The book The Keys of This Blood: The Struggle for World Dominion Between Pope John Paul II, Mikhail Gorbachev, and the Capitalist West, was written by Malachi Martin, and it was first published in 1990. Martin examines the role of Pope John Paul II as a transformative figure in global politics and diplomacy during the latter half of the 20th century. He discusses the Pope’s role in the collapse of Communism in Eastern Europe. The book presents a Catholic perspective of the dynamics that brought about the fulfillment of verse forty of Daniel eleven, at the time of the end in 1989.
Le livre The Keys of This Blood: The Struggle for World Dominion Between Pope John Paul II, Mikhail Gorbachev, and the Capitalist West a été écrit par Malachi Martin et publié pour la première fois en 1990. Martin y examine le rôle du pape Jean-Paul II en tant que figure transformatrice de la politique mondiale et de la diplomatie durant la seconde moitié du XXe siècle. Il traite du rôle du pape dans l’effondrement du communisme en Europe de l’Est. Le livre présente une perspective catholique sur les dynamiques qui ont conduit à l’accomplissement du verset quarante de Daniel onze, au temps de la fin en 1989.
Martin analyzes the internal dynamics of the Soviet Union under the leadership of Mikhail Gorbachev, particularly focusing on Gorbachev’s policies of “glasnost” (openness) and “perestroika” (restructuring). He discusses the challenges facing the Soviet Union and Gorbachev’s attempts to reform the Communist system. He explores the geopolitical tensions and power struggles between the Soviet Union (the king of the south—the dragon), the Catholic Church (the king of the north—the beast), and what he calls the capitalist West (the king of the north’s proxy army—the false prophet). He discusses the ideological conflicts, espionage, and covert operations that characterized the Cold War era and examines the efforts of various actors to shape the future of the world.
Martin analyse la dynamique interne de l’Union soviétique sous la direction de Mikhaïl Gorbatchev, en mettant particulièrement l’accent sur les politiques de « glasnost » (ouverture) et de « perestroïka » (restructuration) de Gorbatchev. Il aborde les défis auxquels l’Union soviétique est confrontée et les tentatives de Gorbatchev de réformer le système communiste. Il explore les tensions géopolitiques et les luttes de pouvoir entre l’Union soviétique (le roi du sud — le dragon), l’Église catholique (le roi du nord — la bête) et ce qu’il appelle l’Occident capitaliste (l’armée supplétive du roi du nord — le faux prophète). Il évoque les conflits idéologiques, l’espionnage et les opérations clandestines qui ont caractérisé l’ère de la guerre froide et examine les efforts de divers acteurs pour façonner l’avenir du monde.
Martin emphasizes the significance of Catholicism as a force in global politics and diplomacy. He argues that the Catholic Church, under the leadership of Pope John Paul II, played a pivotal role in shaping the course of history during this period and influencing the outcome of the Cold War. He places John Pauls’ influence in the context of the Marian apparitions at Fatima, Portugal, and identifies the influence of Fatima upon global events and the Catholic Church’s role in shaping the course of history. Martin suggests that the events at Fatima hold significant prophetic and geopolitical implications, particularly in the context of the Cold War era.
Martin souligne l'importance du catholicisme comme force dans la politique et la diplomatie mondiales. Il soutient que l'Église catholique, sous la direction du pape Jean-Paul II, a joué un rôle déterminant dans l'orientation du cours de l'histoire durant cette période et dans l'issue de la guerre froide. Il replace l'influence de Jean-Paul II dans le contexte des apparitions mariales de Fatima, au Portugal, et met en évidence l'influence de Fatima sur les événements mondiaux ainsi que le rôle de l'Église catholique dans le façonnement du cours de l'histoire. Martin avance que les événements de Fatima comportent d'importantes implications prophétiques et géopolitiques, particulièrement dans le contexte de la période de la guerre froide.
Martin explores the three secrets of Fatima, which were allegedly revealed by the Virgin Mary to three young shepherd children in Fatima in 1917. He suggests that the third secret, which was initially kept secret by the Vatican and only revealed in 2000, contained apocalyptic warnings about the future of the Catholic Church and the world. Martin argues that the events at Fatima, including the apparitions and the messages conveyed by the Virgin Mary, had significant implications for global politics and the struggle between communism and capitalism during the Cold War era.
