We are addressing a portion of Isaiah’s vision which begins in chapter seven and continues on to the end of chapter twelve. We are doing so for in 1850 “the Lord stretched forth his hand a second time, to gather” His remnant people. We are putting the waymarks of 1844 to 1863 in place. ‘1850’ and the second gathering is one of those waymarks.
Nous abordons une partie de la vision d’Ésaïe qui commence au chapitre sept et se poursuit jusqu’à la fin du chapitre douze. Nous le faisons, car en 1850 « le Seigneur a étendu sa main une seconde fois, pour rassembler » le reste de son peuple. Nous mettons en place les jalons de 1844 à 1863. « 1850 » et le second rassemblement constituent l’un de ces jalons.
Once the vision of Isaiah begins in verse one of chapter seven any time an expression similar to “in that day” is a reference, it is to be placed into the established prophetic setting of chapter seven. A key to rightly dividing the vision is to understand that prophecy operates upon the principles of repeat and enlarge, and this rule is active in the vision.
Une fois que la vision d’Ésaïe commence au verset 1 du chapitre 7, toute expression semblable à « en ce jour-là » employée comme repère doit être rattachée au cadre prophétique établi du chapitre 7. Une clé pour interpréter correctement la vision consiste à comprendre que la prophétie fonctionne selon les principes de répétition et d’amplification, et cette règle est à l’œuvre dans la vision.
The various prophetic truths that are identified in the vision of Isaiah, beginning in chapter six are to be approached from the perspective that “first and foremost”, Isaiah is representing a soul that has been anointed at 9/11 to proclaim that the latter rain has arrived. In that sanctified context, chapter seven of Isaiah illustrates the very fear which was represented by the prophet in chapter six when he asked the question, ‘“how long” he would need to give the message of 9/11 to an apostate church that ‘had eyes but refused to see and ears but refused to hear’?
Les diverses vérités prophétiques qui sont identifiées dans la vision d’Ésaïe, à partir du chapitre six, doivent être abordées en partant du principe que, « avant tout », Ésaïe représente une âme qui a été ointe le 11 septembre pour proclamer que la pluie de l’arrière-saison est arrivée. Dans ce contexte sanctifié, le chapitre sept d’Ésaïe illustre précisément la crainte qui était représentée par le prophète au chapitre six lorsqu’il posait la question : « Jusqu’à quand » devrait-il donner le message du 11 septembre à une Église apostate qui « avait des yeux mais refusait de voir et des oreilles mais refusait d’entendre » ?
In the vision the wicked and foolish king Ahaz is the symbol of a Laodicean that will not receive the warning of the latter rain message as presented by the watchmen who confront the wicked and foolish Ahaz represented by Isaiah and his sons.
Dans la vision, le roi Achaz, impie et insensé, est le symbole d’un Laodicéen qui ne recevra pas l’avertissement du message de la pluie de l’arrière-saison, tel que présenté par les sentinelles, représentées par Ésaïe et ses fils, qui affrontent l’impie et insensé Achaz.
9/11 arrived in the prophetic history of Daniel eleven verse forty, so when Isaiah is located at 9/11 in chapter six, he is located prophetically within verse forty of Daniel eleven, but more significantly he is located within the ‘hidden history of verse forty.’ The hidden history of verse forty began when the verse was fulfilled in 1989 with the collapse of the Soviet Union. From 1989 unto the Sunday law of verse forty-one is the ‘hidden history of verse forty’ that is unsealed by the Lion of the tribe of Judah in that very ‘hidden history.’ What this identifies in our consideration of Isaiah representing a latter rain messenger after 9/11 is that one part of the latter rain message which Isaiah is proclaiming is—Daniel eleven, verses forty-one through forty-five.
Le 11-Septembre est arrivé dans l’histoire prophétique de Daniel onze, verset quarante, si bien que lorsqu’Ésaïe est placé au 11-Septembre au chapitre six, il se trouve prophétiquement dans le verset quarante de Daniel onze, mais, plus significativement, il se trouve dans « l’histoire cachée du verset quarante ». L’histoire cachée du verset quarante a commencé lorsque le verset s’est accompli en 1989 avec l’effondrement de l’Union soviétique. De 1989 jusqu’à la loi du dimanche du verset quarante et un s’étend « l’histoire cachée du verset quarante », que le Lion de la tribu de Juda descelle dans cette même « histoire cachée ». Ce que cela identifie, dans notre considération d’Ésaïe représentant un messager de la pluie de l’arrière-saison après le 11-Septembre, c’est qu’une partie du message de la pluie de l’arrière-saison qu’Ésaïe proclame est Daniel onze, versets quarante et un à quarante-cinq.
Standing prophetically at 9/11 Isaiah in chapter ten, is presenting a warning that the very next event to happen is the “unrighteous decree” which is the Sunday law, and is represented in verse forty-one of Daniel eleven. Isaiah’s illustration of the latter rain message is set within the ‘hidden history’ of verse forty-post 9/11. The fulfillment of verse forty in 1989 places Isaiah after 1989, at 9/11 where he is anointed with coal from off the alter. Isaiah represents a messenger whose message includes the last six verses of Daniel eleven.
Se tenant prophétiquement au 11 septembre, Ésaïe, au chapitre dix, présente un avertissement selon lequel le prochain événement à se produire est le "décret inique", qui est la loi du dimanche, et qui est représenté au verset quarante et un de Daniel onze. L'illustration par Ésaïe du message de la pluie de l'arrière-saison est située dans l'"histoire cachée" du verset quarante — post-11 septembre. L'accomplissement du verset quarante en 1989 place Ésaïe après 1989, au 11 septembre, où il est oint avec un charbon pris sur l'autel. Ésaïe représente un messager dont le message comprend les six derniers versets de Daniel onze.
