In chapter eleven of Revelation, the two witnesses are lifted up to heaven as an ensign in “the same hour” that a “tenth part of the city” falls. In that hour the “second woe is past; and behold, the third woe cometh quickly.” Islam is the seventh trumpet and the third woe that comes at the “hour” of the Sunday law “earthquake.”
En el capítulo once de Apocalipsis, los dos testigos son elevados al cielo como un estandarte en "la misma hora" en que cae "la décima parte de la ciudad". En esa hora "el segundo ay pasó; y he aquí, el tercer ay viene pronto". El islam es la séptima trompeta y el tercer ay que viene a la "hora" del "terremoto" de la ley dominical.
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God, Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth. And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail. Revelation 11:12–19.
Y oyeron una gran voz del cielo que les decía: Subid acá. Y subieron al cielo en una nube; y sus enemigos los vieron. Y en aquella misma hora hubo un gran terremoto, y cayó la décima parte de la ciudad, y en el terremoto murieron siete mil hombres; y los demás se atemorizaron y dieron gloria al Dios del cielo. El segundo ay pasó; y he aquí, el tercer ay viene pronto. Y el séptimo ángel tocó la trompeta; y se oyeron grandes voces en el cielo, que decían: Los reinos de este mundo han venido a ser de nuestro Señor y de su Cristo; y él reinará por los siglos de los siglos. Y los veinticuatro ancianos que estaban sentados delante de Dios en sus tronos, se postraron sobre sus rostros y adoraron a Dios, diciendo: Te damos gracias, oh Señor Dios Todopoderoso, el que eres, y que eras, y que has de venir, porque has tomado tu gran poder y has reinado. Y se airaron las naciones, y tu ira ha venido, y el tiempo de los muertos para que sean juzgados, y para que des el galardón a tus siervos los profetas, y a los santos, y a los que temen tu nombre, pequeños y grandes; y para destruir a los que destruyen la tierra. Y el templo de Dios fue abierto en el cielo, y se vio en su templo el arca de su pacto; y hubo relámpagos, voces, truenos, un terremoto y granizo grande. Apocalipsis 11:12-19.
The two witnesses ascend to heaven in a cloud, which prophetically represents a group of angels. As previously cited in these articles and as found in Habakkuk’s Tables, Sister White identifies that when the individual messages represented as the first, the second and the third angel arrive into prophetic history, they are portrayed as singular angels, but the message of the Midnight Cry, is represented by many angels. The two witnesses are lifted up into heaven as they proclaim the message of the Midnight Cry by an army of angels, thus they are taken into heaven “in a cloud.”
Los dos testigos ascienden al cielo en una nube, lo cual proféticamente representa a un grupo de ángeles. Como se citó anteriormente en estos artículos y como se encuentra en las Tablas de Habacuc, la Hermana White identifica que, cuando los mensajes individuales representados como el primero, el segundo y el tercer ángel llegan a la historia profética, se les presenta como ángeles individuales, pero el mensaje del Clamor de Medianoche está representado por muchos ángeles. Los dos testigos son elevados al cielo mientras proclaman el mensaje del Clamor de Medianoche mediante un ejército de ángeles; así, son llevados al cielo "en una nube".
“Near the close of the second angel’s message, I saw a great light from heaven shining upon the people of God. The rays of this light seemed bright as the sun. And I heard the voices of angels crying, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’
Hacia el final del mensaje del segundo ángel, vi una gran luz del cielo que resplandecía sobre el pueblo de Dios. Los rayos de esta luz parecían tan brillantes como el sol. Y oí las voces de ángeles que clamaban: "¡He aquí, el Esposo viene; salid a su encuentro!"
“This was the midnight cry, which was to give power to the second angel’s message. Angels were sent from heaven to arouse the discouraged saints and prepare them for the great work before them. The most talented men were not the first to receive this message. Angels were sent to the humble, devoted ones, and constrained them to raise the cry, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’ Those entrusted with the cry made haste, and in the power of the Holy Spirit sounded the message, and aroused their discouraged brethren. This work did not stand in the wisdom and learning of men, but in the power of God, and His saints who heard the cry could not resist it. The most spiritual received this message first, and those who had formerly led in the work were the last to receive and help swell the cry, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’” Early Writings, 238.