Martin explore les trois secrets de Fatima, qui auraient été révélés par la Vierge Marie à trois jeunes bergers à Fatima en 1917. Il suggère que le troisième secret, d’abord tenu secret par le Vatican et qui n’a été révélé qu’en 2000, contenait des avertissements apocalyptiques sur l’avenir de l’Église catholique et du monde. Martin soutient que les événements de Fatima, y compris les apparitions et les messages transmis par la Vierge Marie, ont eu des implications importantes pour la politique mondiale et la lutte entre le communisme et le capitalisme pendant la guerre froide.
Martin highlights the role of Pope John Paul II as a key figure in the fulfillment of the prophecies of Fatima. He suggests that John Paul II saw himself as the “bishop in white” mentioned in the third secret of Fatima and that he viewed his papacy as a mission to confront the forces of evil and promote spiritual renewal within the Catholic Church and society at large.
Martin souligne le rôle du pape Jean-Paul II comme figure clé dans l’accomplissement des prophéties de Fatima. Il suggère que Jean-Paul II se considérait comme « l’évêque vêtu de blanc » mentionné dans le troisième secret de Fatima et qu’il voyait son pontificat comme une mission visant à affronter les forces du mal et à promouvoir un renouveau spirituel au sein de l’Église catholique et de la société en général.
Martin suggests that the messages of Fatima emphasized the importance of spiritual warfare and the need for the Catholic Church to confront the forces of evil, both within and outside the Church. He argues that the events at Fatima provided a spiritual and moral framework for understanding and addressing the challenges facing humanity in the modern world. The Fatima messages represent the satanic message which conditions Catholicism to accept Satan as Christ, when he “personates” Christ at the soon coming Sunday law.
Martin suggère que les messages de Fatima mettaient l’accent sur l’importance du combat spirituel et sur la nécessité pour l’Église catholique d’affronter les forces du mal, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Église. Il soutient que les événements de Fatima ont fourni un cadre spirituel et moral pour comprendre et relever les défis auxquels l’humanité est confrontée dans le monde moderne. Les messages de Fatima représentent le message satanique qui conditionne le catholicisme à accepter Satan comme le Christ, lorsqu’il « se fait passer pour » le Christ lors de l’imminente loi dominicale.
“Satan will work miracles to deceive those who dwell upon the earth. Spiritualism will do its work by causing the dead to be personated. Those religious bodies who refuse to hear God’s messages of warning will be under strong deception, and will unite with the civil power to persecute the saints. The Protestant churches will unite with the papal power in persecuting the commandment-keeping people of God. This is that power which constitutes the great system of persecution which will exercise spiritual tyranny over the consciences of men.
Satan accomplira des miracles pour tromper les habitants de la terre. Le spiritisme fera son œuvre en amenant des esprits à se faire passer pour les morts. Les organisations religieuses qui refusent d’entendre les messages d’avertissement de Dieu tomberont sous une puissante séduction et s’uniront au pouvoir civil pour persécuter les saints. Les Églises protestantes s’uniront au pouvoir papal pour persécuter le peuple de Dieu qui garde les commandements. C’est cette puissance qui constitue le grand système de persécution et qui exercera une tyrannie spirituelle sur les consciences des hommes.
“‘He had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.’ Though professing to be followers of the Lamb of God, men become imbued with the spirit of the dragon. They profess to be meek and humble but they speak and legislate with the spirit of Satan, showing by their actions that they are the opposite of what they profess to be. This lamb-like power unites with the dragon in making war upon those who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ. And Satan unites with Protestants and papists, acting in consort with them as the god of this world, dictating to men as if they were the subjects of his kingdom, to be handled and governed and controlled as he pleases.
« Il avait deux cornes semblables à celles d’un agneau, et il parlait comme un dragon. » Bien qu’ils professent être des disciples de l’Agneau de Dieu, les hommes s’imprègnent de l’esprit du dragon. Ils prétendent être doux et humbles, mais ils parlent et légifèrent avec l’esprit de Satan, montrant par leurs actes qu’ils sont le contraire de ce qu’ils prétendent être. Cette puissance semblable à un agneau s’unit au dragon pour faire la guerre à ceux qui gardent les commandements de Dieu et ont le témoignage de Jésus-Christ. Et Satan s’unit aux protestants et aux papistes, agissant de concert avec eux comme le dieu de ce monde, dictant aux hommes comme s’ils étaient les sujets de son royaume, à traiter, gouverner et contrôler à son gré.
“If men will not agree to trample underfoot the commandments of God, the spirit of the dragon is revealed. They are imprisoned, brought before councils, and fined. ‘He causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads’ [Revelation 13:16]. ‘He had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed’ [verse 15]. Thus Satan usurps the prerogatives of Jehovah. The man of sin sits in the seat of God, proclaiming himself to be God, and acting above God.” Manuscript Releases, volume 14, 162.