Isaiah states directly that he and his children are for signs and wonders. In chapter seven verse three Isaiah and his son are by the conduit from the upper pool on the highway by the fuller’s field. Isaiah is presenting the message of the latter rain which he was anointed to proclaim in chapter six, and he is standing at three symbols of the latter rain as well as with his child Shearjashub. The upper pool’s conduit is a prophetic allusion to the two pipes filled with the golden oil that Zechariah identifies and Sister White comments on so often, identify the message that comes from the conduit of the upper pool in the message of the latter rain.
Ésaïe déclare explicitement que lui et ses enfants sont donnés pour signes et prodiges. Au chapitre sept, verset trois, Ésaïe et son fils se trouvent près de la conduite du réservoir supérieur, sur la route du champ du foulon. Ésaïe présente le message de la pluie de l’arrière-saison qu’il a été oint pour proclamer au chapitre six, et il se tient auprès de trois symboles de la pluie de l’arrière-saison ainsi qu’avec son fils Shearjashub. La conduite du réservoir supérieur est une allusion prophétique aux deux conduites remplies d’huile dorée que Zacharie identifie et dont Sœur White parle si souvent; ces deux conduites identifient le message qui vient de la conduite du réservoir supérieur dans le message de la pluie de l’arrière-saison.
Isaiah’s conduit connects with Zechariah’s two pipes, and Ellen White’s commentary ties Zechariah together with the parable of the ten virgins. Isaiah is humbled into the dust in chapter six when he sees the glory of the Lord. He agrees to carry the message represented in verse three as the message that lightens the earth with God’s glory. And he is purified with a coal off the altar and then is standing at the pool that is created by the water from the upper pool. In chapter twenty-eight Isaiah defines the latter rain message as “line upon line” and in verse three the upper pool represents several lines of prophecy.
Le conduit d’Ésaïe se relie aux deux conduits de Zacharie, et le commentaire d’Ellen White relie Zacharie à la parabole des dix vierges. Ésaïe est abaissé dans la poussière au chapitre six lorsqu’il voit la gloire du Seigneur. Il accepte de porter le message représenté au verset trois comme le message qui illumine la terre de la gloire de Dieu. Et il est purifié par une braise prise sur l’autel, puis il se tient au bord du bassin formé par l’eau du réservoir supérieur. Au chapitre vingt-huit, Ésaïe définit le message de la pluie tardive comme « ligne sur ligne » et, au verset trois, le réservoir supérieur représente plusieurs lignes de prophétie.
Isaiah, representing a soul at 9/11 would only be standing where the golden oil comes down from the upper pool if that soul had asked for the good way which leads to Jeremiah’s old path, which is Isaiah’s “highway (path) by the fuller’s field” where Jeremiah’s “rest” is found. Isaiah’s latter rain message is based not only upon the line of the ten virgins, Zechariah’s line of two golden pipes, Jeremiah’s line of the old path, and Isaiah is also standing at “the fuller’s field” where the Messenger of the Covenant is purifying and purging the sons of Levi as silver and gold.
Ésaïe, représentant une âme au 11-Septembre, ne se tiendrait à l’endroit où l’huile d’or descend de l’étang supérieur que si cette âme avait demandé la bonne voie qui mène au vieux sentier de Jérémie, lequel est « la grande route (le sentier) près du champ du foulon » d’Ésaïe, où se trouve le « repos » de Jérémie. Le message de la pluie de l’arrière-saison d’Ésaïe repose non seulement sur la ligne des dix vierges, la ligne de Zacharie des deux tuyaux d’or, la ligne de Jérémie du vieux sentier, mais Ésaïe se tient aussi au « champ du foulon », où le Messager de l’Alliance purifie et épure les fils de Lévi comme l’argent et l’or.
It is a very easy prophetic task to bring other lines into verse three of chapter seven. The oil of Zechariah and the ten virgins connects to Jacob’s ladder and the first two verses of Revelation for they are all addressing the communication process between God and man. Jeremiah’s old path includes the “watchman” that sound the trumpet which the wicked and foolish king Ahaz refuses to hear. That trumpet pulls all the trumpets of prophecy, as well as the prophetic watchmen into Isaiah’s “highway” where Isaiah and his son stand to convey a message to the leader of Laodicea.
C’est une tâche prophétique très aisée que de faire entrer d’autres lignes dans le verset trois du chapitre sept. L’huile de Zacharie et les dix vierges se rattachent à l’échelle de Jacob et aux deux premiers versets de l’Apocalypse, car tous traitent du processus de communication entre Dieu et l’homme. L’ancien sentier de Jérémie comprend la « sentinelle » qui sonne de la trompette, que le roi méchant et insensé Achaz refuse d’entendre. Cette trompette attire à elle toutes les trompettes de la prophétie, ainsi que les sentinelles prophétiques, dans la « grand-route » d’Ésaïe, où Ésaïe et son fils se tiennent pour transmettre un message au dirigeant de Laodicée.
Isaiah and his son Shearjashub, which means “a remnant shall return” are standing together and they are illustrating the proclamation of the latter rain message that arrived at 9/11. They go to meet wicked king Ahaz and as father and son they represent a symbol of alpha and omega the primary rule of “line upon line” methodology. “Line upon line” is the rule that was typified by the Millerite “day/year” principle.
Ésaïe et son fils Shéar-Jashub, qui signifie « un reste reviendra », se tiennent ensemble et illustrent la proclamation du message de la pluie de l’arrière-saison qui est arrivé le 11 septembre. Ils vont à la rencontre du méchant roi Achaz et, en tant que père et fils, ils représentent un symbole de l’alpha et de l’oméga, la règle principale de la méthodologie « ligne sur ligne ». « Ligne sur ligne » est la règle qui a été typifiée par le principe millérite du « jour/année ».
On August 11, 1840 a prophecy of Islam of the second woe of Revelation nine was fulfilled and the Millerite “day/year” principle was confirmed, thus empowering Miller’s prediction about 1843 that was based upon the day/year principle. On September 11, 2001 a prophecy of Islam of the third woe of Revelation nine, ten and eleven was fulfilled and the principle of alpha (8-11-1840) and omega (9/11) was confirmed as the mighty angel of Revelation eighteen descended when the great buildings of New York came down—just as the mighty angel of Revelation ten had came down on August 11, 1840 when the alpha that typified the omega was fulfilled.
