurrección de los dos testigos. En esa media hora, los dos testigos son sellados. Deben ser sellados antes de la ley dominical, pues ellos son el estandarte que llama al otro hijo a salir de la tumba durante la media hora restante. El segundo hijo solo puede cobrar vida al ver a hombres y mujeres con el sello de Dios durante las tribulaciones de la crisis de la ley dominical.

“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.

La obra del Espíritu Santo es convencer al mundo de pecado, de justicia y de juicio. El mundo solo puede ser advertido al ver a los que creen la verdad santificados por medio de la verdad, actuando conforme a principios elevados y santos, mostrando, en un sentido alto y elevado, la línea de demarcación entre los que guardan los mandamientos de Dios y los que los pisotean. La santificación del Espíritu pone de manifiesto la diferencia entre los que tienen el sello de Dios y los que observan un día de reposo espurio. Cuando venga la prueba, se mostrará claramente cuál es la marca de la bestia. Es la observancia del domingo. Los que, después de haber oído la verdad, continúan teniendo por santo este día, llevan la firma del hombre de pecado, que intentó cambiar los tiempos y las leyes. Escuela de Formación Bíblica, 1 de diciembre de 1903.

The first born of the woman are the one hundred and forty-four thousand that are identified as the first fruits in the book of Revelation. They represent the sign which the other flock must recognize in the crisis and conflict of the Sunday law battle. That sign is the Sabbath, that the one hundred and forty-four thousand uphold in the time when it is unlawful to do so. Sister White calls their ensign the “blood-stained banner of Prince Emmanuel.”

Los primogénitos de la mujer son los ciento cuarenta y cuatro mil, identificados como las primicias en el libro de Apocalipsis. Ellos representan la señal que el otro rebaño debe reconocer en medio de la crisis y el conflicto de la batalla por la ley dominical. Esa señal es el sábado, que los ciento cuarenta y cuatro mil sostienen cuando es ilegal hacerlo. La hermana White llama a su estandarte el "estandarte ensangrentado del Príncipe Emanuel".

“In vision I saw two armies in terrible conflict. One army was led by banners bearing the world’s insignia; the other was led by the blood-stained banner of Prince Emmanuel. Standard after standard was left to trail in the dust, as company after company from the Lord’s army joined the foe, and tribe after tribe from the ranks of the enemy united with the commandment-keeping people of God. An angel flying in the midst of heaven put the standard of Emmanuel into many hands, while a mighty general cried out with a loud voice: ‘Come into line. Let those who are loyal to the commandments of God and the testimony of Christ now take their position. Come out from among them, and be ye separate, and touch not the unclean, and I will receive you, and will be a Father unto you, and ye shall be My sons and daughters. Let all who will, come up to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.’” Testimonies, volume 8, 41.

"En visión vi dos ejércitos en terrible conflicto. Un ejército era guiado por estandartes que llevaban las insignias del mundo; el otro era guiado por el estandarte ensangrentado del Príncipe Emmanuel. Estandarte tras estandarte quedaba arrastrándose en el polvo, mientras compañía tras compañía del ejército del Señor se pasaba al enemigo, y tribu tras tribu de las filas del enemigo se unía al pueblo de Dios que guarda sus mandamientos. Un ángel que volaba en medio del cielo ponía el estandarte de Emmanuel en muchas manos, mientras un poderoso general clamaba con gran voz: '¡Formad en línea! Que los que son leales a los mandamientos de Dios y al testimonio de Cristo tomen ahora su posición. Salid de en medio de ellos, y apartaos, y no toquéis lo inmundo, y yo os recibiré, y seré para vosotros Padre, y vosotros seréis para mí hijos e hijas. Que todos los que quieran vengan en ayuda del Señor, en ayuda del Señor contra los poderosos.'" Testimonios, tomo 8, 41.

The blood-stained banner is what God’s other flock must see in the time of the Sunday law crisis. The banner is a rising light carried by the one hundred and forty-four thousand. That banner is red in color, for it is a blood-stained banner. That banner was typified in the battle of Jericho, when Rahab received and protected the spies, and then acknowledged her submission to Joshua’s army by placing a scarlet thread out of her window. Rahab represents God’s second born children in the Sunday law crisis, who see and accept the scarlet sign, and come into obedience to Joshua’s army. The scarlet thread that was used by Rahab, was a sign for the army of Joshua not to destroy Rahab’s household.