"Este fue el clamor de medianoche, que había de dar poder al mensaje del segundo ángel. Se enviaron ángeles del cielo para despertar a los santos desanimados y prepararlos para la gran obra que tenían por delante. Los hombres más talentosos no fueron los primeros en recibir este mensaje. Se enviaron ángeles a los humildes y consagrados, y los impulsaron a levantar el clamor: '¡He aquí, el Esposo viene; salid a su encuentro!' Los encargados del clamor se apresuraron, y en el poder del Espíritu Santo proclamaron el mensaje y despertaron a sus hermanos desanimados. Esta obra no se basaba en la sabiduría y la erudición de los hombres, sino en el poder de Dios, y sus santos que oyeron el clamor no pudieron resistirlo. Los más espirituales recibieron primero este mensaje, y aquellos que anteriormente habían dirigido en la obra fueron los últimos en recibirlo y ayudar a acrecentar el clamor: '¡He aquí, el Esposo viene; salid a su encuentro!'" Primeros escritos, 238.
In the hour of the earthquake, which destroys a tenth part of the city, seven thousand men are slain. The earthquake is the Sunday law in the United States. A city is a kingdom in prophecy, and the United States is one tenth of the kingdom of the ten kings of Revelation 17. The United States is overthrown at the earthquake of the Sunday law and ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy, and then transcends into the premier king of the ten kings, the seventh kingdom of Bible prophecy, who will agree to give their kingdom unto the papacy who is the eighth which is of the seven.
En la hora del terremoto, que destruye la décima parte de la ciudad, siete mil hombres perecen. El terremoto es la ley dominical en los Estados Unidos. Una ciudad es un reino en la profecía, y los Estados Unidos son una décima parte del reino de los diez reyes de Apocalipsis 17. Los Estados Unidos son derrocados en el terremoto de la ley dominical y dejan de ser el sexto reino de la profecía bíblica, y entonces pasan a ser el rey principal de los diez reyes, el séptimo reino de la profecía bíblica, los cuales acordarán entregar su reino al papado, que es el octavo y es de entre los siete.
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:12–18.
Y los diez cuernos que viste son diez reyes, que aún no han recibido reino; pero por una hora recibirán autoridad como reyes junto con la bestia. Estos tienen un mismo propósito, y darán su poder y su fuerza a la bestia. Estos pelearán contra el Cordero, y el Cordero los vencerá; porque es Señor de señores y Rey de reyes; y los que están con él son llamados, escogidos y fieles. Y me dijo: Las aguas que viste, donde se sienta la ramera, son pueblos, muchedumbres, naciones y lenguas. Y los diez cuernos que viste sobre la bestia, éstos aborrecerán a la ramera, y la dejarán desolada y desnuda, y devorarán sus carnes, y la quemarán con fuego. Porque Dios ha puesto en sus corazones cumplir su voluntad, ponerse de acuerdo y dar su reino a la bestia, hasta que se cumplan las palabras de Dios. Y la mujer que viste es la gran ciudad que reina sobre los reyes de la tierra. Apocalipsis 17:12-18.
The ten kings of the United Nations “agree” to “give their worldwide “kingdom unto the beast.” They have “one mind,” just as they “consulted together with one consent,” in Psalms eighty- three. Ahab was the king of the ten tribes, who committed the unlawful relationship of fornication with the whore of Tyre in Isaiah twenty-three. Ahab and Jezebel’s unlawful relationship typified the unlawful relationship of Herod and Herodias in the time of Elijah, represented as John the Baptist. Herod was a representative of the Roman Empire, which in Daniel seven, the Roman Empire consists of ten horns. The ten horns were typified by Ahab’s kingdom of ten tribes, and they both provide witnesses to the ten kings of the United Nations. With Ahab and Herod representing the state in the unlawful relationships, their role was to accomplish the persecution of heretics for the whore of Tyre, who sings her songs at the end of the symbolic seventy years.