« Si les hommes ne consentent pas à fouler aux pieds les commandements de Dieu, l’esprit du dragon se révèle. Ils sont emprisonnés, traduits devant des conciles et condamnés à des amendes. ‘Il fait que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçoivent une marque sur leur main droite ou sur leur front’ [Apocalypse 13:16]. ‘Il avait le pouvoir de donner la vie à l’image de la bête, afin que l’image de la bête parle et qu’elle fasse que tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête soient mis à mort’ [verset 15]. Ainsi, Satan usurpe les prérogatives de Jéhovah. L’homme du péché siège à la place de Dieu, se proclamant Dieu et se plaçant au-dessus de Dieu. » Manuscript Releases, volume 14, 162.
Antichrist is a symbol of both the pope of Rome, and Satan, for the pope of Rome is Satan’s earthly representative. “Thus Satan usurps the prerogatives of Jehovah. The man of sin sits in the seat of God, proclaiming himself to be God, and acting above God.” Satan intends to so control the world when he takes control that he will dictate “to men as if they were the subjects of his kingdom, to be handled and governed and controlled as he pleases.” In order to have a religious throne to rule from He created the Catholic Church, and in order to have a political throne to rule from he created the United Nations.
L’Antéchrist est un symbole à la fois du pape de Rome et de Satan, car le pape de Rome est le représentant terrestre de Satan. « Ainsi, Satan usurpe les prérogatives de Jéhovah. L’homme du péché siège à la place de Dieu, se proclamant Dieu et agissant au-dessus de Dieu. » Satan a l’intention, lorsqu’il prendra le contrôle, de dominer le monde au point de dicter « aux hommes comme s’ils étaient les sujets de son royaume, pour être manipulés, gouvernés et contrôlés à sa guise ». Afin d’avoir un trône religieux d’où régner, il a créé l’Église catholique, et afin d’avoir un trône politique d’où régner, il a créé l’Organisation des Nations unies.
“This compromise between paganism and Christianity resulted in the development of ‘the man of sin’ foretold in prophecy as opposing and exalting himself above God. That gigantic system of false religion is a masterpiece of Satan’s power—a monument of his efforts to seat himself upon the throne to rule the earth according to his will.” The Great Controversy, 50.
Ce compromis entre le paganisme et le christianisme a entraîné le développement de 'l'homme du péché', prédit par la prophétie comme s'opposant à Dieu et s'exaltant au-dessus de Dieu. Ce gigantesque système de fausse religion est un chef-d'œuvre de la puissance de Satan - un monument de ses efforts pour s'asseoir sur le trône et régner sur la terre selon sa volonté. La Grande Controverse, 50.
The miracle of Fatima, and its satanic prophecy is what Satan has employed to prepare a prophetic setting that allows Catholicism to quickly surrender their church into His control, when he appears, and personates Christ. His personation of Christ begins at the soon coming Sunday law, represented in verse sixteen, verse twenty-two, verse thirty-one and verse forty-one of Daniel chapter eleven.
Le miracle de Fatima et sa prophétie satanique sont ce dont Satan s’est servi pour préparer un cadre prophétique qui permet au catholicisme de livrer rapidement son Église à son contrôle, lorsqu’il apparaîtra et se fera passer pour le Christ. Son imposture consistant à se faire passer pour le Christ commence avec la loi dominicale imminente, représentée aux versets 16, 22, 31 et 41 du chapitre 11 de Daniel.
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
« Par le décret imposant l’institution de la Papauté en violation de la loi de Dieu, notre nation se séparera entièrement de la justice. Lorsque le protestantisme étendra la main par-dessus l’abîme pour saisir la main de la puissance romaine, lorsqu’il se penchera au-dessus du gouffre pour s’unir au spiritisme, lorsque, sous l’influence de cette triple union, notre pays répudiera tout principe de sa Constitution en tant que gouvernement protestant et républicain, et pourvoira à la propagation des faussetés et des séductions papales, alors nous pourrons savoir que le temps est venu pour l’œuvre prodigieuse de Satan et que la fin est proche. » Testimonies, volume 5, p. 451.
At the Sunday law in the United States, the “time has come for the marvelous working of Satan.” In Revelation chapter thirteen, verse eleven, the United States “speaks” as a dragon, and then in verse thirteen, which is simply identifying what happens when the United States “speaks,” by passing the Sunday law, Satan appears to call fire down out of heaven.