Le 11 août 1840, une prophétie de l’islam concernant le second malheur d’Apocalypse 9 s’est accomplie et le principe « jour/année » des millérites a été confirmé, renforçant ainsi la prédiction de Miller au sujet de 1843, qui était fondée sur le principe jour/année. Le 11 septembre 2001, une prophétie de l’islam concernant le troisième malheur d’Apocalypse 9, 10 et 11 s’est accomplie et le principe de l’alpha (8-11-1840) et de l’oméga (9/11) a été confirmé, alors que le puissant ange d’Apocalypse 18 est descendu lorsque les grands bâtiments de New York se sont effondrés — tout comme le puissant ange d’Apocalypse 10 était descendu le 11 août 1840, lorsque l’alpha qui préfigurait l’oméga s’est accompli.
Not only do Isaiah and his son represent the primary principle of “line upon line,” but they represent the Elijah message which represents a message that is portrayed with the relationship of a father and his children. The Elijah message which is proclaimed just before the great and terrible day of the Lord, identifies a message that arrives just before God’s executive judgment begins. God’s executive judgments represent a period that is “the great and terrible day of the Lord.” That period begins at the Sunday law and continues on to the seven last plagues. The period begins with the Sunday law and ends with the seven last plagues. The Elijah message is therefore premised upon the principle of alpha and omega, coupled with the warning of approach of the close of probation. With the message of Elijah is also the various prophetic lines that are based upon Elijah, for Elijah, according to Jesus represented John the Baptist and both Elijah and John, according to Sister White represented William Miller, and together Elijah and John the Baptist represent both the one hundred and forty-four thousand (Elijah), and the great multitude in Revelation seven (John).
Non seulement Ésaïe et son fils représentent le principe fondamental de « précepte sur précepte », mais ils représentent aussi le message d’Élie, qui est présenté à travers la relation d’un père et de ses enfants. Le message d’Élie, proclamé juste avant le grand et terrible jour du Seigneur, désigne un message qui arrive juste avant que ne commence le jugement exécutif de Dieu. Les jugements exécutifs de Dieu désignent une période qui est « le grand et terrible jour du Seigneur ». Cette période commence avec la loi du dimanche et se poursuit jusqu’aux sept dernières plaies. La période commence avec la loi du dimanche et se termine avec les sept dernières plaies. Le message d’Élie est donc fondé sur le principe de l’Alpha et de l’Oméga, associé à l’avertissement de l’approche de la clôture de la probation. Au message d’Élie s’ajoutent aussi les diverses lignes prophétiques fondées sur Élie, car Élie, selon Jésus, représentait Jean-Baptiste, et Élie comme Jean, selon Sœur White, représentaient William Miller; ensemble, Élie et Jean-Baptiste représentent à la fois les cent quarante-quatre mille (Élie) et la grande multitude d’Apocalypse 7 (Jean).
Isaiah and his son are standing at the old paths, which are the foundations and they are receiving the golden oil, for they are wise virgins who are going through the purification process of the fuller that was fulfilled on October 22, 1844, typifying the Sunday law. Isaiah and the remnant who return, (for that is what his son’s Shearjashub’s name means), represent the remnant that “return” to the old paths at 9/11. The father remnant relationship, which is also the alpha and omega relationship, which is also the Elijah “hearts of the fathers and children” relationship identifies that Father Miller and his relationship to a remnant movement of the first angel was the alpha movement of Philadelphia. In the alpha movement Father Miller was identified as Elijah and John the Baptist who Jesus identified as the messenger who prepared the way for the Messenger of the Covenant. All of those prophetic fulfillments in the alpha history of the first and second angels is repeated in the history of the omega of the third angel.
Ésaïe et son fils se tiennent sur les anciens sentiers, qui sont les fondements, et ils reçoivent l’huile d’or, car ce sont des vierges sages qui traversent le processus de purification du foulon, lequel s’est accompli le 22 octobre 1844, typifiant la loi du dimanche. Ésaïe et le reste qui revient (car c’est ce que signifie le nom de son fils, Shearjashub) représentent le reste qui « revient » aux anciens sentiers le 11 septembre. La relation entre le père et le reste, qui est aussi la relation alpha et oméga, qui est aussi la relation d’Élie « les cœurs des pères et des enfants », met en évidence que le Père Miller, et la relation qu’il entretenait avec un mouvement du reste du premier ange, formaient le mouvement alpha de Philadelphie. Dans le mouvement alpha, le Père Miller était identifié à Élie et à Jean-Baptiste, que Jésus a identifié comme le messager qui préparait le chemin pour le Messager de l’Alliance. Tous ces accomplissements prophétiques dans l’histoire alpha des premier et deuxième anges se répètent dans l’histoire de l’oméga du troisième ange.
There are more important facts about Isaiah’s illustration in the vision, but here we are simply identifying that Isaiah is specifically identifying the various truths that make up the heart of the latter rain message of 9/11. All of these lines we have just discussed, and of course many more are located in verse three of chapter seven.
Il y a des faits plus importants concernant l’illustration d’Ésaïe dans la vision, mais ici nous nous contentons de constater qu’Ésaïe identifie précisément les diverses vérités qui constituent le cœur du message de la pluie de l’arrière-saison du 11 septembre. Toutes ces lignes dont nous venons de parler, et bien sûr beaucoup d’autres, se trouvent au verset trois du chapitre sept.
In verse eight prophetic truth intensifies as it identifies the key that unlocks the “hidden history of verse forty” and amazingly that key is identified within the very same verse that the beginning of both 2520-year time prophecies are marked.
Au verset huit, la vérité prophétique s’intensifie en identifiant la clé qui dévoile « l’histoire cachée du verset quarante », et, fait étonnant, cette clé est identifiée dans ce même verset où sont marqués les débuts des deux prophéties temporelles de 2520 ans.
