It has been established upon several witnesses that in history and in prophecy Rome always comes up eighth and is of the seven. The prophetic riddle of this symbol is part of what the Lion of the tribe of Judah unseals just before the close of probation. Christ never changes, and in the First and Great Disappointments of Millerite history, He revealed a truth which explained the mystery of the disappointment.
Il a été établi sur la base de plusieurs témoignages que, dans l’histoire comme dans la prophétie, Rome apparaît toujours comme la huitième et fait partie des sept. L’énigme prophétique de ce symbole fait partie de ce que le Lion de la tribu de Juda descelle juste avant la clôture de la probation. Le Christ ne change jamais et, lors de la Première Déception et de la Grande Déception de l’histoire millerite, il a révélé une vérité qui expliquait le mystère de la déception.
After the First Disappointment in Millerite history, He removed His hand from a mistake in some of the figures represented upon the 1843 chart. The mistake represented the prophetic misunderstanding that produced the Disappointment. The Millerites were ultimately led to a series of understandings, which firmly established the starting date of the twenty-three hundred days. With a firm starting point, that was primarily based upon the date of the cross, they then saw the same prophetic evidence that they had been employing to identify 1843, actually identified not only 1844, but the very day of October 22, 1844.
Après la Première Déception de l’histoire millérite, il ôta sa main qui cachait une erreur parmi certains chiffres figurant sur le tableau de 1843. Cette erreur représentait l’incompréhension prophétique qui produisit la Déception. Les millérites furent finalement conduits à une série d’éclaircissements qui établirent fermement la date de départ des deux mille trois cents jours. Avec un point de départ solide, fondé principalement sur la date de la croix, ils virent alors que les mêmes preuves prophétiques qu’ils avaient employées pour identifier 1843 désignaient en réalité non seulement 1844, mais le jour même du 22 octobre 1844.
After the second and Great Disappointment, the Lord once again revealed a truth which answered all the prophetic dilemmas created by their incorrect proclamation that October 22, 1844 was the Second Coming of Christ. The Lord opened the subject of the Sanctuary, and its connected truths, and the Great Disappointment was explained.
Après la seconde, la Grande Déception, le Seigneur révéla de nouveau une vérité qui résolvait tous les dilemmes prophétiques créés par leur proclamation erronée selon laquelle le 22 octobre 1844 était le second avènement du Christ. Le Seigneur ouvrit le sujet du Sanctuaire et les vérités qui y sont liées, et la Grande Déception fut expliquée.
“As a people, we should be earnest students of prophecy; we should not rest until we become intelligent in regard to the subject of the sanctuary, which is brought out in the visions of Daniel and John. This subject sheds great light on our present position and work, and gives us unmistakable proof that God has led us in our past experience. It explains our disappointment in 1844, showing us that the sanctuary to be cleansed was not the earth, as we had supposed, but that Christ then entered into the most holy apartment of the heavenly sanctuary, and is there performing the closing work of his priestly office, in fulfillment of the words of the angel to the prophet Daniel, ‘Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.’
En tant que peuple, nous devrions être des étudiants assidus de la prophétie ; nous ne devrions pas nous reposer tant que nous ne serons pas versés sur le sujet du sanctuaire, qui est mis en évidence dans les visions de Daniel et de Jean. Ce sujet jette une grande lumière sur notre position et notre œuvre actuelles, et nous donne la preuve irréfutable que Dieu nous a conduits dans notre expérience passée. Il explique notre déception de 1844, nous montrant que le sanctuaire à purifier n’était pas la terre, comme nous l’avions supposé, mais que le Christ est alors entré dans le lieu très saint du sanctuaire céleste, et y accomplit l’œuvre finale de son ministère sacerdotal, en accomplissement des paroles de l’ange au prophète Daniel : "Jusqu’à deux mille trois cents jours ; alors le sanctuaire sera purifié."
“Our faith in reference to the messages of the first, second, and third angels was correct. The great way-marks we have passed are immovable. Although the hosts of hell may try to tear them from their foundation, and triumph in the thought that they have succeeded, yet they do not succeed. These pillars of truth stand firm as the eternal hills, unmoved by all the efforts of men combined with those of Satan and his host. We can learn much, and should be constantly searching the Scriptures to see if these things are so. God’s people are now to have their eyes fixed on the heavenly sanctuary, where the final ministration of our great High Priest in the work of the judgment is going forward,—where he is interceding for his people.” Review and Herald, November 27, 1883.
« Notre foi à l’égard des messages du premier, du deuxième et du troisième ange était juste. Les grands jalons que nous avons franchis sont immuables. Bien que les armées de l’enfer puissent tenter de les arracher à leur fondement et triompher à l’idée d’avoir réussi, elles n’y parviennent pas. Ces piliers de la vérité demeurent fermes comme les collines éternelles, inébranlables malgré tous les efforts des hommes conjugués à ceux de Satan et de son armée. Nous pouvons beaucoup apprendre et devrions sonder constamment les Écritures pour voir si ces choses sont ainsi. Le peuple de Dieu doit maintenant fixer ses regards sur le sanctuaire céleste, où s’accomplit le ministère final de notre grand Souverain Sacrificateur dans l’œuvre du jugement, où il intercède pour son peuple. » Review and Herald, 27 novembre 1883.