Lors de l’instauration de la loi du dimanche aux États-Unis, "le temps est venu pour l’œuvre prodigieuse de Satan." Dans l’Apocalypse, chapitre treize, verset onze, les États-Unis "parlent" comme un dragon, puis au verset treize, qui se contente d’indiquer ce qui se passe lorsque les États-Unis "parlent" en adoptant la loi du dimanche, Satan semble faire descendre du feu du ciel.
“Servants of God, with their faces lighted up and shining with holy consecration, will hasten from place to place to proclaim the message from heaven. By thousands of voices, all over the earth, the warning will be given. Miracles will be wrought, the sick will be healed, and signs and wonders will follow the believers. Satan also works, with lying wonders, even bringing down fire from heaven in the sight of men. Revelation 13:13. Thus the inhabitants of the earth will be brought to take their stand.” The Great Controversy, 611, 612.
"Serviteurs de Dieu, le visage illuminé et resplendissant d'une sainte consécration, se hâteront de lieu en lieu pour proclamer le message venu du ciel. Par des milliers de voix, sur toute la terre, l'avertissement sera donné. Des miracles s'accompliront, les malades seront guéris, et des signes et des prodiges accompagneront les croyants. Satan aussi opère, avec des prodiges mensongers, allant jusqu'à faire descendre du feu du ciel à la vue des hommes. Apocalypse 13:13. Ainsi les habitants de la terre seront amenés à prendre position." La Grande Controverse, 611, 612.
The messages of Fatima were confirmed by a miracle that was testified to by the atheistic government newspapers that attended the event in order to refute the claims that had been made about the so-called Virgin Mary visiting the three children on the thirteenth day of the month from May until the miracle on October 13, 1917. Every atheistic news organization that was at Fatima at the time of the miracle confirmed the event. It was a genuine miracle (of Satan).
Les messages de Fatima furent confirmés par un miracle dont témoignèrent les journaux du gouvernement athée, présents à l’événement afin de réfuter les affirmations selon lesquelles la prétendue Vierge Marie rendait visite aux trois enfants le treizième jour de chaque mois, depuis mai jusqu’au miracle du 13 octobre 1917. Tous les organes de presse athées qui se trouvaient à Fatima au moment du miracle confirmèrent l’événement. Ce fut un véritable miracle (de Satan).
As Malachi Martin identified in his book, Pope John Paul was guided by his devotion to Mary of Fatima. The secret prophecy of Fatima, that was not revealed until the year 2000, was of course a satanic prophecy, but in the last days Jesus repeats the first days. The oldest book in the Bible, the first book that Moses wrote is the book of Job, and it identifies that Job, who represents the one hundred and forty-four thousand, for all the prophecies are fulfilled most perfectly in the last days. Satan, in the story of Job, is allowed to bring death and destruction upon Job, for the purpose of testing Job. The miracles that Satan is allowed to accomplish in the last days, are genuine miracles. They are satanic miracles, but God has allowed Satan to accomplish his crowning act, for the same purpose that he allowed Satan to test Job.
Comme l’a montré Malachi Martin dans son livre, le pape Jean-Paul était guidé par sa dévotion à Marie de Fatima. La prophétie secrète de Fatima, qui n’a été révélée qu’en l’an 2000, était bien sûr une prophétie satanique, mais dans les derniers jours, Jésus répète les premiers jours. Le plus ancien livre de la Bible, le premier livre que Moïse a écrit, est le livre de Job, et il y identifie Job comme représentant les cent quarante-quatre mille, car toutes les prophéties s’accomplissent de la manière la plus parfaite dans les derniers jours. Satan, dans l’histoire de Job, est autorisé à faire s’abattre sur Job la mort et la destruction, afin de l’éprouver. Les miracles que Satan est autorisé à accomplir dans les derniers jours sont de véritables miracles. Ce sont des miracles sataniques, mais Dieu a permis à Satan d’accomplir son acte suprême, pour la même raison qu’il lui a permis de mettre Job à l’épreuve.
“Many endeavor to account for spiritual manifestations by attributing them wholly to fraud and sleight of hand on the part of the medium. But while it is true that the results of trickery have often been palmed off as genuine manifestations, there have been, also, marked exhibitions of supernatural power. The mysterious rapping with which modern spiritualism began was not the result of human trickery or cunning, but was the direct work of evil angels, who thus introduced one of the most successful of soul-destroying delusions. Many will be ensnared through the belief that spiritualism is a merely human imposture; when brought face to face with manifestations which they cannot but regard as supernatural, they will be deceived, and will be led to accept them as the great power of God.