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son.
Car la tête de la Syrie, c’est Damas, et la tête de Damas, c’est Retsin; et dans soixante-cinq ans, Éphraïm sera brisé et ne sera plus un peuple. Et la tête d’Éphraïm, c’est Samarie, et la tête de Samarie, c’est le fils de Remalia.
If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:8, 9.
Si vous ne croyez pas, vous ne serez certainement pas affermis. Isaïe 7:8, 9.
Isaiah’s illustration of the latter rain message includes Moses’ “seven times,” for the sixty-five-year prophecy of verse eight identifies the starting point for both the northern and southern kingdoms of Israel’s scattering of 2520 years. In the very same verse, the key that turns the three prophetic lines of Daniel eleven verse forty’s collapse of the Soviet Union in 1989, together with verse ten of Daniel eleven, along with verse eight of Isaiah eight. With these three lines (Isaiah 8:8, Daniel 11:10, 40). The key is the “heads” of verses eight and nine. When the key of the “heads” is applied to those three parallel verses the door to the history of the Ukrainian War and soon coming World War III is unlocked. When that prophetic door is unlocked, verse eleven through sixteen of Daniel eleven are then seen to be parallel history to verse forty of Daniel eleven post 1989’s collapse of the Soviet Union. The unlocking of the “hidden history of verse forty” is a truth that is one of a select few that are identified as being unsealed in connection with the unsealing of the Revelation of Jesus Christ just before probation closes.
L’illustration par Ésaïe du message de la pluie de l’arrière-saison inclut les « sept temps » de Moïse, car la prophétie de soixante-cinq ans du verset huit identifie le point de départ de la dispersion de 2520 ans pour les royaumes d’Israël du Nord et du Sud. Dans ce même verset se trouve la clef qui actionne trois lignes prophétiques: Daniel 11:40 concernant l’effondrement de l’Union soviétique en 1989, Daniel 11:10, et Ésaïe 8:8. La clef, ce sont les « têtes » des versets huit et neuf. Lorsque la clef des « têtes » est appliquée à ces trois versets parallèles, la porte sur l’histoire de la guerre en Ukraine et de la prochaine Troisième Guerre mondiale s’ouvre. Quand cette porte prophétique est ouverte, les versets 11 à 16 de Daniel 11 sont alors perçus comme une histoire parallèle au verset 40 de Daniel 11 après l’effondrement de l’Union soviétique en 1989. Le déverrouillage de « l’histoire cachée du verset quarante » est une vérité qui fait partie d’un petit nombre de vérités identifiées comme étant descellées en lien avec le descellage de l’Apocalypse de Jésus-Christ juste avant la clôture du temps de probation.
Verse one of chapter eight of Isaiah begins with the word, “Moreover,” identifying that chapter eight is to go over the top of chapter seven. Beyond the first word being “moreover,” chapter eight verse three is tied together with verse three of chapter seven as a second witness that the two chapters are to be applied line upon line. Both verse ‘threes’ identify one of Isaiah’s sons, whose names both speak to the prophetic message within the story. Shearjashub means ‘a remnant shall return’ and Mahershalalhashbaz means ‘quick to the spoil.’ Shearjashub is first mentioned, then Mahershalalhashbaz (which is the longest name in the Bible). The alpha represented by “1” is smaller, and in this case even identified as a “remnant,” and the omega represented by “22” is larger, and is represented by the largest name in the Bible while symbolizing the Sunday law’s rapid movements.
Le verset un du chapitre huit d’Ésaïe commence par le mot « De plus », ce qui indique que le chapitre huit doit se superposer au chapitre sept. Outre le fait que le premier mot soit « de plus », le verset trois du chapitre huit est relié au verset trois du chapitre sept comme un second témoin que les deux chapitres doivent être considérés ligne sur ligne. Les deux versets « trois » identifient l’un des fils d’Ésaïe, dont les noms expriment tous deux le message prophétique au sein du récit. Shearjashub signifie « un reste reviendra » et Mahershalalhashbaz signifie « prompt au butin ». Shearjashub est mentionné en premier, puis Mahershalalhashbaz (qui est le nom le plus long de la Bible). L’alpha représenté par « 1 » est plus petit, et dans ce cas même identifié comme un « reste », et l’oméga représenté par « 22 » est plus grand, et il est représenté par le nom le plus long de la Bible, tout en symbolisant les mouvements rapides de la loi du dimanche.
The alpha remnant, represented by Shearjashub is with his father Isaiah in verse three. Together they are an alpha and an omega, and they are standing in a place which is made up of three distinct references to the latter rain.
Le reste alpha, représenté par Shearjashub, est avec son père Isaiah au verset trois. Ensemble, ils sont un alpha et un oméga, et ils se tiennent dans un lieu composé de trois références distinctes à la pluie tardive.
Then said the Lord unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field. Isaiah 7:3.
Alors le Seigneur dit à Isaïe : Va maintenant à la rencontre d’Ahaz, toi et Shearjashub, ton fils, à l’extrémité du conduit du bassin supérieur, sur la route du champ du foulon. Isaïe 7:3.
Isaiah is a symbol of the one hundred and forty-four thousand and in representing the call of 9/11, Isaiah is also representing the call of July 2023. At 9/11 Isaiah is a Laodicean represented by Jacob the supplanter, who was going to take Esau’s birthright as Adventism is spewed out of the mouth of the Lord, and in 2023 Isaiah represents Israel the overcomer. Isaiah represents one who was presenting God’s message who is awakened to the fact that he is a Laodicean and then has a coal purify him into a Philadelphian.