The disappointment of the disciples at the crucifixion was based upon an incorrect understanding of the kingdom which Christ was to establish at the cross. John the Baptist and the apostle Paul’s ministries included the work of identifying that the dispensation of literal Israel and the literal earthly sanctuary had transitioned unto spiritual Israel and the spiritual heavenly sanctuary. The Lion of the tribe of Judah always explains the disappointment to the “wise.” The explanation of the prophetic riddle of Rome being “the eighth, but is of the seven”, is part of the work the Lion of Judah is accomplishing to explain the disappointment of July 18, 2020.
La déception des disciples lors de la crucifixion reposait sur une compréhension erronée du royaume que Christ devait établir à la croix. Les ministères de Jean-Baptiste et de l’apôtre Paul comprenaient l’œuvre consistant à montrer que la dispensation d’Israël littéral et du sanctuaire terrestre littéral avait laissé place à Israël spirituel et au sanctuaire céleste spirituel. Le Lion de la tribu de Juda explique toujours la déception aux « sages ». L’explication de l’énigme prophétique selon laquelle Rome est « le huitième, mais issu des sept » fait partie de l’œuvre que le Lion de Juda accomplit pour expliquer la déception du 18 juillet 2020.
The Millerites saw Rome as the fourth kingdom of Bible prophecy, and they saw the distinction between paganism and papalism, but could not see papal Rome as the fifth kingdom of Bible prophecy. Shortly after 1844, the pioneers saw that the United States was the next kingdom of Bible prophecy.
Les millérites considéraient Rome comme le quatrième royaume de la prophétie biblique, et ils faisaient la distinction entre le paganisme et la papauté, mais ne pouvaient pas voir Rome papale comme le cinquième royaume de la prophétie biblique. Peu après 1844, les pionniers ont vu que les États-Unis étaient le royaume suivant de la prophétie biblique.
That recognition is represented upon the 1850 pioneer chart, but their ability to recognize the full illustration of the kingdoms of Bible prophecy, as represented in Revelation chapter seventeen, was beyond their ability to comprehend, for they began to wander in the wilderness of Laodicea after their rejection of the “seven times” in 1863.
Cette reconnaissance est représentée sur la carte des pionniers de 1850, mais leur capacité à reconnaître l’illustration complète des royaumes de la prophétie biblique, telle qu’elle est présentée dans Apocalypse chapitre dix-sept, dépassait leur compréhension, car ils commencèrent à errer dans le désert de Laodicée après leur rejet des « sept temps » en 1863.
“The history of ancient Israel is a striking illustration of the past experience of the Adventist body. God led His people in the advent movement, even as He led the children of Israel from Egypt. In the great disappointment their faith was tested as was that of the Hebrews at the Red Sea. Had they still trusted to the guiding hand that had been with them in their past experience, they would have seen the salvation of God. If all who had labored unitedly in the work in 1844, had received the third angel’s message and proclaimed it in the power of the Holy Spirit, the Lord would have wrought mightily with their efforts. A flood of light would have been shed upon the world. Years ago the inhabitants of the earth would have been warned, the closing work completed, and Christ would have come for the redemption of His people.
L’histoire de l’Israël ancien est une illustration frappante de l’expérience passée du peuple adventiste. Dieu a conduit son peuple dans le mouvement de l’avènement, tout comme il a conduit les enfants d’Israël hors d’Égypte. Lors de la Grande Déception, leur foi fut mise à l’épreuve, comme le fut celle des Hébreux à la mer Rouge. S’ils avaient continué à se confier à la main directrice qui les avait accompagnés dans leur expérience passée, ils auraient vu le salut de Dieu. Si tous ceux qui avaient travaillé d’un commun accord à l’œuvre en 1844 avaient reçu le message du troisième ange et l’avaient proclamé par la puissance du Saint-Esprit, le Seigneur aurait puissamment secondé leurs efforts. Un flot de lumière se serait répandu sur le monde. Il y a des années, les habitants de la terre auraient été avertis, l’œuvre de clôture aurait été achevée, et le Christ serait venu pour la rédemption de son peuple.
“It was not the will of God that Israel should wander forty years in the wilderness; He desired to lead them directly to the land of Canaan and establish them there, a holy, happy people. But ‘they could not enter in because of unbelief.’ Hebrews 3:19. Because of their backsliding and apostasy they perished in the desert, and others were raised up to enter the Promised Land. In like manner, it was not the will of God that the coming of Christ should be so long delayed and His people should remain so many years in this world of sin and sorrow. But unbelief separated them from God. As they refused to do the work which He had appointed them, others were raised up to proclaim the message. In mercy to the world, Jesus delays His coming, that sinners may have an opportunity to hear the warning and find in Him a shelter before the wrath of God shall be poured out.” The Great Controversy, 458.
Ce n’était pas la volonté de Dieu qu’Israël errât quarante ans dans le désert; il désirait les conduire directement au pays de Canaan et les y établir comme un peuple saint et heureux. Mais « ils ne purent y entrer à cause de l’incrédulité ». Hébreux 3:19. À cause de leurs infidélités et de leur apostasie, ils périrent dans le désert, et d’autres furent suscités pour entrer dans la Terre promise. De même, ce n’était pas la volonté de Dieu que la venue du Christ fût retardée si longtemps et que son peuple demeurât tant d’années dans ce monde de péché et de douleur. Mais l’incrédulité les sépara de Dieu. Comme ils refusèrent d’accomplir l’œuvre qu’il leur avait assignée, d’autres furent suscités pour proclamer le message. Par miséricorde pour le monde, Jésus retarde sa venue, afin que les pécheurs aient l’occasion d’entendre l’avertissement et de trouver en lui un refuge avant que la colère de Dieu ne soit répandue. La Grande Controverse, 458.