Los diez reyes de las Naciones Unidas "acuerdan" "dar su "reino mundial a la bestia." Tienen "una sola mente", así como "consultaron juntos con un mismo consentimiento", en el Salmo ochenta y tres. Acab era el rey de las diez tribus, que cometió la relación ilícita de fornicación con la ramera de Tiro en Isaías veintitrés. La relación ilícita de Acab y Jezabel tipificó la relación ilícita de Herodes y Herodías en el tiempo de Elías, representado como Juan el Bautista. Herodes era un representante del Imperio romano, que en Daniel siete, el Imperio romano consta de diez cuernos. Los diez cuernos fueron prefigurados por el reino de diez tribus de Acab, y ambos dan testimonio de los diez reyes de las Naciones Unidas. Con Acab y Herodes representando al Estado en las relaciones ilícitas, su función fue llevar a cabo la persecución de los herejes para la ramera de Tiro, que canta sus canciones al final de los setenta años simbólicos.
“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus.” Testimonies to Ministers, 38.
Los reyes, gobernantes y gobernadores se han puesto la marca del anticristo, y son representados como el dragón que sale a hacer guerra contra los santos—contra aquellos que guardan los mandamientos de Dios y que tienen la fe de Jesús. Testimonios a los Ministros, 38.
At the Sunday law the earth beast ceases to reign as the sixth kingdom of Bible prophecy, for it has just committed fornication with Jezebel, and then takes the leadership of the United Nations. It then forces the entire world to set up a worldwide image of the beast, as they had previously accomplished at the Sunday law in their nation.
Al decretarse la ley dominical, la bestia de la tierra deja de reinar como el sexto reino de la profecía bíblica, pues acaba de cometer fornicación con Jezabel, y luego asume el liderazgo de las Naciones Unidas. Después obliga al mundo entero a erigir una imagen mundial de la bestia, como ya se había hecho previamente en su nación cuando se promulgó la ley dominical.
And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Revelation 13:14–17.
Y engaña a los que habitan en la tierra por medio de los milagros que tenía poder para hacer en presencia de la bestia, diciendo a los que habitan en la tierra que hagan una imagen de la bestia, que había recibido la herida de espada y vivió. Y tenía poder para dar vida a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablara e hiciera que fuesen muertos cuantos no adoraran la imagen de la bestia. Y hace que todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos, reciban una marca en la mano derecha o en la frente; y que nadie pueda comprar ni vender, sino el que tenga la marca, o el nombre de la bestia, o el número de su nombre. Apocalipsis 13:14-17.
Ahab, Herod, the ten kings of the Roman Empire and the ten kings of the United Nations represent the dragon that goes to make war with the saints, for it is always Jezebel’s paramour that accomplishes the persecuting of those who Jezebel classifies as heretics.
Acab, Herodes, los diez reyes del Imperio romano y los diez reyes de las Naciones Unidas representan al dragón que sale a hacer guerra contra los santos, porque siempre es el amante de Jezabel quien lleva a cabo la persecución de aquellos a quienes Jezabel considera herejes.
“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.
Por lo tanto, aunque el dragón representa principalmente a Satanás, en un sentido secundario es un símbolo de la Roma pagana. El Gran Conflicto, 439.
At the earthquake of the Sunday law there are “seven thousand” men that are “slain.” In Daniel eleven and verse forty-one, “many are overthrown.” Those overthrown when the Sunday law arrives, are Laodicean Seventh-day Adventists who have not prepared for the crisis. The number “seven thousand” represents the remnant of God’s people. God told Elijah, at the crisis of mount Carmel, which represents the Sunday law crisis, that there were “seven thousand in Israel” who had not bowed a knee to Baal. The apostle Paul comments on this.
En el terremoto de la ley dominical hay "siete mil" hombres que quedan "muertos". En Daniel once, versículo cuarenta y uno, "muchos caen". Los que caen cuando llega la ley dominical son Adventistas del Séptimo Día laodicenses que no se han preparado para la crisis. El número "siete mil" representa el remanente del pueblo de Dios. Dios le dijo a Elías, en la crisis del monte Carmelo, que representa la crisis de la ley dominical, que había "siete mil en Israel" que no habían doblado la rodilla ante Baal. El apóstol Pablo comenta sobre esto.