Beaucoup s’efforcent d’expliquer les manifestations spirites en les attribuant entièrement à la fraude et aux tours de passe-passe du médium. Mais s’il est vrai que les résultats de la supercherie ont souvent été présentés comme des manifestations authentiques, il y a eu aussi de notables démonstrations de puissance surnaturelle. Les coups mystérieux par lesquels a commencé le spiritisme moderne n’étaient pas le résultat de supercheries ou de ruses humaines, mais l’œuvre directe d’anges maléfiques, qui ont ainsi introduit l’une des illusions les plus destructrices pour l’âme. Beaucoup seront pris au piège par la croyance que le spiritisme n’est qu’une imposture humaine; lorsqu’ils se trouveront face à face avec des manifestations qu’ils ne pourront que considérer comme surnaturelles, ils seront trompés et seront amenés à les accepter comme la grande puissance de Dieu.
“These persons overlook the testimony of the Scriptures concerning the wonders wrought by Satan and his agents. It was by satanic aid that Pharaoh’s magicians were enabled to counterfeit the work of God. Paul testifies that before the second advent of Christ there will be similar manifestations of satanic power. The coming of the Lord is to be preceded by ‘the working of Satan with all power and signs and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness.’ 2 Thessalonians 2:9,10. And the apostle John, describing the miracle-working power that will be manifested in the last days, declares: ‘He doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, and deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do.’ Revelation 13:13, 14. No mere impostures are here foretold. Men are deceived by the miracles which Satan’s agents have power to do, not which they pretend to do.” The Great Controversy, 553.
Ces personnes négligent le témoignage des Écritures concernant les prodiges opérés par Satan et ses agents. C’est avec l’aide de Satan que les magiciens de Pharaon ont pu contrefaire l’œuvre de Dieu. Paul témoigne qu’avant le second avènement du Christ, il y aura des manifestations semblables de la puissance satanique. La venue du Seigneur doit être précédée par « l’œuvre de Satan avec toute puissance, des signes et des prodiges mensongers, et avec toutes les séductions de l’injustice ». 2 Thessaloniciens 2:9,10. Et l’apôtre Jean, décrivant la puissance capable d’opérer des miracles qui se manifestera dans les derniers jours, déclare: « Il fait de grands prodiges, au point de faire descendre du feu du ciel sur la terre à la vue des hommes, et il séduit les habitants de la terre par les miracles qu’il a le pouvoir d’accomplir. » Apocalypse 13:13, 14. Il ne s’agit pas ici de simples impostures. Les hommes sont trompés par les miracles que les agents de Satan ont le pouvoir d’accomplir, et non par ceux qu’ils prétendent faire. La Grande Controverse, 553.
The messages of Fatima in Malachi Martin’s book are represented as the prophetic structure of Catholicism in the last days, in relation to an internal struggle within the church, that can be represented as either the good pope versus the bad pope, or the conservative pope versus the liberal pope. The conservative, and according to Martin’s reading of the miracle, the good pope, bases his understanding upon the First Vatican Council, also known as Vatican I, which took place from December 8, 1869 to July 20, 1870, convened by Pope Pius IX and primarily focused on defining the dogma of papal infallibility and addressing various theological and doctrinal issues facing the Catholic Church at the time. The Second Vatican Council, commonly known as Vatican II, was held much later, from October 11, 1962 to December 8, 1965. It was convened by Pope John XXIII and continued by Pope Paul VI after John XXIII’s death.
Dans le livre de Malachi Martin, les messages de Fatima sont présentés comme la structure prophétique du catholicisme dans les derniers jours, en lien avec une lutte interne au sein de l’Église, qui peut être représentée soit comme le bon pape contre le mauvais pape, soit comme le pape conservateur contre le pape libéral. Le conservateur, et selon l’interprétation du miracle par Martin, le bon pape, fonde sa compréhension sur le Premier concile du Vatican, également appelé Vatican I, qui s’est tenu du 8 décembre 1869 au 20 juillet 1870, convoqué par le pape Pie IX et principalement consacré à la définition du dogme de l’infaillibilité pontificale et au traitement de diverses questions théologiques et doctrinales auxquelles l’Église catholique était confrontée à l’époque. Le Deuxième concile du Vatican, communément appelé Vatican II, s’est tenu bien plus tard, du 11 octobre 1962 au 8 décembre 1965. Il a été convoqué par le pape Jean XXIII et poursuivi par le pape Paul VI après la mort de Jean XXIII.
The last days of Catholicism, as Martin expressed it, identifies the struggle between the infallibility and primacy of the church of Rome as set forth in Vatican I, versus the liberalism that is currently on display by Francis the woke-pope, and represented in the documents of Vatican II. Martin suggests that within the struggle for these two approaches of controlling the church, the third world war breaks out, and Jesus returns, comes down to earth and places his blessing upon the good pope and takes the throne of the Catholic church.