James and Ellen White both identified that the movement had transitioned into the movement of Laodicea in 1856, and in the previous passage she identifies that “if all who had labored unitedly in the work in 1844, had received the third angel’s message and proclaimed it in the power of the Holy Spirit, the Lord would have wrought mightily with their efforts.” Then she says, “In like manner,” the “backsliding and apostasy” that ancient Israel manifested, caused ancient Israel to “perish in the desert.” The passage is identifying that Laodicean Adventism began to wander in the wilderness in the time period when those who had proclaimed the message of the Midnight Cry were still alive.
James et Ellen White ont tous deux reconnu que le mouvement était entré dans la condition de Laodicée en 1856, et, dans le passage précédent, elle indique que "si tous ceux qui avaient travaillé de concert à l’œuvre en 1844 avaient reçu le message du troisième ange et l’avaient proclamé par la puissance du Saint-Esprit, le Seigneur aurait puissamment agi à travers leurs efforts". Puis elle dit : "De même", le "recul spirituel et l’apostasie" manifestés par l’Israël ancien ont amené l’Israël ancien à "périr dans le désert". Le passage indique que l’adventisme laodicéen a commencé à errer dans le désert à l’époque où ceux qui avaient proclamé le message du Cri de Minuit étaient encore en vie.
Today the theologians (the learned) identify various applications for Revelation chapter seventeen, that are either derived from the methodology of futurism that was invented by the Jesuits, or the corrupted theological practices of apostate Protestantism. The symbols of Revelation seventeen, are very simple. We have identified the necessary symbols, so we will return to the kingdoms represented there and align them with the kingdoms of Daniel chapter two, for Jesus always illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing.
Aujourd’hui, les théologiens (les érudits) identifient diverses applications du chapitre dix-sept de l’Apocalypse, qui sont soit dérivées de la méthodologie du futurisme inventée par les Jésuites, soit des pratiques théologiques corrompues du protestantisme apostat. Les symboles du chapitre dix-sept de l’Apocalypse sont très simples. Nous avons identifié les symboles nécessaires; nous reviendrons donc aux royaumes qui y sont représentés et les ferons correspondre aux royaumes du chapitre deux de Daniel, car Jésus illustre toujours la fin d’une chose par son commencement.
And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space. And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. Revelation 17:10–12.
Et ce sont sept rois: cinq sont tombés, l’un est, l’autre n’est pas encore venu; et, quand il viendra, il doit rester peu de temps. Et la bête qui était et qui n’est plus est elle-même un huitième; elle est des sept, et elle va à la perdition. Et les dix cornes que tu as vues sont dix rois, qui n’ont pas encore reçu de royaume; mais ils reçoivent autorité comme rois pendant une heure avec la bête. Apocalypse 17:10-12.
In verse three, John was spiritually conveyed to 1798. At that vantage point in history, he was told that there were five kingdoms that had already fallen. Those kingdoms were Babylon, Medo-Persia, Greece, pagan Rome and papal Rome. William Miller could not unravel this passage in chapter seventeen, for he could not recognize that papal Rome was a distinct kingdom from pagan Rome. Yet the sequence is addressed in chapters twelve and thirteen of Revelation, for the dragon in chapter twelve represented pagan Rome, the beast that came from the sea in chapter thirteen was the papacy and the earth beast is the United States. Sister White identifies all three of these beasts as the dragon, the beast and the false prophet. In providing her testimony she identifies the sequence of the kingdoms, and the sequence agrees with the application we are making of Revelation seventeen.
Au verset trois, Jean fut transporté spirituellement jusqu’en 1798. À ce moment-là dans l’histoire, on lui dit que cinq royaumes étaient déjà tombés. Ces royaumes étaient Babylone, l’Empire médo-perse, la Grèce, Rome païenne et Rome papale. William Miller ne put pas élucider ce passage du chapitre dix-sept, car il ne parvenait pas à reconnaître que Rome papale était un royaume distinct de Rome païenne. Pourtant, la séquence est abordée dans les chapitres douze et treize de l’Apocalypse, car le dragon du chapitre douze représentait Rome païenne, la bête qui est sortie de la mer au chapitre treize était la papauté, et la bête de la terre est les États-Unis. Sœur White identifie ces trois bêtes comme le dragon, la bête et le faux prophète. En apportant son témoignage, elle identifie la séquence des royaumes, et cette séquence concorde avec l’application que nous faisons d’Apocalypse dix-sept.
“Under the symbols of a great red dragon, a leopard-like beast, and a beast with lamblike horns, the earthly governments which would especially engage in trampling upon God’s law and persecuting His people, were presented to John. The war is carried on till the close of time. The people of God, symbolized by a holy woman and her children, were represented as greatly in the minority. In the last days only a remnant still existed. Of these John speaks as they ‘which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.’