Ésaïe est un symbole des cent quarante-quatre mille et, en représentant l’appel du 11 septembre, Ésaïe représente aussi l’appel de juillet 2023. Lors du 11 septembre, Ésaïe est un Laodicéen, représenté par Jacob le supplanteur, qui allait prendre le droit d’aînesse d’Ésaü, alors que l’adventisme est vomi de la bouche du Seigneur, et en 2023, Ésaïe représente Israël le vainqueur. Ésaïe représente quelqu’un qui présentait le message de Dieu, qui prend conscience qu’il est Laodicéen, puis qu’un charbon purifie pour en faire un Philadelphien.
“Isaiah had a wonderful view of God’s glory. He saw the manifestation of God’s power, and after beholding His majesty, a message came to him to go and do a certain work. He felt wholly unworthy for the work. What made him esteem himself unworthy? Did he think himself unworthy before he had a view of God’s glory?—No; he imagined himself in a righteous state before God; but when the glory of the Lord of hosts was revealed to him, when he beheld the inexpressible majesty of God, he said, ‘I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts. Then flew one of the seraphim unto me, having a living coal in his hands, which he had taken with the tongs from off the altar, and he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.’ This is the work that as individuals we need to have done for us. We want the living coal from off the altar placed upon our lips. We want to hear the word spoken, ‘Thine iniquity is taken away, and thy sin purged’” Review and Herald, June 4, 1889.
Ésaïe eut une vision magnifique de la gloire de Dieu. Il vit la manifestation de la puissance de Dieu, et après avoir contemplé sa majesté, un message lui parvint l’enjoignant d’aller accomplir une certaine œuvre. Il se sentit entièrement indigne de cette tâche. Qu’est-ce qui le faisait s’estimer indigne ? Se considérait-il indigne avant d’avoir eu une vision de la gloire de Dieu ? — Non ; il s’imaginait être dans un état de justice devant Dieu ; mais lorsque la gloire de l’Éternel des armées lui fut révélée, lorsqu’il contempla l’inexprimable majesté de Dieu, il dit : « Je suis perdu, car je suis un homme aux lèvres impures, et j’habite au milieu d’un peuple aux lèvres impures ; car mes yeux ont vu le Roi, l’Éternel des armées. Alors l’un des séraphins vola vers moi, tenant dans sa main une braise ardente qu’il avait prise avec des pincettes sur l’autel ; il la posa sur ma bouche et dit : "Voici, ceci a touché tes lèvres ; ton iniquité est ôtée, et ton péché est expié." » Voilà l’œuvre qui doit être faite pour nous, individuellement. Nous voulons que la braise ardente de l’autel soit posée sur nos lèvres. Nous voulons entendre la parole prononcée : « Ton iniquité est ôtée, et ton péché est expié. » Review and Herald, 4 juin 1889.
How long in Isaiah chapter six is a symbol of 9/11 unto the Sunday law, and chapter six is a representation of 9/11. Chapters seven through nine present the message which Isaiah gave to the apostate leadership of Judah, and the illustration that takes place during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand when the drunkards of Ephraim stumble. In the same vision Isaiah records:
Le « Jusqu’à quand » du chapitre six d’Ésaïe est un symbole du 11 septembre jusqu’à la loi du dimanche, et le chapitre six est une représentation du 11 septembre. Les chapitres sept à neuf présentent le message qu’Ésaïe adressa aux dirigeants apostats de Juda, et l’illustration qui se déroule pendant le temps du scellement des cent quarante-quatre mille, lorsque les ivrognes d’Éphraïm trébuchent. Dans la même vision, Ésaïe rapporte :
Behold, I and the children whom the Lord hath given me are for signs and for wonders in Israel from the Lord of hosts, which dwelleth in mount Zion. Isaiah 8:18.
Voici, moi et les enfants que l’Éternel m’a donnés, nous servons de signes et de prodiges en Israël, de la part de l’Éternel des armées, qui demeure sur le mont Sion. Ésaïe 8:18.
Isaiah and his children are signs within the enigmas found in chapters seven through nine. Chapters seven through nine are the point of reference of the entire vision, in terms of any reference to “that day” or “that time.” Verse eighteen identifies that Isaiah and his sons are signs, and the verses that surround verse eighteen identify the period of time that the signs are to be recognized.
Ésaïe et ses enfants sont des signes au sein des énigmes présentes dans les chapitres sept à neuf. Les chapitres sept à neuf constituent le point de référence de l’ensemble de la vision, pour toute mention de « ce jour-là » ou de « ce temps-là ». Le verset dix-huit indique qu’Ésaïe et ses fils sont des signes, et les versets qui entourent le verset dix-huit précisent la période pendant laquelle ces signes doivent être reconnus.
And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. Bind up the testimony, seal the law among my disciples. And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
Et beaucoup d’entre eux trébucheront, tomberont, se briseront, seront pris au piège et capturés. Enferme le témoignage, scelle la loi parmi mes disciples. Et j’attendrai l’Éternel, qui cache sa face à la maison de Jacob, et je le chercherai.
Behold, I and the children whom the Lord hath given me are for signs and for wonders in Israel from the Lord of hosts, which dwelleth in mount Zion. Isaiah 8:15–18.
Voici, moi et les enfants que l’Éternel m’a donnés, nous sommes des signes et des prodiges en Israël, de la part de l’Éternel des armées, qui demeure sur le mont Sion. Ésaïe 8:15-18.
Those who “wait upon the Lord” are represented by Isaiah and his two sons. They are those upon whom the Lord had hid “his face,” which is an attribute that those who awaken to the demands of the Leviticus twenty-six prayer, post-July 2023. They awaken to the fact that their confession must include that the Lord had walked contrary to them, which is to say that he hid his face from them.
Ceux qui "attendent le Seigneur" sont représentés par Ésaïe et ses deux fils. Ce sont ceux à l’égard desquels le Seigneur avait caché "sa face", ce qui caractérise ceux qui s’éveillent aux exigences de la prière de Lévitique 26, postérieure à juillet 2023. Ils s’éveillent au fait que leur confession doit inclure que le Seigneur avait marché à leur encontre, c’est-à-dire qu’il avait caché sa face loin d’eux.
