We are now in the testing period of the image of the beast, and the first prophetic controversy in Adventism’s history is now being repeated. In July of 2023, Michael the archangel descended to awaken Ezekiel’s dead dry bones, who were lying slain in the street of that great city of Sodom and Egypt. There in chapter eleven of Revelation, they are brought out of their sleep of death by the impartation of the Spirit. In chapter thirty-seven of Ezekiel, the message of the four winds is identified as the message that turns the dead dry bones, which is identified as the whole house of Israel, into the Lord’s army. The prophet Daniel represents John’s two slain witnesses, and he also represents those in the valley of dead dry bones as well as the wise virgins in the parable.
Nous sommes maintenant dans la période d'épreuve de l'image de la bête, et la première controverse prophétique de l'histoire de l'adventisme est en train de se répéter. En juillet 2023, Michel l'archange est descendu pour réveiller les ossements morts et desséchés d'Ézéchiel, qui gisaient, mis à mort, dans la rue de cette grande ville de Sodome et d'Égypte. Là, au chapitre onze de l'Apocalypse, ils sont tirés de leur sommeil de mort par l'effusion de l'Esprit. Au chapitre trente-sept d'Ézéchiel, le message des quatre vents est identifié comme le message qui transforme les ossements morts et desséchés, identifiés comme toute la maison d'Israël, en l'armée du Seigneur. Le prophète Daniel représente les deux témoins de Jean, mis à mort, et il représente aussi ceux de la vallée des ossements morts et desséchés ainsi que les vierges sages de la parabole.
When the Millerites fulfilled the parable, they recognized that their experience was represented in the parable. The one hundred and forty-four thousand will also need to recognize that they had been in the tarrying time. Like Daniel in chapter nine, they will need to recognize that they have been scattered into the enemies’ land as represented by the seven times of Leviticus twenty-six, and also understand Nebuchadnezzar’s secret image of beasts.
Lorsque les Millerites ont accompli la parabole, ils ont reconnu que leur expérience était représentée dans la parabole. Les cent quarante-quatre mille devront aussi reconnaître qu’ils avaient été dans le temps d’attente. Comme Daniel au chapitre neuf, ils devront reconnaître qu’ils avaient été dispersés dans le pays de leurs ennemis, comme le représentent les sept temps de Lévitique vingt-six, et aussi comprendre l’image secrète des bêtes de Nabuchodonosor.
In each of these lines a prophetic test from God’s word is represented. The two witnesses dead in the street are filled with the Spirit as they are resurrected. Ezekiel’s dead bones needed to hear a prophetic message. Daniel had been studying the writings of Moses and Jeremiah when he was awakened to his scattered condition. In chapter two Daniel and the three worthies were metaphorically awakened to the fact that they had been placed under a death decree, and then the prophetic light which had been hidden and then unsealed rescued Daniel and his three friends. The virgins of the parable are awakened by a “cry” at midnight. The Millerites were awakened when Christ removed His hand from the figures on the chart. In all six witnesses it is a prophetic message that awakens the dead or sleeping ones. It then produces a testing where two classes are manifested at the conclusion of the testing process.
Dans chacune de ces lignes, une épreuve prophétique tirée de la Parole de Dieu est représentée. Les deux témoins morts dans la rue sont remplis de l’Esprit lorsqu’ils sont ressuscités. Les ossements morts d’Ézéchiel avaient besoin d’entendre un message prophétique. Daniel étudiait les écrits de Moïse et de Jérémie lorsqu’il a été réveillé à sa situation de dispersion. Au chapitre deux, Daniel et les trois fidèles ont été métaphoriquement réveillés au fait qu’ils avaient été placés sous un décret de mort, et ensuite la lumière prophétique qui avait été cachée puis descellée a sauvé Daniel et ses trois amis. Les vierges de la parabole sont réveillées par un "cri" à minuit. Les millérites ont été réveillés lorsque le Christ a retiré sa main des chiffres du tableau. Dans les six témoins, c’est un message prophétique qui réveille les morts ou ceux qui dorment. Cela produit ensuite une épreuve au terme de laquelle deux classes se manifestent.