El estandarte ensangrentado es lo que el otro rebaño de Dios debe ver en el tiempo de la crisis de la ley dominical. El estandarte es una luz creciente que los ciento cuarenta y cuatro mil llevan. Ese estandarte es de color rojo, porque es un estandarte ensangrentado. Ese estandarte fue tipificado en la batalla de Jericó, cuando Rahab recibió y protegió a los espías, y luego reconoció su sumisión al ejército de Josué colocando un cordón escarlata en su ventana. Rahab representa a los hijos segundogénitos de Dios en la crisis de la ley dominical, quienes ven y aceptan la señal escarlata, y pasan a obedecer al ejército de Josué. El cordón escarlata que usó Rahab fue una señal para que el ejército de Josué no destruyera el hogar de Rahab.

Rahab represents those that are still in Babylon at the Sunday law crisis and Joshua’s army represents the first born of the one hundred and forty-four thousand. The scarlet thread is the symbol of God’s Sabbath. The scarlet thread was the command of the spies given to Rahab that she must follow if she would obtain God’s protection.

Rahab representa a los que todavía están en Babilonia en la crisis de la ley dominical y el ejército de Josué representa a los primogénitos de los ciento cuarenta y cuatro mil. El cordón escarlata es el símbolo del sábado de Dios. El cordón escarlata fue la orden de los espías dada a Rahab que ella debía seguir si quería obtener la protección de Dios.

Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father’s household, home unto thee. Joshua 2:8.

He aquí, cuando entremos en la tierra, atarás este cordón de hilo escarlata en la ventana por la cual nos descolgaste; y traerás a tu padre, y a tu madre, y a tus hermanos, y a toda la familia de tu padre, a tu casa. Josué 2:8.

The sign that those still in Babylon must see is represented by the scarlet thread, which is the Sabbath, but which also identifies the distinction between the two twins. The first born twin is the one hundred and forty-four thousand, for they bear the blood-stained banner of Prince Emmanuel in their hands.

La señal que deben ver los que aún están en Babilonia está representada por el cordón escarlata, que es el sábado, pero que también señala la diferencia entre los dos gemelos. Los ciento cuarenta y cuatro mil son el gemelo primogénito, pues llevan en sus manos el estandarte ensangrentado del Príncipe Emmanuel.

And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them. Isaiah 11:12–14.

Y alzará un estandarte para las naciones, y juntará a los desterrados de Israel, y reunirá a los dispersos de Judá de los cuatro confines de la tierra. También se apartará la envidia de Efraín, y serán cortados los adversarios de Judá: Efraín no envidiará a Judá, ni Judá afligirá a Efraín. Mas volarán sobre los hombros de los filisteos hacia el occidente; juntos saquearán a los del oriente; extenderán su mano sobre Edom y Moab; y los hijos de Amón les obedecerán. Isaías 11:12-14.

The first-born twin has the scarlet sign, which is the scarlet thread that marks the first born. The first born twin is Zarah, and the second born is Pharez.

El gemelo primogénito tiene la señal escarlata, que es el hilo escarlata que marca al primogénito. El gemelo primogénito es Zarah, y el segundo en nacer es Pharez.

And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb. And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou broken forth? this breach be upon thee: therefore his name was called Pharez. And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah. Genesis 38:27–30.

Y sucedió que, al tiempo de su parto, he aquí, había gemelos en su vientre. Y sucedió que, cuando daba a luz, uno sacó la mano; y la partera tomó su mano y ató en ella un hilo de escarlata, diciendo: Este salió primero. Pero sucedió que, cuando él retiró la mano, he aquí, salió su hermano; y ella dijo: ¿Cómo te has abierto paso? ¡Sea sobre ti esta brecha! Por eso lo llamaron Fares. Después salió su hermano, el que tenía el hilo de escarlata en la mano; y lo llamaron Zara. Génesis 38:27-30.

Zarah means a rising light, and Pharez means to break out. When the twin Pharez sees the rising light of the sign of the scarlet thread on the hand of his twin brother Zarah, he “breaks out,” or comes out of Babylon. Zarah’s recognition of the rising light of the scarlet thread identifies the submission of the last born twin to the first born twin.

Zarah significa una luz naciente, y Pharez significa irrumpir. Cuando el gemelo Pharez ve la luz naciente de la señal del hilo escarlata en la mano de su hermano gemelo Zarah, “irrumpe”, o sale de Babilonia. El reconocimiento de Zarah de la luz naciente del hilo escarlata señala la sumisión del último gemelo en nacer al gemelo primogénito.

And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God. And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last. Luke 13:29, 30.

Y vendrán del oriente y del occidente, del norte y del sur, y se sentarán en el reino de Dios. Y he aquí, hay últimos que serán primeros, y hay primeros que serán últimos. Lucas 13:29, 30.