To “bind up the testimony, seal the law” is the sealing of the one hundred and forty-four thousand who are contrasted with “many.” “Many” are called, but few are chosen. Many are contrasted with Isaiah and his two sons, represented as the few. The “many” are the five foolish virgins and for this reason five things happen to them, they “stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.” They stumble because they have rejected the latter rain message.
« Lier le témoignage, sceller la loi », c’est le scellement des cent quarante-quatre mille, qui sont mis en contraste avec « beaucoup ». « Beaucoup » sont appelés, mais peu sont élus. Les « beaucoup » sont mis en contraste avec Ésaïe et ses deux fils, représentés comme le petit nombre. Les « beaucoup » sont les cinq vierges folles et, pour cette raison, cinq choses leur arrivent : elles « trébuchent, tombent, sont brisées, sont prises au piège et sont capturées ». Elles trébuchent parce qu’elles ont rejeté le message de la pluie tardive.
For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Isaiah 28:11–13.
Car c’est par des lèvres bégayantes et par une autre langue qu’il parlera à ce peuple. À qui il disait : Voici le repos par lequel vous pouvez faire reposer celui qui est fatigué ; et voici le rafraîchissement : mais ils n’ont pas voulu écouter. Et la parole de l’Éternel a été pour eux précepte sur précepte, précepte sur précepte ; ligne sur ligne, ligne sur ligne ; ici un peu, là un peu ; afin qu’ils s’en aillent, qu’ils tombent à la renverse, qu’ils se brisent, qu’ils soient enlacés et pris. Ésaïe 28:11-13.
In the sealing time of chapter eight Isaiah describes the fall of the wicked, typified by Ahaz, and he identifies the same group in verse thirteen of chapter twenty-eight. The reason they “fall” is they reject the latter rain message which was to them “line upon line” and presented by those represented as having stammering lips. The quibbling Jews at Pentecost charged the disciples with drunkenness for they could not understand the message. In their minds it was being presented by stammering lips.
Au temps du scellement du chapitre huit, Ésaïe décrit la chute des méchants, typifiée par Achaz, et il identifie le même groupe au verset treize du chapitre vingt-huit. La raison pour laquelle ils "tombent" est qu’ils rejettent le message de la pluie de l’arrière-saison, qui était pour eux "ligne sur ligne" et présenté par ceux représentés comme ayant des lèvres bégayantes. Les Juifs qui ergotaient à la Pentecôte accusèrent les disciples d’ivresse, car ils ne pouvaient pas comprendre le message. À leurs yeux, il était présenté par des lèvres bégayantes.
In verse three of chapter seven, Isaiah the prophetic alpha to his son Shearjashub, who in turn is the omega in relation to his father, but also the alpha in the relation to his brother. As representatives of Alpha and Omega they stand where the two golden pipes from the heavenly sanctuary are creating a pool, right at the highway of Jeremiah’s old path in the field where linen gets changed from stains to pure white as the Messenger of the Covenant purifies the sons of Levi, as well as Isaiah and Shearjashub. Once there he presents wicked and foolish king Ahaz with Moses’ old path message of Leviticus twenty-six’s “seven times,” which establishes in the same verse that a “head” is a king, or the kingdom of the king, or the capital city of a kingdom.
Au verset trois du chapitre sept, Ésaïe, l’alpha prophétique pour son fils Shearjashub, qui, à son tour, est l’oméga par rapport à son père, mais aussi l’alpha par rapport à son frère. En tant que représentants de l’Alpha et de l’Oméga, ils se tiennent à l’endroit où les deux tuyaux d’or provenant du sanctuaire céleste forment un bassin, juste sur la grand-route du vieux sentier de Jérémie, dans le champ où le lin passe des taches au blanc pur, tandis que le Messager de l’Alliance purifie les fils de Lévi, ainsi qu’Ésaïe et Shearjashub. Une fois là, il présente au roi méchant et insensé Achaz le message du vieux sentier de Moïse des « sept temps » du Lévitique vingt-six, qui établit dans le même verset qu’une « tête » est un roi, ou le royaume du roi, ou la ville capitale d’un royaume.
That key opens the light of God’s Word so that the Ukrainian War that began in 2014 could be seen as a subject of Bible prophecy that is represented as taking place during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand and the history of the last three presidents of the United States. The latter rain message is represented by Isaiah in chapters ten and eleven, and it describes the internal and external history of the last six verses of Daniel eleven. The first verse, verse forty, is illustrated by Isaiah in chapters six through nine, and then in chapters ten and eleven the message that was unsealed in 1989’s internal and external histories are set forth. Every major element of the latter rain message is represented in the vision.
Cette clé met en lumière la Parole de Dieu, de sorte que la guerre d’Ukraine, commencée en 2014, puisse être comprise comme relevant de la prophétie biblique et présentée comme se déroulant durant le temps du scellement des cent quarante-quatre mille ainsi que durant l’histoire des trois derniers présidents des États-Unis. Le message de la pluie de l’arrière-saison est représenté par Ésaïe aux chapitres dix et onze, et il décrit l’histoire interne et l’histoire externe des six derniers versets de Daniel onze. Le premier de ces versets, le verset quarante, est illustré par Ésaïe aux chapitres six à neuf; puis, aux chapitres dix et onze, sont présentées les histoires interne et externe du message qui a été descellé en 1989. Chaque élément majeur du message de la pluie de l’arrière-saison est représenté dans la vision.
The last verses of chapter ten identify the same prophetic history that the last verses of chapter eleven represent. Chapter ten is the external and eleven is the internal. In the book of Revelation, the seven churches are the internal and the seals are the external. In chapter ten’s final verses, the papal power is shaking its hand against Jerusalem in a parallel passage to the papal power coming to its end with none to help in verse forty-five of Daniel eleven.