Sous les symboles d’un grand dragon rouge, d’une bête semblable à un léopard et d’une bête aux cornes semblables à celles d’un agneau, les gouvernements terrestres qui s’emploieraient tout particulièrement à fouler aux pieds la loi de Dieu et à persécuter son peuple furent présentés à Jean. La guerre se poursuit jusqu’à la fin des temps. Le peuple de Dieu, symbolisé par une femme sainte et ses enfants, était représenté comme très minoritaire. Dans les derniers jours, seul un reste subsistait encore. À leur sujet, Jean dit qu’ils « gardent les commandements de Dieu et ont le témoignage de Jésus-Christ ».
“Through paganism, and then through the Papacy, Satan exerted his power for many centuries in an effort to blot from the earth God’s faithful witnesses. Pagans and papists were actuated by the same dragon spirit. They differed only in that the Papacy, making a pretense of serving God, was the more dangerous and cruel foe. Through the agency of Romanism, Satan took the world captive. The professed church of God was swept into the ranks of this delusion, and for more than a thousand years the people of God suffered under the dragon’s ire. And when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns.
Par le paganisme, puis par la papauté, Satan exerça son pouvoir pendant de nombreux siècles afin d’effacer de la terre les fidèles témoins de Dieu. Les païens et les papistes étaient animés par le même esprit du dragon. Ils ne différaient que par ceci: la papauté, feignant de servir Dieu, était l’adversaire le plus dangereux et le plus cruel. Par le moyen du romanisme, Satan réduisit le monde en captivité. L’Église professante de Dieu fut entraînée dans les rangs de cette séduction, et pendant plus de mille ans le peuple de Dieu souffrit sous le courroux du dragon. Et lorsque la papauté, dépouillée de sa force, fut contrainte de cesser la persécution, Jean vit surgir une nouvelle puissance qui venait faire écho à la voix du dragon et poursuivre la même œuvre cruelle et blasphématoire. Cette puissance, la dernière à faire la guerre contre l’Église et la loi de Dieu, était symbolisée par une bête aux cornes semblables à celles d’un agneau.
“But the stern tracing of the prophetic pencil reveals a change in this peaceful scene. The beast with lamblike horns speaks with the voice of a dragon, and ‘exerciseth all the power of the first beast before him.’ Prophecy declares that he will say to them that dwell on the earth that they should make an image to the beast, and that “he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads; and that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.” Thus Protestantism follows in the steps of the Papacy.” Signs of the Times, November 1, 1899.
Mais les traits austères du crayon prophétique révèlent un changement dans cette scène paisible. La bête aux cornes d’agneau parle d’une voix de dragon, et elle « exerce tout le pouvoir de la première bête en sa présence ». La prophétie déclare qu’il dira à ceux qui habitent sur la terre de faire une image à la bête, et qu’« il fait que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçoivent une marque à la main droite ou sur le front ; et que personne ne puisse acheter ni vendre, sinon celui qui a la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom ». Ainsi, le protestantisme suit les traces de la papauté. Signs of the Times, 1er novembre 1899.
In the first paragraph of the last passage, Sister White identifies pagan Rome, papal Rome and the United States as “earthly governments.” In the second paragraph she identifies that the governments were sequential when she says, “through paganism, and then through the Papacy,” and “when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work.” She does not stop there though, for in the third paragraph she identifies that the United States was to force another kingdom upon the entire world. She says, “The beast with lamblike horns speaks with the voice of a dragon, and ‘exerciseth all the power of the first beast before him.’ Prophecy declares that he will say to them that dwell on the earth that they should make an image to the beast.”
Dans le premier paragraphe du dernier passage, Sœur White identifie Rome païenne, Rome papale et les États-Unis comme des « gouvernements terrestres ». Dans le deuxième paragraphe, elle indique que ces gouvernements se succédaient lorsqu’elle dit : « par le paganisme, puis par la Papauté » et « lorsque la Papauté, dépouillée de sa force, fut contrainte de cesser la persécution, Jean vit surgir une nouvelle puissance qui venait faire écho à la voix du dragon et poursuivre la même œuvre cruelle et blasphématoire ». Elle ne s’arrête pas là pour autant, car, dans le troisième paragraphe, elle affirme que les États-Unis devaient imposer un autre royaume au monde entier. Elle dit : « La bête aux cornes d’agneau parle avec la voix d’un dragon, et 'exerce toute l’autorité de la première bête en sa présence.' La prophétie déclare qu’il dira à ceux qui habitent sur la terre qu’ils doivent faire une image à la bête. »
Revelation chapters twelve and thirteen, identify pagan Rome, papal Rome, the United States and the world image of the beast, that is set up by the United States. The definition of the “image of the beast” is the combination of Church and State, and for the entire world to set up an image of the beast, by definition it identifies that in the last days, a one-world government will be forced upon the entire earth. The kingdom will consist of a State and a Church, with the Church ruling over the relationship. Revelation chapters twelve and thirteen, identify four sequential kingdoms, and those same kingdoms are represented in chapter seventeen, and also in Daniel chapter two.
Les chapitres douze et treize de l’Apocalypse identifient Rome païenne, Rome papale, les États-Unis et l’image mondiale de la bête, qui est mise en place par les États-Unis. La définition de « l’image de la bête » est la combinaison de l’Église et de l’État, et le fait que le monde entier mette en place une image de la bête implique, par définition, que, dans les derniers jours, un gouvernement mondial unique sera imposé à toute la terre. Le royaume sera composé d’un État et d’une Église, l’Église gouvernant cette relation. Les chapitres douze et treize de l’Apocalypse identifient quatre royaumes successifs, et ces mêmes royaumes sont représentés au chapitre dix-sept, ainsi que dans le chapitre deux de Daniel.