The hidden history of the seven thunders identifies three waymarks. The first and the last waymarks are disappointments. The period between the first disappointment and the message of the Midnight Cry is the tarrying time. From the Midnight Cry, which is the second waymark, the period of time is the sealing time. The period that is the sealing time ends at the last disappointment.

La historia oculta de los siete truenos identifica tres hitos. El primer y el último hito son decepciones. El período entre la primera decepción y el mensaje del Clamor de Medianoche es el tiempo de tardanza. Desde el Clamor de Medianoche, que es el segundo hito, el período de tiempo es el tiempo del sellamiento. El período que es el tiempo del sellamiento termina en la última decepción.

The hidden history of the seven thunders identifies three waymarks. The first and the last waymarks are the opening of the graves at an earthquake. The period between the opening of the first grave and the message of the Midnight Cry is the tarrying time. From the Midnight Cry, which is the second waymark, the period of time is the sealing time. The period that is the sealing time ends at the opening of the last grave.

La historia oculta de los siete truenos identifica tres hitos. El primer y el último hito son la apertura de las tumbas durante un terremoto. El período entre la apertura de la primera tumba y el mensaje del Clamor de Medianoche es el tiempo de tardanza. A partir del Clamor de Medianoche, que es el segundo hito, el período es el tiempo de sellamiento. El período que es el tiempo de sellamiento termina con la apertura de la última tumba.

These two witnesses of the three steps of the hidden history of the seven thunders are also testified to by Christ’s death and resurrection. The first opening of the grave was symbolized with Christ’s baptism into the watery grave, the last grave was the cross. Between the baptism of Christ and the cross, Christ proclaimed His message, that typified the Midnight Cry. He accomplished that proclamation in twelve hundred and sixty days. After the cross, in the person of His disciples, the Midnight Cry message was repeated for twelve hundred and sixty days until the death of Stephen.

Estos dos testigos de los tres pasos de la historia oculta de los siete truenos también son atestiguados por la muerte y la resurrección de Cristo. La primera apertura del sepulcro fue simbolizada por el bautismo de Cristo en la sepultura acuática; el último sepulcro fue la cruz. Entre el bautismo de Cristo y la cruz, Cristo proclamó Su mensaje, que tipificó el Clamor de Medianoche. Él llevó a cabo esa proclamación en mil doscientos sesenta días. Después de la cruz, en la persona de Sus discípulos, el mensaje del Clamor de Medianoche se repitió durante mil doscientos sesenta días hasta la muerte de Esteban.

The two witnesses of Revelation eleven were empowered to give the message of the Midnight Cry for twelve hundred and sixty days. They were then slain, and laid in the streets for twelve hundred and sixty days, until they were brought back to life, and empowered.

Los dos testigos de Apocalipsis once fueron investidos de poder para dar el mensaje del Clamor de Medianoche durante mil doscientos sesenta días. Luego fueron muertos y quedaron tendidos en las calles durante mil doscientos sesenta días, hasta que fueron resucitados e investidos de poder.

We will continue to investigate these truths in the next article.

Seguiremos investigando estas verdades en el próximo artículo.

“Unless there is genuine conversion of the soul to God; unless the vital breath of God quickens the soul to spiritual life; unless the professors of truth are actuated by heaven-born principle, they are not born of the incorruptible seed which liveth and abideth forever. Unless they trust in the righteousness of Christ as their only security; unless they copy His character, labor in His spirit, they are naked, they have not on the robe of His righteousness. The dead are often made to pass for the living; for those who are working out what they term salvation after their own ideas, have not God working in them to will and to do of His good pleasure.

A menos que haya una conversión genuina del alma a Dios; a menos que el aliento vital de Dios vivifique el alma a la vida espiritual; a menos que los profesantes de la verdad sean impulsados por un principio nacido del cielo, no han nacido de la simiente incorruptible que vive y permanece para siempre. A menos que confíen en la justicia de Cristo como su única seguridad; a menos que copien Su carácter, obren en Su espíritu, están desnudos, no tienen puesta la vestidura de Su justicia. Con frecuencia se hace pasar a los muertos por vivos; porque los que están obrando lo que llaman salvación conforme a sus propias ideas, no tienen a Dios obrando en ellos el querer y el hacer según Su beneplácito.

“This class is well represented by the valley of dry bones Ezekiel saw in vision.” Review and Herald, January 17, 1893.

"Esta clase está bien representada por el valle de los huesos secos que Ezequiel vio en una visión." Review and Herald, 17 de enero de 1893.