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin. God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying, Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life. But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. Romans 11:1–5.
Digo, pues: ¿Ha rechazado Dios a su pueblo? De ninguna manera. Porque también yo soy israelita, de la descendencia de Abraham, de la tribu de Benjamín. Dios no ha rechazado a su pueblo, al que de antemano conoció. ¿No sabéis lo que dice la Escritura acerca de Elías? cómo intercede ante Dios contra Israel, diciendo: Señor, han matado a tus profetas y han derribado tus altares; y he quedado solo, y buscan mi vida. Pero ¿qué le responde Dios? Me he reservado siete mil hombres que no han doblado la rodilla ante la imagen de Baal. Así también, en este tiempo presente, hay un remanente según la elección por gracia. Romanos 11:1-5.
The words “seven thousand” represent a remnant of God’s people, but the context where they are symbolically identified, must be factored in. The men overthrown at the earthquake of the Sunday law are the remnant of unfaithful Seventh-day Adventists who are there and then, taken captive by modern spiritual Babylon. In the prophetic history of ancient literal Israel, when Babylon desolated Jerusalem the second of three times, there was a remnant of “seven thousand” “mighty” men “of the land” taken captive.
Las palabras «siete mil» representan un remanente del pueblo de Dios, pero debe tenerse en cuenta el contexto en el que se les identifica simbólicamente. Los hombres derribados por el terremoto de la ley dominical son el remanente de Adventistas del Séptimo Día infieles que, allí y entonces, son llevados cautivos por la Babilonia espiritual moderna. En la historia profética del antiguo Israel literal, cuando Babilonia desoló Jerusalén la segunda de tres veces, hubo un remanente de «siete mil» hombres «valientes» «de la tierra» que fueron llevados cautivos.
And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king’s mother, and the king’s wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon. And all the men of might, even seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all that were strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon. And the king of Babylon made Mattaniah his father’s brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah. 2 Kings 24:15–17.
Y se llevó a Joaquín a Babilonia, y también a la madre del rey, a las esposas del rey, a sus oficiales y a los poderosos de la tierra; a éstos los llevó cautivos de Jerusalén a Babilonia. Y a todos los hombres de valor, siete mil, y a los artesanos y herreros, mil; todos ellos fuertes y aptos para la guerra; a éstos el rey de Babilonia los llevó cautivos a Babilonia. Y el rey de Babilonia nombró rey en su lugar a Matanías, su tío, hermano de su padre, y le cambió el nombre a Sedequías. 2 Reyes 24:15-17.
Once the mighty men of Jerusalem are overthrown at the earthquake of the Sunday law, “the third woe cometh quickly. And the seventh angel sounded.” The third woe is the seventh trumpet that the seventh angel sounds. In the “hour” of the “earthquake” of the Sunday law—Islam strikes!
Una vez que los hombres poderosos de Jerusalén son derribados en el terremoto de la ley dominical, "el tercer ay viene pronto. Y el séptimo ángel tocó la trompeta." El tercer ay es la séptima trompeta que toca el séptimo ángel. En la "hora" del "terremoto" de la ley dominical-¡el Islam ataca!
One of the primary characteristics of Islam in the first and second woes, was the historical fact that their mode of warfare was unlike the common tactics of war carried out in the history where they fulfilled their prophetic role. Their mode of warfare was to strike suddenly and unexpectedly. The word “assassin” is derived from the practices of the Islamic warriors in that period of history. Their attacks were as the Japanese Kamikazes of World War Two. The Islamic warriors expected to die when they assassinated their target. For this reason, a common practice for the warriors was to prepare for death by getting intoxicated on hashish, before their attack to help subdue the fear of death. When they struck their victims, it was sudden and unexpected, and their dependence upon hashish for the desired mental state, combined with the secret attack, formed the etymological basis of the word “assassin,” due to its connection with the word hashish.