Les derniers versets du chapitre dix identifient la même histoire prophétique que représentent les derniers versets du chapitre onze. Le chapitre dix est l’externe et le chapitre onze l’interne. Dans le livre de l’Apocalypse, les sept Églises sont l’interne et les sceaux l’externe. Dans les derniers versets du chapitre dix, la puissance papale agite sa main contre Jérusalem, passage parallèle à la puissance papale arrivant à sa fin sans que personne ne lui vienne en aide, au verset quarante-cinq de Daniel onze.
As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. Behold, the Lord, the Lord of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled. And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one. Isaiah 10:32–34.
Il s’arrêtera encore à Nob, ce jour-là; il brandira la main contre la montagne de la fille de Sion, la colline de Jérusalem. Voici, le Seigneur, le Seigneur des armées, retranchera les rameaux avec terreur; les grands de taille seront abattus, et les hautains seront humiliés. Il abattra les fourrés de la forêt par le fer, et le Liban tombera par un puissant. Ésaïe 10:32-34.
The end of chapter ten is the close of human probation, and that is where the end of Daniel eleven also closes.
La fin du chapitre dix est la clôture de la probation humaine, et c’est là que s’achève également Daniel onze.
And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. Daniel 11:45, 12:1.
Il dressera les tentes de son palais entre les mers, sur la montagne sainte et glorieuse; mais il arrivera à sa fin, et personne ne lui viendra en aide. En ce temps-là se lèvera Michel, le grand prince, celui qui se tient pour les enfants de ton peuple; et ce sera un temps de détresse tel qu’il n’y en a jamais eu depuis qu’il existe une nation jusqu’à ce temps-là; et en ce temps-là, ton peuple sera délivré, quiconque sera trouvé inscrit dans le livre. Daniel 11:45, 12:1.
Chapter ten begins in verse one with the “unrighteous decree” which Sister White identifies as the Sunday law.
Le chapitre dix s’ouvre, au verset 1, sur le « décret injuste » que Sœur White identifie comme la loi du dimanche.
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed. Isaiah 10:1.
Malheur à ceux qui promulguent des décrets iniques, et qui rédigent des lois oppressives qu’ils ont prescrites. Ésaïe 10:1.
Chapter ten begins at the Sunday law, which aligns with verse forty-one of Daniel chapter eleven, and it ends with a parallel to Michael standing up in the history of verse forty-five of Daniel eleven.
Le chapitre dix commence au moment de la loi du dimanche, qui correspond au verset quarante-et-un du chapitre onze de Daniel, et il se termine par un parallèle avec le moment où Michel se lève, dans l’histoire du verset quarante-cinq de Daniel onze.
“An idol sabbath has been set up, as the golden image was set up in the plains of Dura. And as Nebuchadnezzar, the king of Babylon, issued a decree that all who would not bow down and worship this image should be killed, so a proclamation will be made that all who will not reverence the Sunday institution will be punished with imprisonment and death. Thus the Sabbath of the Lord is trampled underfoot. But the Lord has declared, ‘Woe unto them that decree unrighteous decrees, and write grievousness which they have prescribed’ [Isaiah 10:1]. [Zephaniah 1:14–18; 2:1–3, quoted.]” Manuscript Releases, volume 14, 91.
"Un sabbat idolâtre a été instauré, comme l’image d’or a été dressée dans la plaine de Dura. Et comme Nabuchodonosor, roi de Babylone, promulgua un décret selon lequel tous ceux qui ne se prosterneraient pas pour adorer cette image seraient mis à mort, de même il sera proclamé que tous ceux qui ne révéreront pas l’institution dominicale seront punis par l’emprisonnement et la mort. Ainsi, le sabbat du Seigneur est foulé aux pieds. Mais le Seigneur a déclaré : 'Malheur à ceux qui rendent des décrets iniques et qui rédigent des ordonnances oppressives qu’ils ont prescrites' [Ésaïe 10:1]. [Sophonie 1:14-18 ; 2:1-3, cité.]" Manuscript Releases, volume 14, 91.
In Revelation eleven’s “great earthquake,” representing the Sunday law in verse thirteen, there are three symbols of Islam connected with the “earthquake” that shakes the earth beast of Revelation thirteen, when it speaks as a dragon. In Isaiah chapter ten, the Sunday law is represented as an “unrighteous decree” that has a “woe” pronounced upon it. In Revelation eleven’s “great earthquake” from verse thirteen through to verse eighteen Islam of the third woe is identified with four symbols of Islam and the strike it makes against the United States at the Sunday law; “And the same hour was there a great earthquake,” and “the second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. And the seventh angel sounded” “and the nations were angry.”
Dans le "grand tremblement de terre" d'Apocalypse 11, qui représente la loi du dimanche au verset 13, il y a trois symboles de l'islam liés au "tremblement de terre" qui ébranle la bête de la terre d'Apocalypse 13, lorsqu'elle parle comme un dragon. Dans Ésaïe, chapitre 10, la loi du dimanche est représentée comme un "décret injuste" sur lequel un "malheur" est prononcé. Dans le "grand tremblement de terre" d'Apocalypse 11, du verset 13 jusqu'au verset 18, l'islam du troisième malheur est identifié par quatre symboles de l'islam et par le coup qu'il porte contre les États-Unis lors de la loi du dimanche; "Et à la même heure, il y eut un grand tremblement de terre", et "le second malheur est passé; et, voici, le troisième malheur vient rapidement. Et le septième ange sonna" "et les nations se mirent en colère."
Chapter ten is portraying the papal power from verse forty-one in Daniel eleven unto verse forty-five when the papacy comes to its end. Verse forty is not part of the narrative in chapter ten, for Isaiah is illustrating verse forty’s ‘hidden history’ when the latter rain message is presented to an apostate church represented by Ahaz. Chapter eleven’s conclusion is showing the deliverance from the papal power in the same history.
Le chapitre dix dépeint le pouvoir papal depuis le verset quarante et un du chapitre onze de Daniel jusqu’au verset quarante-cinq, lorsque la papauté arrive à sa fin. Le verset quarante ne fait pas partie du récit du chapitre dix, car Ésaïe illustre l’« histoire cachée » du verset quarante lorsque le message de la pluie tardive est présenté à une église apostate représentée par Achaz. La conclusion du chapitre onze montre la délivrance du pouvoir papal dans la même histoire.