In 1798, John saw the first five kingdoms of Bible prophecy had already fallen, and that in 1798, one kingdom then existed. The kingdom of Bible prophecy that began in 1798, was the earth beast of Revelation thirteen, that began as a lamb, but ends up speaking as a dragon. The United States is the two-horned sixth kingdom of Bible prophecy, that follows the fifth kingdom of spiritual Babylon that had received a deadly wound. The fifth kingdom was spiritual Babylon, who had been typified by the first kingdom of literal Babylon. The sixth kingdom with two horns had been typified by the two arms of silver.
En 1798, Jean a vu que les cinq premiers royaumes de la prophétie biblique étaient déjà tombés, et qu’en 1798, un royaume existait alors. Le royaume de la prophétie biblique qui a commencé en 1798 était la bête terrestre d’Apocalypse 13, qui a commencé comme un agneau, mais finit par parler comme un dragon. Les États-Unis sont le sixième royaume à deux cornes de la prophétie biblique, qui suit le cinquième royaume de Babylone spirituelle qui avait reçu une blessure mortelle. Le cinquième royaume était Babylone spirituelle, qui avait été préfigurée par le premier royaume de Babylone littérale. Le sixième royaume à deux cornes avait été préfiguré par les deux bras d’argent.
In 1798, there was to be a kingdom that was yet in the future, for in 1798, “the other is not yet come.” When that seventh kingdom came into history, it would only “continue a short space.” The fifth kingdom received a deadly wound, the sixth kingdom had two horns and the seventh kingdom only continues for a brief period of time. The context of the passage identified that the seventh kingdom is represented by the “ten kings”, for when the “ten kings” become a kingdom, they only rule for “one hour,” and one “hour” is a short “space.” When the “ten kings” do reign, they rule together for the “one hour” with the beast.
En 1798, il devait y avoir un royaume encore à venir, car, en 1798, « l’autre n’est pas encore venu ». Lorsque ce septième royaume entrerait dans l’histoire, il ne ferait que « durer un peu de temps ». Le cinquième royaume reçut une blessure mortelle, le sixième royaume avait deux cornes et le septième royaume ne dure que pour une brève période. Le contexte du passage indiquait que le septième royaume est représenté par les « dix rois », car lorsque les « dix rois » deviennent un royaume, ils ne règnent que pendant « une heure », et une « heure » est un court « moment ». Lorsque les « dix rois » règnent, ils règnent ensemble pendant « l’heure » avec la bête.
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. Revelation 17:12.
Et les dix cornes que tu as vues sont dix rois, qui n’ont pas encore reçu de royaume ; mais ils reçoivent autorité comme rois pendant une heure avec la bête. Apocalypse 17:12.
The “ten horns” are the seventh kingdom, but they rule together with the beast for “one hour”. The “one hour” is the period of the Sunday law crisis that begins at the soon-coming Sunday law in the United States. They agree to rule with the beast, for they are forced to do so by the primary king, which is the United States. Sister White in the passage we just cited, identifies that the last power to persecute God’s people is the earth beast.
Les « dix cornes » sont le septième royaume, mais elles règnent de concert avec la bête pendant « une heure ». Cette « heure » est la période de la crise de la loi du dimanche qui commence avec la loi du dimanche imminente aux États-Unis. Elles acceptent de régner avec la bête, car elles y sont contraintes par le roi principal, c’est-à-dire les États-Unis. Sœur White, dans le passage que nous venons de citer, identifie que la dernière puissance à persécuter le peuple de Dieu est la bête de la terre.
“John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns.” Signs of the Times, November 1, 1899.
Jean vit surgir une nouvelle puissance, qui venait faire écho à la voix du dragon et poursuivre la même œuvre cruelle et blasphématoire. Cette puissance, la dernière qui doit faire la guerre à l’Église et à la loi de Dieu, était symbolisée par une bête aux cornes semblables à celles d’un agneau. Signs of the Times, 1er novembre 1899.
The last kingdom of Bible prophecy is brought about through the deception accomplished by the United States, as the False Prophet. The kingdom began as a lamb in 1798, but in the last days it forces the world to accept the worldwide image of the beast, which is by definition the combination of a Church and a State with the Church in control of the relationship. That kingdom is also identified as a three-fold union.
Le dernier royaume de la prophétie biblique est provoqué par la tromperie opérée par les États-Unis, en tant que Faux Prophète. Le royaume a commencé comme un agneau en 1798, mais, dans les derniers jours, il contraint le monde à accepter l’image mondiale de la bête, qui est, par définition, la combinaison d’une Église et d’un État, l’Église contrôlant la relation. Ce royaume est également identifié comme une union tripartite.
“The Protestants of the United States will be foremost in stretching their hands across the gulf to grasp the hand of Spiritualism; they will reach over the abyss to clasp hands with the Roman power; and under the influence of this threefold union, this country will follow in the steps of Rome in trampling on the rights of conscience.” The Great Controversy, 588.
"Les protestants des États-Unis seront les premiers à tendre la main par-delà le gouffre pour saisir la main du spiritisme; ils franchiront l’abîme pour serrer la main de la puissance romaine; et, sous l’influence de cette triple union, ce pays marchera sur les traces de Rome en foulant aux pieds les droits de la conscience." La Grande Controverse, 588.