Based upon these lines, it is established that when the one hundred and forty-four thousand are awakened in the last days, it is Ezekiel’s message of the four winds, and of Moses’ scattering of seven times in Leviticus twenty-six. It is the message of the resurrection that is brought by Michael the archangel. It is the message of Nebuchadnezzar’s secret dream of the image of beasts.
Sur la base de ces lignes, il est établi que, lorsque les cent quarante-quatre mille seront réveillés dans les derniers jours, il s’agit du message d’Ézéchiel sur les quatre vents, et de la dispersion « sept fois » annoncée par Moïse dans Lévitique vingt-six. C’est le message de la résurrection qui est apporté par l’archange Michel. C’est le message du rêve secret de Nabuchodonosor concernant l’image des bêtes.
The virgins are tested based upon whether they have oil, which is identified as “the messages of God’s spirit.” The Millerites were awakened when they realized they were identified within God’s prophetic word, and also when they saw the same evidence that first led them to predict 1843 actually predicted October 22, 1844. Based upon these lines, it is established that when the one hundred and forty-four thousand are awakened in the last days, they will be awakened to a prophetic testing message which produces two classes of worshippers.
Les vierges sont éprouvées selon qu'elles ont ou non de l'huile, laquelle est identifiée comme étant "les messages de l'Esprit de Dieu". Les Millerites ont été éveillés lorsqu'ils ont compris qu'ils étaient identifiés dans la parole prophétique de Dieu, et aussi lorsqu'ils ont vu que les mêmes preuves qui les avaient d'abord conduits à prédire 1843 annonçaient en réalité le 22 octobre 1844. À partir de ces lignes, il est établi que, lorsque les cent quarante-quatre mille seront éveillés dans les derniers jours, ils le seront par un message prophétique d'épreuve qui produit deux classes d'adorateurs.
All of these lines find their perfect and final fulfillment in the period of prophetic testing represented by the formation of the image to and of the beast. That test is finished when probation closes upon the virgins at the Sunday law. Therefore, the image of the beast testing process that is repeatedly represented as a test that manifests who have understood the message that was unsealed, is represented by all these prophetic lines. In Daniel twelve the wise who understand the increase of knowledge navigate a three-step testing process represented as being made pure, white and tried. Those three steps are the steps of conviction brought by the Holy Spirit, representing a conviction of sin, righteousness and judgment. Those three steps are the courtyard, the holy place and the Most Holy Place. Those three steps are also represented in the three angels of Revelation fourteen as well as in the experience of Daniel and the three worthies in chapter one. There they first passed a dietary test, then a visual test and finally they passed the third test given by the king of the north—represented by Nebuchadnezzar.
Toutes ces lignes trouvent leur accomplissement parfait et final durant la période d’épreuve prophétique représentée par la formation de l’image pour et de la bête. Cette épreuve s’achève lorsque le temps de grâce se clôt pour les vierges à la loi du dimanche. Ainsi, le processus d’épreuve de l’image de la bête, à plusieurs reprises présenté comme une épreuve qui manifeste ceux qui ont compris le message qui a été descellé, est représenté par toutes ces lignes prophétiques. Dans Daniel 12, les sages qui comprennent l’accroissement de la connaissance traversent un processus de mise à l’épreuve en trois étapes, représenté comme étant purifiés, blanchis et éprouvés. Ces trois étapes sont celles de la conviction opérée par le Saint-Esprit, représentant une conviction de péché, de justice et de jugement. Ces trois étapes sont le parvis, le lieu saint et le lieu très saint. Ces trois étapes sont aussi représentées dans les trois anges d’Apocalypse 14, ainsi que dans l’expérience de Daniel et de ses trois compagnons au chapitre 1. Là, ils ont d’abord réussi une épreuve alimentaire, puis une épreuve visuelle, et enfin ils ont réussi la troisième épreuve donnée par le roi du nord — représenté par Nabuchodonosor.
As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams. Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king. And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm. Daniel 1:17–20.