Una de las características principales del islam en el primer y el segundo ay fue el hecho histórico de que su modo de hacer la guerra no se parecía a las tácticas bélicas comunes empleadas durante el período histórico en que cumplieron su papel profético. Su modo de guerra consistía en atacar de manera súbita e inesperada. La palabra “asesino” se deriva de las prácticas de los guerreros islámicos en ese período de la historia. Sus ataques eran como los de los kamikazes japoneses de la Segunda Guerra Mundial. Los guerreros islámicos esperaban morir cuando asesinaban a su objetivo. Por esta razón, una práctica común entre los guerreros era prepararse para la muerte intoxicándose con hachís antes del ataque, para ayudar a aplacar el miedo a la muerte. Cuando atacaban a sus víctimas, lo hacían de forma súbita e inesperada, y su dependencia del hachís para lograr el estado mental deseado, combinada con el ataque secreto, constituyó la base etimológica de la palabra “asesino”, debido a su conexión con la palabra hachís.
The third woe and the seventh trumpet “cometh quickly.”
El tercer ay y la séptima trompeta "vienen pronto".
Similarly, on October 22, 1844, the messenger of the covenant came “suddenly” to His temple. Sister White defined the “suddenness” of the arrival of the messenger of the covenant, representing that His coming was “unexpected.” Therefore all four “comings” that were fulfilled on October 22, 1844 were unexpected and sudden.
De igual manera, el 22 de octubre de 1844, el mensajero del pacto vino "de repente" a su templo. La hermana White definió lo "repentino" de la llegada del mensajero del pacto, señalando que su venida fue "inesperada". Por lo tanto, las cuatro "venidas" que se cumplieron el 22 de octubre de 1844 fueron inesperadas y repentinas.
“The coming of Christ as our high priest to the most holy place, for the cleansing of the sanctuary, brought to view in Daniel 8:14; the coming of the Son of man to the Ancient of Days, as presented in Daniel 7:13; and the coming of the Lord to His temple, foretold by Malachi, are descriptions of the same event; and this is also represented by the coming of the bridegroom to the marriage, described by Christ in the parable of the ten virgins, of Matthew 25.” The Great Controversy, 426.
La venida de Cristo como nuestro sumo sacerdote al lugar santísimo, para la purificación del santuario, puesta de manifiesto en Daniel 8:14; la venida del Hijo del hombre al Anciano de Días, como se presenta en Daniel 7:13; y la venida del Señor a su templo, predicha por Malaquías, son descripciones del mismo acontecimiento; y esto también está representado por la venida del esposo a las bodas, descrita por Cristo en la parábola de las diez vírgenes, en Mateo 25. La gran controversia, 426.
The parable of the ten virgins is repeated to the very letter, thus all four “comings” that were fulfilled on October 22, 1844, are to be fulfilled to the very letter again at the earthquake that is the Sunday law. Commenting on the parable of the virgins, Sister White adds to the witness that identifies the suddenness and unexpectedness that is symbolized at the earthquake of the Sunday law, which is the perfect fulfillment of the Midnight Cry.
La parábola de las diez vírgenes se repite al pie de la letra; así, las cuatro “venidas” que se cumplieron el 22 de octubre de 1844 han de cumplirse, también al pie de la letra, nuevamente en el terremoto que es la ley dominical. Comentando sobre la parábola de las vírgenes, la hermana White añade testimonio que identifica el carácter repentino e inesperado que se simboliza en el terremoto de la ley dominical, que es el cumplimiento perfecto del Clamor de Medianoche.
“Character is revealed by a crisis. When the earnest voice proclaimed at midnight, ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him,’ the sleeping virgins roused from their slumbers, and it was seen who had made preparation for the event. Both parties were taken unawares, but one was prepared for the emergency, and the other was found without preparation. Character is revealed by circumstances. Emergencies bring out the true metal of character. Some sudden and unlooked-for calamity, bereavement, or crisis, some unexpected sickness or anguish, something that brings the soul face to face with death, will bring out the true inwardness of the character. It will be made manifest whether or not there is any real faith in the promises of the word of God. It will be made manifest whether or not the soul is sustained by grace, whether there is oil in the vessel with the lamp.