The threefold union is the union of the dragon, the beast and the false prophet, which in Revelation sixteen go forth to the kings of the earth and lead the world to Armageddon.
La triple union est l’union du dragon, de la bête et du faux prophète, qui, dans l’Apocalypse 16, se rendent auprès des rois de la terre et conduisent le monde à Armageddon.
And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. Revelation 16:13, 14.
Et je vis trois esprits impurs, semblables à des grenouilles, sortir de la bouche du dragon, de la bouche de la bête et de la bouche du faux prophète. Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui s’en vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Apocalypse 16:13, 14.
The “Roman power” is the papacy, the beast and the fifth kingdom of Bible prophecy that received a deadly wound. The “Protestants” represent the United States, the false prophet, the sixth and final kingdom of Bible prophecy. “Spiritualism” is the United Nations, the dragon and the kingdom that agrees to rule for one hour with the beast. The threefold union is accomplished during the “one hour” that is the “hour” of the “great earthquake” in Revelation eleven, which is the soon-coming Sunday law.
La "puissance romaine" est la papauté, la bête et le cinquième royaume de la prophétie biblique, qui a reçu une blessure mortelle. Les "Protestants" représentent les États-Unis, le faux prophète, le sixième et dernier royaume de la prophétie biblique. Le "spiritisme" est les Nations unies, le dragon et le royaume qui consent à régner pendant une heure avec la bête. La triple union s'accomplit pendant "une heure", qui est "l'heure" du "grand tremblement de terre" dans Apocalypse 11, laquelle est la loi du dimanche imminente.
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
« Par le décret imposant l’institution de la papauté en violation de la loi de Dieu, notre nation se séparera entièrement de la justice. Lorsque le protestantisme étendra la main par-dessus le gouffre pour saisir la main de la puissance romaine, lorsqu’il passera au-dessus de l’abîme pour s’unir au spiritisme, lorsque, sous l’influence de cette triple union, notre pays répudiera tout principe de sa Constitution en tant que gouvernement protestant et républicain, et qu’il prendra des mesures pour la propagation des faussetés et des séductions papales, alors nous pourrons savoir que le temps est venu pour l’œuvre prodigieuse de Satan et que la fin est proche. » Testimonies, volume 5, 451.
In Daniel chapter two, Babylon, the first kingdom of Bible prophecy represented by the head of gold, typifies spiritual Babylon, the fifth kingdom of Bible prophecy. The twofold kingdom of the Medes and Persians, the shoulders and arms of silver, the second kingdom of Bible prophecy in Daniel two, represents the two-horned earth beast, the United States, the sixth kingdom of Bible prophecy. The brass of the image of Daniel two, representing Greece, the third kingdom of Bible prophecy, represents the United Nations, the seventh head that continues for “one hour”, and that agrees to accept a position in the threefold union of the dragon, the beast and false prophet.
Dans le chapitre deux de Daniel, Babylone, le premier royaume de la prophétie biblique, représenté par la tête d’or, typifie Babylone spirituelle, le cinquième royaume de la prophétie biblique. Le double royaume des Mèdes et des Perses, les épaules et les bras d’argent, le deuxième royaume de la prophétie biblique dans Daniel chapitre deux, représente la bête terrestre à deux cornes, les États-Unis, le sixième royaume de la prophétie biblique. L’airain de l’image de Daniel chapitre deux, représentant la Grèce, le troisième royaume de la prophétie biblique, représente les Nations Unies, la septième tête qui subsiste pendant "une heure", et qui accepte de prendre place dans l’union tripartite du dragon, de la bête et du faux prophète.
The iron kingdom of Daniel chapter two, the fourth kingdom of Bible prophecy, represents the eighth kingdom, that is of the seven. Literal pagan Rome, the fourth kingdom, represents modern Rome, which is a kingdom that is structured with the combination of Church and State, with the Church ruling over the relationship. That kingdom is threefold in nature, for the premier king of the “ten kings” is the sixth kingdom which is the earth beast. The sixth kingdom is Ahab, who was married to Jezebel. The sixth kingdom when represented in its threefold union is modern Rome, that was preceded by the fifth kingdom that was papal Rome, which was preceded by the fourth kingdom of pagan Rome.
Le royaume de fer du chapitre deux de Daniel, le quatrième royaume de la prophétie biblique, représente le huitième royaume, qui est des sept. La Rome païenne littérale, le quatrième royaume, représente la Rome moderne, qui est un royaume structuré par la combinaison de l’Église et de l’État, où l’Église domine la relation. Ce royaume est de nature triple, car le roi principal des « dix rois » est le sixième royaume, la bête de la terre. Le sixième royaume est Achab, qui était marié à Jézabel. Le sixième royaume, lorsqu’il est représenté dans son union triple, est la Rome moderne, qui a été précédée par le cinquième royaume, qui était la Rome papale, laquelle avait été précédée par le quatrième royaume de la Rome païenne.
The Millerites only saw Rome as the fourth and final kingdom. They recognized it was twofold in nature, but could see no other following earthly kingdom. The fourth kingdom was pagan Rome, which preceded papal Rome the fifth kingdom, that is followed by modern Rome the sixth kingdom. The sixth kingdom is the third of three Roman manifestations.