Quant à ces quatre jeunes gens, Dieu leur donna de la connaissance et de l’intelligence dans toute science et toute sagesse; et Daniel avait l’intelligence de toutes les visions et de tous les songes. Or, à l’issue du délai que le roi avait fixé pour les présenter, le chef des eunuques les introduisit devant Nébucadnetsar. Le roi s’entretint avec eux; et parmi eux tous, on ne trouva personne comme Daniel, Hanania, Mishaël et Azaria; c’est pourquoi ils se tinrent devant le roi. Et, pour toutes les questions de sagesse et d’intelligence sur lesquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues qui étaient dans tout son royaume. Daniel 1:17-20.
The last of three tests for Daniel and the three worthies was a test carried out by Nebuchadnezzar, thus typifying the final prophetic test Daniel and the three worthies typify is about Babylon, for Nebuchadnezzar was the king, which in Isaiah chapter seven, verses eight and nine establishes a king, a capital of a nation and a “head” which are interchangeable symbols. The “head” is representing the head of Modern Babylon in the last days. That “head” in the last days is the whore of Revelation seventeen, who has written upon her forehead, “MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.”
Le dernier des trois tests pour Daniel et les trois hommes de valeur fut une épreuve menée par Nebucadnetsar, typifiant ainsi l’épreuve prophétique finale. L’épreuve que Daniel et les trois hommes de valeur préfigurent concerne Babylone, car Nebucadnetsar était le roi, ce qui, dans Ésaïe chapitre sept, versets huit et neuf, établit qu’un roi, la capitale d’une nation et une "tête" sont des symboles interchangeables. La "tête" représente la tête de la Babylone moderne dans les derniers jours. Cette "tête" dans les derniers jours est la prostituée de l’Apocalypse dix-sept, qui porte écrit sur son front : "MYSTÈRE, BABYLONE LA GRANDE, LA MÈRE DES PROSTITUÉES ET DES ABOMINATIONS DE LA TERRE."
The one hundred and forty-four thousand’s last prophetic test is associated with a correct or incorrect understanding of the “head” of modern Babylon in the last days. Their last test also includes understanding that modern Babylon and Modern Rome are interchangeable symbols, and therefore modern Babylon’s “head” is the same “head” in either line, for they are interchangeable symbols.
Le dernier test prophétique des cent quarante-quatre mille est associé à une compréhension correcte ou incorrecte de la « tête » de Babylone moderne dans les derniers jours. Leur dernier test consiste aussi à comprendre que Babylone moderne et Rome moderne sont des symboles interchangeables, et que par conséquent la « tête » de Babylone moderne est la même « tête » dans l’une ou l’autre ligne, car ce sont des symboles interchangeables.
“The world is filled with storm and war and variance. Yet under one head—the papal power—the people will unite to oppose God in the person of His witnesses.” Testimonies, volume 7, 182.
"Le monde est rempli de tempêtes, de guerres et de discorde. Pourtant, sous un seul chef - le pouvoir papal - le peuple s'unira pour s'opposer à Dieu en la personne de Ses témoins." Témoignages, volume 7, 182.
Daniel and the three worthies illustrate that the final prophetic test, for it is always a test upon prophecy, is a test over the subject of Rome, for the head in the last days is the papal power, who is typified by Nebuchadnezzar, the first head of Babylon, who personally tested Daniel and the three worthies. The controversy typified by Daniel and the three worthies, is also prefigured by the first controversy in the foundational history of Adventism, as represented upon the 1843 chart, which was directed by the hand of the Lord, and was not to be altered. The controversy represented upon the 1843 chart was based upon identifying Antiochus Epiphanes or pagan Rome as the power who established the vision in verse fourteen of Daniel chapter eleven.
Daniel et les trois compagnons montrent que l’épreuve prophétique finale — car c’est toujours une épreuve portant sur la prophétie — est une épreuve au sujet de Rome, car, dans les derniers jours, la tête est la puissance papale, qui est typifiée par Nabuchodonosor, la première tête de Babylone, lequel mit personnellement à l’épreuve Daniel et les trois compagnons. La controverse typifiée par Daniel et les trois compagnons est également préfigurée par la première controverse dans l’histoire fondatrice de l’Adventisme, telle qu’elle est représentée sur le tableau de 1843, qui fut dirigé par la main du Seigneur et ne devait pas être modifié. La controverse représentée sur le tableau de 1843 était fondée sur l’identification d’Antiochus Épiphane ou de la Rome païenne comme la puissance qui a établi la vision au verset quatorze du chapitre onze de Daniel.