El carácter se revela en una crisis. Cuando la voz solemne proclamó a medianoche: “¡He aquí que viene el esposo; salid a su encuentro!”, las vírgenes dormidas se despertaron de su sueño, y se vio quiénes se habían preparado para el acontecimiento. Ambos grupos fueron tomados por sorpresa, pero uno estaba preparado para la emergencia y el otro fue hallado sin preparación. El carácter se revela por las circunstancias. Las emergencias sacan a relucir el verdadero temple del carácter. Alguna calamidad repentina e imprevista, un duelo o una crisis, alguna enfermedad o angustia inesperada, algo que ponga al alma cara a cara con la muerte, sacará a la luz la verdadera esencia interior del carácter. Se pondrá de manifiesto si hay o no fe real en las promesas de la palabra de Dios. Se pondrá de manifiesto si el alma está sostenida por la gracia, si hay aceite en la vasija con la lámpara.
“Testing times come to all. How do we conduct ourselves under the test and proving of God? Do our lamps go out? or do we still keep them burning? Are we prepared for every emergency by our connection with Him who is full of grace and truth? The five wise virgins could not impart their character to the five foolish virgins. Character must be formed by us as individuals.” Review and Herald, October 17, 1895.
"Llegan tiempos de prueba para todos. ¿Cómo nos conducimos bajo la prueba y el examen de Dios? ¿Se apagan nuestras lámparas? ¿O seguimos manteniéndolas encendidas? ¿Estamos preparados para toda emergencia mediante nuestra conexión con Aquel que está lleno de gracia y de verdad? Las cinco vírgenes prudentes no podían impartir su carácter a las cinco vírgenes insensatas. El carácter debe ser formado por nosotros como individuos." Review and Herald, 17 de octubre de 1895.
At the earthquake of the Sunday law, the United States ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy. The remnant of seven thousand Laodicean Adventists that have not prepared for the crisis, will manifest a character prepared for the mark of the beast. Then Islam suddenly and unexpectedly arrives, for “the third woe cometh quickly” as “the seventh angel” sounds!
Con el terremoto de la ley dominical, Estados Unidos deja de ser el sexto reino de la profecía bíblica. El remanente de siete mil adventistas laodicenses que no se han preparado para la crisis manifestará un carácter preparado para la marca de la bestia. Entonces el islam llega de manera repentina e inesperada, pues "el tercer ay viene pronto" cuando "suena el séptimo ángel".
The four ‘comings’ that were all fulfilled on October 22, 1844 are then repeated. The first coming identified the opening of the judgment, in fulfillment of Daniel eight verse fourteen. It confirmed the message of the first angel that announced that the “hour” of His judgment is come. That fulfillment typifies the “hour” of the earthquake, which begins at the Sunday law, and is the “hour” when Islam brings “His judgment” upon the United States for the passage of a Sunday law.
Luego se repiten las cuatro 'venidas' que se cumplieron todas el 22 de octubre de 1844. La primera venida señaló la apertura del juicio, en cumplimiento de Daniel ocho, versículo catorce. Confirmó el mensaje del primer ángel, que anunciaba que la "hora" de Su juicio ha llegado. Ese cumplimiento tipifica la "hora" del terremoto, que comienza con la ley dominical, y es la "hora" en que el Islam trae "Su juicio" sobre los Estados Unidos por la aprobación de una ley dominical.
The messenger of the covenant in Malachi chapter three, came suddenly to the temple He had raised up in forty-six years from 1798 to 1844, to enter into a covenant with the “Levites” of the Millerite history. At the earthquake of the Sunday law, the messenger of the covenant suddenly comes to enter into the temple of resurrected dead dry bones, to enter into covenant with the “Levites” of the history of the one hundred and forty-four thousand.
El mensajero del pacto, en el capítulo tres de Malaquías, vino súbitamente al templo que había levantado en cuarenta y seis años, desde 1798 hasta 1844, para entrar en un pacto con los "levitas" de la historia milerita. En el terremoto de la ley dominical, el mensajero del pacto viene súbitamente para entrar en el templo de los huesos secos y muertos resucitados, para entrar en un pacto con los "levitas" de la historia de los ciento cuarenta y cuatro mil.