Les millérites ne voyaient Rome que comme le quatrième et dernier royaume. Ils reconnaissaient qu’elle était de nature double, mais ne voyaient pas d’autre royaume terrestre à lui succéder. Le quatrième royaume était Rome païenne; elle a précédé Rome papale, le cinquième royaume, elle-même suivie par Rome moderne, le sixième royaume. Le sixième royaume est le troisième des trois manifestations romaines.
The threefold union of the dragon, the beast and the false prophet is both modern Rome and also Babylon the Great, whose deadly wound is healed. The United States, the United Nations and the whore of Tyre represent the eighth and final kingdom, but they are all three allies in the threefold union of the sixth kingdom, which is the last power “to wage war against the church and the law of God.”
L’union triple du dragon, de la bête et du faux prophète est à la fois la Rome moderne et Babylone la Grande, dont la blessure mortelle est guérie. Les États-Unis, l’Organisation des Nations unies et la prostituée de Tyr représentent le huitième et dernier royaume, mais ils sont tous trois alliés dans l’union triple du sixième royaume, qui est la dernière puissance "à faire la guerre à l’église et à la loi de Dieu".
The United States is one-third of the sixth kingdom. The United Nations, as part of the threefold union, is also one-third of the sixth kingdom, and the papacy is also one-third of the sixth kingdom. At this level the number for the United States is SIX, and the number for the United Nations is SIX and the number of the papacy is SIX. The threefold union represents the number of a man, the “man of sin”, and his number is SIX-SIX-SIX.
Les États-Unis constituent un tiers du sixième royaume. Les Nations unies, dans le cadre de l’union triple, constituent elles aussi un tiers du sixième royaume, et la papauté constitue également un tiers du sixième royaume. À ce niveau, le nombre attribué aux États-Unis est SIX, le nombre attribué aux Nations unies est SIX, et le nombre attribué à la papauté est SIX. L’union triple représente le nombre d’un homme, « l’homme du péché », et son nombre est SIX-SIX-SIX.
Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:18.
Voici la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence calcule le nombre de la bête, car c’est le nombre d’un homme, et son nombre est six cent soixante-six. Apocalypse 13:18.
The sixth and final separate kingdom is the United States, but it deceives the world, for it is the False Prophet.
Le sixième et dernier royaume distinct est celui des États-Unis, mais il trompe le monde, car il est le Faux Prophète.
And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:12–14.
Et il exerce toute l’autorité de la première bête en sa présence, et il fait que la terre et ceux qui y habitent adorent la première bête, dont la blessure mortelle a été guérie. Il accomplit de grands prodiges, au point de faire descendre du feu du ciel sur la terre à la vue des hommes, et il trompe ceux qui habitent sur la terre par les miracles qu’il a le pouvoir d’accomplir en présence de la bête, disant à ceux qui habitent sur la terre de faire une image de la bête, qui avait été blessée par l’épée et a survécu. Apocalypse 13:12-14.
The “power of the first beast before him,” represents the power that was given to the papacy by the kings of Europe, beginning with Clovis in the year 496. The United States uses its military might, accompanied by its economic might to deceive and coerce the world. The United States forces the world to worship the papacy, through the enforcement of Sunday worship. The United States performs great wonders by making fire, (a symbol of a message) to come down out of heaven, that is to be accomplished by the Information Super-Highway, that represents the full development of brainwashing and propaganda, that is the modern manifestation of hypnosis. Because of the escalating crisis brought upon the earth by Islam, as they fulfill their role in angering the nations, the world is deceived to accept the worldwide system of the combination of Church and State that consists of the dragon, the beast and the false prophet.
Le « pouvoir de la première bête devant lui » représente le pouvoir qui fut donné à la papauté par les rois d’Europe, à commencer par Clovis en l’an 496. Les États-Unis utilisent leur puissance militaire, accompagnée de leur puissance économique, pour tromper et contraindre le monde. Les États-Unis obligent le monde à adorer la papauté, par l’imposition de l’observance du dimanche. Les États-Unis accomplissent de grands prodiges en faisant descendre du feu (symbole d’un message) du ciel, ce qui doit être réalisé par l’Autoroute de l’information, qui représente le plein développement du lavage de cerveau et de la propagande, manifestation moderne de l’hypnose. À cause de la crise croissante provoquée sur la terre par l’islam, alors qu’il remplit son rôle en irritant les nations, le monde est trompé et amené à accepter le système mondial de l’union de l’Église et de l’État qui se compose du dragon, de la bête et du faux prophète.
When verse eighteen of Revelation thirteen says count the number of the beast, the number is the three powers that come together to make up the sixth and final kingdom. When that kingdom of 666, is put in place, it will be the fulfillment of the prophetic riddle that the eighth king is of the seven. That prophetic riddle is part of the truth that is unsealed when the Lion of the tribe of Judah, unseals the Revelation of Jesus Christ.
Quand le verset 18 du chapitre 13 de l’Apocalypse dit de compter le nombre de la bête, ce nombre correspond aux trois puissances qui s’unissent pour constituer le sixième et dernier royaume. Lorsque ce royaume de 666 sera instauré, ce sera l’accomplissement de l’énigme prophétique selon laquelle le huitième roi est des sept. Cette énigme prophétique fait partie de la vérité qui est dévoilée lorsque le Lion de la tribu de Juda rompt les sceaux de l’Apocalypse de Jésus-Christ.