In the history of the last days the one hundred and forty-four thousand will be tested upon their prophetic understanding. Prophetic understanding is established by the several lines of prophecy that uphold the final test as prophetic in nature. The test will be progressive and will reach its conclusion with a manifestation of two classes of worshippers.
Dans l’histoire des derniers jours, les cent quarante-quatre mille seront mis à l’épreuve quant à leur compréhension prophétique. La compréhension prophétique est établie par les différentes lignes de prophétie qui appuient le caractère prophétique de l’épreuve finale. L’épreuve sera progressive et se conclura par la manifestation de deux catégories d’adorateurs.
As represented in Daniel chapter twelve, the testing begins when new prophetic light is unsealed, and the first test is then whether to eat the message or reject the message. That test is represented by Daniel as “purified,” and the next test Daniel called, “made white,” and the process ended at the third and final test represented as “tried.” The third and final test is where the two classes are “tried,” and it is there they manifest whether they have oil, or not.
Comme le représente le chapitre douze de Daniel, le processus d’épreuve commence lorsqu’une nouvelle lumière prophétique est dévoilée, et la première épreuve consiste alors à manger le message ou à le rejeter. Cette épreuve est représentée par Daniel comme "purifiés", et la suivante, Daniel l’a appelée "blanchis", et le processus s’est achevé à la troisième et dernière épreuve, représentée comme "éprouvés". La troisième et dernière épreuve est celle où les deux classes sont "éprouvées", et c’est là qu’elles révèlent si elles ont de l’huile ou non.
Daniel chapter one directly identifies the last test, and therefore Daniel is identifying the test which is represented as “the formation of the image of the beast” which is the “test God’s people must pass,” both before “they are sealed” and also before “probation closes” at the soon-coming Sunday law.
Le chapitre un de Daniel identifie directement la dernière épreuve, et par conséquent Daniel identifie l’épreuve qui est représentée comme « la formation de l’image de la bête », qui est « l’épreuve que le peuple de Dieu doit réussir », à la fois avant « qu’ils soient scellés » et aussi avant que « la probation se ferme » au moment de la loi du dimanche imminente.
The test of how the image of the beast is formed involves the prophetic test of understanding the threefold union’s prophetic structure. The dragon, the beast and the false prophet have a specific prophetic structure that is established upon a multitude of prophetic witnesses. To understand how the threefold union comes together as a single prophetic power in the last days is to understand how the image of the beast is formed.
Le test portant sur la manière dont l’image de la bête se forme implique l’épreuve prophétique qu’est la compréhension de la structure prophétique de la triple union. Le dragon, la bête et le faux prophète ont une structure prophétique spécifique, établie sur une multitude de témoins prophétiques. Comprendre comment la triple union se constitue en une seule puissance prophétique dans les derniers jours, c’est comprendre comment l’image de la bête se forme.
A simple, but complex illustration of the importance of understanding how the image of the beast is formed in the last days is Paul’s testimony of the man of sin in chapter two of Second Thessalonians. Paul addresses the prophetic relationship of pagan Rome and papal Rome, and when he does so, he identifies that “the prophetic relationship of pagan Rome and papal Rome” is a subject that manifests two classes of worshippers.
Une illustration à la fois simple et complexe de l’importance de comprendre comment se forme l’image de la bête dans les derniers jours est le témoignage de Paul concernant l’homme du péché au chapitre 2 de la Deuxième épître aux Thessaloniciens. Paul traite de la relation prophétique entre la Rome païenne et la Rome papale, et ce faisant, il indique que "la relation prophétique entre la Rome païenne et la Rome papale" est un sujet qui manifeste deux classes d’adorateurs.
One group that loves the truth of “the prophetic relationship of pagan Rome and papal Rome,” and another group that doesn’t love that truth and therefore receive strong delusion. The prophetic relationship of pagan Rome and papal Rome that Paul set forth is but one of many prophetic passages that represent the relationship of those two powers, and also the relationship of those two powers with the United States.