Les derniers jours du catholicisme, tels que Martin les a exprimés, identifient la lutte entre, d’une part, l’infaillibilité et la primauté de l’Église de Rome telles qu’énoncées à Vatican I, et, d’autre part, le libéralisme actuellement affiché par François, le "pape woke", et représenté dans les documents de Vatican II. Martin suggère que, dans la lutte entre ces deux approches pour contrôler l’Église, la troisième guerre mondiale éclate, et que Jésus revient, descend sur terre, accorde sa bénédiction au bon pape et prend le trône de l’Église catholique.
In verses thirteen through fifteen, of Daniel eleven, the history that immediately precedes the Sunday law of verse sixteen, describes the third and final battle of the proxy wars. It is the battle that follows Putin’s victory in verses eleven and twelve, but in the middle of those three verses, verse fourteen identifies when Catholicism enters into the history of the last days.
Dans les versets treize à quinze de Daniel 11, l’histoire qui précède immédiatement la loi du dimanche du verset seize décrit la troisième et dernière bataille des guerres par procuration. C’est la bataille qui suit la victoire de Poutine aux versets onze et douze, mais au milieu de ces trois versets, le verset quatorze indique le moment où le catholicisme entre dans l’histoire des derniers jours.
According to Isaiah the whore of Rome is forgotten during the symbolic seventy-year reign of the sixth kingdom of Bible prophecy. The first time the papacy was enthroned upon the earth in 538, the waymark that preceded her enthronement was the decree of Justinian in 533.
Selon Ésaïe, la prostituée de Rome est oubliée durant le règne symbolique de soixante-dix ans du sixième royaume de la prophétie biblique. La première fois que la papauté fut intronisée sur la terre, en 538, le jalon qui précéda son intronisation fut le décret de Justinien de 533.
The history surrounding Justinian’s decree identifies that Justinian sought to consolidate his control over his kingdom by bringing an end to the religious argument that had been causing turmoil in the kingdom. That argument was whether the church in Constantinople in the east, or the church in Rome in the west was the head of the so-called Christian church. In verse thirteen, the last president of the United States will be confronted with a controversy that forces him to parallel the history of Justinian, and declare that the Catholic church is the head of the churches, and the corrector of heretics, in order to establish the necessary political support to consolidate his power.
L’histoire entourant le décret de Justinien indique que Justinien a cherché à consolider son contrôle sur son royaume en mettant fin à la querelle religieuse qui causait des troubles dans le royaume. Cette querelle portait sur la question de savoir si l’Église de Constantinople à l’est, ou l’Église de Rome à l’ouest, était à la tête de la soi-disant Église chrétienne. Au verset treize, le dernier président des États-Unis sera confronté à une controverse qui l’obligera à faire écho à l’histoire de Justinien et à déclarer que l’Église catholique est à la tête des Églises et la correctrice des hérétiques, afin d’obtenir le soutien politique nécessaire à la consolidation de son pouvoir.
We should not place any confidence in the satanic predictions of Fatima, but we are required to see what is revealed in God’s Word. In the beginning of the twentieth century both horns of the earth beast entered into their third generation, which is the generation of compromise. The Republican horn surrendered its financial system to the world bankers, which trace their origins back to the house of the Red Shield, the Rothschilds, and its mysterious connection with the Illuminati, Freemasonry, secret societies and the Jesuit order. Sister White directly warns of these entities. During the same period of time Laodicean Adventism, as the Protestant horn, surrendered its educational and religious institutions to the governing of the world.
Nous ne devrions pas placer la moindre confiance dans les prédictions sataniques de Fatima, mais il nous faut considérer ce qui est révélé dans la Parole de Dieu. Au début du vingtième siècle, les deux cornes de la bête de la terre sont entrées dans leur troisième génération, qui est la génération du compromis. La corne républicaine a livré son système financier aux banquiers mondiaux, qui font remonter leurs origines à la maison du Bouclier Rouge, les Rothschild, et à sa mystérieuse connexion avec les Illuminati, la franc-maçonnerie, les sociétés secrètes et l’ordre jésuite. Sœur White met directement en garde contre ces entités. Durant la même période, l’adventisme laodicéen, en tant que corne protestante, a livré ses institutions éducatives et religieuses au gouvernement de ce monde.