For this reason the riddle of the final kingdom that is the threefold sixth kingdom, that is also spiritual Babylon that was forgotten for seventy symbolic years, and who is modern Rome, and who is also the worldwide image of the beast, who was typified by the first kingdom of Babylon, and the fourth kingdom of pagan Rome, is twice witnessed to by the identification that it is the “wise” that will understand this truth, for the enigma of 666, is premised upon those who have wisdom, as is the enigma of the eighth king being of the seven.
Pour cette raison, l’énigme du royaume final, qui est le triple sixième royaume, qui est aussi la Babylone spirituelle oubliée pendant soixante-dix années symboliques, et qui est la Rome moderne, et qui est aussi l’image mondiale de la bête, lequel fut préfiguré par le premier royaume de Babylone et par le quatrième royaume de la Rome païenne, est attestée deux fois par l’indication que ce sont les « sages » qui comprendront cette vérité, car l’énigme du 666 repose sur ceux qui ont la sagesse, tout comme l’énigme du huitième roi qui est des sept.
Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:18.
Voici la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence calcule le nombre de la bête, car c’est le nombre d’un homme, et son nombre est six cent soixante-six. Apocalypse 13:18.
And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth. Revelation 17:9.
C’est ici l’intelligence qui a de la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise. Apocalypse 17:9.
The unsealing of the Revelation of Jesus Christ is understood by the “wise,” not by the wicked. Both references of wisdom in the book of Revelation are about those who have “understanding,” and what the “wise” understand is the “increase of knowledge”. The “increase of knowledge” that is the Revelation of Jesus Christ is the revelation that the eighth kingdom, which is the threefold kingdom of 666, is also represented in Daniel chapter two, for the jewels of Miller’s dream are to shine ten times brighter in the last days.
Le dévoilement de la Révélation de Jésus-Christ est compris par les "sages", non par les méchants. Les deux références à la sagesse dans le livre de l'Apocalypse concernent ceux qui ont de "l'intelligence", et ce que les "sages" comprennent, c'est "l'accroissement de la connaissance". Cet "accroissement de la connaissance" qui constitue la Révélation de Jésus-Christ, c'est la révélation que le huitième royaume, qui est le royaume triple du nombre 666, est aussi représenté dans le chapitre deux de Daniel, car les joyaux du rêve de Miller doivent briller dix fois plus dans les derniers jours.
We will continue this study in the next article.
Nous poursuivrons cette étude dans le prochain article.
“In the Revelation are portrayed the deep things of God. The very name given to its inspired pages, ‘the Revelation,’ contradicts the statement that this is a sealed book. A revelation is something revealed. The Lord Himself revealed to His servant the mysteries contained in this book, and He designs that they shall be open to the study of all. Its truths are addressed to those living in the last days of this earth’s history, as well as to those living in the days of John. Some of the scenes depicted in this prophecy are in the past, some are now taking place; some bring to view the close of the great conflict between the powers of darkness and the Prince of heaven, and some reveal the triumphs and joys of the redeemed in the earth made new.
Dans l’Apocalypse sont dépeintes les profondeurs de Dieu. Le nom même donné à ses pages inspirées, « l’Apocalypse », contredit l’affirmation selon laquelle il s’agirait d’un livre scellé. Une révélation est quelque chose de révélé. Le Seigneur lui-même a révélé à son serviteur les mystères contenus dans ce livre, et Il veut qu’ils soient accessibles à l’étude de tous. Ses vérités s’adressent à ceux qui vivent dans les derniers jours de l’histoire de cette terre, aussi bien qu’à ceux qui vivaient au temps de Jean. Certaines des scènes décrites dans cette prophétie appartiennent au passé, d’autres ont lieu maintenant; certaines présentent la fin du grand conflit entre les puissances des ténèbres et le Prince du ciel, et d’autres révèlent les triomphes et les joies des rachetés sur la terre rendue nouvelle.
“Let none think, because they cannot explain the meaning of every symbol in the Revelation, that it is useless for them to search this book in an effort to know the meaning of the truth it contains. The One who revealed these mysteries to John will give to the diligent searcher for truth a foretaste of heavenly things. Those whose hearts are open to the reception of truth will be enabled to understand its teachings, and will be granted the blessing promised to those who ‘hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein.’
Que nul ne pense que, parce qu’il ne peut expliquer le sens de chaque symbole de l’Apocalypse, il lui est inutile de scruter ce livre pour connaître le sens de la vérité qu’il renferme. Celui qui a révélé ces mystères à Jean donnera au chercheur assidu de la vérité un avant-goût des choses célestes. Ceux dont le cœur est ouvert à l’accueil de la vérité seront rendus capables d’en comprendre les enseignements et recevront la bénédiction promise à ceux qui « entendent les paroles de cette prophétie et gardent les choses qui y sont écrites ».
“In the Revelation all the books of the Bible meet and end. Here is the complement of the book of Daniel. One is a prophecy; the other a revelation. The book that was sealed is not the Revelation, but that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days. The angel commanded, ‘But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end.’ Daniel 12:4.” Acts of the Apostles, 584, 585.
Dans l’Apocalypse, tous les livres de la Bible se rejoignent et s’achèvent. Voici le complément du livre de Daniel. L’un est une prophétie; l’autre, une révélation. Le livre qui a été scellé n’est pas l’Apocalypse, mais cette portion de la prophétie de Daniel qui concerne les derniers jours. L’ange ordonna: «Mais toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles et scelle le livre jusqu’au temps de la fin.» Daniel 12:4. Les Actes des Apôtres, 584, 585.