Un groupe qui aime la vérité de « la relation prophétique de la Rome païenne et de la Rome papale », et un autre groupe qui n’aime pas cette vérité et reçoit donc une puissante illusion. Le passage où Paul a exposé la relation prophétique entre la Rome païenne et la Rome papale n’est que l’un des nombreux passages prophétiques qui représentent la relation entre ces deux puissances, ainsi que la relation de ces deux puissances avec les États-Unis.
Pagan Rome is the dragon, papal Rome is the beast and the United States is the false prophet. Ahab is the dragon king of ten kings, who is married to Jezebel the whore, who rules over a twofold set of false prophets. The male prophets were the prophets of Baal, and the priests of the grove represented the female goddess Ashtaroth. Together they typify the false prophet of the last days who forms and image of the beast as represented by the female priests and the male prophets.
La Rome païenne est le dragon, la Rome papale est la bête et les États-Unis sont le faux prophète. Achab est le roi-dragon de dix rois, marié à Jézabel la prostituée, qui règne sur un double ensemble de faux prophètes. Les prophètes masculins étaient les prophètes de Baal, et les prêtres du bosquet représentaient la déesse féminine Ashtaroth. Ensemble, ils préfigurent le faux prophète des derniers jours, qui forme une image de la bête, telle que représentée par les prêtresses et les prophètes masculins.
The dragon is Ahab, who is a symbol of the ten kings of Revelation seventeen, and is the seventh kingdom of eight kingdoms. The sixth kingdom is the United States, Jezebel’s false prophets; the seventh kingdom is the ten kings, the United Nations, the dragon power, and the eighth kingdom, that is of the seven is the fifth kingdom that received a deadly wound, who is resurrected as the eighth and final kingdom which is the beast, that the United States and thereafter the entire world makes an image to and of.
Le dragon, c’est Achab, qui est un symbole des dix rois d’Apocalypse 17, et il est le septième des huit royaumes. Le sixième royaume, ce sont les États-Unis, les faux prophètes de Jézabel; le septième royaume, ce sont les dix rois, les Nations unies, la puissance du dragon; et le huitième royaume, issu des sept, est le cinquième royaume qui a reçu une blessure mortelle, ressuscité comme le huitième et dernier royaume, qui est la bête, à laquelle les États-Unis, puis le monde entier, érigent une image, à son image.
Daniel chapter one identifies a final prophetic test that involves understanding Rome as represented within God’s Word. Second Thessalonians identifies that the final prophetic test includes light concerning the structure of Modern Rome, as represented by the prophetic and political relationship between pagan and papal Rome.
Le chapitre 1 de Daniel identifie une épreuve prophétique finale qui implique de comprendre Rome telle qu’elle est représentée dans la Parole de Dieu. La Deuxième épître aux Thessaloniciens précise que l’épreuve prophétique finale comporte un éclairage sur la structure de la Rome moderne, telle que représentée par la relation prophétique et politique entre la Rome païenne et la Rome papale.
Daniel chapter two illustrates that there is a secret that is unsealed in the last days that tests the one hundred and forty-four thousand, for Daniel and the three worthies in chapter two represent God’s last-day people. The prophetic secret that is unsealed, and therefore tests them, is Nebuchadnezzar’s secret dream of the image of the beasts, thus representing the last test for the one hundred and forty-four thousand which is, as Sister White recorded, “the formation of the image of the beast.”
Le chapitre 2 de Daniel montre qu’il existe un secret qui est dévoilé dans les derniers jours et qui met à l’épreuve les cent quarante-quatre mille, car Daniel et ses trois compagnons du chapitre 2 représentent le peuple de Dieu des derniers jours. Le secret prophétique qui est dévoilé, et qui par conséquent les met à l’épreuve, est le rêve secret de Nabuchodonosor au sujet de l’image des bêtes, représentant ainsi la dernière épreuve pour les cent quarante-quatre mille, laquelle est, comme l’a écrit Sœur White, « la formation de l’image de la bête ».
The test represented by chapter two of Daniel is placed under the threat of death. As an illustration of the last days, it is confirming what Paul taught when he identified the strong delusion that comes upon those who do not love the truth. In Daniel’s history, his understanding saved the wise men of Babylon, but there is no probation after the final test of the last days.