In that very time period, the modern king of the south begins its history with the Russian Revolution, and the modern king of the north begins its history with the miracle of Fatima. As Malachi Martin emphasizes in his book, beyond the internal struggle of the good and bad pope, the Fatima messages identified the struggle of Catholicism against atheism in general, but more specifically against the atheism of Russia. The secret that the pope in 1917 was to act upon contained the (satanic) promise, that if the pope would call a conclave and dedicate Russia to the Virgin Mary, then there would not be a second world war. It also identified that if the pope refused Russia would spread its philosophy far and wide and there would then be another world war.
À cette même période, le roi moderne du sud commence son histoire avec la Révolution russe, et le roi moderne du nord commence la sienne avec le miracle de Fatima. Comme le souligne Malachi Martin dans son livre, au-delà de la lutte interne entre le bon et le mauvais pape, les messages de Fatima identifiaient le combat du catholicisme contre l’athéisme en général, mais plus précisément contre l’athéisme de la Russie. Le secret sur lequel, en 1917, le pape devait agir contenait la promesse (satanique) que, si le pape convoquait un conclave et consacrait la Russie à la Vierge Marie, il n’y aurait pas de deuxième guerre mondiale. Il précisait aussi que, si le pape refusait, la Russie répandrait sa philosophie à travers le monde et qu’il y aurait alors une autre guerre mondiale.
The second world war included the war of Catholicism against the Communism of Russia. Catholicism’s proxy army in that war was Nazi Germany. The papacy always employs proxy armies. In 1933 the Catholic church, through the work of Cardinal Pacelli, signed a concordat with Adolph Hitler that allowed Hitler to take control of Germany, and by Hitler’s own testimony, that contract (concordat), was what allowed Hitler to solve the Jewish question. The Nazi’s were the papacy’s proxy against atheistic Russia in World War II, and in the second battle of the proxy wars, now being accomplished in the Ukraine, it is being carried out by another Nazi proxy army.
La Seconde Guerre mondiale comprenait la guerre du catholicisme contre le communisme de la Russie. L’armée par procuration du catholicisme dans cette guerre était l’Allemagne nazie. La papauté emploie toujours des armées par procuration. En 1933, l’Église catholique, par l’entremise du cardinal Pacelli, signa un concordat avec Adolph Hitler qui permit à Hitler de prendre le contrôle de l’Allemagne, et, selon le propre témoignage de Hitler, ce contrat (concordat) fut ce qui lui permit de résoudre la question juive. Les nazis furent l’instrument de la papauté contre la Russie athée durant la Seconde Guerre mondiale, et, dans la seconde bataille des guerres par procuration, qui s’accomplit maintenant en Ukraine, l’action est menée par une autre armée nazie agissant par procuration.
We will continue this study in the next article.
Nous poursuivrons cette étude dans le prochain article.
“Through the two great errors, the immortality of the soul and Sunday sacredness, Satan will bring the people under his deceptions. While the former lays the foundation of spiritualism, the latter creates a bond of sympathy with Rome. The Protestants of the United States will be foremost in stretching their hands across the gulf to grasp the hand of spiritualism; they will reach over the abyss to clasp hands with the Roman power; and under the influence of this threefold union, this country will follow in the steps of Rome in trampling on the rights of conscience.
Par les deux grandes erreurs, l’immortalité de l’âme et la sainteté du dimanche, Satan amènera le peuple sous ses tromperies. Tandis que la première pose les fondements du spiritisme, la seconde crée un lien de sympathie avec Rome. Les protestants des États-Unis seront les premiers à tendre la main par-dessus le gouffre pour saisir la main du spiritisme; ils étendront la main au-dessus de l’abîme pour serrer la main de la puissance romaine; et, sous l’influence de cette triple union, ce pays suivra les traces de Rome en foulant aux pieds les droits de la conscience.
“As spiritualism more closely imitates the nominal Christianity of the day, it has greater power to deceive and ensnare. Satan himself is converted, after the modern order of things. He will appear in the character of an angel of light. Through the agency of spiritualism, miracles will be wrought, the sick will be healed, and many undeniable wonders will be performed. And as the spirits will profess faith in the Bible, and manifest respect for the institutions of the church, their work will be accepted as a manifestation of divine power.
À mesure que le spiritisme imite de plus près le christianisme nominal de notre temps, il acquiert un plus grand pouvoir de tromper et de prendre au piège. Satan lui-même se convertit, selon l’ordre moderne des choses. Il apparaîtra sous les traits d’un ange de lumière. Par le moyen du spiritisme, des miracles seront accomplis, les malades seront guéris, et de nombreuses merveilles incontestables seront opérées. Et comme les esprits professeront la foi en la Bible et manifesteront du respect pour les institutions de l’Église, leur œuvre sera acceptée comme une manifestation de la puissance divine.