And the Lord shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod. And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. Isaiah 11:15, 16.
Et l’Éternel desséchera la langue de la mer d’Égypte; par le souffle puissant de son vent, il agitera sa main sur le fleuve, le frappera et le partagera en sept bras, et l’on y passera à pied sec. Et il y aura une chaussée pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restés, venant d’Assyrie, comme il y en eut pour Israël le jour où il monta du pays d’Égypte. Ésaïe 11:15, 16.
Isaiah chapter ten is the external and chapter eleven is the internal of the same history. The external and internal parallels abound in God’s Word, and these two parallel chapters represent the warning of the third angel as represented by Isaiah. The warning of the third angel has been summarized in many ways through inspiration, but a very helpful breakdown of the warning of the third angel is that it represents the events connected with the close of probation and it also emphasizes the need of personal preparation. Isaiah ten are the events, and chapter eleven in the preparation.
Le chapitre dix d’Ésaïe est l’aspect extérieur et le chapitre onze l’aspect intérieur de la même histoire. Les parallèles entre l’extérieur et l’intérieur abondent dans la Parole de Dieu, et ces deux chapitres parallèles représentent l’avertissement du troisième ange tel que présenté par Ésaïe. L’avertissement du troisième ange a été résumé de nombreuses manières sous l’inspiration, mais un découpage très utile de cet avertissement consiste à dire qu’il représente les événements liés à la fin du temps de grâce et qu’il souligne aussi la nécessité d’une préparation personnelle. Ésaïe 10 traite des événements, et le chapitre 11 de la préparation.
“The events connected with the close of probation and the work of preparation for the time of trouble, are clearly presented. But multitudes have no more understanding of these important truths than if they had never been revealed. Satan watches to catch away every impression that would make them wise unto salvation, and the time of trouble will find them unready.
Les événements liés à la fin du temps de grâce et à l’œuvre de préparation pour le temps de détresse sont clairement présentés. Mais des multitudes n’ont pas davantage de compréhension de ces vérités importantes que si elles n’avaient jamais été révélées. Satan guette afin d’arracher toute impression qui pourrait les rendre sages à salut, et le temps de détresse les trouvera non prêts.
“When God sends to men warnings so important that they are represented as proclaimed by holy angels flying in the midst of heaven, He requires every person endowed with reasoning powers to heed the message. The fearful judgments denounced against the worship of the beast and his image (Revelation 14:9–11), should lead all to a diligent study of the prophecies to learn what the mark of the beast is, and how they are to avoid receiving it. But the masses of the people turn away their ears from hearing the truth and are turned unto fables. The apostle Paul declared, looking down to the last days: ‘The time will come when they will not endure sound doctrine.’ 2 Timothy 4:3. That time has fully come. The multitudes do not want Bible truth, because it interferes with the desires of the sinful, world-loving heart; and Satan supplies the deceptions which they love.
Lorsque Dieu envoie aux hommes des avertissements d’une importance telle qu’ils sont représentés comme proclamés par des anges saints qui volent au milieu du ciel, il exige de toute personne douée de raison qu’elle prête attention au message. Les terribles jugements prononcés contre l’adoration de la bête et de son image (Apocalypse 14:9-11) devraient inciter chacun à étudier assidûment les prophéties afin d’apprendre ce qu’est la marque de la bête et comment éviter de la recevoir. Mais les foules détournent l’oreille de la vérité et se tournent vers des fables. L’apôtre Paul déclara, prévoyant les derniers jours: «Le temps viendra où ils ne supporteront pas la saine doctrine.» 2 Timothée 4:3. Ce temps est pleinement arrivé. Les multitudes ne veulent pas de la vérité biblique, parce qu’elle s’oppose aux désirs d’un cœur pécheur, ami du monde; et Satan fournit les tromperies qu’elles aiment.
“But God will have a people upon the earth to maintain the Bible, and the Bible only, as the standard of all doctrines and the basis of all reforms. The opinions of learned men, the deductions of science, the creeds or decisions of ecclesiastical councils, as numerous and discordant as are the churches which they represent, the voice of the majority—not one nor all of these should be regarded as evidence for or against any point of religious faith. Before accepting any doctrine or precept, we should demand a plain ‘Thus saith the Lord’ in its support.
Mais Dieu aura sur la terre un peuple pour maintenir la Bible, et la Bible seule, comme la norme de toutes les doctrines et la base de toutes les réformes. Les opinions des hommes savants, les déductions de la science, les credo ou décisions des conciles ecclésiastiques, aussi nombreux et discordants que le sont les Églises qu’ils représentent, la voix de la majorité — pas un seul, ni même l’ensemble de ces éléments, ne devrait être considéré comme une preuve pour ou contre quelque point que ce soit de la foi religieuse. Avant d’accepter quelque doctrine ou précepte que ce soit, nous devrions exiger un clair « Ainsi dit le Seigneur » à l’appui.
“Satan is constantly endeavoring to attract attention to man in the place of God. He leads the people to look to bishops, to pastors, to professors of theology, as their guides, instead of searching the Scriptures to learn their duty for themselves. Then, by controlling the minds of these leaders, he can influence the multitudes according to his will.” The Great Controversy, 594, 595.
« Satan s’efforce constamment d’attirer l’attention sur l’homme plutôt que sur Dieu. Il pousse les gens à se tourner vers les évêques, les pasteurs, les professeurs de théologie, comme vers leurs guides, au lieu de sonder les Écritures afin d’apprendre par eux-mêmes quel est leur devoir. Puis, en contrôlant les esprits de ces dirigeants, il peut influencer les foules selon sa volonté. » La Grande Controverse, 594, 595.
We will continue this study in the next article.
Nous poursuivrons cette étude dans le prochain article.