L’épreuve représentée par le chapitre deux du livre de Daniel se déroule sous la menace de mort. En tant qu’illustration des derniers jours, elle confirme ce que Paul a enseigné lorsqu’il a désigné la puissance d’égarement qui s’abat sur ceux qui n’aiment pas la vérité. Dans l’histoire de Daniel, sa compréhension a sauvé les sages de Babylone, mais il n’y a pas de probation après l’épreuve finale des derniers jours.
Every line of the controversy over Rome as a symbol that we have identified provides direct witness to the controversy that is now under way. As the movement for Sunday legislation is now making its way in darkness, God’s prophetic word is identifying its approach, though very few souls are children of the day, and those who are not children of the day, are therefore unaware that the sands of probationary time are rapidly running out. This is occurring in the context identified by Sister White, where the final movements will be rapid ones. In July 2023 Michael descended to bring His mighty army to its feet, but to be part of the army there is a prophetic work that must first be accomplished, and it is accomplished in the political environment where the image of the beast is being formed.
Chaque ligne de la controverse concernant Rome en tant que symbole que nous avons identifiée constitue un témoignage direct de la controverse qui se déroule actuellement. Alors que le mouvement en faveur d’une législation dominicale progresse désormais dans les ténèbres, la parole prophétique de Dieu en signale l’approche, bien que très peu d’âmes soient des enfants du jour, et ceux qui ne sont pas des enfants du jour ignorent donc que les sables du temps de probation s’écoulent rapidement. Cela se produit dans le contexte identifié par Sœur White, où les derniers mouvements seront rapides. En juillet 2023, Michel est descendu pour mettre son armée puissante sur pied, mais pour faire partie de cette armée il y a une œuvre prophétique qui doit d’abord être accomplie, et elle s’accomplit dans l’environnement politique où l’image de la bête est en train de se former.
The prophetic work that must be accomplished includes a recognition of the formation of the image of the beast. The student of prophecy must recognize by the events taking place in the current history that the religious and political factors that produce the image of the beast in the United States are under way. The student must also recognize how the image of the beast is prophetically formed as set forth in God’s word. He must also recognize that as the image of the beast is being formed in the United States, that the image of God is being formed in the one hundred and forty-four thousand. He must understand the parallel of last-day history with the Millerites during the development of the Midnight Cry message in their history, when they were awakened to the fact that they were in the tarrying time of the parable, and therefore they themselves are the virgins. All three elements are part of the prophetic test which began to play out in July of 2023.
Le travail prophétique qui doit être accompli comprend la reconnaissance de la formation de l’image de la bête. L’étudiant de la prophétie doit reconnaître, à travers les événements de l’histoire contemporaine, que les facteurs religieux et politiques qui produisent l’image de la bête aux États-Unis sont à l’œuvre. L’étudiant doit également reconnaître, selon la Parole de Dieu, comment l’image de la bête se forme prophétiquement. Il doit aussi reconnaître qu’à mesure que l’image de la bête se forme aux États-Unis, l’image de Dieu se forme chez les cent quarante-quatre mille. Il doit comprendre le parallèle entre l’histoire de la fin des temps et celle des Millerites, lors du développement du message du Cri de Minuit dans leur histoire, lorsqu’ils furent éveillés au fait qu’ils se trouvaient dans le temps d’attente de la parabole, et qu’ainsi ils étaient eux-mêmes les vierges. Ces trois éléments font partie de l’épreuve prophétique qui a commencé à se dérouler en juillet 2023.
“Line upon line” each controversy over Rome that has arisen in Advent history was sacred history that is repeated in the last days. The final controversy over Rome is in direct consequence of God’s people refusing to awaken at the message that arrived in July of 2023.
« Ligne sur ligne », chaque controverse au sujet de Rome qui a surgi dans l’histoire adventiste était une histoire sacrée qui se répète dans les derniers jours. La controverse finale au sujet de Rome découle directement du refus du peuple de Dieu de s’éveiller au message parvenu en juillet 2023.
“God will arouse His people; if other means fail, heresies will come in among them, which will sift them, separating the chaff from the wheat. The Lord calls upon all who believe His word to awake out of sleep. Precious light has come, appropriate for this time. It is Bible truth, showing the perils that are right upon us. This light should lead us to a diligent study of the Scriptures and a most critical examination of the positions which we hold. God would have all the bearings and positions of truth thoroughly and perseveringly searched, with prayer and fasting. Believers are not to rest in suppositions and ill-defined ideas of what constitutes truth. Their faith must be firmly founded upon the word of God so that when the testing time shall come and they are brought before councils to answer for their faith they may be able to give a reason for the hope that is in them, with meekness and fear.