“The line of distinction between professed Christians and the ungodly is now hardly distinguishable. Church members love what the world loves and are ready to join with them, and Satan determines to unite them in one body and thus strengthen his cause by sweeping all into the ranks of spiritualism. Papists, who boast of miracles as a certain sign of the true church, will be readily deceived by this wonder-working power; and Protestants, having cast away the shield of truth, will also be deluded. Papists, Protestants, and worldlings will alike accept the form of godliness without the power, and they will see in this union a grand movement for the conversion of the world and the ushering in of the long-expected millennium.
La ligne de démarcation entre les chrétiens professants et les impies est désormais à peine perceptible. Les membres de l’Église aiment ce que le monde aime et sont prêts à se joindre à eux, et Satan se propose de les unir en un seul corps et de fortifier ainsi sa cause en entraînant tous dans les rangs du spiritisme. Les Papistes, qui se vantent de miracles comme signe certain de la véritable Église, seront facilement trompés par cette puissance opérant des prodiges; et les Protestants, ayant rejeté le bouclier de la vérité, seront eux aussi séduits. Papistes, Protestants et gens du monde accepteront pareillement l’apparence de la piété sans la puissance, et ils verront dans cette union un grand mouvement pour la conversion du monde et l’avènement du millénium attendu depuis longtemps.
“Through spiritualism, Satan appears as a benefactor of the race, healing the diseases of the people, and professing to present a new and more exalted system of religious faith; but at the same time he works as a destroyer. His temptations are leading multitudes to ruin. Intemperance dethrones reason; sensual indulgence, strife, and bloodshed follow. Satan delights in war, for it excites the worst passions of the soul and then sweeps into eternity its victims steeped in vice and blood. It is his object to incite the nations to war against one another, for he can thus divert the minds of the people from the work of preparation to stand in the day of God.
Par le spiritisme, Satan se présente comme un bienfaiteur de la race humaine, guérissant les maladies du peuple et prétendant présenter un système de foi religieuse nouveau et plus élevé ; mais en même temps il agit en destructeur. Ses tentations entraînent des multitudes à la ruine. L’intempérance détrône la raison ; s’ensuivent l’indulgence sensuelle, la discorde et l’effusion de sang. Satan se complaît dans la guerre, car elle excite les pires passions de l’âme et emporte ensuite dans l’éternité ses victimes, plongées dans le vice et le sang. Son but est d’inciter les nations à se faire la guerre les unes aux autres, car il peut ainsi détourner les pensées des hommes de l’œuvre de préparation pour tenir ferme au jour de Dieu.
“Satan works through the elements also to garner his harvest of unprepared souls. He has studied the secrets of the laboratories of nature, and he uses all his power to control the elements as far as God allows. When he was suffered to afflict Job, how quickly flocks and herds, servants, houses, children, were swept away, one trouble succeeding another as in a moment. It is God that shields His creatures and hedges them in from the power of the destroyer. But the Christian world have shown contempt for the law of Jehovah; and the Lord will do just what He has declared that He would—He will withdraw His blessings from the earth and remove His protecting care from those who are rebelling against His law and teaching and forcing others to do the same. Satan has control of all whom God does not especially guard. He will favor and prosper some in order to further his own designs, and he will bring trouble upon others and lead men to believe that it is God who is afflicting them.” The Great Controversy, 588, 589.
Satan agit aussi au moyen des éléments pour moissonner sa récolte d’âmes non préparées. Il a étudié les secrets des laboratoires de la nature, et il emploie toute sa puissance pour maîtriser les éléments dans la mesure où Dieu le permet. Lorsqu’il lui fut permis d’affliger Job, avec quelle rapidité troupeaux et bétail, serviteurs, maisons, enfants furent balayés, un malheur succédant à un autre en un instant. C’est Dieu qui protège ses créatures et les met à l’abri de la puissance du destructeur. Mais le monde chrétien a manifesté du mépris pour la loi de Jéhovah; et le Seigneur fera exactement ce qu’il a déclaré qu’il ferait; il retirera ses bénédictions de la terre et ôtera sa protection à ceux qui se rebellent contre sa loi et qui enseignent et contraignent les autres à faire de même. Satan a le contrôle de tous ceux que Dieu ne garde pas spécialement. Il favorisera et fera prospérer certains afin de faire avancer ses propres desseins, et il apportera des malheurs à d’autres, amenant les hommes à croire que c’est Dieu qui les afflige. La Grande Controverse, 588, 589.