At the earthquake of the Sunday law the Son of man comes to the Father to receive a kingdom in fulfillment of Daniel seven verse thirteen, as He did on October 22, 1844, for at the “hour” of the earthquake there are “voices in heaven,” who proclaim, that the “kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God, Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.”
En el terremoto de la ley dominical, el Hijo del Hombre viene al Padre para recibir un reino en cumplimiento de Daniel siete versículo trece, como lo hizo el 22 de octubre de 1844, pues a la "hora" del terremoto hay "voces en el cielo" que proclaman que "los reinos de este mundo han venido a ser los reinos de nuestro Señor y de su Cristo; y él reinará por los siglos de los siglos. Y los veinticuatro ancianos, que estaban sentados delante de Dios en sus asientos, cayeron sobre sus rostros y adoraron a Dios, diciendo: Te damos gracias, oh Señor Dios Todopoderoso, que eres, y que eras, y que has de venir; porque has tomado tu gran poder y has reinado."
In the hour of the earthquake, when His judgment is come, and the two witnesses who have been previously resurrected from the street where they had been murdered stand up. Then, as a mighty army, they are lifted up to heaven while the remnant of seven thousand Laodicean Adventist are overthrown. The wise wheat has there and then been separated from the foolish tares. Christ then receives His kingdom and the seventh trumpet sounds, which is also the third woe, which arrives suddenly and unexpectedly, and then “the nations” are “angry, and thy wrath is come.”
En la hora del terremoto, cuando haya llegado su juicio, los dos testigos, que anteriormente habían sido resucitados en la calle donde habían sido asesinados, se ponen en pie. Entonces, como un poderoso ejército, son elevados al cielo mientras el remanente de siete mil adventistas laodicenses es derribado. El trigo sabio ha sido allí y en ese momento separado de la cizaña necia. Cristo entonces recibe su reino y suena la séptima trompeta, que es también el tercer ay, que llega de repente e inesperadamente, y entonces "las naciones" están "airadas, y tu ira ha llegado".
The angering of the nations is the prophetic role of Islam, and it begins at the hour of the earthquake and continues until the close of human probation and the seven last plagues, which are presented by the words, “thy wrath has come.” Between the Sunday law in the United States and the close of probation, where God’s wrath is manifested in the seven last plagues—the third woe, a symbol of Islam; the seventh trumpet, a symbol of Islam; and the angering of the nations, a symbol of Islam; provides three symbolic witnesses that the message of the Midnight Cry is a fulfillment of Islam’s arrival at the Sunday law.
El airarse de las naciones es el papel profético del islam, y comienza en la hora del terremoto y continúa hasta el cierre del tiempo de gracia para la humanidad y las siete últimas plagas, presentadas con las palabras: «tu ira ha venido». Entre la ley dominical en los Estados Unidos y el cierre del tiempo de gracia, cuando la ira de Dios se manifiesta en las siete últimas plagas, el tercer ay, símbolo del islam; la séptima trompeta, símbolo del islam; y el airarse de las naciones, símbolo del islam, proporcionan tres testigos simbólicos de que el mensaje del Clamor de Medianoche es un cumplimiento de la llegada del islam a la ley dominical.
As with the Millerite movement at the beginning, the Midnight Cry message was a correction of a failed prediction. In the Millerite history it was a failure of the event that was predicted to take place. In Millerite history at the beginning, the Philadelphians presented their failed prediction, because God held His hand over a mistake in the 1843 chart.
Al igual que al principio del movimiento milerita, el mensaje del Clamor de Medianoche fue una corrección de una predicción fallida. En la historia milerita, se trató del fracaso del acontecimiento que se había predicho que tendría lugar. En la historia milerita al principio, los de Filadelfia presentaron su predicción fallida, porque Dios puso Su mano sobre un error en el cuadro de 1843.
In the Laodicean movement at the end of Future for America, God never held His hand over the mistake. It was human hands that covered the truth that time was to be no longer used in prophetic application. Human hands represent human works.
En el movimiento laodicense al final de Future for America, Dios nunca cubrió el error con Su mano. Fueron manos humanas las que ocultaron la verdad de que el tiempo ya no debía usarse en la aplicación profética. Las manos humanas representan las obras humanas.