Dieu éveillera Son peuple; si d’autres moyens échouent, des hérésies s’introduiront parmi eux et les passeront au crible, séparant l’ivraie du bon grain. Le Seigneur appelle tous ceux qui croient à Sa Parole à sortir de leur sommeil. Une précieuse lumière est venue, pour ce temps. C’est la vérité biblique, qui montre les périls qui nous menacent de près. Cette lumière devrait nous conduire à une étude diligente des Écritures et à un examen des plus rigoureux des positions que nous soutenons. Dieu veut que tous les tenants et aboutissants de la vérité et toutes ses positions soient recherchés à fond et avec persévérance, avec prière et jeûne. Les croyants ne doivent pas se reposer sur des suppositions et des idées mal définies de ce qui constitue la vérité. Leur foi doit être fermement fondée sur la Parole de Dieu, afin que, lorsque viendra le temps de l’épreuve et qu’ils seront amenés devant des conseils pour répondre de leur foi, ils soient capables de donner la raison de l’espérance qui est en eux, avec douceur et crainte.
“Agitate, agitate, agitate. The subjects which we present to the world must be to us a living reality. It is important that in defending the doctrines which we consider fundamental articles of faith we should never allow ourselves to employ arguments that are not wholly sound. These may avail to silence an opposer, but they do not honor the truth. We should present sound arguments, that will not only silence our opponents, but will bear the closest and most searching scrutiny. With those who have educated themselves as debaters there is great danger that they will not handle the word of God with fairness. In meeting an opponent it should be our earnest effort to present subjects in such a manner as to awaken conviction in his mind, instead of seeking merely to give confidence to the believer.
Agitez, agitez, agitez. Les sujets que nous présentons au monde doivent être pour nous une réalité vivante. Il est important qu’en défendant les doctrines que nous considérons comme des articles de foi fondamentaux, nous ne nous permettions jamais d’employer des arguments qui ne soient pas entièrement solides. Ceux-ci peuvent suffire à faire taire un opposant, mais ils n’honorent pas la vérité. Nous devrions présenter des arguments solides, qui non seulement réduiront nos adversaires au silence, mais résisteront à l’examen le plus rigoureux et le plus approfondi. Parmi ceux qui se sont formés comme débatteurs, il y a un grand danger qu’ils ne traitent pas la parole de Dieu avec impartialité. Face à un adversaire, nous devrions nous efforcer avec sérieux de présenter les sujets de manière à éveiller la conviction dans son esprit, au lieu de chercher simplement à rassurer le croyant.
“Whatever may be man’s intellectual advancement, let him not for a moment think that there is no need of thorough and continuous searching of the Scriptures for greater light. As a people we are called individually to be students of prophecy. We must watch with earnestness that we may discern any ray of light which God shall present to us. We are to catch the first gleamings of truth; and through prayerful study clearer light may be obtained, which can be brought before others.” Testimonies. Volume 5, 708.
« Quel que soit le progrès intellectuel de l’homme, qu’il ne pense pas un seul instant qu’il n’est pas nécessaire de procéder à une recherche approfondie et continue des Écritures pour obtenir plus de lumière. En tant que peuple, nous sommes appelés individuellement à être des étudiants de la prophétie. Nous devons veiller avec zèle afin de discerner tout rayon de lumière que Dieu nous présentera. Nous devons saisir les premières lueurs de la vérité ; et, par une étude accompagnée de prière, une lumière plus claire peut être obtenue, qui pourra être présentée aux autres. » Témoignages. Volume 5, 708.
The Protestants of Miller’s time refused to be governed by the rules of grammar, and chose to ignore the word “also” in verse fourteen, which grammatically defines that “the robbers of thy people” represented a new power being introduced to the flow of events that were represented in the verses where verse fourteen is located. Uriah Smith did the very same thing when he ignored the grammatical evidence that proves the king of the north in verse thirty-six and later in verse forty had to be the same king of the north that had been the subject since verse thirty-one.
Les protestants de l’époque de Miller refusèrent de se soumettre aux règles de la grammaire et choisirent d’ignorer le mot « also » au verset quatorze, lequel indique, du point de vue grammatical, que « the robbers of thy people » représentaient une nouvelle puissance introduite dans le déroulement des événements décrits dans les versets au sein desquels se trouve le verset quatorze. Uriah Smith fit exactement la même chose lorsqu’il ignora les preuves grammaticales montrant que le roi du Nord du verset trente-six, puis du verset quarante, devait être le même roi du Nord qui était le sujet depuis le verset trente-et-un.
Today those who teach the United States is the “robbers” employ a passage from Sister White that identifies the papal power and the United States as the two primary persecuting powers of the last days, and twist the grammar to argue that the reference of “old world” which Sister White uses to define Europe actually represents past history. The grammar in the passage proves this to be an incorrect assumption, and the way in which Sister White uses “old world” in the passage agrees with how she uses it other places in her writings. When she does so she is also in agreement with historians who use the expression “old world” in relation to the “new world” to make a distinction between Europe and the Americas.
Aujourd’hui, ceux qui enseignent que les États-Unis sont les "voleurs" emploient un passage de Sœur White qui identifie la puissance papale et les États-Unis comme les deux principales puissances persécutrices des derniers jours, et en tordent la grammaire pour soutenir que la référence au "Vieux Monde" que Sœur White utilise pour définir l’Europe représente en réalité l’histoire passée. La grammaire du passage prouve qu’il s’agit d’une hypothèse erronée, et la manière dont Sœur White emploie "Vieux Monde" dans le passage concorde avec la façon dont elle l’emploie ailleurs dans ses écrits. Ce faisant, elle est également en accord avec les historiens qui utilisent l’expression "Vieux Monde" en relation avec le "Nouveau Monde" pour faire une distinction entre l’Europe et les Amériques.
“Romanism in the Old World and apostate Protestantism in the New will pursue a similar course toward those who honor all the divine precepts.” The Great Controversy, 615.
Le romanisme dans l’Ancien Monde et le protestantisme apostat dans le Nouveau Monde adopteront une ligne de conduite similaire envers ceux qui respectent tous les préceptes divins. La Grande Controverse, 615.
Grammatically the expression “will pursue” identifies that both powers represented by the “old world” and the “new” both “pursue” the persecution of God’s people in the last days, and it is grammatically flawed to claim this sentence is referring to the “old world” as past history, and “new” as the last days. “Line upon line” all the old controversies of Rome inform the student of prophecy of the last days that when they are awakened the image of the beast test will include an environment where the correct identification of the robbers of thy people is manifested. The correct understanding of the “robbers,” is set forth upon the 1843 pioneer chart, and is therefore a foundational truth, that was confirmed by the authority of the Spirit of Prophecy. This identifies that when the students of prophecy awaken to their final test, the subject of the “robbers,” will also represent the final attack upon the foundational truths, and the Spirit of Prophecy.
Grammaticalement, l’expression « will pursue » indique que les deux puissances représentées par l’« ancien monde » et le « nouveau » « poursuivent » toutes deux la persécution du peuple de Dieu dans les derniers jours, et il est grammaticalement fautif de prétendre que cette phrase renvoie à l’« ancien monde » comme à une histoire passée, et au « nouveau » comme aux derniers jours. « Ligne sur ligne », toutes les anciennes controverses de Rome enseignent aux étudiants de la prophétie des derniers jours que, lorsqu’ils s’éveilleront, l’épreuve de l’image de la bête inclura un contexte où se manifestera l’identification correcte des brigands de ton peuple. La compréhension correcte des « brigands » est exposée sur le tableau des pionniers de 1843, et constitue donc une vérité fondamentale, qui a été confirmée par l’autorité de l’Esprit de prophétie. Cela indique que, lorsque les étudiants de la prophétie s’éveilleront à leur épreuve finale, le sujet des « brigands » représentera également l’attaque finale contre les vérités fondamentales et l’Esprit de prophétie.
We will continue these thoughts in the next article.
Nous poursuivrons ces réflexions dans le prochain article.