In the ending movement of the one hundred and forty-four thousand, the error of applying time was sin, for the application of prophetic time was to be no longer used. The sinful application of time was typified by Moses disregarding God’s command to circumcise his son, and it was typified by Uzzah disregarding God’s command that only the priests could handle the ark. It was not the Lord’s will for either of those sinful actions or inactions to be accomplished by God’s people. Sin has only one definition and it is the transgression of the law. Moses transgressed God’s law of circumcision, Uzzah transgressed God’s law of the sanctuary and this movement transgressed God’s prophetic law. Ancient Israel was made the depositaries of God’s law and the Advent movement in its beginning and end were also made the depositaries of God’s prophetic truths.
En el movimiento final de los ciento cuarenta y cuatro mil, el error de aplicar el tiempo fue pecado, porque la aplicación del tiempo profético ya no debía usarse. La aplicación pecaminosa del tiempo fue tipificada por Moisés al desatender el mandato de Dios de circuncidar a su hijo, y fue tipificada por Uza al desatender el mandato de Dios de que solo los sacerdotes podían tocar el arca. No era la voluntad del Señor que ninguna de esas acciones o inacciones pecaminosas fuera llevada a cabo por el pueblo de Dios. El pecado tiene solo una definición: es la transgresión de la ley. Moisés transgredió la ley de Dios de la circuncisión, Uza transgredió la ley de Dios del santuario, y este movimiento transgredió la ley profética de Dios. El Israel antiguo fue hecho depositario de la ley de Dios, y el movimiento adventista, en su principio y en su fin, también fue hecho depositario de las verdades proféticas de Dios.
In her distress, Zipporah immediately accomplished the act of circumcising their son herself, thus representing the repentance those who were involved in this movement were to immediately manifest for the sinful inaction of allowing the application of time to be associated with the message. David likewise manifests severe repentance for Uzzah’s action. For the movement to argue that the application of time in the prediction of July 18, 2020 was in some way correct, that somehow that it was God’s will, is to argue that Moses and Zipporah didn’t truly need to uphold God’s explicit commands, and that God did not really care whether Uzzah touched the ark. July 18, 2020 was a false prediction, and the element that was false was the element of time.
En su angustia, Séfora inmediatamente llevó a cabo ella misma el acto de circuncidar a su hijo, representando así el arrepentimiento que quienes estaban involucrados en este movimiento debían manifestar de inmediato por la pecaminosa inacción de permitir que la aplicación del tiempo se asociara con el mensaje. De igual modo, David manifiesta un profundo arrepentimiento por la acción de Uza. Que el movimiento argumente que la aplicación de tiempo en la predicción del 18 de julio de 2020 fue de algún modo correcta, que de alguna manera era la voluntad de Dios, equivale a sostener que Moisés y Séfora no necesitaban realmente obedecer los mandatos explícitos de Dios, y que a Dios en realidad no le importaba si Uza tocaba el arca. El 18 de julio de 2020 fue una predicción falsa, y lo que era falso era el elemento del tiempo.
These truths will be explored further in the next article.
Estas verdades se explorarán más a fondo en el próximo artículo.
“The Lord has shown me that the message of the third angel must go, and be proclaimed to the scattered children of the Lord, and that it should not be hung on time; for time never will be a test again. I saw that some were getting a false excitement arising from preaching time; that the third angel’s message was stronger than time can be. I saw that this message can stand on its own foundation, and that it needs not time to strengthen it, and that it will go in mighty power, and do its work, and will be cut short in righteousness.” Experience and Views, 48.
"El Señor me ha mostrado que el mensaje del tercer ángel debe ir y ser proclamado a los hijos dispersos del Señor, y que no debe apoyarse en el tiempo; porque el tiempo nunca volverá a ser una prueba. Vi que algunos estaban experimentando un falso entusiasmo que provenía de predicar sobre el tiempo; que el mensaje del tercer ángel era más poderoso que el tiempo. Vi que este mensaje puede sostenerse sobre su propio fundamento, y que no necesita del tiempo para fortalecerlo, y que avanzará con gran poder, hará su obra, y se abreviará en justicia." Experiencia y visiones, 48.